At the A1 level, you should know that 'apacible' is a way to say 'peaceful' or 'nice and calm.' It is an adjective, which means it describes a noun (a person, place, or thing). A very important rule is that 'apacible' ends in -e, so it stays the same for both boys and girls. You can say 'un hombre apacible' (a calm man) and 'una mujer apacible' (a calm woman). Most A1 students use the word 'tranquilo,' but 'apacible' is a more 'elegant' way to say it. You will mostly use it to describe the weather or a nice place. For example, if you go to a park and there is no noise and the sun is shining gently, you can say 'El parque es apacible.' It is a positive word. You can also use it with the verb 'estar' to talk about how a day feels right now: 'El día está apacible.' Think of it as 'tranquilo' plus 'bonito.' It makes your Spanish sound a bit more advanced and descriptive. Try to use it when you are talking about your favorite quiet spots or a person in your family who is very kind and never gets angry. Remember, it's not just 'quiet,' it's 'pleasantly quiet.'
For A2 learners, 'apacible' becomes a useful tool for descriptive writing and speaking. You are moving beyond simple sentences and starting to describe environments and people in more detail. 'Apacible' is perfect for describing a 'clima' (climate) or a 'carácter' (character). At this level, you should practice using it with adverbs like 'muy' (very) or 'bastante' (quite). For example, 'Mi pueblo es bastante apacible' (My town is quite peaceful). You should also notice how it is used in the context of nature. When you describe a vacation, instead of just saying 'fue divertido' (it was fun), you can say 'fue una estancia apacible' (it was a peaceful stay). This shows you have a better vocabulary. Also, remember the plural form: 'apacibles.' If you are describing two calm dogs, you would say 'los perros son apacibles.' Another key point for A2 is distinguishing it from 'pacífico.' While 'pacífico' is about peace vs. war, 'apacible' is about the feeling of the environment. You might hear it in simple stories or when people describe their ideal home. It's a 'feel-good' word that describes a lack of stress and a presence of gentle beauty.
At the B1 (Intermediate) level, you should start using 'apacible' to express nuances in personality and atmosphere. This is the level where you learn the difference between 'ser' and 'estar' more deeply. Use 'ser apacible' for someone's permanent personality—someone who is naturally gentle and calm. Use 'estar apacible' for a situation or weather that is currently calm but could change. B1 students should also be comfortable with the adverbial form 'apaciblemente.' For example, 'Caminamos apaciblemente por la orilla del mar' (We walked peacefully along the seashore). You will start seeing this word in intermediate reading materials, such as news articles about tourism or short stories. It is also common in the 'tarea de escritura' (writing task) of the DELE B1 exam when you have to describe a place you visited. Instead of repeating 'tranquilo' three times, use 'apacible' to vary your language. You should also understand its common collocations: 'vida apacible,' 'tarde apacible,' 'temperamento apacible.' At this stage, 'apacible' is no longer just a synonym for 'tranquilo'; it's a specific choice you make to describe a high-quality, pleasant type of peace that suggests harmony and mildness.
At the B2 level, you are expected to have a 'rich' vocabulary, and 'apacible' is a key part of that. You should understand its use in more formal and literary contexts. For instance, in a formal letter or a speech, 'apacible' sounds much more appropriate than 'tranquilo.' You should also be able to contrast it with other synonyms like 'sosegado,' 'plácido,' and 'sereno.' A B2 learner knows that 'apacible' is particularly suited for describing 'el tiempo' (the weather) and 'la índole' (the nature/disposition of a person). You might encounter it in sophisticated journalism or literature where authors use it to create a specific mood. For example, 'el apacible transcurrir del tiempo' (the peaceful passing of time). You should also be aware of the false cognate danger with the English 'passable' and ensure you never mix them up. In discussions about lifestyle and health, you can use 'apacible' to describe a stress-free environment that is beneficial for mental health. Your ability to use this word correctly in various registers—from a formal essay to a descriptive narrative—will demonstrate a high level of linguistic competence and an appreciation for the aesthetic qualities of the Spanish language.
As a C1 learner, you should have a near-native grasp of 'apacible.' This includes understanding its rhythmic and poetic value in a sentence. You might notice that placing 'apacible' before the noun (e.g., 'la apacible penumbra') creates a more evocative, lyrical effect, common in the works of great Spanish-language writers. You should be able to use it metaphorically or in abstract contexts, such as describing an 'apacible transición' (a smooth, peaceful transition) in a political or business setting. At this level, you can also explore the etymological roots (from 'paz') and how this influences its semantic field. You should be able to explain the subtle differences between an 'apacible vejez' (a peaceful old age) and a 'plácida vejez,' where the former might emphasize the lack of conflict and the latter the enjoyment of comfort. C1 students should also be able to use the word in complex grammatical structures, such as 'Lo que más me gusta de este lugar es lo apacible que resulta a cualquier hora del día' (What I like most about this place is how peaceful it turns out to be at any time of day). Your usage should be precise, effortless, and contextually perfect, recognizing that 'apacible' is a word that conveys not just a state, but an entire atmosphere of gentle harmony.
At the C2 level, 'apacible' is a word you use with complete mastery of its connotations and historical weight. You understand its role in classical Spanish literature, from the Golden Age to the modern era, where it often describes the 'locus amoenus'—the idealized landscape of peace and beauty. You can use 'apacible' to discuss philosophical concepts of serenity and the 'ataraxia' of the soul. In professional and academic writing, you use it to describe systems, processes, or environments that function with a smooth, gentle efficiency. You are also sensitive to the regional variations in how such adjectives are perceived, though 'apacible' is universally understood. You can play with the word in creative writing, perhaps using it ironically to describe a situation that is 'too calm' (the calm before the storm). Your mastery extends to knowing exactly when *not* to use it, avoiding it in contexts that are merely functional or where a stronger word like 'imperturbable' or 'estólido' might be required for a specific character trait. For a C2 speaker, 'apacible' is a versatile instrument in a large orchestra of synonyms, used to strike exactly the right chord of pleasant, mild, and harmonious tranquility in any given discourse.

