acampada
acampada in 30 Seconds
- Acampada is the Spanish noun for the activity of camping, primarily using tents.
- It is a feminine noun: 'la acampada'. Use the phrase 'ir de acampada' to say 'to go camping'.
- Distinguish it from 'camping' (the place/facility) and 'campamento' (organized summer or military camp).
- It can also refer to a political protest camp or sit-in in urban areas.
The Spanish word acampada is a feminine noun that refers to the activity, the event, or the act of camping. While English uses the gerund 'camping' to describe both the hobby and the specific trip, Spanish distinguishes between the general concept and the specific instance of setting up a camp. When you talk about una acampada, you are often referring to a specific organized outing or the state of being camped out. It is deeply rooted in the Spanish lifestyle, especially during the summer months when youth groups, families, and nature enthusiasts head to the mountains or the coast. The term encompasses everything from the physical setup of tents to the social experience of living outdoors. In a broader sense, it can also refer to a protest camp or a sit-in, where people occupy a public space to make a statement, a usage that gained international prominence during the 'acampadas' of the 15-M movement in Spain.
- Grammatical Gender
- Feminine (la acampada, las acampadas). It follows the standard pattern for nouns ending in -ada, which often denote an action or the result of an action.
- Core Meaning
- The act of staying in a tent or temporary shelter, usually in a natural environment like a forest, mountain, or beach.
Fuimos de acampada a los Pirineos el fin de semana pasado y fue una experiencia increíble rodeados de naturaleza.
Understanding the nuance of acampada requires looking at its social context. In Spain, there is a distinction between acampada libre (wild camping) and acampada controlada (camping in designated areas). Because Spain has strict environmental laws, the word acampada often appears in legal signs and park regulations. If you see a sign saying 'Prohibido la acampada', it means you cannot pitch a tent there. The word is also synonymous with youth culture. Many Spaniards have fond memories of their first acampada with the Scouts or school groups, where they learned to cook over a fire and sleep under the stars. It carries a connotation of simplicity, ruggedness, and a break from the digital world.
La acampada frente al ayuntamiento duró tres semanas como señal de protesta por los recortes.
- Social Context
- Often associated with summer holidays, environmentalism, and youth education programs.
Prepararon todo el equipo necesario para la acampada: la tienda, los sacos y el hornillo.
In modern usage, you might also hear the term camping used in Spanish, but this usually refers to the physical location (the campsite) rather than the activity itself. For example, 'Estamos en el camping' means 'We are at the campsite', whereas 'Estamos de acampada' means 'We are camping'. This distinction is crucial for learners to sound natural. Using acampada shows a higher level of fluency and an understanding of traditional Spanish vocabulary over more recent anglicisms. It is a word that evokes the smell of pine trees, the sound of a zipper on a tent, and the chill of a mountain morning.
No hay nada como una acampada bajo la luna llena para desconectar del estrés de la ciudad.
- Cultural Nuance
- In Spain, 'acampada libre' is mostly illegal to protect against forest fires, making organized 'acampadas' the norm.
La asociación juvenil organizó una acampada de tres días para enseñar técnicas de supervivencia.
Using acampada correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most common construction is ir de acampada (to go camping). This is a fixed expression where acampada acts as the destination or the activity type. Another frequent verb is hacer, as in hacer una acampada, which implies organizing or carrying out the camping event. Because it is a feminine noun, all accompanying adjectives must agree in gender and number. For example, you would say una acampada inolvidable (an unforgettable camping trip) or varias acampadas nocturnas (several night camping trips).
- Common Verbs
- Ir de, organizar, prohibir, disfrutar de, preparar, suspender.
Si quieres ir de acampada este verano, tienes que reservar tu plaza en el parque natural con antelación.
When describing the type of camping, you use adjectives or prepositional phrases. Acampada libre is the term for wild camping, which is often restricted. Acampada itinerante refers to a camping trip where you move to a new location every day, common among hikers and cyclists. In a sentence, acampada can serve as the subject, the direct object, or part of a prepositional phrase. For instance, 'La acampada fue un éxito' (The camping trip was a success) or 'Vimos muchas tiendas durante la acampada' (We saw many tents during the camping trip). Note how the article la or una is essential when it's not part of the fixed phrase ir de acampada.
