B2 Collocation Neutral

Romper un récord.

To break a record.

Meaning

To surpass a previously established best performance.

🌍

Cultural Background

In Spain, sports newspapers like 'Marca' or 'AS' use 'batir un récord' almost exclusively in their headlines to sound more professional. In Mexico, 'romper un récord' is very common in both informal speech and news, especially regarding the 'Guinness World Records' which are very popular. Argentines often use 'romperla' (to smash it/do great) as a slang derivative when someone is performing so well they might break a record. In Colombia, the phrase is frequently used in the context of coffee production and exports, a source of national pride.

🎯

Use 'Batir' for extra points

If you are writing an essay or speaking in a formal setting, use 'batir un récord'. It sounds more sophisticated.

⚠️

Watch the participle

Never say 'rompido'. It's the most common mistake and sounds very uneducated.

Meaning

To surpass a previously established best performance.

🎯

Use 'Batir' for extra points

If you are writing an essay or speaking in a formal setting, use 'batir un récord'. It sounds more sophisticated.

⚠️

Watch the participle

Never say 'rompido'. It's the most common mistake and sounds very uneducated.

Test Yourself

Completa la frase con la forma correcta del participio de 'romper'.

El récord mundial de maratón ha sido _______ por un corredor keniano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: roto

El participio de 'romper' es irregular: 'roto'.

Selecciona la opción que mejor encaja en un contexto de negocios formal.

Nuestra empresa espera _______ el récord de beneficios este año.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: batir

In formal or business contexts, 'batir' is often preferred, though 'romper' is also acceptable.

Completa el diálogo entre dos amigos en el gimnasio.

Amigo A: ¡Guau! Levantaste 100 kilos. Amigo B: Sí, ¡_______ mi récord personal!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ambas A y C son correctas

Both the preterite 'rompí' and the present perfect 'he roto' are correct depending on the region and the timing.

Empareja la frase con el contexto adecuado.

1. Pulverizar el récord. 2. Igualar el récord. 3. Romper el récord.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A. Surpass by a lot. B. Reach the same mark. C. Surpass the mark.

'Pulverizar' implies a huge margin, 'igualar' means to tie, and 'romper' means to surpass.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Completa la frase con la forma correcta del participio de 'romper'. Fill Blank A2

El récord mundial de maratón ha sido _______ por un corredor keniano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: roto

El participio de 'romper' es irregular: 'roto'.

Selecciona la opción que mejor encaja en un contexto de negocios formal. Choose B2

Nuestra empresa espera _______ el récord de beneficios este año.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: batir

In formal or business contexts, 'batir' is often preferred, though 'romper' is also acceptable.

Completa el diálogo entre dos amigos en el gimnasio. dialogue_completion B1

Amigo A: ¡Guau! Levantaste 100 kilos. Amigo B: Sí, ¡_______ mi récord personal!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ambas A y C son correctas

Both the preterite 'rompí' and the present perfect 'he roto' are correct depending on the region and the timing.

Empareja la frase con el contexto adecuado. situation_matching B2

1. Pulverizar el récord. 2. Igualar el récord. 3. Romper el récord.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A. Surpass by a lot. B. Reach the same mark. C. Surpass the mark.

'Pulverizar' implies a huge margin, 'igualar' means to tie, and 'romper' means to surpass.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Sí, es un anglicismo aceptado por la RAE. Debe escribirse con tilde.

Es más común decir 'superar una marca' o 'batir un récord'.

'Romper' es más común en el habla diaria; 'batir' es más común en el periodismo deportivo.

Sí, como 'romper el récord de desempleo'.

Se dice 'establecer un récord'.

El plural correcto es 'récords'.

No, con 'meta' (goal) se usa 'alcanzar' o 'llegar a'.

Sí, es extremadamente común en todos los países hispanohablantes.

Se dice 'récord personal' o 'mejor marca personal'.

Sí, para hablar de datos históricos como temperaturas o niveles de CO2.

Related Phrases

🔄

Batir un récord

synonym

To beat a record.

🔗

Igualar un récord

similar

To tie a record.

🔗

Pulverizar un récord

specialized form

To smash/pulverize a record.

🔗

Establecer una marca

similar

To set a mark.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!