At the A1 level, you should learn 'contagiarse' as a word for health. It is a reflexive verb, which means it uses pronouns like 'me', 'te', 'se'. You use it when you get sick because of another person. For example, if your friend has a cold and then you have a cold, you say 'Me contagié'. At this level, don't worry too much about complex grammar. Just remember: 'Me contagié de gripe' (I caught the flu). It's a useful word for telling a doctor or a teacher why you are not feeling well. Think of it as 'to catch' a sickness. It's very common in winter! You might also hear it in simple stories about animals or families where one person gets sick and then everyone else does too. Just remember the 'me' before the verb!
At the A2 level, you can start using 'contagiarse' in more tenses, like the present and the future. You are learning that reflexive verbs are very important in Spanish. You should practice the full conjugation: 'yo me contagio', 'tú te contagias', 'él se contagia'. You also learn the preposition 'de'. We say 'contagiarse de algo'. For example, 'No quiero contagiarme de tu resfriado' (I don't want to catch your cold). You can also start using it for simple non-medical things, like 'contagiarse de la risa' (catching the laughter). This is a great way to describe a fun moment with friends. Remember that the 'se' moves if you use 'ir a' + infinitive: 'Me voy a contagiar' or 'Voy a contagiarme'. Both are correct and very common in daily conversation.
As a B1 learner, you should be comfortable using 'contagiarse' in the past tenses (Pretérito Indefinido and Imperfecto) and understand its figurative meanings. You'll notice that 'contagiarse' is perfect for describing social atmospheres. If you enter a room where everyone is happy, you can say 'Me contagié de la alegría'. You should also be aware of the difference between 'contagiar' (to infect someone else) and 'contagiarse' (to get infected). This distinction is crucial for clear communication. At this level, you might also encounter the verb in the present subjunctive, especially after expressions of fear or hope: 'Temo que se contagien'. Pay attention to how the verb appears in news articles about public health, as it is a key vocabulary word for discussing current events and social issues.
At the B2 level, you should master the nuance of 'contagiarse' in complex sentences and formal contexts. You understand that while it's the standard word, there are more formal options like 'contraer'. You should be able to use 'contagiarse' with the passive 'se' to describe how things spread generally: 'La desinformación se contagia rápidamente por las redes sociales'. This shows you can use the word metaphorically for abstract concepts like 'misinformation' or 'trends'. You should also be comfortable using it in the conditional and past subjunctive: 'Si no hubieras tenido cuidado, te habrías contagiado'. Your ability to use the preposition 'de' should be automatic, and you should be able to explain the concept of 'emotional contagion' using this verb in a discussion or debate.
At the C1 level, you use 'contagiarse' with precision and stylistic variety. You are aware of regional differences, such as the use of 'pillar' in Spain or 'pegarse' in informal contexts across Latin America. You can use 'contagiarse' to discuss complex psychological or sociological phenomena, such as the 'contagio financiero' (financial contagion) or the spread of political ideologies. You understand the subtle difference between 'infectarse' and 'contagiarse' and choose the correct one depending on whether the context is clinical or communicative. Your use of the verb in complex literary or academic structures is fluid, and you can use it to add color to your writing, perhaps describing how a city 'se contagiaba del bullicio de la mañana'. You are a master of the reflexive structures and the various meanings of the word.
At the C2 level, 'contagiarse' is a tool for sophisticated expression. You can use it in highly abstract or philosophical discussions about the nature of human influence and the permeability of the self. You might analyze how 'nos contagiamos de las taras de nuestra sociedad' (we catch the flaws of our society). You are familiar with the most obscure idioms and can use the verb to create vivid metaphors in professional or creative writing. You understand the historical etymology of the word and how its meaning has evolved from physical touch to biological infection to social influence. Your command is such that you can play with the verb, using it in wordplay or complex rhetorical devices, fully aware of every connotation and register it can occupy in any Spanish-speaking culture.

contagiarse in 30 Seconds

  • Contagiarse is a reflexive verb meaning 'to get infected' or 'to catch' something, like a cold or a laugh.
  • It always uses reflexive pronouns (me, te, se, nos, os, se) and typically takes the preposition 'de'.
  • Beyond medicine, it describes how emotions, energy, or trends spread through a group of people.
  • Commonly confused with 'contagiar' (to infect others) and 'infectarse' (usually for wounds or technical contexts).