Debido al riesgo de incendios, la acampada libre está terminantemente prohibida en todo el territorio nacional.
In more complex sentences, acampada can be used in the context of protests or social movements, which is a very common usage in Spanish news. For example, 'La acampada de los estudiantes en la plaza' (The students' protest camp in the square). Here, the word takes on a more political tone, emphasizing the occupation of space. Whether you are talking about nature or politics, the word remains the same, but the context dictates the vibe. For learners, mastering the use of acampada in travel contexts is the first priority, as it is a staple of holiday vocabulary.
- Prepositional Usage
- 'Durante la acampada' (During the camping trip), 'Después de la acampada' (After the camping trip).
Durante nuestra acampada en la sierra, aprendimos a identificar las constelaciones.
Finally, consider the plural acampadas. It is used when referring to multiple trips or a series of events. 'Mis acampadas de la infancia' (My childhood camping trips). It can also describe a widespread movement involving multiple camps. The flexibility of the word makes it indispensable for discussing outdoor activities and social engagement in the Spanish-speaking world.
¿Has traído todo el material de acampada o se te ha olvidado algo en casa?
You will encounter the word acampada in a variety of real-world settings across Spain and Latin America. One of the most common places is in travel agencies and tourism brochures. When searching for adventure tourism or 'turismo activo', acampada is a key term used to describe overnight stays in nature. It is also a staple in the language of youth organizations like the Scouts (Exploradores) or summer camps (campamentos de verano). In these contexts, acampada refers to the specific weekend trips or the overnight portion of a longer program. You'll hear leaders saying, '¡Mañana nos vamos de acampada!' to excite the children.
- Outdoor Stores
- In stores like Decathlon, signs will direct you to the 'sección de acampada' for tents and gear.
En la tienda de deportes, la sección de acampada siempre está llena de gente antes de las vacaciones de Semana Santa.
Another significant context is legal and administrative. In Spanish National Parks (Parques Nacionales) and Natural Parks (Parques Naturales), you will see official signage everywhere. These signs use acampada to set boundaries. 'Zona de acampada' indicates where you are allowed to stay, while 'Prohibida la acampada' is a warning you must heed to avoid heavy fines. Forest rangers (agentes forestales) use this word constantly when patrolling. If you are caught camping illegally, they will inform you that 'la acampada en esta zona no está permitida'. This makes the word essential for any hiker or nature lover visiting Spain.
El guardabosques nos indicó la zona exacta donde la acampada estaba autorizada para pasar la noche.
In the media, the word has a strong political resonance. Since the 2011 protests in Spain, acampada has become synonymous with peaceful occupation and social demand. News headlines might read 'La acampada por el clima continúa en el centro de la ciudad' or 'Desalojan la acampada de los trabajadores'. In this sense, it describes a group of people living in tents in an urban space as a form of protest. This usage is so common that even people who never go to the mountains are very familiar with the word. It represents a collective effort and a physical presence in the public sphere.
- The News
- Used to describe political sit-ins and protest camps in urban environments.
La acampada de los indignados se convirtió en un símbolo global de la lucha por la justicia social.
Finally, you will hear it in casual conversation among friends. If someone says, '¿Te apuntas a una acampada?', they are inviting you on a trip. It is a word that suggests fun, shared stories around a fire, and a bit of adventure. Whether it's a planned 'acampada organizada' at a site with showers and electricity or a more rugged experience, the word captures the essence of the Spanish love for the outdoors. It is a term that bridges the gap between leisure, law, and social activism.
Mis amigos y yo estamos planeando una acampada para ver la lluvia de estrellas en agosto.
