At the A1 level, you don't need to use '관련되다' in your own speaking yet, but you might see it on signs or websites. It means 'related to' or 'connected to.' Imagine you are looking at a website and you see a button that says 'Related News.' In Korean, that would use '관련.' At this level, just remember that if you see '관련,' it means two things are talking about the same topic. For example, if you like 'Apples,' a 'related' topic might be 'Fruit.' It's a way to group things together. You can think of it like the 'and' or 'with' that connects two ideas, but in a slightly more 'grown-up' way. Don't worry about the grammar too much yet; just recognize the word when you see it in a list of items or on a menu.
At the A2 level, you can start using '관련되다' in simple sentences to describe your interests or your work. You will mostly use the form '관련된' (related) before a noun. For example, you can say '한국 문화와 관련된 책' (A book related to Korean culture). This is a great way to make your sentences longer and more interesting. Instead of just saying 'I like Korean books,' you can say 'I like books related to Korean history.' This shows that you are starting to understand how different topics are connected. Remember to use the particle '와' or '과' after the first noun. If the noun ends in a consonant, use '과' (like '직업과'), and if it ends in a vowel, use '와' (like '취미와').
At the B1 level, you should be able to use '관련되다' to explain reasons and connections in more detail. You will use it in the form '관련되어 있다' to describe a current state. For example, '이 문제는 환경 오염과 관련되어 있어요' (This problem is related to environmental pollution). This level is where you start to use the word to talk about social issues, news, or your professional life. You should also be able to understand the difference between '관련되다' and '상관없다' (to not be related/to not matter). Using '관련되다' helps you sound more objective and serious. It's a very useful word for giving presentations or writing short essays about your opinions on various topics.
At the B2 level, '관련되다' becomes a vital tool for academic and professional communication. You are expected to use it with various adverbs like '밀접하게' (closely), '직접적으로' (directly), or '필연적으로' (inevitably). You should understand that '관련되다' is a passive verb and use it correctly without an object. You will also encounter it in complex sentence structures, such as '...와 관련된 것으로 나타났다' (It appeared to be related to...). At this level, you should be able to read news articles or research summaries and identify the '관련된' factors. You should also be able to distinguish it from similar words like '연관되다' or '결부되다' based on the context of the connection.
At the C1 level, you use '관련되다' with precision and stylistic flair. You understand the subtle nuances between '관련되다' and its more formal Hanja-based counterparts like '유관하다' or '결부되다.' You can use the word to describe complex systemic relationships in fields like economics, law, or philosophy. Your usage includes advanced grammatical structures like '~와/과 관련하여' (in relation to / regarding) to introduce a topic at the beginning of a sentence. You are also aware of the word's potential implications in legal or official contexts, where being '관련된 사람' (an involved person) has specific connotations. You can use the word to build logical arguments, showing how multiple variables are '관련되어' to produce a specific outcome.
At the C2 level, '관련되다' is just one of many tools in your sophisticated vocabulary. You use it naturally in high-level academic writing, legal discourse, or literary analysis. You can effortlessly switch between '관련되다', '연관되다', '상관되다', and '결착되다' to provide the exact nuance required by the text. You understand the historical and etymological depth of the word and can use it to discuss abstract philosophical connections. In a professional setting, you use it to navigate complex organizational structures or legal frameworks. Your mastery is such that you can use the word to imply connections that are not explicitly stated, using it as a tool for subtle rhetoric or diplomatic communication. You are also fully comfortable with its use in classical or highly formal 'Mun-eo-che' (written style) Korean.

관련되다 in 30 Seconds

  • 관련되다 means 'to be related' or 'to be connected' in a formal or objective sense.
  • It is primarily used with the particle ~와/과 to identify the connection.
  • The adjective form '관련된' is extremely common for modifying nouns like 'information' or 'news'.
  • It is a high-frequency word in news, business, and academic Korean contexts.

The Korean verb 관련되다 (gwallyeondoeda) is a cornerstone of intermediate and advanced Korean communication, serving as the primary way to express that two or more things are connected, linked, or involved with one another. At its core, it is the passive or state-descriptive form of the active verb '관련시키다' (to relate/connect something), though in daily usage, '관련되다' is far more frequent. It is composed of the noun '관련' (relation/connection) and the auxiliary verb '되다' (to become/be). This word is essential because it moves beyond the simple 'and' or 'with' relationships found in beginner Korean, allowing speakers to describe complex, abstract, or systemic links between ideas, events, or objects.

Logical Connection
Used when one fact or situation has a direct bearing on another. For example, how climate change is linked to rising sea levels.
Legal and Formal Involvement
Frequently appearing in news reports and legal documents to describe a person's involvement in a case or an investigation.
Academic Context
Indispensable in research papers to discuss correlations between variables or the relevance of a specific theory to a phenomenon.