apacible in 30 Seconds

  • Apacible means peaceful, mild, and pleasant. It describes people, weather, and places that are gentle and free from harshness or loud noise.
  • It is an adjective that stays the same for both genders (ends in -e) and changes to 'apacibles' in the plural form.
  • Commonly used with 'ser' for personality and 'estar' for temporary states like the weather or the current mood of a place.
  • It is a more sophisticated and positive alternative to 'tranquilo,' often found in literature, travel guides, and formal descriptions.

The Spanish word apacible is a beautiful and evocative adjective that goes beyond the simple English translation of 'calm' or 'peaceful.' It is deeply rooted in the concept of 'paz' (peace) and describes a state of being or an environment that is not just quiet, but actively pleasant, gentle, and free from any harshness or agitation. When you call something apacible, you are suggesting a harmonious quality that invites relaxation and a sense of well-being. It is a word that Spanish speakers use to describe the perfect weather, a gentle personality, or a tranquil landscape where everything feels 'just right.' Unlike 'tranquilo,' which can sometimes imply a mere lack of noise or movement, apacible carries a connotation of sweetness and mildness.

Etymological Connection
Derived from the Latin 'pacabilis,' which relates to the ability to be appeased or made peaceful. It shares the same DNA as 'paz' (peace) and 'pactar' (to agree), suggesting a world that is at agreement with itself.

Disfrutamos de una tarde apacible en el jardín, escuchando solo el canto de los pájaros.

In terms of usage, you will encounter this word frequently in literature and descriptive writing. It is the go-to word for novelists describing a character with a 'temperamento apacible'—someone who doesn't get angry easily and who radiates a sense of steady kindness. It is also the perfect word for travel writing; a Mediterranean village might be described as having an 'estilo de vida apacible.' It suggests a slow pace of life that is nourishing to the soul. In daily conversation, while 'tranquilo' is more common for quick responses, apacible is used when the speaker wants to be more precise about the pleasant nature of the stillness. For instance, a 'noche apacible' isn't just a night without noise; it's a night with a gentle breeze, a clear sky, and a comfortable temperature.

Weather and Environment
Often used to describe a 'tiempo apacible' (mild weather) that is neither too hot nor too cold, and lacks strong winds or storms.

El mar estaba apacible, como un espejo de cristal bajo el sol del atardecer.

Furthermore, apacible can be applied to the human voice or demeanor. An 'apacible voz' is one that is soothing and low, perhaps used by a teacher or a parent to calm a child. It implies a lack of aggression and a presence of empathy. In a world that often feels chaotic and 'ruidoso' (noisy), seeking an 'apacible rincón' (peaceful corner) is a common sentiment in Spanish culture, reflecting the high value placed on social harmony and personal serenity. Whether describing a 'lago apacible' or a 'persona apacible,' the word consistently points toward a state of equilibrium and gentle beauty that is deeply appreciated in the Spanish-speaking world.

Social Register
While not strictly formal, it is more elegant than 'calmado'. It is frequently used in toasts, speeches, and formal letters to describe desired states of peace.

Su carácter apacible le permitió resolver el conflicto sin levantar la voz.

Buscamos un lugar apacible para vivir nuestra jubilación.

La música apacible del arpa llenaba la habitación de serenidad.

Using apacible correctly involves understanding its role as an adjective and its compatibility with the two main Spanish verbs for 'to be': ser and estar. Because apacible often describes inherent qualities (like a person's character) as well as temporary states (like the weather), knowing which verb to pair it with is crucial for nuance. When you use it with ser, you are describing a permanent or characteristic trait. For example, 'Mi abuelo es un hombre apacible' means that being calm and mild is a fundamental part of who your grandfather is. He doesn't just happen to be calm right now; he is a calm person by nature. This usage is common when describing personalities, habitual climates of a region, or the general atmosphere of a town.

With 'Ser' (Essential Quality)
Used for personality traits or permanent characteristics. 'Esa región es apacible durante todo el año' (That region is mild all year round).

Es una persona de temperamento apacible y nunca pierde los nervios.

Conversely, when you use apacible with estar, you are describing a current state or a temporary condition. This is most frequently seen when talking about the weather or the current 'vibe' of a place. 'El día está apacible' implies that today, specifically, the weather is mild and pleasant, though it might be stormy tomorrow. Similarly, 'El mar está apacible' suggests that the water is calm at this moment. This distinction is a powerful tool for Spanish learners to convey precise meaning. If you say 'La fiesta está apacible,' you might be implying that the party is currently relaxed and pleasant, perhaps in contrast to a rowdy party you attended previously.