One of the most frequent errors English speakers make is using the word camping when they should use acampada. In Spanish, camping is a loanword that almost exclusively refers to the campsite—the commercial facility where you park your caravan or pitch your tent. If you say 'Me gusta el camping', a Spaniard might think you like the facility itself, whereas 'Me gusta la acampada' clearly means you like the activity of camping. Another mistake is using the wrong verb. While 'doing camping' is a literal translation of 'hacer camping', it sounds like an anglicism. The natural way to say 'to go camping' is ir de acampada.
- Confusing with 'Campamento'
- A 'campamento' is usually an organized summer camp for kids or a military camp. 'Acampada' is the activity or a specific trip.
Incorrecto: Vamos a hacer un camping en el bosque. Correcto: Vamos a ir de acampada al bosque.
Gender errors are also common. Since acampada ends in '-a', many learners assume it's feminine and get it right, but they sometimes forget to match the adjectives in plural forms. 'Unas acampadas divertidos' is incorrect; it must be 'unas acampadas divertidas'. Furthermore, learners often confuse acampada with campo (field/countryside). While you go to the campo to do an acampada, they are not interchangeable. You cannot say 'Me gusta la acampada' if you just mean you like being in the countryside without a tent.
Incorrecto: La acampada es gratis aquí. Correcto: La acampada libre está permitida aquí.
Another nuance is the difference between acampada and pernoctación. In legal terms, pernoctación means staying overnight. You might be allowed to 'pernoctar' (sleep) in a van, but not to set up an 'acampada' (putting out chairs, tables, or a tent). Using acampada when you only mean 'sleeping' can lead to confusion in a legal or park ranger context. Finally, avoid using acampada to mean 'camp' in the sense of a 'side' in a conflict; for that, use bando. Understanding these distinctions will help you avoid the most common pitfalls and speak like a native.
- Anglicism Alert
- Avoid saying 'hacer camping'. Use 'ir de acampada' or 'acampar' instead.
Muchos turistas cometen el error de pensar que acampada libre significa que no hay que pagar, cuando en realidad se refiere al lugar.
Lastly, don't confuse acampada with campaña. While they share the same root, campaña refers to a campaign (military, political, or advertising). A common mistake is saying 'tienda de acampada'—while understandable, the correct term is 'tienda de campaña' for a tent. This is a quirky exception where the word for campaign is used for the tent itself, but the activity is still acampada. Keep these differences in mind to navigate Spanish outdoor vocabulary perfectly.
Para una buena acampada, es fundamental saber montar correctamente la tienda de campaña.
While acampada is the most common word for the activity of camping, several other terms are used depending on the specific nature of the stay. Understanding these synonyms and related words will enrich your vocabulary and help you choose the right word for the right situation. For example, if you are not using a tent but just sleeping in the open air with a sleeping bag, the term is vivac or vivaque. This is often done by mountaineers who want to travel light. If you are staying in a more permanent structure like a mountain hut, you would use refugio.
- Acampada vs. Vivac
- 'Acampada' involves a tent; 'vivac' is sleeping under the stars without a shelter.
- Acampada vs. Campamento
- 'Acampada' is the activity or a short trip; 'campamento' is a large-scale setup or an organized summer program.
En lugar de una acampada tradicional con tiendas, decidimos hacer vivac para disfrutar de las estrellas.
Another alternative is the word excursión. While acampada specifically implies sleeping overnight, excursión is a more general term for a trip or hike. If your camping trip involves a lot of walking, you might call it an excursión con acampada. For those who prefer a more luxurious version of camping, the modern term glamping (a portmanteau of glamorous and camping) is becoming popular in Spain as well, though it is usually used in commercial contexts. In a more formal or administrative setting, you might see the term pernocta or pernoctación, which simply means 'overnight stay'.
La acampada itinerante es perfecta para aquellos que quieren recorrer grandes distancias a pie.
When discussing the location, camping is the most common term for the facility. However, in some contexts, people might say zona de acampada or área de acampada. For a military context, the term is always campamento. If you are talking about a temporary camp set up for refugees or after a disaster, campo de refugiados or asentamiento are more appropriate. Each of these words carries a different weight and formality, so choosing the right one depends on whether you are planning a fun weekend or discussing a serious social issue.