The Spanish verb contagiarse is a fundamental reflexive verb primarily used to describe the process of becoming infected with a disease or catching an illness from an external source. At its core, it translates to 'to get infected' or 'to catch (something)'. However, its usage extends far beyond the clinical or medical realm. In Spanish-speaking cultures, the concept of 'contagion' is applied broadly to emotions, behaviors, and even attitudes. When you use contagiarse, you are highlighting that something—whether a virus, a laugh, or a mood—has moved from one person or environment to another, and the subject has now 'acquired' it.

The Reflexive Nature
The 'se' at the end of the verb indicates that it is reflexive. While 'contagiar' means 'to infect someone else', 'contagiarse' focuses on the subject receiving the infection. It is essentially an 'into-oneself' action. For example, if you say 'Juan contagió a Pedro', Juan is the source. If you say 'Juan se contagió', Juan is the one who got sick.
Emotional Contagion
In social settings, Spanish speakers frequently use this verb to describe how energy or feelings spread. If one person starts laughing hysterically, others might 'contagiarse de la risa' (catch the laughter). This usage is very common in descriptions of parties, protests, or team environments where a collective mood prevails.

Es muy fácil contagiarse de gripe en el transporte público durante el invierno.

Translation: It is very easy to catch the flu on public transport during the winter.

Understanding the nuances of contagiarse involves recognizing the preposition 'de'. Unlike English where we 'catch the flu' (direct object), in Spanish, we 'get infected of the flu'. This grammatical structure is vital for sounding natural. Whether you are discussing a pandemic, a cold, or a sudden burst of enthusiasm, the verb remains the go-to choice for describing the transition of a state from one entity to another. It implies a lack of intention; usually, one does not choose to 'contagiarse', it happens as a result of proximity or exposure.

Al ver a los niños jugar, todos los adultos acabaron por contagiarse de su entusiasmo.

Translation: Upon seeing the children play, all the adults ended up catching their enthusiasm.
Formal vs. Informal
While 'contagiarse' is perfectly appropriate in formal medical reports, it is also the standard word in daily conversation. In very formal medical contexts, you might see 'contraer una infección', but in a doctor's office or at home, 'contagiarse' is the most natural term.

Si no te lavas las manos, podrías contagiarse de cualquier virus.

In summary, contagiarse is a versatile verb that bridges the gap between biological reality and social psychology. It requires a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) and is almost always followed by the preposition 'de' when identifying the source or the illness. Its frequency in modern Spanish, especially post-2020, cannot be overstated, making it an essential addition to any B1 learner's vocabulary.

Mastering the use of contagiarse requires paying close attention to reflexive pronouns and the prepositional structure. Because it is a reflexive verb, the subject and the pronoun must match. You aren't just 'infecting'; you are 'infecting yourself' (metaphorically speaking, even if it's involuntary). This structure is consistent across all tenses, from the simple present to the complex subjunctive moods.

The Preposition 'De'
The most important rule for English speakers is that we catch 'of' the disease in Spanish. Example: 'Me contagié de gripe' (I caught [of] the flu). Without the 'de', the sentence often feels incomplete or grammatically 'off' to a native ear, although in some regions, people might omit it in very casual speech.
Passive and Impersonal 'Se'
You will often see 'se contagia' used impersonally to describe how a disease spreads. 'El virus se contagia por el aire' (The virus is spread/spreads through the air). Here, the focus is on the virus itself and its method of transmission rather than a specific person getting sick.