With 'Estar' (Current State)
Used for the weather or temporary moods of a place. 'Hoy el campo está muy apacible tras la lluvia'.

¡Qué mañana tan apacible está haciendo hoy!

Another important aspect is the placement of the adjective. In Spanish, placing apacible before the noun (una apacible tarde) adds a poetic or literary flair, emphasizing the subjective feeling of peace. Placing it after the noun (una tarde apacible) is the standard, more objective way to describe the afternoon. You will see the former more in poetry and the latter in everyday speech. Additionally, it can be modified by adverbs like 'sumamente' (extremely), 'bastante' (quite), or 'muy' (very) to adjust the intensity of the calmness being described. For example, 'un lugar sumamente apacible' paints a picture of extreme serenity.

Noun Phrases
Common pairings include 'vida apacible', 'rostro apacible', 'entorno apacible', and 'clima apacible'.

Llevaban una vida apacible en un pequeño pueblo costero.

El orador tenía un rostro apacible que transmitía mucha confianza.

Tras la tormenta, el valle quedó en un estado apacible.

Sus palabras apacibles lograron calmar a la multitud enojada.

In the real world, you are likely to encounter apacible in several specific contexts that range from the artistic to the practical. One of the most common places is in travel and tourism literature. If you pick up a brochure for a retreat in the Andes or a guide to the 'pueblos blancos' of Andalusia, you will almost certainly see the word apacible used to describe the atmosphere. It's a marketing keyword that signals a break from the stressful, noisy life of the city. It promises a destination where time slows down and the environment is welcoming and soft. In these contexts, it's often paired with words like 'entorno' (environment) or 'estancia' (stay).

Literary Contexts
Classic and contemporary Spanish literature use 'apacible' to set scenes. Gabriel García Márquez or Isabel Allende often use such adjectives to describe the sleepy, magical-realist towns of their novels.

'Era una aldea apacible donde nadie tenía más de treinta años...' (A literary style example).

Another frequent setting for this word is in weather forecasts and news reports, especially during the transition seasons of spring and autumn. A meteorologist might describe a week of stable, sunny, and mild weather as 'una semana apacible.' It's a professional yet descriptive way to say that no extreme weather events are expected. Similarly, in obituaries or tributes, apacible is often used to describe the character of the deceased, emphasizing their kindness and the peaceful way they lived their life. It is a respectful and warm adjective that conveys a high degree of esteem for someone's gentle nature.

Documentaries and Nature Shows
Narrators use 'apacible' to describe animals in their natural, undisturbed habitats or the flow of a gentle river.

El documental mostraba el apacible despertar de la selva al amanecer.

You might also hear it in religious or spiritual settings. In sermons or guided meditations in Spanish, apacible is used to describe the state of soul one should strive for—a 'corazón apacible' (peaceful heart) that is not easily troubled by worldly concerns. It appears in translations of the Bible (e.g., 'un espíritu afable y apacible') and in spiritual poetry. Lastly, in formal social gatherings, like a wedding toast or a retirement dinner, a speaker might wish the honorees an 'apacible futuro' (peaceful future), signifying a wish for a life free from conflict and full of quiet joy. It is a word that carries weight, history, and a sense of timeless tranquility.

Music and Arts
Critiques of classical music or art often use 'apacible' to describe the 'mood' of a piece that is soothing and harmonious.

La sonata tiene un segundo movimiento muy apacible y melancólico.

Caminamos por la orilla apacible del río al caer la tarde.

Su mirada apacible me dio la tranquilidad que necesitaba.

One of the most frequent mistakes English speakers make with apacible is confusing it with the English word 'passable.' While they sound somewhat similar, 'passable' in English usually means 'acceptable' or 'mediocre,' whereas apacible means 'peaceful' or 'mild.' Using apacible when you mean 'okay' will lead to significant confusion. For example, if you want to say a meal was 'passable,' do not say 'la comida fue apacible'—that would imply the food was somehow calm and gentle, which makes little sense in Spanish! Instead, use 'aceptable' or 'pasable' (though 'pasable' is less common in this sense in Spanish than in English).

False Cognate Alert
'Apacible' is NOT 'Passable'. 'Apacible' = Peaceful/Mild. 'Passable' = Aceptable/Mediocre.

Incorrect: La película fue apacible (meaning 'it was okay'). Correct: La película fue aceptable.

Another mistake is overusing tranquilo when apacible would be more precise. While not grammatically 'wrong,' relying solely on 'tranquilo' makes your Spanish sound basic. 'Tranquilo' is a broad term that can mean 'quiet,' 'not moving,' or 'not worried.' Apacible is more specific to a pleasant, mild atmosphere. If you are describing a beautiful sunset or a kind old man, apacible adds a layer of poetic appreciation that 'tranquilo' lacks. Furthermore, some learners confuse apacible with pacífico. While they are related, pacífico (peaceful) is often used in political or social contexts (like a 'manifestación pacífica'—a peaceful protest) or to describe a lack of war. Apacible is more about the 'feeling' of peace and mildness in character or nature.