- Acampada vs. Asentamiento
- 'Acampada' is temporary and usually for leisure; 'asentamiento' implies a more permanent or forced occupation.
El camping donde nos quedamos tenía piscina, pero nosotros preferimos la acampada salvaje.
In summary, while acampada is your 'go-to' word for the act of camping, keep vivac, refugio, campamento, and camping in your back pocket. They will help you describe your outdoor adventures with much more precision. Whether you are describing a night under a tarp or a week in a fully-equipped holiday park, the right word makes all the difference in how you are understood by native speakers.
Cambiamos nuestra idea de una acampada por una noche en un refugio debido a la tormenta.
How Formal Is It?
"La normativa municipal prohíbe la acampada en el casco urbano."
"Vamos de acampada este fin de semana."
"Vaya acampada nos pegamos el año pasado, ¿te acuerdas?"
"¡Vamos a dormir en una tienda! ¡Qué divertida es la acampada!"
"Nos fuimos de acampada brava sin permiso ni nada."
Fun Fact
The root 'campus' is the same one used for university campuses, reflecting the idea of an open field or space.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'c' like an 's' (it should be a 'k' sound).
- Stressing the wrong syllable (don't say A-cam-pa-da).
- Confusing the 'd' sound with a hard English 'd' (it should be softer, almost like a 'th').
- Nasalizing the 'am' too much.
- Forgetting the final 'a' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know the English word 'camp'.
Need to remember the 'ada' suffix and feminine gender.
Requires correct stress on the third syllable.
Usually clear in context, but don't confuse with 'campamento'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
La acampada divertida (both feminine singular).
Preposition 'de' with 'ir'
Ir de acampada (fixed phrase).
Use of 'durante' for time
Durante la acampada vimos lobos.
Pluralization of nouns in -ada
Las acampadas (add -s).
Direct object with 'organizar'
Organizamos la acampada.
Examples by Level
Me gusta la acampada.
I like camping.
Feminine noun with 'la'.
Voy de acampada con mis amigos.
I am going camping with my friends.
Fixed phrase 'ir de acampada'.
La acampada es en el bosque.
The camping is in the forest.
Use of 'en' for location.
¿Te gusta la acampada?
Do you like camping?
Question form.
Tengo una tienda para la acampada.
I have a tent for the camping trip.
Noun used as the purpose of an object.
Mi familia prefiere la acampada.
My family prefers camping.
Verb 'preferir' with the noun.
La acampada es divertida.
Camping is fun.
Adjective agreement (feminine).
Mañana es la acampada.
Tomorrow is the camping trip.
Subject of the sentence.
Fuimos de acampada el fin de semana.
We went camping over the weekend.
Preterite tense of 'ir'.
Necesitamos sacos de dormir para la acampada.
We need sleeping bags for the camping trip.
Plural noun 'sacos'.
La acampada fue muy fría.
The camping trip was very cold.
Adjective agreement 'fría'.
¿Dónde está la zona de acampada?
Where is the camping area?
Compound noun phrase.
No podemos ir de acampada si llueve.
We cannot go camping if it rains.
Conditional 'si' clause.
Ella organizó una acampada en la playa.
She organized a camping trip on the beach.
Verb 'organizar' in preterite.
Mis padres no permiten la acampada libre.
My parents don't allow wild camping.
Use of 'libre' as a qualifier.
Compramos comida para la acampada de tres días.
We bought food for the three-day camping trip.
Prepositional phrase describing duration.
La acampada libre está prohibida en este parque natural.
Wild camping is prohibited in this natural park.
Passive construction 'está prohibida'.
Si vas de acampada, no olvides el repelente de insectos.
If you go camping, don't forget the insect repellent.
Imperative 'no olvides'.
Prefiero la acampada controlada porque tiene servicios básicos.
I prefer controlled camping because it has basic services.
Conjunction 'porque'.
La acampada nos permitió desconectar de la tecnología.
The camping trip allowed us to disconnect from technology.
Verb 'permitir' with indirect object.