People use this word when they want to sound precise and professional. While a beginner might say '이것하고 저것이 같아요' (This and that are the same), an intermediate learner uses '관련되다' to say '이것은 저것과 밀접하게 관련되어 있습니다' (This is closely related to that). This shift in vocabulary marks a transition from describing appearances to describing systems and logic. It is particularly common in the workplace when discussing project dependencies or in academic settings when discussing literature reviews. Understanding '관련되다' requires recognizing that it usually takes the particle ~와/과 (with) to identify the entity it is connected to.

이번 사건과 관련된 증거를 모두 수집했습니다. (We have collected all the evidence related to this case.)

In social contexts, '관련되다' can also imply a level of responsibility or participation. If someone is '관련된 사람' (a related person), they might be a stakeholder, a witness, or even a suspect. Therefore, the word carries a weight of significance; it implies that the connection is not accidental but structural or consequential. In the digital age, you will see this word constantly on websites under '관련 기사' (related articles) or '관련 상품' (related products), making it one of the most high-frequency words in modern Korean media. Its versatility across formal and semi-formal registers makes it a 'must-know' for anyone aiming for fluency.

건강은 식습관과 밀접하게 관련되어 있습니다. (Health is closely related to eating habits.)

Nuance vs. 상관있다
While '상관있다' also means to be related, it often carries a nuance of 'mattering' or 'having an effect.' '관련되다' is more neutral and objective, focusing on the existence of the link itself.

To master this word, one must also be comfortable with its Hanja roots. '관' (關) refers to a gate or a barrier that connects two spaces, and '련' (聯) refers to joining or connecting things in a row. Together, they paint a picture of things being tied together through a common passage or thread. This etymological background helps explain why the word is used for such a wide variety of connections, from the physical to the highly abstract. Whether you are reading a news report about politics or a scientific study about biology, '관련되다' will be your guide to understanding how the pieces of the puzzle fit together.

Using 관련되다 correctly requires a firm grasp of Korean particles and verb endings. Because it is a verb that describes a state of connection, it most frequently appears in the present perfect or continuous state form ~어/아 있다 or as a noun-modifying adjective ~ㄴ/은. The most common grammatical pattern is [Noun] + 와/과 관련되다. If the noun ends in a vowel, use '와'; if it ends in a consonant, use '과'. In more informal or spoken contexts, '하고' is sometimes substituted, but '와/과' remains the standard for this relatively formal word.

그 문제는 제 업무와 관련되어 있지 않습니다. (That issue is not related to my work.)

When you want to emphasize the degree of the connection, adverbs are your best friend. The most common pairing is 밀접하게 (closely). Saying '밀접하게 관련되다' is the standard way to describe a strong, inseparable link. Other useful adverbs include 직접적으로 (directly), 간접적으로 (indirectly), and 깊이 (deeply). These modifiers allow you to specify the nature of the relationship, which is crucial in professional and academic writing where precision is paramount.

The Adjective Form: 관련된
This is perhaps the most common way you will encounter the word. It is used to describe a noun that has a connection to something else. Example: '교육과 관련된 서적' (Books related to education).
The Nominalized Form: 관련됨
In formal reports or lists, you might see '관련됨' to indicate that a connection has been established or exists as a fact.

Another important structure is the use of ~에 관하여 or ~에 대해 in conjunction with '관련된'. While these are different words, they often appear in the same sentence to provide context. For example, '환경 문제에 대해 연구하고 이와 관련된 보고서를 썼습니다' (I researched environmental issues and wrote a report related to them). Notice how '이와 관련된' (related to this) acts as a cohesive device, linking the second clause back to the first. This is a hallmark of high-level Korean sentence construction.

이 보고서는 새로운 기술과 관련된 시장 변화를 분석합니다. (This report analyzes market changes related to new technology.)

In negative sentences, you can use '관련되지 않다' or '관련이 없다'. '관련이 없다' (to have no relation) is slightly more common in spoken Korean and emphasizes the total lack of a link. '관련되지 않다' is more formal and often implies that a connection was expected but not found. For example, in a medical context: '이 증상은 감기와 관련되지 않았을 수도 있습니다' (This symptom might not be related to a cold). Mastering these subtle shifts in phrasing will make your Korean sound much more natural and sophisticated.

경제 성장은 소비자의 심리와 관련되어 있습니다. (Economic growth is related to consumer psychology.)

Common Particle Mistake
Avoid using the object particle ~을/를 with 관련되다. Since it is a passive/intransitive verb, it cannot take a direct object. Always use ~와/과 or ~에.

You will encounter 관련되다 in almost every facet of formal Korean life. It is a 'utility word' that bridges the gap between different topics. One of the most common places to hear it is in news broadcasts. News anchors use it to link a current event to its background or to mention people involved in a scandal or a breakthrough. For instance, '이번 화재와 관련된 용의자가 체포되었습니다' (A suspect related to this fire has been arrested). In this context, the word provides a necessary logical bridge that keeps the reporting objective and clear.

정부는 일자리 창출과 관련된 새로운 정책을 발표했습니다. (The government announced a new policy related to job creation.)