No quiero contagiarme de tu pesimismo hoy.

Translation: I don't want to catch your pessimism today.

When conjugating contagiarse in the past tense (Pretérito Indefinido), it follows the regular -ar verb pattern. 'Yo me contagié', 'Tú te contagiaste', 'Él se contagió'. This is the most common tense for the verb, as people usually talk about the moment they 'caught' something after it has already happened. In the present tense, it describes a current state or a general truth: 'Los niños se contagian fácilmente en la escuela'.

Es probable que se contagiara durante el viaje en avión.

Translation: It's likely that he/she got infected during the plane trip.
Using the Subjunctive
Because contagion is often a source of fear or doubt, you'll frequently use the subjunctive mood. 'Tengo miedo de que mi hijo se contagie' (I'm afraid my son will get infected). 'Espero que no te contagies de mi resfriado' (I hope you don't catch my cold).

¿Cómo es posible que nos contagiáramos todos al mismo tiempo?

Finally, consider the figurative use. You can 'contagiarse' of a yawn (bostezo), a bad habit (mal hábito), or a trend (moda). The structure remains identical. 'Se contagió de la moda de los pantalones anchos'. This flexibility makes it a powerful verb for describing social dynamics and personal health alike. Always ensure the pronoun matches the person 'catching' the thing, and you will be well on your way to mastery.

In the real world, contagiarse is a word that echoes through various corridors of daily life. If you are in a Spanish-speaking country, you will hear it in the news, in pharmacies, at dinner tables, and in offices. Its prevalence is deeply tied to the human experience of health and social interaction. Understanding the context in which it appears helps you grasp the social weight the word carries.

In the Media and News
During the flu season or any public health crisis, news anchors will use 'contagiarse' constantly. You'll hear phrases like 'el número de personas que se han contagiado ha aumentado' (the number of people who have been infected has increased). It is the standard term for epidemiological reporting, providing a clear, direct way to discuss the spread of pathogens.
In the Healthcare System
When you visit a 'centro de salud' (health center), the doctor might ask, '¿Sabe dónde pudo contagiarse?' (Do you know where you might have caught it?). Patients use it to explain their symptoms: 'Creo que me contagié en el trabajo porque todos están enfermos'. It is a practical, essential word for managing one's health in a Spanish-speaking environment.

El presentador dijo que es vital vacunarse para no contagiarse de la nueva cepa.

Translation: The presenter said it is vital to get vaccinated so as not to catch the new strain.

Beyond the clinical, 'contagiarse' is a staple of social commentary. In a workplace, a manager might say, 'Espero que todos se contagien de su proactividad' (I hope everyone catches his/her proactivity). In this sense, it's used to praise someone whose positive influence is spreading. Similarly, in sports, commentators often mention how a team 'se contagió del espíritu de lucha' (caught the fighting spirit) after a crucial play.

En la fiesta, era imposible no contagiarse de la alegría general.

Translation: At the party, it was impossible not to catch the general joy.
Education and Parenting
Parents and teachers are perhaps the most frequent users of this word. 'No vayas a la escuela si estás enfermo, vas a contagiar a otros y ellos se van a contagiar entre sí'. The concept of 'contagiarse' is taught early to children as a part of basic hygiene and social responsibility.

Los científicos estudian cómo se contagian los virus en espacios cerrados.

Whether you're listening to a podcast about psychology or a neighbor complaining about their cold, contagiarse is the thread that connects these disparate conversations. It highlights the interconnectedness of people—how we influence each other's health and moods. By recognizing this word in these varied contexts, you'll begin to see how Spanish speakers conceptualize 'influence' as a form of contagion, both literally and figuratively.

Learning contagiarse presents a few specific hurdles for English speakers. Because the English translation 'to catch' or 'to get infected' doesn't always mirror the Spanish grammatical structure, errors are common. Avoiding these pitfalls will make your Spanish sound significantly more sophisticated and natural.