Estamos preparando todo el material de acampada.
We are preparing all the camping gear.
Present continuous 'estamos preparando'.
Durante la acampada, hicimos una ruta de senderismo.
During the camping trip, we went on a hiking route.
Preposition 'durante'.
La asociación juvenil ha suspendido la acampada por el viento.
The youth association has cancelled the camping trip due to the wind.
Present perfect 'ha suspendido'.
Es importante dejar el lugar limpio después de la acampada.
It is important to leave the place clean after the camping trip.
Infinitive phrase 'dejar el lugar limpio'.
La acampada frente al parlamento fue desalojada esta madrugada.
The protest camp in front of parliament was evicted early this morning.
Political usage of 'acampada'.
A pesar de la lluvia, la acampada continuó según lo previsto.
Despite the rain, the camping trip continued as planned.
Concession 'A pesar de'.
La normativa sobre la acampada varía según la comunidad autónoma.
The regulations on camping vary according to the autonomous community.
Formal vocabulary 'normativa'.
Hicimos una acampada itinerante cruzando toda la sierra.
We did a moving camping trip crossing the whole mountain range.
Adjective 'itinerante'.
La acampada es una forma económica y sostenible de viajar.
Camping is an economical and sustainable way to travel.
Abstract discussion of a concept.
No se permite la acampada a menos de 100 metros del río.
Camping is not allowed within 100 meters of the river.
Impersonal 'se'.
El éxito de la acampada dependió de la buena organización previa.
The success of the camping trip depended on good prior organization.
Verb 'depender de'.
Muchos jóvenes se sumaron a la acampada reivindicativa.
Many young people joined the protest camp.
Reflexive verb 'sumarse'.
La proliferación de la acampada ilegal ha dañado el ecosistema local.
The proliferation of illegal camping has damaged the local ecosystem.
High-level vocabulary 'proliferación'.
Se debate si la acampada en espacios públicos es un derecho fundamental.
It is debated whether camping in public spaces is a fundamental right.
Complex legal/social debate.
La acampada supuso un hito en la historia de los movimientos sociales.
The protest camp represented a milestone in the history of social movements.
Verb 'suponer' meaning 'to represent'.
Las autoridades han endurecido las sanciones por la acampada no autorizada.
Authorities have toughened the penalties for unauthorized camping.
Formal administrative language.
La acampada como filosofía de vida implica renunciar a ciertas comodidades.
Camping as a philosophy of life implies giving up certain comforts.
Philosophical usage.
Se requiere un permiso especial para realizar una acampada de gran envergadura.
A special permit is required to carry out a large-scale camping event.
Phrase 'de gran envergadura'.
La acampada se disolvió pacíficamente tras alcanzar un acuerdo.
The protest camp dissolved peacefully after reaching an agreement.
Reflexive verb 'disolverse'.
El impacto visual de la acampada en la plaza era sobrecogedor.
The visual impact of the camp in the square was breathtaking.
Adjective 'sobrecogedor'.
La acampada, otrora símbolo de libertad, hoy se halla encorsetada por la burocracia.
Camping, once a symbol of freedom, is today constrained by bureaucracy.
Literary style ('otrora', 'hallarse encorsetada').
La precariedad habitacional ha forzado a muchos a una acampada permanente.
Housing precariousness has forced many into permanent camping.
Sociological analysis.
La acampada devino en un laboratorio de democracia directa.
The protest camp became a laboratory for direct democracy.
Verb 'devenir en'.
Bajo la égida de la asociación, la acampada transcurrió sin incidentes.
Under the aegis of the association, the camping trip proceeded without incident.
Sophisticated phrase 'bajo la égida'.
La acampada evoca una suerte de atavismo, un retorno a lo primigenio.
Camping evokes a kind of atavism, a return to the primitive.
Philosophical/Literary vocabulary.
La legislación vigente proscribe cualquier forma de acampada en el litoral.
Current legislation prohibits any form of camping on the coastline.
Legal terminology ('proscribir', 'litoral').