In the business world, this word is used during meetings, presentations, and in emails. It is the professional way to say 'regarding' or 'in connection with.' If you are working in a Korean office, you might hear your boss say, '이 프로젝트와 관련된 서류를 준비해 주세요' (Please prepare the documents related to this project). Using '관련된' instead of a simpler connector shows that you understand the specific scope of the task. It is also used extensively in legal contracts to define 'related parties' or 'related clauses,' where the exact nature of the connection has legal consequences.

Academic Lectures
Professors use this word to explain how different theories or historical events are intertwined. It is the language of analysis and critical thinking.
Customer Service
When calling a service center, you might hear, '문의하신 내용과 관련된 부서로 연결해 드리겠습니다' (I will connect you to the department related to your inquiry).

In digital media, '관련되다' is everywhere. If you use a Korean search engine like Naver or a shopping app like Coupang, you will see sections titled '관련 검색어' (related search terms) or '관련 상품' (related products). This usage is so ubiquitous that even beginner learners often recognize the word from these labels before they learn how to use it in a sentence. It serves as a navigational tool, helping users find more information or items that fit their current interest. In this sense, '관련되다' is the word that powers the algorithms of the Korean internet.

유튜브 알고리즘은 사용자의 관심사와 관련된 영상을 추천합니다. (The YouTube algorithm recommends videos related to the user's interests.)

Finally, you will hear it in documentaries and educational content. When explaining complex systems like the human body or the global economy, '관련되다' is the glue that holds the explanation together. It allows the narrator to show how a change in one area (like interest rates) is related to a change in another (like housing prices). Because it is a neutral, factual word, it is the preferred choice for any content that aims to inform or educate. If you want to understand Korean non-fiction media, mastering '관련되다' is non-negotiable.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 관련되다 is using it to describe personal relationships in a casual way. In English, we might say 'I am related to him' to mean he is my cousin. However, in Korean, '관련되다' is almost never used for kinship. Instead, you should use 친척이다 (to be a relative) or 가족이다 (to be family). Using '관련되다' for family makes it sound like you are business partners or co-conspirators in a crime, which can lead to some very awkward misunderstandings!

❌ 저는 그 사람과 관련되어 있어요. (Sounds like: I am involved with him in a case/business.)
✅ 저는 그 사람과 친척이에요. (I am related to him/He is my relative.)

Another common error involves the choice of particles. Many learners mistakenly use the object particle ~을/를 with '관련되다'. Because '관련되다' is a passive/intransitive verb meaning 'to BE related,' it cannot take a direct object. You cannot 'relate' something using this verb; you can only say that something 'is related.' If you want to say 'I related the two facts,' you must use the active form 관련시키다. For '관련되다', always stick to ~와/과 or ~에.

Confusing 관련되다 and 연관되다
While very similar, '연관되다' (yeon-gwan-doeda) often implies a more intricate, 'linked' connection, like links in a chain. '관련되다' is the broader, more general term. Using '연관되다' for a simple topical connection can sound overly dramatic or technical.
Tense Misuse
Learners often use the simple present '관련된다' when they should use the state-descriptive '관련되어 있다'. If the connection is an ongoing state (which it usually is), '관련되어 있다' is more natural.

A third mistake is overusing '관련되다' when a simpler word would suffice. In casual conversation, Koreans often use 상관없다 (to not matter/not be related) or 관계있다 (to have a relationship). '관련되다' is quite formal. If you are talking to a friend about why you were late, saying '교통사고와 관련된 이유로 늦었어' (I was late for reasons related to a car accident) sounds like you are reading a police report. A simple '사고 때문에 늦었어' (I was late because of an accident) is much better. Reserve '관련되다' for when you need to sound objective or when the connection itself is the focus of the sentence.

❌ 이 사과는 맛과 관련되어 있어요. (Too formal/weird.)
✅ 이 사과는 아주 맛있어요. (This apple is very tasty.)

Finally, watch out for the 'double passive' error. Some learners try to say '관련되어지다', thinking it makes it more passive. However, '관련되다' is already passive in meaning. Adding '~어지다' is redundant and grammatically incorrect in standard Korean. Stick to the simple '관련되다' or '관련되어 있다' to keep your sentences clean and professional.

While 관련되다 is a powerful word, Korean offers several alternatives that allow for more specific nuances. Understanding these differences is key to reaching a C1 or C2 level of proficiency. The most common 'sibling' word is 관계있다 (gwangye-itda). While '관련되다' focuses on the *state* of being connected, '관계있다' focuses on the *existence* of a relationship. They are often interchangeable, but '관계있다' is slightly more common in everyday speech and can also refer to personal relationships more easily than '관련되다'.

