zürnen
zürnen in 30 Seconds
- A formal, literary verb meaning 'to be angry' or 'to bear a grudge'.
- Always uses the Dative case for the person or thing receiving the anger.
- Common in classical literature, opera, and religious texts like the Bible.
- Implies a serious, deep-seated, and often righteous sense of indignation.
- Register
- Elevated (Gehoben). Primarily used in literary, poetic, or formal contexts.
- Emotional Quality
- Righteous, heavy, persistent, and often dignified. It lacks the 'explosiveness' of modern anger verbs.
Der alte König zürnte seinem Sohn wegen dessen Ungehorsams.
Gott zürnte dem Volk Israel.
- Historical Context
- Derived from the noun 'Zorn', which has roots in Germanic words for 'tearing' or 'splitting', suggesting an anger that rends relationships apart.
Die Götter zürnen uns, wenn wir die Natur zerstören.
Er zürnt seinem Schicksal.
Warum zürnst du mir so sehr?
- Synonym Nuance
- While 'wütend sein' is about the feeling, 'zürnen' is about the relationship between the subject and the object of anger.
- Pattern 1: Person to Person
- Used when someone is deeply offended by another's actions. Example: 'Der Vater zürnte der Tochter.'
Man sollte seinem Schicksal nicht zürnen.
- Pattern 2: With Reasons (wegen + Genitive)
- To specify why someone is angry. Example: 'Sie zürnte ihm wegen seiner Lügen.'
Sie zürnte ihm noch lange nach dem Streit.
Der Lehrer zürnte der Klasse wegen der Unruhe.
Er zürnt sich selbst für diesen Fehler.
Wer könnte diesem unschuldigen Kind zürnen?
- Negation
- 'Zürne mir nicht!' is a poetic way to say 'Don't be mad at me' or 'Forgive me'.
- Context 1: Religious Texts
- The Luther Bible is full of instances where God 'zürnt' the people for their sins. In sermons or theological discussions, this word is still the standard for 'divine wrath'.
In der Bibel lesen wir: 'Gott zürnte dem Volk.'
- Context 2: Epic Fantasy and Games
- German translations of epic fantasy novels (like Lord of the Rings) or video games (like Skyrim or Elden Ring) use 'zürnen' to maintain a medieval or mythical atmosphere.
Der Drache zürnte den Eindringlingen in seiner Höhle.
Die Zeitungen schreiben: 'Die Wähler zürnen der Regierung.'
In alten Märchen zürnen oft die Hexen den Bauern.
Wenn du die Klassiker liest, wirst du dieses Wort oft finden.
- News Headlines
- Occasionally, high-brow newspapers (like FAZ or Die Zeit) use it metaphorically to describe public outcry or political resentment.
- Mistake 1: Wrong Case
- Incorrect: 'Ich zürne dich.' (Accusative). Correct: 'Ich zürne dir.' (Dative).
Falsch: Er zürnt den Vater. Richtig: Er zürnt dem Vater.
- Mistake 2: Register Mismatch
- Using 'zürnen' for trivial matters. It makes you sound like you are in a melodrama.
Unpassend: Ich zürne dir, weil du mein Bier getrunken hast.
Er erzürnte den Chef. (He made the boss angry). Er zürnte dem Chef. (He was angry at the boss).
Vermeiden Sie es, zürnen mit Akkusativ zu verwenden.
Man zürnt jemandem (Dativ), nicht jemanden.
- Mistake 3: Confusing with 'Züricher'
- Funny but real: 'zürnen' has nothing to do with the city of Zurich (Zürich). A 'Zürcher' is a person from Zurich; they aren't necessarily 'zürnend'!
- zürnen vs. wütend sein
- 'Wütend sein' is the general term for being very angry. It can be loud, messy, and impulsive. 'Zürnen' is controlled, internal, and often moralistic.
Ich bin wütend auf den Stau. (Common). Ich zürne der Ungerechtigkeit. (Literary).
- zürnen vs. sich ärgern
- 'Sich ärgern' is for minor things (annoyances). If you lose your keys, you 'ärgerst dich'. You don't 'zürnst' your keys.