La acampada fue el catalizador de una serie de reformas legislativas.
The protest camp was the catalyst for a series of legislative reforms.
Metaphorical usage 'catalizador'.
No es baladí el debate sobre la acampada en entornos protegidos.
The debate about camping in protected environments is not trivial.
Litotes 'no es baladí'.
Common Collocations
Common Phrases
— A designated area where camping is allowed.
La zona de acampada está cerca del río.
— Wild camping, outside of official campsites.
En España, la acampada libre está muy regulada.
— The actual tent used during an acampada.
Montamos la tienda de campaña en diez minutos.
— A legal permit required to camp in some areas.
Tienes que solicitar el permiso de acampada.
Often Confused With
A campamento is an organized facility or summer camp; acampada is the activity.
In Spanish, 'camping' usually refers to the physical campsite location.
Campaña means campaign, but a tent is 'tienda de campaña'.
Idioms & Expressions
— To be currently in the process of camping.
Ahora mismo están de acampada en la sierra.
neutral— To set up a camping event, often used for protests.
Montaron una acampada en el centro.
neutral— To pack up the camp and leave.
Mañana temprano levantaremos la acampada.
neutral— Camping in a cool spot to escape heat.
Buscamos una acampada a la fresca.
informal— To 'camp' on the sofa (often because of a fight or guests).
Me tocó hacer acampada en el sofá.
informal— An emergency or makeshift camp.
Tuvimos que improvisar una acampada de fortuna.
neutral— Glamping; camping with many amenities.
Eso no es acampada, es acampada de lujo.
informal— To live in a temporary/messy state.
Con la mudanza, vivimos de acampada.
informal— A very quick, one-night camping trip.
Hicimos una acampada relámpago.
informalEasily Confused
Both relate to camping.
Acampada is the act/trip; campamento is the place or organized event.
La acampada fue corta, pero el campamento era enorme.
English speakers use 'camping' for both.
Spanish uses 'camping' for the site and 'acampada' for the activity.
Fuimos de acampada a un camping de lujo.
Shared root 'camp-'.
Campo is the countryside/field; acampada is the activity of camping.
En el campo hicimos una acampada.
Tienda means shop and tent.
Context usually clarifies, but 'tienda de campaña' is the specific term for a tent.
Compré la tienda en una tienda de deportes.
Both mean staying overnight.
Pernoctar is the verb 'to spend the night'; acampada is the noun for the whole activity.
Pernoctamos allí durante nuestra acampada.
Sentence Patterns
Me gusta la acampada.
Me gusta la acampada en verano.
Voy de acampada con [persona].
Voy de acampada con mi hermano.
La acampada está prohibida en [lugar].
La acampada está prohibida en la playa.
Durante la acampada, [acción].
Durante la acampada, cocinamos pasta.
Si [condición], iríamos de acampada.
Si tuviera vacaciones, iría de acampada.
La acampada [adjetivo] fue un éxito.
La acampada itinerante fue un éxito.
Se debate la legalidad de la acampada.
Se debate la legalidad de la acampada libre.
La acampada evoca [concepto].
La acampada evoca un sentimiento de libertad.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in summer and spring, less so in winter.
-
Hacer camping
→
Ir de acampada
'Hacer camping' is an anglicism; 'ir de acampada' is the traditional Spanish way.
-
El acampada
→
La acampada
Acampada is a feminine noun ending in -a.
-
Tienda de acampada
→
Tienda de campaña
While 'acampada' is the activity, the object is a 'tienda de campaña'.
-
Acampada libre (meaning free of charge)
→
Acampada gratuita
'Acampada libre' refers to the location (wild camping), not the price.
-
Confusing acampada with campamento
→
Using acampada for a trip
A 'campamento' is usually a large organized event; 'acampada' is the specific act of camping.
Tips
Sound Natural
Always use 'ir de acampada' instead of 'hacer camping' to sound like a native.
Check Rules
In Spain, always look for 'zona de acampada' signs to avoid fines.
Tent Term
Remember that a tent is a 'tienda de campaña', not a 'tienda de acampada'.