Gender Confusion
Learners sometimes try to say 'apacibla' for feminine nouns. Remember, adjectives ending in -e are invariable for gender.

Incorrect: Una tarde apacibla. Correct: Una tarde apacible.

Finally, watch out for the adverbial form. Learners often struggle with how to turn apacible into 'peacefully.' The correct adverb is apaciblemente. Some try to use 'con apacible' or 'de manera tranquilo,' but apaciblemente is the standard form. For example, 'El bebé dormía apaciblemente' (The baby was sleeping peacefully). Using the adjective where an adverb is required is a common stumbling block. Also, ensure you are using it to describe things that CAN be mild. You wouldn't usually describe a computer or a car as apacible unless you were being very metaphorical about their operation. It is almost always reserved for people, nature, weather, and atmospheres.

Collocation Errors
Avoid using 'apacible' for things that are merely 'functional'. It requires a sensory or emotional component of pleasantness.

El anciano sonrió apaciblemente mientras recordaba su juventud.

No confundas apacible con pasivo; alguien apacible tiene paz, alguien pasivo no actúa.

Asegúrate de pronunciar la 'c' suavemente como una 's' (en Latinoamérica) o 'th' (en España).

To truly master apacible, it's helpful to compare it with its synonyms and understand the subtle differences in meaning. Spanish has a rich vocabulary for 'peace,' and each word offers a different flavor. The most common alternative is tranquilo. As mentioned before, tranquilo is the general word for 'calm' or 'quiet.' It is the most versatile but also the least descriptive. If a room is just silent, it is tranquila. If a room is silent and has a beautiful, soothing energy, it is apacible. Another close relative is sereno. Sereno often implies a clarity of mind or a lack of clouds in the sky. It is more about 'clearness' and 'steadiness' than the 'gentleness' of apacible.

Apacible vs. Tranquilo
'Tranquilo' focuses on the absence of disturbance. 'Apacible' focuses on the presence of a pleasant, mild quality.

El parque estaba tranquilo porque no había gente, pero no era apacible debido al calor extremo.

Then we have plácido. This word is very close to apacible but often carries a sense of satisfaction or contentment. A 'sueño plácido' is a deep, satisfying sleep. Plácido is common in literary descriptions of water or sleep. Sosegado is another excellent alternative, coming from the verb 'sosegar' (to soothe). It implies that something that was perhaps agitated has now become calm. It's often used for a 'charla sosegada' (a calm, slow conversation). For character traits, you might use manso, especially for animals or very humble people. However, manso can sometimes imply a lack of spirit, whereas apacible is always positive.

Apacible vs. Pacífico
'Pacífico' is often the opposite of 'violent' or 'warring'. 'Apacible' is the opposite of 'harsh' or 'rough'.

Buscamos una solución pacífica al conflicto para recuperar nuestra vida apacible.

Finally, consider calmado. This is the past participle of 'calmar' and is often used when someone has just finished being upset. If you were crying and you stop, you are now 'más calmado.' It feels more reactive than apacible, which is a state of being. On the opposite end, if you want to describe the lack of apacible, you might use turbulento, agitado, or brusco. Knowing these alternatives allows you to paint a more vivid picture in Spanish. Instead of just saying everything is 'bien' or 'tranquilo,' you can choose the exact shade of peace that fits the situation, making your speech more expressive and native-like.

Comparison Table
1. Apacible: Gentle/Mild (Weather/Character). 2. Sereno: Clear/Steady (Mind/Sky). 3. Plácido: Content/Quiet (Sleep/Lake). 4. Sosegado: Relaxed/Slow (Talk/Life).

La apacible brisa del mar es mucho mejor que un viento brusco.

Nada rompe el apacible silencio de la biblioteca.

Espero que tengas un apacible fin de semana en el campo.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word is a 'cultismo' in some senses, meaning it has retained a more refined and literary character compared to its more common cousin 'tranquilo'.

Pronunciation Guide

UK /a.pa.ˈθi.βle/
US /a.pa.ˈsi.βle/
The stress is on the penultimate syllable: a-pa-CI-ble.
Rhymes With
posible visible terrible increíble flexible sensible comestible temible
Common Errors
  • Pronouncing the 'c' like a 'k' (it should be 's' or 'th').
  • Stressing the wrong syllable (e.g., a-PA-ci-ble).
  • Making the 'e' at the end sound like a hard 'ay' (it should be a short 'eh').
  • Pronouncing the 'b' too hard like an English 'b' (it should be softer between vowels).
  • Forgetting the 'i' sound in the middle.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in books and newspapers, usually easy to understand from context.

Writing 4/5

Requires knowledge of adjective placement and ser/estar distinction.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'c' and 'b' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Easily recognized but can be confused with 'tranquilo' if heard quickly.

What to Learn Next

Prerequisites

paz tranquilo clima persona lugar

Learn Next

sosegado plácido sereno apaciguar inquieto

Advanced

ataraxia bonanza ecuanimidad estolidez imperturbable

Grammar to Know

Adjectives ending in -e are invariable for gender.

El clima apacible / La tarde apacible.

Adjective placement: After the noun for objective description, before for poetic/subjective.

Un lugar apacible vs. Un apacible lugar.

Use 'ser' for inherent characteristics.

Él es apacible (He is a calm person).