Forgetting the Reflexive Pronoun
The most frequent mistake is saying 'Contagié de gripe' instead of 'Me contagié de gripe'. Without the 'me', you are saying 'I infected [someone else] with the flu', but you haven't specified who. If you are the one who is sick, you must use the reflexive pronoun. Remember: Contagiar = To infect someone; Contagiarse = To get infected yourself.
Incorrect Prepositional Use
English speakers often want to use 'con' (with) because we say 'infected with'. While 'contagiarse con' is sometimes heard and understood, 'contagiarse de' is the standard and more 'correct' version in most Spanish dialects. Using 'con' can sometimes sound like a direct translation from English rather than authentic Spanish.

Incorrecto: Yo contagié la gripe en el cine.
Correcto: Yo me contagié de gripe en el cine.

Another common error involves the word order when using auxiliary verbs like 'poder' or 'querer'. Some students forget that the pronoun 'se' must change to match the subject even when attached to the infinitive. You cannot say 'Yo quiero contagiarse'; it must be 'Yo quiero contagiarme'. The 'se' is just the dictionary form; it must always be tailored to the person speaking or being spoken about.

Incorrecto: ¿Te contagiaste con el bostezo?
Correcto: ¿Te contagiaste del bostezo?

Confusing with 'Infectarse'
While 'infectarse' and 'contagiarse' are synonyms, 'infectarse' is often used for wounds (e.g., 'la herida se infectó'), whereas 'contagiarse' is used for catching a communicable disease from another person or environment. Using 'contagiarse' for a dirty cut on your finger would sound strange.

No es que se contagió, es que la herida estaba sucia y se infectó.

Lastly, be careful with the plural forms. If a group of people catches something from each other, you use 'contagiarse entre sí'. If you just say 'nos contagiamos', it means 'we got infected', but not necessarily by each other. Adding 'entre sí' or 'unos a otros' clarifies the reciprocal nature of the contagion. Keeping these distinctions in mind will prevent confusion in both medical and social situations.

To truly master contagiarse, it's helpful to understand the words that sit alongside it in the Spanish language. Depending on the formality of the situation or the specific nature of the 'contagion', you might choose a different verb. Here is a breakdown of synonyms and related terms that will help you nuance your speech.

Infectarse vs. Contagiarse
As mentioned previously, 'infectarse' is more technical and often refers to the presence of bacteria or viruses in a specific part of the body (like a wound). 'Contagiarse' focuses on the transmission from a source. You 'infect' a cut, but you 'catch' (contagiarse) a cold from your nephew.
Contraer
This is a formal alternative. It is the direct equivalent of the English 'to contract'. You will see this in formal documents, medical journals, or serious news reports. 'El paciente contrajo una enfermedad rara'. It sounds much more clinical than 'contagiarse'.
Pegarse (Informal)
In very casual, everyday Spanish, people often use 'pegarse' (literally 'to stick to'). If you have a cold, a friend might say: '¡No te me acerques, que se me pega!'. It's a very common way to talk about catching something in a lighthearted or colloquial way.

Comparación:
1. Formal: El sujeto contrajo el virus.
2. Estándar: Me contagié de gripe.
3. Informal: Se me pegó tu resfriado.

When dealing with emotions, you might also hear transmitirse. While 'contagiarse' implies the person caught the emotion, 'transmitirse' focuses on the movement of the emotion itself. 'La paz se transmitía en todo el templo'. This is a more poetic or descriptive way to talk about atmospheres.

Es mejor usar "contraer" en un informe médico y "contagiarse" al hablar con amigos.

Pillar (Spain)
In Spain, 'pillar' is extremely common for catching anything—a bus, a person, or a cold. 'He pillado un resfriado' is a very common alternative to 'me he contagiado de un resfriado'. It is very informal and widely used in the Iberian Peninsula.