Gender
Acampada is feminine. Don't forget: 'la acampada', 'una acampada'.
Protests
If you hear 'acampada' in the news, it's likely about a protest, not a holiday.
Mountains
The Pyrenees and Picos de Europa are the most famous places for 'acampada' in Spain.
Equipment
Learn the phrase 'material de acampada' for when you go shopping.
Fire Safety
During an acampada, never light a fire unless it's in a designated area.
Memory Hack
Think of 'A Camp Day' for A-camp-ada.
Legal vs Leisure
Be aware of the legal difference between 'pernoctar' and 'acampar'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'A CAMP' in 'ada' (a day). You spend 'a day' in 'a camp' during an 'acampada'.
Visual Association
Imagine a bright orange tent (tienda) sitting in a green field (campo) under a full moon.
Word Web
Challenge
Try to describe your dream camping trip using the word 'acampada' three times in Spanish.
Word Origin
From the Spanish verb 'acampar', which comes from the noun 'campo'.
Original meaning: To set up a camp in a field.
Romance (Latin root 'campus').Cultural Context
Be aware that 'acampada libre' is a sensitive topic in Spain due to high forest fire risks; always follow local laws.
English speakers often just say 'camping', whereas Spanish speakers distinguish the activity (acampada) from the place (camping).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Planning a trip
- ¿Adónde vamos de acampada?
- Necesitamos material de acampada.
- ¿Hay una zona de acampada cerca?
- Me encanta la acampada.
At a National Park
- ¿Está permitida la acampada libre?
- Buscamos el área de acampada.
- Vimos un cartel de prohibido la acampada.
- ¿Dónde se pide el permiso?
Talking about protests
- La acampada sigue en la plaza.
- Han desalojado la acampada.
- Es una acampada pacífica.
- Participo en la acampada.
Childhood memories
- Recuerdo mi primera acampada.
- Fuimos de acampada con el colegio.
- Las acampadas eran lo mejor del verano.
- Hacíamos acampadas en el jardín.
Buying gear
- Busco la sección de acampada.
- ¿Este saco sirve para acampada de invierno?
- Es equipo de acampada profesional.
- Quiero una tienda de acampada ligera.
Conversation Starters
"¿Alguna vez has ido de acampada en España o en tu país?"
"¿Prefieres la acampada libre o un camping con todos los servicios?"
"¿Cuál es el lugar más bonito donde has hecho una acampada?"
"¿Qué material de acampada consideras que es imprescindible?"
"¿Te gustaría ir de acampada este próximo fin de semana?"
Journal Prompts
Describe tu experiencia de acampada más memorable, ya sea buena o mala.
Escribe sobre los beneficios de la acampada para la salud mental y el estrés.
¿Qué opinas sobre las leyes que prohíben la acampada libre en muchos lugares?
Haz una lista de todo lo que llevarías para una acampada de una semana en la montaña.
Imagina que organizas una acampada para tus amigos. ¿Cómo sería el itinerario?
Frequently Asked Questions
10 questionsGeneralmente no. La acampada libre está prohibida en la mayoría de España para prevenir incendios y proteger el medio ambiente, aunque hay algunas zonas permitidas.
La forma más natural es 'ir de acampada'.
Acampada es la actividad; camping es el lugar con instalaciones (baños, electricidad, etc.).
Es un viaje de camping donde te mueves y duermes en un lugar diferente cada noche.
Se dice 'la acampada' porque es un sustantivo femenino.
Necesitas una tienda de campaña, un saco de dormir, una esterilla, una linterna y comida.
Sí, eso se llama 'hacer una acampada en el jardín'.
Es un campamento instalado como forma de protesta política o social.
Se dice 'tienda de campaña'.
Sí, es muy común, especialmente durante las vacaciones y en las noticias sobre protestas.
