B2 noun Formal 2 min read

aplazamiento

/aplaθaˈmjento/

The word 'aplazamiento' refers to the formal act of deferring or rescheduling a commitment to a later time.

Word in 30 Seconds

  • Formally rescheduling an event or deadline to a future date.
  • Commonly used in administrative, legal, and financial Spanish contexts.
  • Derived from 'plazo', meaning a specific period or deadline.

Visión general

El término 'aplazamiento' proviene del sustantivo 'plazo' (un periodo de tiempo determinado) y el prefijo 'a-', denotando la acción de poner algo en un plazo posterior. Es una palabra de uso común en contextos formales, administrativos y legales, aunque su uso en la vida cotidiana es perfectamente válido cuando se habla de citas o reuniones. 2) Patrones de uso: Generalmente funciona como el objeto de verbos de acción administrativa como 'solicitar', 'conceder', 'denegar' o 'acordar'. Es muy común verlo seguido de la preposición 'de' para indicar qué es lo que se está retrasando (ej. aplazamiento de un examen, de un pago, de un juicio). 3) Contextos comunes: En el ámbito financiero, se habla constantemente del 'aplazamiento de pagos' o de deudas. En el ámbito académico, los estudiantes pueden pedir el 'aplazamiento de una entrega'. En eventos deportivos o culturales, se usa cuando condiciones externas (como el clima) obligan a cambiar la fecha. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'retraso', que suele tener una connotación negativa de impuntualidad o falta de planificación, el 'aplazamiento' suele ser una decisión deliberada y, a menudo, formalizada. Por otro lado, la 'prórroga' se refiere específicamente a extender la duración de algo que ya está ocurriendo, mientras que el aplazamiento mueve el inicio o la ejecución a un punto futuro.

Examples

1

El mal tiempo obligó al aplazamiento del partido de fútbol.

everyday

Bad weather forced the postponement of the football match.

2

La empresa ha solicitado un aplazamiento del pago de sus deudas tributarias.

formal

The company has requested a deferral of its tax debt payments.

3

No aceptaremos más aplazamientos; la entrega debe ser hoy.

informal

We won't accept any more delays; the delivery must be today.

4

El aplazamiento sistemático de las reformas estructurales afectó la economía del país.

academic

The systematic postponement of structural reforms affected the country's economy.

Common Collocations

Solicitar un aplazamiento To request a postponement
Aplazamiento de pago Payment deferral
Conceder un aplazamiento To grant a postponement

Common Phrases

Aplazamiento de la ejecución

Stay of execution

Sujeto a aplazamiento

Subject to postponement

Often Confused With

aplazamiento vs Prórroga

A 'prórroga' extends the duration of an ongoing period, while an 'aplazamiento' moves the start or deadline to a later date.

aplazamiento vs Retraso

A 'retraso' is often unintentional or implies being late, whereas 'aplazamiento' is a deliberate rescheduling.

Grammar Patterns

aplazamiento de + sustantivo solicitar/conceder el aplazamiento sin más aplazamientos

How to Use It

Usage Notes

The word is predominantly used in formal registers, especially in legal, financial, or administrative documents. In spoken Spanish, while 'aplazamiento' is understood, people might use the verb 'posponer' or the phrase 'dejar para después' more frequently. It carries a sense of officiality.


Common Mistakes

English speakers might confuse it with 'delay' in every context, but 'aplazamiento' shouldn't be used for a flight delay (use 'retraso' instead). It is specifically for moving a scheduled date. Avoid using it for physical objects being late.

Tips

💡

Using aplazamiento in professional emails

When asking to move a meeting, use 'Solicito un aplazamiento' to sound professional and polite.

⚠️

Avoid confusing with 'retraso'

Use 'retraso' for accidental lateness and 'aplazamiento' for planned rescheduling.

🌍

Administrative culture in Spain

The 'aplazamiento de impuestos' (tax deferral) is a very common bureaucratic procedure for small businesses.

Word Origin

Derived from the Spanish verb 'aplazar', which comes from 'a-' (towards) and 'plazo' (fixed term/period), originating from the Latin 'placitum' (agreement/pleasure).

Cultural Context

In many Spanish-speaking countries, administrative 'aplazamientos' are a common part of dealing with bureaucracy, often seen as a necessary tool for managing tax obligations or legal trials.

Memory Tip

Think of 'a' + 'plazo'. You are moving 'towards' a new 'deadline' or 'period'.

Frequently Asked Questions

4 questions

El aplazamiento mueve una fecha específica a un momento posterior, mientras que la prórroga extiende la duración de un plazo o contrato ya existente.

No, se aplica a eventos, acciones o plazos. Para personas se usarían términos como 'retraso' si llegan tarde.

Es principalmente formal y neutral. En contextos muy informales, la gente suele decir simplemente 'pasar para otro día' o 'reprogramar'.

Los verbos más comunes son solicitar, pedir, obtener, conceder y sufrir (cuando el aplazamiento es involuntario).

Test Yourself

fill blank

Debido a la huelga, el comité anunció el ___ del congreso hasta el próximo mes.

Correct! Not quite. Correct answer: a

Se refiere a mover el congreso a una fecha posterior (el próximo mes).

multiple choice

¿Cuál de estas palabras es sinónimo de aplazamiento?

Correct! Not quite. Correct answer: a

'Diferimiento' es un término técnico y formal que significa lo mismo que aplazamiento.

sentence building

solicitar / de / el / decidieron / pago / aplazamiento / del

Correct! Not quite. Correct answer: a

La estructura lógica es Sujeto (implícito) + Verbo + Objeto Directo.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!