연관되다 (Yeon-gwan-doeda)
This word implies a more 'linked' or 'intertwined' connection. Think of it as 'association.' It is often used when one thing naturally brings another to mind, or when two things are part of the same chain of events. Example: '폐암은 흡연과 깊이 연관되어 있다.'
상관있다 (Sanggwan-itda)
This word often carries the nuance of 'relevance' or 'impact.' It is frequently used in the negative form '상관없다' (It doesn't matter / It's not my business). Use this when you want to say that one thing affects another. Example: '그것은 나와 상관없는 일이다.'
결부되다 (Gyeolbu-doeda)
A very formal, academic word meaning 'to be linked' or 'to be coupled with.' It is used when two distinct concepts are tied together in a theory or a complex system. Example: '정치는 경제 문제와 결부되어 있다.'

For more physical or messy connections, you might use 얽히다 (eolkhida), which means 'to be entangled.' This is used when connections are complicated, confusing, or perhaps negative, like being 'entangled in a scandal.' In contrast, '관련되다' is clean and clinical. If you are describing a simple topical connection, '관련되다' is safe. If you are describing a web of lies or a complex legal battle, '얽히다' might be more descriptive.

이 문제는 여러 이해관계가 복잡하게 얽혀 있습니다. (This issue is complicatedly entangled with various interests.)

In very formal or literary contexts, you might see 유관하다 (yugwan-hada). This is a Hanja-based adjective that means 'to have a relation.' It is the direct antonym of 무관하다 (mugwan-hada - to be unrelated). You will see these in academic papers or high-level news reports. For example, '이 현상은 기후 변화와 유관하다' (This phenomenon is related to climate change). Using '유관하다' instead of '관련되다' makes the text feel more concise and scholarly.

Choosing the right word depends on your audience and your intent. If you are writing a professional email, '관련되다' is your best bet. If you are chatting with a friend, '상관있다' or '관계있다' will make you sound more natural. By learning these synonyms, you can express the exact nature of the 'connection' you are describing, rather than relying on a single word for every situation.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 關 (관) is the same one used in '관문' (gateway) and '관심' (interest/concern), showing how 'connection' and 'interest' are linguistically linked in Korean.

Pronunciation Guide

UK /ɡwaɭ.ɭjʌn.dwe.da/
US /ɡwaɭ.ɭjʌn.dwe.da/
The stress is even across syllables, but a slight emphasis often falls on the second syllable '련'.
Rhymes With
훈련되다 (hunlyeondoeda) 단련되다 (danlyeondoeda) 연련되다 (yeonlyeondoeda) 미련 (miryeon) 숙련 (sungnyeon) 세련 (seryeon) 장면 (jangmyeon) 표면 (pyomyeon)
Common Errors
  • Pronouncing '관련' as 'gwan-ryeon' instead of 'gwal-lyeon'.
  • Failing to assimilate the 'ㄴ' and 'ㄹ' sounds.
  • Pronouncing '되다' too harshly; it should be a smooth 'dwe-da'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Very common in text, but requires understanding Hanja nuances.

Writing 4/5

Requires correct particle usage and formal endings.

Speaking 3/5

Useful for sounding professional, but needs practice to sound natural.

Listening 2/5

Easily recognizable once the 'gwal-lyeon' sound is mastered.

What to Learn Next

Prerequisites

관계 연결 와/과 되다 있다

Learn Next

연관되다 상관없다 결부되다 유관하다 무관하다

Advanced

인과관계 상관관계 매개하다 귀속되다

Grammar to Know

Passive auxiliary ~되다

관련 + 되다 = 관련되다 (To be related)

Noun modifying ending ~ㄴ/은

관련된 정보 (Related information)

Comitative particle ~와/과

친구와 관련되다 (Related to a friend)

State descriptive ~어/아 있다

관련되어 있다 (Is in a state of being related)

Adverbializer ~게

밀접하게 관련되다 (To be closely related)

Examples by Level

1

이것은 한국과 관련된 책입니다.

This is a book related to Korea.

관련된 (related) modifies the noun '책' (book).

2

음식과 관련된 사진을 보세요.

Look at the photos related to food.

와/과 connects '음식' and '관련된'.

3

서울과 관련된 뉴스가 있어요.

There is news related to Seoul.

관련된 is used as an adjective.

4

운동과 관련된 취미가 뭐예요?

What is your hobby related to exercise?

관련된 is used to specify the type of hobby.

5

학교와 관련된 이야기예요.

It is a story related to school.

와 is used because '학교' ends in a vowel.

6

동물과 관련된 영화를 좋아해요.

I like movies related to animals.

관련된 is used to describe the movie genre.

7

날씨와 관련된 단어를 배워요.

We are learning words related to the weather.

관련된 connects '날씨' and '단어'.

8

이것은 제 일과 관련된 거예요.

This is something related to my work.

일과 (with work) + 관련된 (related).

1

저는 요리와 관련된 일을 하고 싶어요.

I want to do work related to cooking.

관련된 is used to describe the desired job.

2

이 잡지에는 여행과 관련된 정보가 많아요.

This magazine has a lot of information related to travel.

관련된 is used to specify the type of information.

3

건강과 관련된 습관을 가지세요.

Please have habits related to health.

관련된 modifies '습관' (habit).

4

한국어 공부와 관련된 앱을 추천해 주세요.