Test Yourself 200 questions
Describe tu última acampada en tres frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué material de acampada es el más importante para ti?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño diálogo invitando a un amigo a una acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuáles son las ventajas de la acampada frente a un hotel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo montar una tienda de campaña para una acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una norma para una zona de acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué opinas de la acampada libre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un anuncio para vender material de acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata una anécdota divertida durante una acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo ha cambiado el significado de 'acampada' en los últimos años?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una carta pidiendo permiso para una acampada escolar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué harías si llueve durante tu acampada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Haz una lista de 5 cosas imprescindibles para una acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una acampada de protesta que hayas visto en las noticias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué la acampada es popular entre los jóvenes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el paisaje ideal para una acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un poema corto sobre la acampada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué reglas pondrías en una acampada con niños?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comenta la frase: 'La acampada es el retorno a lo básico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una acampada itinerante por el Camino de Santiago.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di en voz alta: 'Me encanta ir de acampada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a un amigo por qué quieres ir de acampada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu equipo de acampada ideal.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La acampada libre está prohibida aquí'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una historia sobre una acampada bajo la lluvia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate sobre la acampada urbana como forma de protesta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesitamos renovar el material de acampada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué prefieres: acampada en la playa o en la montaña? ¿Por qué?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe los pasos para organizar una acampada escolar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Levantaremos la acampada al amanecer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías si te pierdes durante una acampada?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre acampada y campamento.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La acampada itinerante es un reto físico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo convencerías a alguien que odia los insectos de ir de acampada?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una acampada de lujo (glamping).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El permiso de acampada es obligatorio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre el impacto ambiental de la acampada masiva.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Disfrutamos de una acampada inolvidable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué comida es mejor para una acampada?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Relata un sueño que tuviste durante una acampada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La acampada fue muy divertida'.
Escucha y escribe: 'Fuimos de acampada a la sierra'.
Escucha y escribe: 'No hay zona de acampada aquí'.
Escucha y escribe: 'El material de acampada está en el coche'.
Escucha y escribe: 'La acampada libre es ilegal'.
Escucha y escribe: 'Necesitamos sacos de dormir para la acampada'.
Escucha y escribe: 'La acampada de protesta sigue en pie'.
Escucha y escribe: 'Mañana nos vamos de acampada'.
Escucha y escribe: 'Levantamos la acampada por la lluvia'.
Escucha y escribe: 'Es una acampada itinerante de diez días'.
Escucha y escribe: '¿Tienes el permiso de acampada?'.
Escucha y escribe: 'La acampada fue un hito histórico'.
Escucha y escribe: 'Montamos la acampada en el valle'.
Escucha y escribe: 'La acampada controlada tiene baños'.
Escucha y escribe: 'Fue mi primera acampada en solitario'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'acampada' refers to the activity of camping. Remember the common phrase 'ir de acampada' and avoid using 'hacer camping' to sound more like a native speaker. Example: 'Este verano iremos de acampada a los Pirineos'.
- Acampada is the Spanish noun for the activity of camping, primarily using tents.
- It is a feminine noun: 'la acampada'. Use the phrase 'ir de acampada' to say 'to go camping'.
- Distinguish it from 'camping' (the place/facility) and 'campamento' (organized summer or military camp).
- It can also refer to a political protest camp or sit-in in urban areas.
Sound Natural
Always use 'ir de acampada' instead of 'hacer camping' to sound like a native.
Check Rules
In Spain, always look for 'zona de acampada' signs to avoid fines.
Tent Term
Remember that a tent is a 'tienda de campaña', not a 'tienda de acampada'.
Gender
Acampada is feminine. Don't forget: 'la acampada', 'una acampada'.
Related Content
More travel words
accesible
B1Able to be reached or entered; available.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1On the subject of; concerning.
adelantar
A2To overtake or advance, to pass another vehicle or person.
adonde
A2To what place or destination.
adónde
A2Where to, to what place.
aduana
A1Customs; the official department that collects duties on imports and exports.
aerolínea
B1A company that provides regular public flights of aircraft for passengers and cargo.
aeropuerto
A1Airport
agencia de viajes
B1A private retailer or public service that provides travel and tourism services to the public.