Er ärgert sich über den Regen. (Normal). Gott zürnt den Sündern. (Biblical).
- zürnen vs. grollen
- 'Grollen' is often used for thunder ('Das Gewitter grollt'). When applied to people, it means a deep, dark, unspoken anger.
Er grollt seinem Nachbarn seit Jahren.
Das Volk zürnte dem Tyrannen.
Ich bin böse auf dich. (Commonly used by children or in close relationships).
- zürnen vs. erbost sein
- 'Erbost sein' is an adjective form. It also sounds formal. 'Ich bin darüber sehr erbost' is a way to express strong indignation in a professional context.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root is connected to the idea of 'tearing' or 'splitting', implying that anger is something that tears a person apart or splits a relationship.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'z' like the English 'z' (zoo). It must be 'ts'.
- Pronouncing 'ü' like 'u' (boot). It should be 'ee' with rounded lips.
- Changing the verb to 'zornen' (incorrect, though 'Zorn' is the noun).
- Swallowing the 'n' at the end too much.
- Misplacing the stress on the second syllable.
Difficulty Rating
Common in literature, but requires knowing the context.
Hard to use correctly without sounding overly dramatic or getting the Dative wrong.
Rarely used in speech; risky for learners.
Easy to recognize if you know the root 'Zorn'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Dative Verbs
Ich helfe dir. Ich danke dir. Ich zürne dir.
Weak Verbs (Schwache Verben)
zürnen - zürnte - gezürnt
Substantivierte Infinitive
Das Zürnen bringt nichts.
Wegen + Genitive
Ich zürne dir wegen deines Verhaltens.
Imperative Mood
Zürne mir nicht!
Examples by Level
Der König zürnt.
The king is angry.
Simple subject + verb.
Zürne mir nicht.
Don't be angry with me.
Imperative form.
Warum zürnst du?
Why are you angry?
Question form.
Er zürnt sehr.
He is very angry.
Using 'sehr' as an adverb.
Sie zürnt dem Kind.
She is angry at the child.
Dative object 'dem Kind'.
Gott zürnt.
God is angry.
Subject + verb.
Nicht zürnen!
Don't be angry!
Infinitive as imperative.
Er zürnt seinem Bruder.
He is angry at his brother.
Dative 'seinem Bruder'.
Der Vater zürnte seinem Sohn.
The father was angry at his son.
Präteritum (past tense).
Ich habe dir nie gezürnt.
I have never been angry with you.
Perfekt tense with 'haben'.
Die Hexe zürnte dem Dorf.
The witch was angry at the village.
Dative 'dem Dorf'.
Zürnst du mir wegen des Geldes?
Are you angry with me because of the money?
Wegen + Genitive.
Er wollte seinem Schicksal nicht zürnen.
He didn't want to be angry at his fate.
Modal verb 'wollte' + infinitive.
Sie zürnte ihm lange Zeit.
She was angry with him for a long time.
Präteritum + time expression.
Warum zürnt der Lehrer der Klasse?
Why is the teacher angry at the class?
Dative 'der Klasse'.
Gott zürnte den Menschen im Märchen.
God was angry at the people in the fairy tale.
Dative plural 'den Menschen'.
Es ist zwecklos, dem Schicksal zu zürnen.
It is useless to be angry at fate.
Infinitiv mit 'zu'.
Sie zürnte ihm, weil er ihr Geheimnis verriet.
She was angry at him because he betrayed her secret.
Subordinating conjunction 'weil'.
Der Chef zürnte seinen Mitarbeitern wegen der Fehler.
The boss was angry at his employees because of the mistakes.
Dative plural 'seinen Mitarbeitern'.
Niemand wagte es, dem Tyrannen zu zürnen.
No one dared to be angry at the tyrant.
Verb 'wagen' + infinitive.
Ich zürne mir selbst für meine Faulheit.
I am angry at myself for my laziness.
Reflexive Dative 'mir selbst'.
Die Götter zürnten den Bewohnern der Stadt.
The gods were angry at the inhabitants of the city.
Präteritum plural.