Use 'estar' for temporary states.

El mar está apacible (The sea is calm right now).

Adverbs are formed by adding -mente to the adjective.

Apacible + mente = Apaciblemente.

Examples by Level

1

El día es apacible.

The day is peaceful/mild.

Using 'ser' to describe a general quality of the day.

2

Mi abuelo es un hombre apacible.

My grandfather is a calm man.

Adjective 'apacible' stays the same for a male noun.

3

Me gusta este lugar apacible.

I like this peaceful place.

Adjective follows the noun 'lugar'.

4

La música es muy apacible.

The music is very peaceful.

'Muy' is an adverb modifying the adjective.

5

Hoy el mar está apacible.

Today the sea is calm.

Using 'estar' for a temporary state of the sea.

6

Es una tarde apacible.

It is a peaceful afternoon.

'Apacible' describes 'tarde' (feminine).

7

Tengo una vida apacible.

I have a peaceful life.

The adjective describes the quality of life.

8

El gato es apacible.

The cat is calm.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

Vivimos en una calle muy apacible.

We live on a very peaceful street.

Adjective phrase modifying 'calle'.

2

El clima de esta ciudad es apacible.

The climate of this city is mild.

Talking about a permanent characteristic (ser).

3

Sus palabras fueron apacibles y amables.

His/her words were peaceful and kind.

Plural agreement: 'palabras' and 'apacibles'.

4

Buscamos un hotel apacible para las vacaciones.

We are looking for a peaceful hotel for the holidays.

Describing a desired quality.

5

El campo está muy apacible en primavera.

The countryside is very peaceful in spring.

'Estar' used for a seasonal state.

6

Es un perro muy apacible, no muerde.

It's a very calm dog, it doesn't bite.

Describing animal temperament.

7

La luz de la mañana es apacible.

The morning light is gentle/mild.

Describing sensory experience.

8

Pasamos una noche apacible en la montaña.

We spent a peaceful night in the mountains.

Describing a past experience.

1

El bebé duerme apaciblemente en su cuna.

The baby sleeps peacefully in its crib.

Adverbial form '-mente' derived from the adjective.

2

A pesar de los problemas, ella mantiene un gesto apacible.

Despite the problems, she maintains a calm expression.

Contrastive use with 'a pesar de'.

3

No hay nada como el apacible sonido de la lluvia.

There is nothing like the peaceful sound of rain.

Adjective placed before the noun for emphasis.

4

El profesor tiene un modo de hablar muy apacible.

The teacher has a very calm way of speaking.

Describing a manner or style.

5

Ese pequeño pueblo costero es ideal por su vida apacible.

That little coastal town is ideal for its peaceful life.

Noun phrase 'vida apacible' as a reason.

6

Tras la tormenta, el cielo se volvió apacible.

After the storm, the sky became peaceful.

Verb 'volverse' indicating a change in state.

7

Espero que tengas un viaje apacible y sin retrasos.

I hope you have a peaceful trip without delays.

Subjunctive 'tengas' expressing a wish.

8

La meditación ayuda a conseguir una mente apacible.

Meditation helps to achieve a peaceful mind.

Target state after an action.

1

El autor describe un entorno apacible que contrasta con el conflicto interno del protagonista.

The author describes a peaceful environment that contrasts with the protagonist's internal conflict.

Literary analysis context.

2

Su temperamento apacible le permite lidiar con el estrés del trabajo.

His/her calm temperament allows him/her to deal with work stress.

Describing a functional personality trait.

3

La reunión transcurrió de forma apacible, sin grandes desacuerdos.

The meeting went on in a peaceful manner, without major disagreements.

Adverbial phrase 'de forma apacible'.

4

Es una zona residencial apacible, alejada del bullicio del centro.

It is a peaceful residential area, far from the hustle and bustle of downtown.

Contrasting 'apacible' with 'bullicio'.

5

El rostro del anciano reflejaba una vida apacible y plena.

The old man's face reflected a peaceful and full life.

Using 'apacible' to imply a history of peace.

6

Buscamos fomentar un ambiente de trabajo apacible y productivo.

We seek to foster a peaceful and productive work environment.

Professional objective context.

7

La brisa apacible del atardecer refrescaba la terraza.

The mild evening breeze cooled the terrace.

Sensory description with 'apacible' as 'mild'.

8

Ella siempre ha sido una mujer apacible, incapaz de levantar la voz.

She has always been a calm woman, unable to raise her voice.

Using present perfect to describe a constant trait.

1

La apacible superficie del lago no revelaba los secretos que escondía en sus profundidades.

The peaceful surface of the lake did not reveal the secrets it hid in its depths.

Literary use, adjective before noun.

2

Se requiere un carácter apacible para mediar en disputas tan encarnizadas.

A calm character is required to mediate in such fierce disputes.

Impersonal 'se' construction.

3

El retiro espiritual ofrecía un refugio apacible contra la cacofonía de la vida moderna.

The spiritual retreat offered a peaceful refuge against the cacophony of modern life.

Sophisticated vocabulary: 'refugio,' 'cacofonía'.

4

Su voz, apacible y melodiosa, actuaba como un bálsamo para los afligidos.

His/her voice, peaceful and melodious, acted as a balm for the afflicted.

Metaphorical use of 'bálsamo'.

