Meaning
Wishing someone a great time.
Cultural Background
In Spain, people often use 'Pásalo bien' interchangeably with 'Diviértete'. There is a strong culture of 'salir' (going out) until very late, so this wish is heard constantly on Friday nights. Mexicans might use 'Que te diviertas' (subjunctive) more often than the direct imperative. It sounds slightly softer and very polite. In Argentina, you might hear 'Divertite' (voseo). The stress moves to the last syllable, and the 'ie' stem change disappears. Colombians are known for being very warm. They might add 'muchísimo' or pair it with 'que Dios te bendiga' (God bless you) when saying goodbye.
The Accent Matters
Always write the accent on 'diviértete'. Without it, the word technically doesn't exist in that form.
Don't say 'Have fun'
Avoid 'Tener diversión'. It's the #1 sign of an English speaker translating literally.
Meaning
Wishing someone a great time.
The Accent Matters
Always write the accent on 'diviértete'. Without it, the word technically doesn't exist in that form.
Don't say 'Have fun'
Avoid 'Tener diversión'. It's the #1 sign of an English speaker translating literally.
Use it on Social Media
It's the perfect comment for a friend's travel photo. It's short, sweet, and native-sounding.
Regional variations
If you are in Argentina, try 'Divertite' to sound like a local!
Test Yourself
Fill in the missing reflexive pronoun and verb form.
Vas a la fiesta, ¡_______ mucho!
The correct imperative form for 'tú' is 'diviértete'.
Which is the most natural way to wish a friend fun?
Tu amigo va al cine. ¿Qué dices?
Spanish uses the reflexive imperative for this wish.
Complete the dialogue.
A: Me voy de vacaciones a Italia. B: ¡Qué bien! ________.
A vacation is a perfect time to wish someone fun.
Match the phrase to the situation.
Situation: A friend is going to a rock concert.
Concerts are for fun, so 'Diviértete' is the best fit.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Formal vs Informal
Practice Bank
4 exercisesVas a la fiesta, ¡_______ mucho!
The correct imperative form for 'tú' is 'diviértete'.
Tu amigo va al cine. ¿Qué dices?
Spanish uses the reflexive imperative for this wish.
A: Me voy de vacaciones a Italia. B: ¡Qué bien! ________.
A vacation is a perfect time to wish someone fun.
Situation: A friend is going to a rock concert.
Concerts are for fun, so 'Diviértete' is the best fit.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, '¡Diviértete!' is perfectly fine. Adding 'mucho' just makes the wish more enthusiastic.
'Diviértete' is the command (Have fun!). 'Te diviertes' is a statement (You have fun).
Use the formal version: '¡Diviértase mucho!'.
'Divertirse' is about having a fun time/amusement. 'Disfrutar' is about enjoying or taking pleasure in something.
In Spain, yes. In Latin America, 'Diviértete' or 'Que te diviertas' are very common.
Because 'divertirse' is a reflexive verb. The 'te' represents 'yourself'.
Yes, it's appropriate for a wedding reception or party.
Only if the email is very casual and you are talking about someone's upcoming vacation.
In Latin America: '¡Diviértanse mucho!'. In Spain: '¡Divertíos mucho!'.
No, in this case 'mucho' is an adverb modifying the verb, so it is invariable.
Related Phrases
Pásalo bien
synonymHave a good time
Disfruta
similarEnjoy
Que te diviertas
similarMay you have fun
Pásatelo bomba
specialized formHave a blast
Gozar
similarTo enjoy/revel