Er zürnte ihr noch Jahre später.
He was still angry with her years later.
Adverbial phrase of time.
Zürne nicht dem Boten der schlechten Nachricht.
Don't be angry at the messenger of the bad news.
Imperative with Dative.
In seinem tiefsten Inneren zürnte er der ganzen Welt.
In his deepest heart, he was angry at the whole world.
Dative 'der ganzen Welt'.
Die Wähler zürnen der Regierung für die gebrochenen Versprechen.
The voters are angry at the government for the broken promises.
Present tense plural.
Anstatt zu handeln, zürnte er nur seinem Unglück.
Instead of acting, he only raged at his misfortune.
'Anstatt zu' + infinitive.
Sie zürnte ihm so sehr, dass sie kein Wort mehr mit ihm sprach.
She was so angry with him that she didn't speak a word to him anymore.
Consecutive clause with 'dass'.
Es ist menschlich, den Göttern zu zürnen, wenn das Leid zu groß wird.
It is human to be angry at the gods when suffering becomes too great.
Adjective + infinitive construction.
Der Dichter zürnte der Vergänglichkeit des Lebens.
The poet was angry at the transience of life.
Dative 'der Vergänglichkeit'.
Obwohl er ihm zürnte, half er ihm in der Not.
Although he was angry with him, he helped him in his need.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Natur scheint den Menschen für ihre Gier zu zürnen.
Nature seems to be angry at humans for their greed.
Verb 'scheinen' + 'zu' + infinitive.
Achill zürnte dem Agamemnon und zog sich aus dem Kampf zurück.
Achilles was angry with Agamemnon and withdrew from the fight.
Historical reference (Iliad).
Man darf dem Schöpfer nicht ob der eigenen Unvollkommenheit zürnen.
One must not be angry at the Creator because of one's own imperfection.
Preposition 'ob' + Genitive (very formal).
Sein Schweigen verriet, wie sehr er seinem Freund zürnte.
His silence betrayed how much he was angry at his friend.
Indirect question with 'wie sehr'.
Die Kritik zürnte dem Autor wegen seines provokanten Stils.
The critics were angry at the author because of his provocative style.
Metonymy ('Die Kritik' for the critics).
Ein edles Herz wird niemals lange zürnen.
A noble heart will never be angry for long.
Future tense with 'werden'.
Er zürnte der Zeit, die unaufhaltsam verstrich.
He was angry at the time that passed inexorably.
Relative clause.
Wer dem Meere zürnt, sollte nicht Seemann werden.
He who is angry at the sea should not become a sailor.
Relative pronoun 'Wer' as subject.
Sie zürnte der Ungerechtigkeit, die sie überall sah.
She was angry at the injustice she saw everywhere.
Abstract Dative object.
Die Protagonistin zürnt in diesem Drama weniger den Menschen als vielmehr dem unerbittlichen Fatum.
In this drama, the protagonist is angry less at people than at the relentless fate.
Comparative 'weniger... als vielmehr'.
Es ist ein erhabenes Zürnen, das aus den Versen des Dichters spricht.
It is a sublime raging that speaks from the poet's verses.
Substantivized infinitive 'Zürnen'.
Könnte man der Geschichte zürnen, so wäre dies der Moment dafür.
If one could be angry at history, this would be the moment for it.
Konjunktiv II (conditional).
Ihr Zürnen war kein lautes Toben, sondern ein eisiges Schweigen.
Her raging was not a loud storming, but an icy silence.
Correlative conjunction 'nicht... sondern'.
Er zürnte der Sprache selbst, da sie seine Gefühle nicht fassen konnte.
He was angry at language itself because it could not grasp his feelings.
Causal conjunction 'da'.
Das Volk zürnte der Obrigkeit mit einer Intensität, die den Umsturz ankündigte.
The people were angry at the authorities with an intensity that heralded the overthrow.
Prepositional phrase 'mit einer Intensität'.
Man mag ihm seine Arroganz vorwerfen, doch zürnen kann man ihm kaum.
One may accuse him of arrogance, but one can hardly be angry with him.