5

Nada perturbaba la apacible monotonía de sus días en el campo.

Nothing disturbed the peaceful monotony of their days in the countryside.

Oxymoron-like pairing: 'apacible monotonía'.

6

La transición hacia el nuevo sistema fue apacible gracias a la planificación previa.

The transition to the new system was smooth/peaceful thanks to prior planning.

Abstract application to a process.

7

Disfrutaba de la lectura en la apacible penumbra de su biblioteca personal.

He/she enjoyed reading in the peaceful half-light of his/her personal library.

Describing lighting and atmosphere.

8

El filósofo abogaba por una existencia apacible, alejada de las ambiciones materiales.

The philosopher advocated for a peaceful existence, far from material ambitions.

Philosophical context.

1

Bajo aquella apacible apariencia se escondía una voluntad de hierro y una determinación inquebrantable.

Under that peaceful appearance lay a will of iron and an unshakeable determination.

Contrasting appearance with inner strength.

2

La prosa del autor es apacible, fluyendo con una naturalidad que cautiva al lector desde la primera página.

The author's prose is peaceful, flowing with a naturalness that captivates the reader from the first page.

Describing literary style.

3

Aquel remanso del río, tan apacible en apariencia, resultaba peligroso debido a las corrientes internas.

That backwater of the river, so peaceful in appearance, was dangerous due to internal currents.

Nuanced description of deceptive peace.

4

Se deleitaba en el apacible murmullo de la fuente, que parecía compasarse con sus propios pensamientos.

He/she delighted in the peaceful murmur of the fountain, which seemed to keep time with his/her own thoughts.

High-level vocabulary: 'deleitaba,' 'murmullo,' 'compasarse'.

5

La diplomacia exige un trato apacible incluso cuando las tensiones internacionales están en su punto álgido.

Diplomacy requires a calm manner even when international tensions are at their peak.

Context of international relations.

6

Su vejez transcurre de manera apacible, rodeado de sus libros y del afecto de sus nietos.

His old age passes in a peaceful manner, surrounded by his books and the affection of his grandchildren.

Describing a life stage.

7

La luz apacible del cuadro sugiere una escena de cotidianidad doméstica cargada de simbolismo.

The peaceful light of the painting suggests a scene of domestic daily life loaded with symbolism.

Art criticism context.

8

Incluso en el fragor de la batalla, el general mantenía una calma apacible que infundía valor a sus tropas.

Even in the heat of battle, the general maintained a peaceful calm that instilled courage in his troops.

Paradoxical use: 'fragor' vs 'apacible'.

Common Collocations

vida apacible
tarde apacible
temperamento apacible
clima apacible
entorno apacible
rostro apacible
sueño apacible
voz apacible
mar apacible
vejez apacible

Common Phrases

En un rincón apacible

— In a quiet and pleasant corner. Often used to describe finding a spot to read or relax.

Me senté en un rincón apacible del café.

De manera apacible

— In a peaceful way. Used to describe how an action is performed.

Resolvieron el problema de manera apacible.

Un día apacible de sol

— A mild, sunny day. A common way to describe perfect weather.

Era un día apacible de sol en la montaña.

Llevar una existencia apacible

— To lead a peaceful existence. Implies a stable and calm life.

Ella siempre quiso llevar una existencia apacible.

Con gesto apacible

— With a calm expression. Describes someone's facial reaction.

Escuchó las noticias con gesto apacible.

Ambiente apacible

— Peaceful atmosphere. Used for restaurants, homes, or offices.

El restaurante tiene un ambiente apacible.

Pasar unas vacaciones apacibles

— To spend peaceful holidays. Indicates a relaxing trip.

Esperamos pasar unas vacaciones apacibles este año.

Sonrisa apacible

— Gentle smile. Describes a kind and calm smile.

Me recibió con una sonrisa apacible.

Noche apacible de verano

— Peaceful summer night. Evokes a warm, calm night.

Fue una noche apacible de verano bajo las estrellas.

Carácter apacible

— Peaceful character. Describes a person who is rarely upset.

Su carácter apacible es su mejor virtud.

Often Confused With

apacible vs passable

English 'passable' means okay/mediocre; Spanish 'apacible' means peaceful/mild.

apacible vs pacífico

Pacífico is often about non-violence or politics; apacible is about atmosphere and character.

apacible vs pasivo

Pasivo means not acting; apacible means being calm and pleasant.

Idioms & Expressions

"Aguas apacibles"

— Literally 'peaceful waters', but often used metaphorically for a period of stability.

Navegamos por aguas apacibles tras la crisis financiera.

formal/metaphorical
"Mente apacible, vida feliz"

— A peaceful mind leads to a happy life. A common proverb-like saying.

Recuerda: mente apacible, vida feliz.

informal
"Tan apacible como un cordero"

— As peaceful/gentle as a lamb. Used to emphasize someone's non-aggressive nature.

No te preocupes por él, es tan apacible como un cordero.

informal
"Remanso apacible"

— A peaceful haven or backwater. Used for a place of refuge.

Su casa es un remanso apacible en medio del caos.

literary
"Sembrar vientos y recoger tempestades (Antonym idiom)"

— To sow winds and reap storms. Used as a contrast to living 'apaciblemente'.