No quería contagiarse, así que usó una mascarilla todo el tiempo.

By expanding your vocabulary with these alternatives, you gain the ability to adjust your tone based on your audience. Whether you want to sound like a medical professional using 'contraer', a local in Madrid using 'pillar', or a standard speaker using 'contagiarse', you now have the tools to describe the spread of everything from viruses to laughter with precision and flair.

How Formal Is It?

Formal

"Es imperativo tomar medidas para no contagiarse del virus."

Neutral

"Me contagié de gripe la semana pasada."

Informal

"¡No te me acerques, que me contagio!"

Child friendly

"Lávate las manos para no contagiarse de los bichitos."

Slang

"Se contagió de la mala onda de ese grupo."

Fun Fact

The word 'tangible' (something you can touch) comes from the same Latin root as 'contagiarse'. They are distant linguistic cousins!

Pronunciation Guide

UK /kon.ta.ˈxjaɾ.se/
US /kon.tɑ.ˈhjɑr.se/
The primary stress is on the penultimate syllable 'xjar' (before the reflexive suffix 'se').
Rhymes With
quedarse lavarse pararse mirarse enfermarse bañarse casarse llamarse
Common Errors
  • Pronouncing 'j' as an English 'j' (as in 'jump'). It should be a raspy 'h'.
  • Stressing the 'se' at the end (contagiar-SÉ). Incorrect.
  • Failing to tap the 'r'.
  • Merging the 'i' and 'a' incorrectly; it's a diphthong 'ia'.
  • Pronouncing the 'c' as 's' in regions where 'c' is 'th' (Spain), but here it's followed by 'o', so it's always 'k'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context due to the root 'contag-'.

Writing 5/5

Requires remembering the reflexive pronoun and the preposition 'de'.

Speaking 5/5

Reflexive conjugation in the past can be tricky for beginners.

Listening 4/5

The 'se' can blend into the verb in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

enfermo gripe risa tocar sentir

Learn Next

síntoma vacunarse prevenir curar brote

Advanced

epidemiología virulencia asintomático profilaxis patógeno

Grammar to Know

Reflexive Verbs

Me contagio, te contagias, se contagia...

Preposition 'de' with verbs of state/change

Contagiarse de, llenarse de, cansarse de.

Passive 'se'

El virus se contagia por el aire.

Subjunctive with emotions/doubt

Temo que se contagie.

Placement of reflexive pronouns

Me quiero contagiar / Quiero contagiarme.

Examples by Level

1

Me contagié de gripe en la escuela.

I caught the flu at school.

Uses 'me' (reflexive pronoun) and 'contagié' (past tense).

2

No quiero contagiarme.

I don't want to get infected.

Reflexive pronoun 'me' is attached to the infinitive.

3

Él se contagió ayer.

He got infected yesterday.

Third person singular 'se' + 'contagió'.

4

Nos contagiamos todos.

We all got infected.

First person plural 'nos' + 'contagiamos'.

5

Ten cuidado para no contagiarte.

Be careful so you don't catch it.

Reflexive pronoun 'te' matches 'tú'.

6

Ella se contagió de un resfriado.

She caught a cold.

Uses 'de' before the illness.

7

¿Te contagiaste tú también?

Did you get infected too?

Question form with 'te'.

8

Los niños se contagian fácil.

Children get infected easily.

Present tense for a general fact.

1

Me contagié de la risa de mi hermano.

I caught my brother's laughter.

Figurative use with 'de la risa'.

2

Si sales sin chaqueta, te puedes contagiarse de algo.

If you go out without a jacket, you can catch something.

Using 'poder' + infinitive.

3

Mis amigos se contagiaron de mi entusiasmo.

My friends caught my enthusiasm.

Plural reflexive 'se' with 'de'.

4

No te acerques, no quiero que te contagies.

Don't come close, I don't want you to get infected.

Uses the present subjunctive 'contagies'.