Inversion for emphasis.
In der Auseinandersetzung mit der Tradition zürnte er den alten Meistern.
In the confrontation with tradition, he was angry at the old masters.
Dative plural 'den alten Meistern'.
Common Collocations
Common Phrases
— Don't be mad at me (poetic/formal).
Zürne mir nicht, ich habe es nicht böse gemeint.
— Don't be angry at your luck/fortune.
Man sollte dem Glück nicht zürnen, wenn es mal ausbleibt.
— To be angry with someone secretly.
Sie zürnte ihm im Stillen, während sie lächelte.
— To not be able to stay mad for long.
Bei seinem Lächeln kann ich ihm einfach nicht lange zürnen.
Often Confused With
To pluck or tug. Sounds similar but totally different meaning.
To pull or drag. Also shares the initial 'z' but unrelated.
'Zürnen' is what you feel; 'erzürnen' is what causes the feeling.
Idioms & Expressions
— To have a deep anger toward someone.
Ich habe einen richtigen Zorn auf ihn.
neutral— To bring down divine wrath.
Mit dieser Tat beschwörst du den Zorn Gottes herauf.
formal— To let one's anger run free.
Sie ließ ihrem Zorn freien Lauf und schrie ihn an.
neutral— To let the anger vent (archaic).
Lass deinen Zorn erst einmal rauchen.
archaic— To have anger in one's belly.
Ich habe so viel Zorn im Bauch über diese Entscheidung.
informal— To tame/control one's anger.
Es fiel ihm schwer, seinen Zorn zu bändigen.
formalEasily Confused
Similarity in spelling/sound.
Zürich is a city; zürnen is a verb for anger.
Ich fahre nach Zürich, aber ich zürne niemandem dort.
Rhyming and similar structure.
Lernen means to learn; zürnen means to be angry.
Ich lerne Deutsch, damit ich nicht zürnen muss, wenn ich nichts verstehe.
Rhyming and 'ü' sound.
Türmen means to pile up or to flee.
Die Probleme türmen sich auf, und er zürnt der Welt.
Similar ending sound.
Warnen means to warn.
Ich warne dich: Zürne mir nicht!
Similar meaning (anger).
Grollen is more about a silent, rumbling grudge; zürnen is the state of wrath.
Er grollt schon lange, aber jetzt zürnt er offen.
Sentence Patterns
Subjekt + zürnt.
Der Vater zürnt.
Subjekt + zürnte + Dativ.
Er zürnte mir.
Subjekt + hat + Dativ + gezürnt.
Sie hat ihm nie gezürnt.
Subjekt + zürnt + Dativ + wegen + Genitiv.
Ich zürne dir wegen deines Verrats.
Subjekt + zürnt + Dativ + ob + Genitiv.
Er zürnte ihr ob ihrer Untreue.
Subjekt + mag + Dativ + zwar + zürnen, doch...
Man mag dem Schicksal zwar zürnen, doch es ändert nichts.
Es ist + Adjektiv + Dativ + zu + zürnen.
Es ist schwer, dir zu zürnen.
Zürne + Dativ + nicht!
Zürne dem Boten nicht!
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Low in daily speech, high in classical literature and religious texts.
-
Ich zürne dich.
→
Ich zürne dir.
The verb 'zürnen' requires the Dative case, not the Accusative.
-
Er hat mir gezornt.
→
Er hat mir gezürnt.
The verb is 'zürnen', not 'zornen'. Don't confuse it with the noun 'Zorn'.
-
Ich zürne auf das Wetter.
→
Ich ärgere mich über das Wetter.
You don't 'zürnen' trivial things like weather; use 'sich ärgern über'.
-
Sie zürnte den Mann.
→
Sie zürnte dem Mann.
Incorrect article for the Dative case.
-
Zürne mir nicht wegen das Geld.
→
Zürne mir nicht wegen des Geldes.
'Wegen' usually takes the Genitive case in formal German.
Tips
Case Mastery
Always pair 'zürnen' with the Dative case. Think of it like 'giving' someone your anger.
Register Awareness
Use it in your writing to sound more sophisticated, but avoid it at the pub.