Si no eres apacible con los demás, sembrarás vientos y recogerás tempestades.

neutral
"Apacible como una balsa de aceite"

— As calm as a pool of oil. Usually used for the sea or a very calm situation.

El mar estaba hoy como una balsa de aceite, totalmente apacible.

informal
"Voz que apacigua"

— A voice that calms. Related to the verb 'apaciguar'.

Tiene esa voz apacible que apacigua a cualquiera.

neutral
"Tiempos apacibles"

— Peaceful times. Refers to a historical or personal period of peace.

Añoro los tiempos apacibles de mi infancia.

neutral
"El apacible transcurrir"

— The peaceful passing (of time). Often used in literature.

Me gusta el apacible transcurrir de las tardes de domingo.

literary
"Espíritu apacible"

— A peaceful spirit. Often used in religious or philosophical contexts.

Buscaba cultivar un espíritu apacible a través del yoga.

formal

Easily Confused

apacible vs Tranquilo

Both mean calm.

Tranquilo is generic (no noise/worry). Apacible is specifically pleasant and mild.

La calle está tranquila (no cars). La calle es apacible (trees, birds, nice sun).

apacible vs Sereno

Both mean peaceful.

Sereno implies clarity and lack of clouds/agitation. Apacible implies gentleness.

Un cielo sereno. Una brisa apacible.

apacible vs Plácido

Both are literary for peaceful.

Plácido often implies satisfaction or deep rest (like sleep).

Un sueño plácido.

apacible vs Sosegado

Both mean calm.

Sosegado implies a reduction in speed or agitation (relaxed).

Una cena sosegada.

apacible vs Manso

Both mean gentle.

Manso is mostly for animals or very submissive people.

Un animal manso.

Sentence Patterns

A1

El/La [noun] es apacible.

La casa es apacible.

A2

Es un/una [noun] muy apacible.

Es un perro muy apacible.

B1

[Subject] duerme/vive apaciblemente.

El gato duerme apaciblemente.

B2

Lo que más me gusta es lo apacible que es [noun].

Lo que más me gusta es lo apacible que es este pueblo.

C1

Bajo una apacible apariencia, [contrast].

Bajo una apacible apariencia, escondía su enfado.

C2

Nada perturba el apacible [noun] de [noun].

Nada perturba el apacible transcurrir de la tarde.

A2

Hace un tiempo [adjective].

Hace un tiempo apacible.

B1

A pesar de [noun], se mantiene apacible.

A pesar del ruido, él se mantiene apacible.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in literature and descriptive speech; moderate in daily casual conversation.

Common Mistakes
  • Using 'apacibla' for feminine nouns. Una tarde apacible.

    Adjectives ending in -e do not change for gender in Spanish.

  • Thinking 'apacible' means 'passable' (okay). La comida estuvo aceptable.

    Apacible only means peaceful/mild, never 'mediocre' or 'passable'.

  • Using 'ser' for the weather in a specific moment. Hoy el día está apacible.

    Use 'estar' for temporary states of the weather.

  • Stressing the first syllable (A-pacible). a-pa-CI-ble

    The stress should be on the 'ci' syllable.

  • Using 'apacible' for a person who is just lazy. Es una persona perezosa.

    Apacible is a positive quality of calmness, not a lack of energy or laziness.

Tips

Upgrade from Tranquilo

Whenever you want to say something is 'nice and quiet,' try using 'apacible' instead of 'tranquilo' to sound more like a native.

Gender Neutrality

Don't worry about changing the ending to -a for feminine nouns. 'Apacible' works for everything!

Weather Reports

Listen for 'apacible' in weather forecasts. It means you can expect a very pleasant day without storms.

Poetic Flair

Put 'apacible' before the noun (e.g., 'la apacible tarde') if you are writing a poem or a story to make it sound more beautiful.

A Great Compliment

Calling someone 'apacible' is a lovely compliment. it means they have a soothing and kind presence.

Think of Peace

Remember the word 'paz' (peace). Since 'apacible' starts with 'a-paz...', it's easy to remember it means peaceful.

Not Just Quiet

A cemetery is 'tranquilo' (quiet), but a sunny park is 'apacible' (pleasantly calm). Use 'apacible' for things that are enjoyable.

Using -mente

Use 'apaciblemente' to describe HOW someone does something, like sleeping, walking, or talking.

Color Coding

Associate 'apacible' with soft colors like light blue, pale green, or golden yellow.

The Peace Able

I am 'able' to find 'peace' in this 'apacible' garden.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-Peace-Able'. Something that is 'apacible' is 'able' to bring you 'peace'. It sounds like the English word 'peace' is hidden inside it.

Visual Association

Imagine a calm, blue lake at sunrise with no wind. This 'apacible' scene is the perfect visual for the word.

Word Web

paz tranquilo suave dulce clima carácter sereno plácido

Challenge

Try to use 'apacible' three times today: once to describe the weather, once to describe a person, and once to describe a place.

Word Origin

From the Latin 'pacabilis', which means 'capable of being appeased' or 'gentle'. This comes from the root 'pax' (peace). Over centuries in Old Spanish, the 'p' and 'c' sounds shifted to form 'apacible'.