Please recommend an app related to studying Korean.

공부와 (with study) + 관련된 (related).

5

그 영화는 역사와 관련된 내용이에요.

That movie is about content related to history.

역사와 (with history) + 관련된 (related).

6

패션과 관련된 잡지를 읽고 있어요.

I am reading a magazine related to fashion.

패션과 (with fashion) + 관련된 (related).

7

이 노래는 사랑과 관련된 가사예요.

This song has lyrics related to love.

사랑과 (with love) + 관련된 (related).

8

컴퓨터와 관련된 기술을 배우고 싶어요.

I want to learn skills related to computers.

컴퓨터와 (with computer) + 관련된 (related).

1

스트레스는 많은 질병과 관련되어 있습니다.

Stress is related to many diseases.

관련되어 있습니다 (is related) expresses a state.

2

이 보고서는 인구 변화와 관련된 문제를 다룹니다.

This report deals with issues related to population change.

관련된 (related) modifies '문제' (issues).

3

그 사고는 기계 결함과 관련된 것으로 보여요.

The accident seems to be related to a mechanical defect.

관련된 것으로 보이다 (seems to be related).

4

환경 보호와 관련된 캠페인에 참여했어요.

I participated in a campaign related to environmental protection.

관련된 (related) modifies '캠페인' (campaign).

5

성공은 노력과 밀접하게 관련되어 있어요.

Success is closely related to effort.

밀접하게 (closely) is a common adverb for this verb.

6

이 법은 안전과 관련된 규정을 포함합니다.

This law includes regulations related to safety.

관련된 (related) modifies '규정' (regulations).

7

그의 발언은 이번 사건과 전혀 관련되지 않았습니다.

His remarks were not related to this case at all.

전혀 ... 관련되지 않다 (not related at all).

8

우리는 교육과 관련된 새로운 프로젝트를 시작했어요.

We started a new project related to education.

관련된 (related) modifies '프로젝트' (project).

1

물가 상승은 유가 변동과 직접적으로 관련됩니다.

The rise in prices is directly related to fluctuations in oil prices.

직접적으로 (directly) modifies 관련됩니다.

2

이 연구는 수면 부족과 집중력 사이의 관련성을 조사합니다.

This study investigates the relationship between lack of sleep and concentration.

관련성 (relationship/relevance) is the noun form.

3

범죄와 관련된 증거가 불충분하여 석방되었습니다.

He was released because the evidence related to the crime was insufficient.

관련된 (related) modifies '증거' (evidence).

4

디지털 기술의 발전은 우리의 일상과 깊이 관련되어 있습니다.

The development of digital technology is deeply related to our daily lives.

깊이 (deeply) is a common adverb for this verb.

5

그 정책은 경제 활성화와 관련된 여러 방안을 담고 있습니다.

The policy contains several measures related to economic revitalization.

관련된 (related) modifies '방안' (measures).

6

그는 이번 스캔들과 관련되어 있다는 의혹을 받고 있습니다.

He is under suspicion of being involved in this scandal.

관련되어 있다 (to be involved/related).

7

소비 패턴은 세대별 가치관과 밀접하게 관련됩니다.

Consumption patterns are closely related to the values of each generation.

밀접하게 (closely) + 관련됩니다.

8

이 문제는 국가 안보와 관련된 중대한 사안입니다.

This issue is a serious matter related to national security.

관련된 (related) modifies '사안' (matter/issue).

1

본 연구는 거시경제 지표가 주식 시장에 미치는 영향과 관련하여 분석을 수행하였다.

This study performed an analysis in relation to the impact of macroeconomic indicators on the stock market.

관련하여 (in relation to) is a formal connective.

2

사회적 불평등은 교육 기회의 불균형과 필연적으로 관련될 수밖에 없다.

Social inequality is inevitably related to the imbalance of educational opportunities.

필연적으로 (inevitably) + 관련될 수밖에 없다 (cannot help but be related).

3

해당 사안은 헌법 제10조와 관련된 기본권 침해의 소지가 있습니다.

The matter in question has the potential for infringement of fundamental rights related to Article 10 of the Constitution.

관련된 (related) modifies '기본권 침해' (infringement of fundamental rights).

4

기후 위기는 식량 안보와 직결되며, 이는 인류의 생존과 관련된 문제입니다.

The climate crisis is directly linked to food security, which is an issue related to the survival of humanity.

직결되다 (to be directly linked) is a stronger synonym used here alongside 관련되다.

5

그의 철학은 실존주의와 관련된 다양한 개념들을 재해석하고 있다.

His philosophy reinterprets various concepts related to existentialism.

관련된 (related) modifies '개념들' (concepts).

6

이번 판결은 향후 유사한 사건들과 관련된 중요한 선례가 될 것입니다.

This ruling will be an important precedent related to similar cases in the future.

관련된 (related) modifies '선례' (precedent).

7

기업의 윤리 경영은 브랜드 이미지와 밀접하게 관련되어 수익성에 영향을 미친다.