Root Connection
Connect it to 'Zorn' to remember that it's a 'heavy' kind of anger.
Reading Clue
When you see 'zürnen' in a book, look for a moral conflict in the story.
The 'Z' Sound
The sharp 'ts' sound of 'Z' mimics the sharp sting of wrath.
Epic Tone
Use it when describing historical figures to give your text a grander feel.
Zürnen vs. Wüten
Zürnen is the fire in the heart; wüten is the fire in the room.
Irony
Use 'Ich zürne dir' jokingly when a friend forgets to bring snacks.
Indo-European Roots
Knowing it means 'to tear' helps you feel the emotional weight of the word.
Pitch
Say it slowly and clearly to emphasize its formal nature.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Zorn' (thorn). If you step on a thorn, you might 'zürnen' (be angry) at the ground.
Visual Association
Imagine a Greek god like Zeus holding a lightning bolt, looking down at Earth. He is 'zürnen' at the humans.
Word Web
Challenge
Try to write a three-sentence story about a historical figure using 'zürnen' correctly with a Dative object.
Word Origin
Derived from the Old High German word 'zurnen', which comes from 'zorn'.
Original meaning: To be in a state of 'Zorn' (wrath/anger).
Germanic, related to Old English 'torn' (anger, grief).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it casually to avoid looking like you're mocking someone's genuine anger.
The English 'to be wroth' or 'to bear wrath' is the closest equivalent in terms of register, but it's even more archaic than 'zürnen'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Literature
- Der Held zürnte...
- Die Götter zürnen...
- Ein zürnendes Herz
- Dem Fatum zürnen
Religion
- Gott zürnt den Sündern
- Der Zorn des Herrn
- Zürne uns nicht, o Herr
- Heiliger Zorn
History
- Das Volk zürnte dem Adel
- Der Kaiser zürnte dem Papst
- Ein zürnender Herrscher
- Lange zürnen
Opera/Theater
- Wotan zürnt Brünnhilde
- Zürne mir nicht, mein Vater
- In Zorn entbrennen
- Rache und Zorn
Formal Grievance
- Wir zürnen dieser Ungerechtigkeit
- Dem Unrecht zürnen
- Berechtigtes Zürnen
- Nicht länger zürnen wollen
Conversation Starters
"Hast du jemals einem Charakter in einem Buch richtig gezürnt?"
"Glaubst du, man kann dem Schicksal zürnen, oder ist das sinnlos?"
"In welchen Situationen ist es angebracht, jemandem zu zürnen?"
"Kennst du eine Oper, in der jemand heftig zürnt?"
"Warum zürnt Gott in der Bibel eigentlich so oft?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Zeit, in der du jemandem lange gezürnt hast. Warum war das so?
Zürnst du der modernen Welt manchmal? Was stört dich am meisten?
Stelle dir vor, du bist ein antiker Gott. Wem würdest du heute zürnen und warum?
Ist 'zürnen' eine produktive Emotion oder sollte man lieber sofort verzeihen?
Analysiere den Unterschied zwischen 'wütend sein' und 'zürnen' in deinem eigenen Leben.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that is a common mistake. Use 'wütend sein auf' but 'jemandem zürnen' (Dative only).
Only in very formal, literary, or ironic contexts. It is not common in everyday conversation.
Zornig is an adjective (angry); zürnen is the verb (to be angry/rage).
Yes, you can 'dem Schicksal zürnen' (fate) or 'der Welt zürnen', but it's usually directed at people or personified forces.
It is a weak verb: zürnen, zürnte, hat gezürnt.
No. 'Hassen' is hate. 'Zürnen' is anger/wrath. You can zürnen someone you love.
Zürnen Sie mir bitte nicht.
Not necessarily. It often implies a cold, heavy, or silent indignation.
The noun is 'der Zorn'.
Yes, very frequently in the Luther translation to describe God's response to sin.