Original meaning: Originally, it referred to someone who could be easily calmed or who was not prone to anger.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

There are no major sensitivities, but calling a very active or energetic person 'apacible' might be taken as a sign that they are boring or lack drive, depending on the tone.

English speakers might use 'chill' or 'mellow' in informal contexts where a Spanish speaker might use 'apacible' in a slightly more formal or descriptive way.

Used frequently in the poetry of Juan Ramón Jiménez to describe nature. Appears in the Spanish translation of the Beatitudes in some versions of the Bible. Often used in classic Spanish 'zarzuelas' (operettas) to set a peaceful scene.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing the weather

  • Hace un tiempo apacible.
  • Una tarde apacible.
  • Cielo apacible.
  • Brisa apacible.

Describing personality

  • Es un hombre apacible.
  • Temperamento apacible.
  • Carácter apacible.
  • Gesto apacible.

Describing a place

  • Un pueblo apacible.
  • Entorno apacible.
  • Lugar apacible.
  • Rincón apacible.

Describing life/time

  • Vida apacible.
  • Existencia apacible.
  • Vejez apacible.
  • Transcurrir apacible.

Describing sounds/sensations

  • Voz apacible.
  • Música apacible.
  • Sueño apacible.
  • Luz apacible.

Conversation Starters

"¿Prefieres vivir en una ciudad bulliciosa o en un pueblo apacible?"

"¿Quién es la persona más apacible que conoces en tu familia?"

"¿Qué actividades te ayudan a mantener una mente apacible?"

"¿Cómo describirías un día apacible perfecto para ti?"

"¿Crees que es posible llevar una vida apacible en el mundo moderno?"

Journal Prompts

Describe el lugar más apacible que hayas visitado en tu vida. ¿Cómo te sentiste allí?

Escribe sobre un momento en el que lograste mantener un carácter apacible a pesar de estar bajo mucho estrés.

¿Qué elementos (música, luz, compañía) necesitas para crear un ambiente apacible en tu casa?

Reflexiona sobre la importancia de tener una vejez apacible. ¿Qué estás haciendo ahora para lograrlo?

Imagina un mundo donde todos tuvieran un trato apacible entre sí. ¿Cómo cambiaría la sociedad?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very common to describe someone with a gentle, calm personality. You would say 'es una persona apacible'.

It is both! Adjectives ending in -e do not change for gender. 'Un hombre apacible' and 'una mujer apacible' are both correct.

'Tranquilo' is the basic word for calm. 'Apacible' is more descriptive and implies that the calmness is very pleasant and mild.

The adverb is 'apaciblemente'. For example: 'Él camina apaciblemente'.

Yes, it's one of the most common uses. 'Un clima apacible' means mild and pleasant weather.

No! This is a common mistake. 'Passable' in English means 'okay,' but 'apacible' means 'peaceful'.

It is slightly more formal or 'refined' than 'tranquilo,' but it is used in daily life too.

The plural is 'apacibles'. For example: 'Tuvimos unos días apacibles'.

No, 'apacible' implies a lack of harsh or loud noise. A loud place cannot be apacible.

It comes from the Latin 'pax' or 'pacis,' which means 'peace'.

Test Yourself 190 questions

writing

Escribe una oración describiendo tu lugar favorito usando 'apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a una persona que conozcas usando el adjetivo 'apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es para ti una 'vida apacible'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa el adverbio 'apaciblemente' en una frase sobre la naturaleza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara 'tranquilo' y 'apacible' en dos oraciones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un breve párrafo (3 frases) sobre un día de vacaciones apacible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduce: 'The baby is sleeping peacefully'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase literaria usando 'la apacible penumbra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo describirías un 'temperamento apacible' en un entorno de trabajo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'apacible' para describir una música.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase con el plural 'apacibles'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'estar apacible' para hablar del tiempo hoy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un deseo para un amigo usando 'apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el rostro de alguien que está meditando usando 'apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'apaciblemente' para describir cómo alguien habla.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre un 'pueblo apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un 'sueño apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'apacible' en una frase sobre el mar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'nada apacible' (antónimo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crea una metáfora con 'apacible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: apacible

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: apaciblemente

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di una frase sobre el clima de hoy usando 'apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe tu carácter usando 'apacible' o su opuesto.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la frase: 'Una tarde apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Responde: ¿Es tu ciudad un lugar apacible?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: apacibilidad

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El bebé duerme apaciblemente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Un temperamento apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un bosque usando 'apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: apacibles (plural)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Responde: ¿Qué música te parece apacible?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Aguas apacibles'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: apaciguar

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Un rostro apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Responde: ¿Prefieres la mañana o la noche apacible?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Vida apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: bonancible

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Un rincón apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un lago usando 'apacible'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra escuchas? (Apacible)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe la frase que escuchas: 'El día está apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Escuchas 'apacible' o 'apaciblemente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Tiene un carácter apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Vivimos en un pueblo apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿La voz es 'apacible' o 'aguda'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'El mar está apacible hoy'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Buscamos una vida apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Apacibles brisas de verano'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Dormía apaciblemente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿El clima es 'apacible' o 'tormentoso'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Un entorno muy apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Sonrisa apacible y franca'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'Pasamos una noche apacible'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escribe: 'La apacibilidad del lugar'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!