A company's ethical management is closely related to its brand image and affects profitability.

밀접하게 관련되어 (closely related and...).

8

언어는 사고방식과 관련되어 있으며, 문화적 배경을 반영한다.

Language is related to the way of thinking and reflects cultural background.

관련되어 있으며 (is related and...).

1

양자 역학의 원리는 우주의 근본적인 구조와 심오하게 관련되어 있다.

The principles of quantum mechanics are profoundly related to the fundamental structure of the universe.

심오하게 (profoundly) is a high-level adverb.

2

이 담론은 권력 구조와 관련된 이데올로기적 비판을 내포하고 있다.

This discourse contains ideological criticism related to power structures.

관련된 (related) modifies '이데올로기적 비판' (ideological criticism).

3

지정학적 리스크는 에너지 공급망의 안정성과 불가분하게 관련된다.

Geopolitical risks are inseparably related to the stability of energy supply chains.

불가분하게 (inseparably) is a very formal adverb.

4

인간의 인지 능력은 신경 회로의 복잡성과 유기적으로 관련되어 작동한다.

Human cognitive ability operates in organic relation to the complexity of neural circuits.

유기적으로 (organically) + 관련되어.

5

본 논문은 근대화 과정에서 나타난 도시화와 관련된 사회적 갈등을 고찰한다.

This paper examines social conflicts related to urbanization that emerged during the modernization process.

관련된 (related) modifies '사회적 갈등' (social conflicts).

6

예술적 창의성은 무의식의 세계와 깊이 관련되어 있다는 주장이 제기되었다.

The claim has been raised that artistic creativity is deeply related to the world of the unconscious.

관련되어 있다는 주장 (the claim that it is related).

7

법치주의의 확립은 민주주의의 성숙도와 정비례하여 관련된다.

The establishment of the rule of law is related in direct proportion to the maturity of democracy.

정비례하여 (in direct proportion) + 관련된다.

8

해당 기술의 상용화는 윤리적 가이드라인의 수립과 병행하여 관련되어야 한다.

The commercialization of the technology in question must be related in parallel with the establishment of ethical guidelines.

병행하여 (in parallel) + 관련되어야 한다 (must be related).

Common Collocations

밀접하게 관련되다
직접적으로 관련되다
깊이 관련되다
범죄와 관련되다
업무와 관련되다
필연적으로 관련되다
서로 관련되다
간접적으로 관련되다
전혀 관련되지 않다
긴밀하게 관련되다

Common Phrases

관련된 정보

— Information related to a specific topic.

관련된 정보를 더 보내주세요.

관련 기사

— Related news articles.

아래의 관련 기사를 읽어보세요.

관련 상품

— Related products (often seen in shopping).

관련 상품을 추천해 드립니다.

관련 분야

— A related field or industry.

그는 관련 분야에서 10년 동안 일했다.

관련 서류

— Related documents or paperwork.

관련 서류를 모두 제출했습니다.

관련 부서

— The relevant or related department.

관련 부서에 확인해 보겠습니다.

관련 인물

— People involved or related to an event.

사건과 관련된 인물들을 조사 중이다.

관련 내용

— Related content or details.

관련 내용을 이메일로 보냈습니다.

관련 법규

— Related laws and regulations.

관련 법규를 준수해야 합니다.

관련성

— The degree of relevance or connection.

두 사건 사이의 관련성을 찾기 어렵다.

Often Confused With

관련되다 vs 관계하다

Often refers to having a social or sexual relationship; '관련되다' is for topical connection.

관련되다 vs 연관되다

Very similar, but '연관되다' implies a tighter, associative link.

관련되다 vs 상관하다

Means 'to care about' or 'to meddle'; '관련되다' is a state of connection.

Idioms & Expressions

"실과 바늘처럼 관련되다"

— To be as closely related as a needle and thread; inseparable.

그 두 사람은 실과 바늘처럼 관련되어 있다.

Informal/Literary
"뿌리 깊게 관련되다"

— To be deeply rooted and related; a long-standing connection.

이 문제는 지역 갈등과 뿌리 깊게 관련되어 있다.

Formal
"한 뿌리에서 나오다"

— To come from the same root; to be fundamentally related.

두 이론은 결국 한 뿌리에서 나온 것과 관련된다.

Literary
"톱니바퀴처럼 맞물려 관련되다"

— To be related like interlocking gears; working together closely.

경제와 정치는 톱니바퀴처럼 맞물려 관련되어 있다.

Formal
"운명 공동체로 관련되다"

— To be related as a community of shared destiny.

우리는 환경 문제에 있어 운명 공동체로 관련되어 있다.

Formal/Rhetorical
"거미줄처럼 관련되다"

— To be related in a complex, web-like manner.

이 사건은 거미줄처럼 복잡하게 관련되어 있다.

Literary
"바늘 가는 데 실 가듯 관련되다"

— Where the needle goes, the thread follows; inevitably connected.

권력에는 항상 책임이 바늘 가는 데 실 가듯 관련된다.

