Bedeutung
Asking for location of items.
Kultureller Hintergrund
Greeks are very helpful with directions. If you ask 'Πού μπορώ να βρω...', they might not just tell you, but actually walk you to the place. In Athens, people are busy but will usually stop for a polite question. Using 'Συγγνώμη' (Excuse me) before the phrase is highly recommended. On islands, 'finding' something might depend on the time of day (siesta hours). Shops often close between 2 PM and 5 PM. In Greek Facebook groups (like 'Expats in Greece'), this phrase is the standard way to ask for service recommendations.
Add 'Συγγνώμη'
Always start with 'Συγγνώμη' (Excuse me) to be polite when approaching strangers.
Accent Matters
Don't forget the accent on 'Πού'. It's grammatically essential for questions.
Bedeutung
Asking for location of items.
Add 'Συγγνώμη'
Always start with 'Συγγνώμη' (Excuse me) to be polite when approaching strangers.
Accent Matters
Don't forget the accent on 'Πού'. It's grammatically essential for questions.
Use 'θα βρω' for speed
In very casual settings, you can shorten it to 'Πού θα βρω...?' (Where will I find...?).
Teste dich selbst
Complete the sentence to ask where you can find a taxi.
Πού ______ να βρω ένα ταξί;
'Μπορώ' means 'can', which is needed for this expression.
Which sentence is the most polite way to ask a stranger for a pharmacy?
Choose the best option:
Adding 'Μήπως ξέρετε' (Do you perhaps know) makes the request much more polite.
Match the Greek phrase to its English translation.
Match them up:
These are all standard translations of the phrase.
Complete the dialogue at the hotel reception.
Guest: Συγγνώμη, πού μπορώ να βρω τον κωδικό του Wi-Fi; Receptionist: ________.
The receptionist should provide the location of the code.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Things you can find with 'Πού μπορώ να βρω...?'
Travel
- • Ταξί
- • Μετρό
- • Εισιτήρια
Food
- • Νερό
- • Ψωμί
- • Φαγητό
Services
- • Τράπεζα
- • Φαρμακείο
- • Ξενοδοχείο
Aufgabensammlung
4 AufgabenΠού ______ να βρω ένα ταξί;
'Μπορώ' means 'can', which is needed for this expression.
Choose the best option:
Adding 'Μήπως ξέρετε' (Do you perhaps know) makes the request much more polite.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are all standard translations of the phrase.
Guest: Συγγνώμη, πού μπορώ να βρω τον κωδικό του Wi-Fi; Receptionist: ________.
The receptionist should provide the location of the code.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNo, it's perfectly neutral. You can use it with anyone, from a waiter to a grandmother on the street.
It's better to use 'Πού είναι...;' for people. 'Πού μπορώ να βρω τον Γιώργο;' sounds like you are looking for him in a database.
'βρω' is for a specific time (I want to find it now), while 'βρίσκω' is for general or repeated actions.
Yes, use 'μπορούμε' (we can) if you are speaking for more than one person.
While you can say 'Πού μπορώ να βρω την τουαλέτα;', it's more common to just say 'Πού είναι η τουαλέτα;'.
Verwandte Redewendungen
Πού είναι...;
similarWhere is...?
Πώς μπορώ να πάω...;
builds onHow can I go...?
Υπάρχει εδώ κοντά...;
similarIs there ... nearby?
Ψάχνω για...
similarI am looking for...