Test Yourself 184 questions
Translate to German: 'The king is angry at the people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'zürnen' and 'Schicksal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'Zürne mir nicht wegen dieses Fehlers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gezürnt' in a sentence about the past.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite 'Ich bin sauer auf dich' using 'zürnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in German why someone might 'zürnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'God's wrath is great.' (Use the noun)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'still zürnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you angry at your brother?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zürnen' in a sentence about a historical figure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cannot be angry with you for long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'zürnender Blick'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gods rage against the city.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using 'zürnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He rages at himself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'wegen' and 'zürnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be angry at the messenger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zürnen' in a poetic way about the sea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one dared to be angry at him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'wütend' and 'zürnen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich den Satz laut aus: 'Ich zürne dir nicht.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch, was 'Zorn' bedeutet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden förmlich, ob er dir zürnt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lies ein kurzes Gedichtfragment vor, das 'zürnen' enthält.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere: Ist es sinnvoll, dem Schicksal zu zürnen?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe eine Situation, in der du jemandem gezürnt hast.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'zürnen' in einem ironischen Satz unter Freunden.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist der Unterschied zwischen 'zürnen' und 'sich ärgern'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie klingt ein 'zürnender' Mensch? Mache es nach.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle eine kurze Geschichte über einen zürnenden König.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Zürne mir nicht wegen der Verspätung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum zürnt Gott in der Mythologie?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'zürnen' in einem Satz über die Politik.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Konjugiere 'zürnen' im Präteritum für alle Personen.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was bedeutet 'heilig zürnen'? Erkläre es.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wann hast du das letzte Mal jemandem gezürnt?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lies laut: 'Dem Boten darf man nicht zürnen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist 'zürnen' ein schönes Wort? Warum (nicht)?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie sagt man 'to rage at the world' auf Deutsch?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mache einen Satz mit 'umsonst zürnen'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio and write the verb used.
Listen: 'Ich zürne dir.' Who is being addressed?
Listen: 'Er zürnte seinem Schicksal.' What is he angry at?
Listen: 'Gott zürnt den Sündern.' Who is God angry at?
Listen: 'Zürne mir nicht.' Is it a command or a question?
Listen to the sentence and identify the tense.
Listen: 'Sie zürnte ihm wegen der Lüge.' Why was she angry?
Identify the object: 'Wir zürnen der Ungerechtigkeit.'
Is the speaker using a formal or informal tone?
Listen: 'Hat er dir gezürnt?' Is it a past or present action?
Listen to the pronunciation of 'ü' in 'zürnen'.
Listen: 'Niemand wagte es, ihm zu zürnen.' What didn't they dare?
Listen to the rhyme: 'lernen - zürnen'. Is it a perfect rhyme?
Listen: 'Warum zürnst du so heftig?' What is the adverb?
Listen: 'Ein zürnendes Gesicht.' What is described?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'zürnen' is your go-to word for 'epic anger'. Use it when you want to sound like a king, a poet, or a god. Remember: Ich zürne DIR (Dative), not dich!
- A formal, literary verb meaning 'to be angry' or 'to bear a grudge'.
- Always uses the Dative case for the person or thing receiving the anger.
- Common in classical literature, opera, and religious texts like the Bible.
- Implies a serious, deep-seated, and often righteous sense of indignation.
Case Mastery
Always pair 'zürnen' with the Dative case. Think of it like 'giving' someone your anger.
Register Awareness
Use it in your writing to sound more sophisticated, but avoid it at the pub.
Root Connection
Connect it to 'Zorn' to remember that it's a 'heavy' kind of anger.
Reading Clue
When you see 'zürnen' in a book, look for a moral conflict in the story.
Related Content
More emotions words
abgeneigt
B1Having a strong dislike of or opposition to something; averse.
ablehnend
B1disapproving, rejecting
abneigen
B1To feel aversion or dislike towards someone or something.
Abneigung
B1aversion, dislike
Abscheu
B1A feeling of intense dislike or abhorrence.
abscheuen
B1To regard with disgust and hatred; to abhor.
Ach!
A1Oh, ah, expressing surprise, pain, or realization.
ach
A2oh, ah; expressing various emotions like surprise, understanding, or regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Nightmare; a frightening or unpleasant dream.