Informal
"물과 기름처럼 관련되지 않다"

— To not mix or be related at all, like water and oil.

그의 행동은 그의 말과 물과 기름처럼 관련되지 않는다.

Literary
"피로 관련되다"

— To be related by blood (though '친척' is more common, this is used for emphasis).

그들은 피로 관련되어 끊을 수 없는 사이다.

Literary
"동전의 양면처럼 관련되다"

— To be related like two sides of a coin; inseparable aspects of one thing.

자유와 책임은 동전의 양면처럼 관련되어 있다.

Formal

Easily Confused

관련되다 vs 관계있다

Both mean 'related'.

관계있다 is more common in speech; 관련되다 is more formal and specific to topics/cases.

우리는 관계있는 사이예요. (We have a relationship.) vs 이 책은 역사와 관련되어 있어요. (This book is related to history.)

관련되다 vs 연관되다

Both mean 'linked'.

연관되다 suggests an association or a chain reaction; 관련되다 is a general term for any connection.

흡연은 폐암과 연관되어 있다. (Smoking is associated with lung cancer.)

관련되다 vs 상관있다

Both mean 'connected'.

상관있다 implies that one thing affects or matters to the other; 관련되다 is more neutral.

그건 내 알 바 아니야 (상관없어). vs 그건 내 업무와 관련되어 있어.

관련되다 vs 결부되다

Both mean 'linked'.

결부되다 is much more formal and used for linking abstract concepts or theories.

정의는 도덕과 결부되어야 한다.

관련되다 vs 얽히다

Both mean 'involved'.

얽히다 implies a complicated, often negative entanglement; 관련되다 is objective.

그는 비리 사건에 얽혔다.

Sentence Patterns

A2

N + 와/과 관련된 + N

한국과 관련된 책

B1

N + 와/과 관련되어 있다

이것은 그것과 관련되어 있다.

B2

Adv + N + 와/과 관련되다

밀접하게 환경과 관련된다.

C1

N + 와/과 관련하여

수출과 관련하여 회의를 했다.

C1

N + 와/과 관련된 것으로 나타나다

유전과 관련된 것으로 나타났다.

C2

N + 와/과 불가분하게 관련되다

자유는 책임과 불가분하게 관련된다.

C2

N + 와/과 유기적으로 관련되다

모든 부품은 유기적으로 관련된다.

B1

N + 와/과 전혀 관련이 없다

나는 그 일과 전혀 관련이 없다.

Word Family

Nouns

관련 (Relation/Connection)
관련성 (Relevance/Relatedness)
관계 (Relationship)
연관 (Association)

Verbs

관련시키다 (To relate/connect something)
관련되다 (To be related)
연관되다 (To be associated)

Adjectives

관련된 (Related)
무관한 (Unrelated)
유관한 (Related/Relevant)

Related

상관 (Correlation/Relation)
연결 (Connection)
결합 (Combination)
결부 (Linking)
접촉 (Contact)

How to Use It

frequency

Extremely high in written Korean and formal speech.

Common Mistakes
  • Using 을/를 with 관련되다. Using 와/과 or 에.

    관련되다 is an intransitive/passive verb and cannot take a direct object.

  • Using it for family members. Using 친척 or 가족.

    관련되다 sounds like a formal or criminal involvement, not a biological one.

  • Saying 관련되어지다. Saying 관련되다.

    This is a double passive error. 되다 is already passive.

  • Pronouncing it as Gwan-ryeon. Pronouncing it as Gwal-lyeon.

    The ㄴ and ㄹ must assimilate into an 'll' sound.

  • Using it in very casual talk. Using 상관있다 or 관계있다.

    관련되다 can sound overly stiff in a casual conversation with friends.

Tips

Particle Choice

Always remember: Noun + 와 (vowel) / 과 (consonant). '취미와 관련되다', '직업과 관련되다'.

Adjective Form

The form '관련된' is your best friend. Use it to describe books, news, info, and more.

Sound Professional

Using '관련되다' in business emails makes you sound much more professional than using simple connectors.

Avoid for Family

Never use '관련되다' to say someone is your cousin. It sounds like you're in a business deal or a crime together!

Academic Link

In essays, use '...와/과 관련하여' to start a sentence about a topic. It's like saying 'In relation to...'.

Assimilation

Listen for 'Gwal-lyeon'. The 'n' sound disappears and becomes an 'l' sound.

State vs Action

Use '관련되어 있다' to describe a permanent state of connection.

Related News

Look for '관련 기사' at the bottom of Korean news websites to practice reading.

상관없다

If something doesn't matter to you, say '상관없어' instead of '관련 없어' for a more natural feel.

Gate and Link

Remember the Hanja: 關 (Gate) + 聯 (Link). It's a gate that links two things.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gwan' as a 'Gate' and 'Lyeon' as a 'Link'. 관련되다 is the 'Gate-Link' that connects two ideas together.

Visual Association

Imagine two gears interlocking. One gear is 'A', the other is 'B'. The act of them being interlocked is '관련되다'.

Word Web

News Research Evidence Business Connection Logic State Passive

Challenge

Try to write three sentences about your current job or studies using '관련된' to describe your tasks.

Word Origin

Derived from the Hanja characters 關 (관) and 聯 (련). '관' means a gate, barrier, or to shut, implying a point of connection or concern. '련' means to connect, join, or link together.

Original meaning: Originally referred to the joining of parts or the connection between gates/barriers.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

Be careful when saying someone is '관련되다' to a crime; it is a serious legal term.

English speakers often use 'related' for family, but Koreans use '관련되다' for logical/formal links. This is a key cultural-linguistic difference.

News headlines often start with '[속보] ...와 관련된' (Breaking News: Related to...) Academic papers titled '...에 관한 연구' (A study related to...) Legal dramas frequently use the phrase '사건 관련자' (Person related to the case).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic Research

  • 변수와 관련되다
  • 이론과 관련되다
  • 결과와 관련되다
  • 선행 연구와 관련되다

Legal/Police

  • 범죄와 관련되다
  • 사건과 관련되다
  • 증거와 관련되다
  • 용의자와 관련되다

Business/Office

  • 업무와 관련되다
  • 프로젝트와 관련되다
  • 계약과 관련되다
  • 고객과 관련되다

Medical/Health

  • 질병과 관련되다
  • 증상과 관련되다
  • 유전과 관련되다
  • 습관과 관련되다

Daily News

  • 사고와 관련되다
  • 정치와 관련되다
  • 경제와 관련되다
  • 날씨와 관련되다

Conversation Starters

"혹시 이 문제와 관련된 뉴스를 보셨나요?"

"제 전공과 관련된 직업을 찾고 있어요."

"이 보고서와 관련된 질문이 있으신가요?"

"한국 문화와 관련된 가장 흥미로운 점이 뭐예요?"

"최근에 건강과 관련된 책을 읽기 시작했어요."

Journal Prompts

오늘 하루 중 내 미래의 목표와 관련된 행동은 무엇이었나요?

내가 가장 관심을 가지고 있는 분야와 관련된 최근 이슈에 대해 써보세요.

나의 성격과 관련된 어린 시절의 기억을 떠올려 보세요.

환경 보호와 관련된 내가 할 수 있는 작은 실천들은 무엇일까요?

성공과 노력이 어떻게 관련되어 있다고 생각하는지 적어보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it sounds too formal or like a business connection. Use '친척' (relative) or '가족' (family) instead. For example, '그는 제 친척이에요' is correct.

관련되다 is the passive form (to be related), while 관련하다 is the active form (to relate to/be concerned with). 관련되다 is much more common.

The most common particle is ~와/과. For example: '환경과 관련되다'. Sometimes ~에 is used, but ~와/과 is the standard.

Technically, it is the past participle/adjective form of the verb 관련되다. It is used to modify nouns, like '관련된 서류' (related documents).

You can say '관련되지 않다' (formal) or '관련이 없다' (more common). '상관없다' is also very common in daily life.

Yes, '관련된' often translates to 'about' or 'regarding' in English. '한국과 관련된 책' means 'A book about/related to Korea'.

Not really. It's a formal word. However, you might hear '1도 관련 없어' (not even 1% related) in casual settings.

밀접하게 (closely), 직접적으로 (directly), 간접적으로 (indirectly), and 깊이 (deeply) are the most common.

Yes, '관련' is the noun meaning 'relation' or 'connection'. You can say '관련이 있다' (to have a relation).

Use 연관되다 when you want to emphasize an 'association' or a 'link' between two things that might not be obviously connected but are logically tied.

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence: 'This book is related to Korean culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am looking for information related to travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Success is closely related to effort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This issue is not related to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Please send me the related documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Health is related to eating habits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He is involved in this case.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This report deals with issues related to education.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The accident is directly related to a mechanical defect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to do work related to fashion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'There is no evidence related to the crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'In relation to the new policy, we had a meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Climate change is related to the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am learning words related to the weather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This is a serious matter related to security.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Economic growth is closely related to consumption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I read an article related to technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The two events are associated with each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This song has lyrics related to friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The investigation is related to the suspect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related information'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'closely related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'directly related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'in relation to work'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'not related at all'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '관련되다' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 관련되다 in a sentence about your hobby.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 관련되다 in a sentence about health.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you ask 'Is this related to the project?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related articles'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related products'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related field'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related documents'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'related person'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'inevitably related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'deeply related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'indirectly related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'mutually related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'highly related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'completely related'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '관련된'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '밀접하게 관련되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '전혀 관련이 없다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '업무와 관련된 서류'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '사건과 관련된 증거'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '관련성'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '환경과 관련된 문제'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '직접적으로 관련되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '관련 기사'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '관련 분야'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '관련 부서'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '관련하여'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '관련된 정보'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '깊이 관련되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '필연적으로 관련되다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!