5

Nos contagiamos de alegría en la fiesta.

We caught the joy at the party.

Abstract noun 'alegría' as the source.

6

Él siempre se contagia de todo lo que hay.

He always catches everything that's going around.

Present tense indicating a habit.

7

Me voy a contagiarse si sigo aquí.

I'm going to get infected if I stay here.

'Ir a' + reflexive infinitive.

8

¿Cómo se contagió el perro?

How did the dog get infected?

Reflexive used for animals.

1

Espero que no se hayan contagiado en el viaje.

I hope they didn't get infected on the trip.

Present perfect subjunctive.

2

Al final, todos se contagiaron del bostezo de Juan.

In the end, everyone caught Juan's yawn.

Common social phenomenon 'contagiarse del bostezo'.

3

Se contagió de una bacteria muy resistente.

He/she got infected with a very resistant bacteria.

More specific medical noun.

4

Me contagié de su mala suerte, creo.

I caught his/her bad luck, I think.

Superstitious/figurative use.

5

Si te lavas las manos, es menos probable contagiarse.

If you wash your hands, it's less likely to get infected.

Infinitive used as a subject/impersonal.

6

Se contagiaron de la pasión por el fútbol.

They caught the passion for soccer.

Using 'pasión' as the object of contagion.

7

Me da miedo contagiarme en el hospital.

I'm afraid of getting infected in the hospital.

'Dar miedo' followed by infinitive.

8

Ellos se contagiaron mutuamente.

They infected each other.

'Mutuamente' clarifies the reciprocal action.

1

La euforia se contagió por todo el estadio.

The euphoria spread throughout the stadium.

Passive 'se' with an abstract noun.

2

Dudo que se contagie si mantiene la distancia.

I doubt he/she will get infected if they keep their distance.

Subjunctive after 'dudo que'.

3

Se contagió de un optimismo que no era normal.

He caught an optimism that wasn't normal.

Using a relative clause to describe the contagion.

4

Es inevitable contagiarse de las costumbres locales.

It is inevitable to catch the local customs.

Sociological use of the verb.

5

Se han contagiado de una idea muy peligrosa.

They have caught a very dangerous idea.

Ideological contagion.

6

Aunque use guantes, podría contagiarse.

Even if he wears gloves, he could get infected.

Concessive clause with 'aunque'.

7

Me contagié de su energía nada más entrar.

I caught her energy as soon as I entered.

'Nada más' + infinitive structure.

8

El pánico se contagió rápidamente entre los inversores.

Panic spread quickly among investors.

Financial context.

1

La melancolía del otoño acabó por contagiarse a todos.

The autumn melancholy ended up spreading to everyone.

Literary use with 'acabó por'.

2

Es fascinante cómo se contagian los bostezos incluso entre especies.

It's fascinating how yawns are caught even between species.

Scientific/descriptive context.

3

Se contagió de un escepticismo mordaz tras el fracaso.

He caught a biting skepticism after the failure.

Advanced vocabulary (escepticismo mordaz).

4

A pesar de las medidas, el virus se contagió de forma exponencial.

Despite the measures, the virus spread exponentially.

Formal/Academic adverbial phrase.

5

No permitas que te contagien su mediocridad.

Don't allow them to infect you with their mediocrity.

Imperative + Subjunctive (contagiar used transitively here for contrast).

6

Se contagiaron de la desidia que reinaba en la oficina.

They caught the apathy that reigned in the office.

Advanced noun 'desidia'.

7

El fervor religioso se contagió por toda la región.

Religious fervor spread throughout the region.

Sociological/Historical context.

8

Resulta imposible no contagiarse de la atmósfera del lugar.

It proves impossible not to catch the atmosphere of the place.

'Resulta' used as a linking verb.

1

La ponzoña del odio se contagió a través de las redes.

The poison of hate spread through the networks.

Highly metaphorical/literary (ponzoña).

2

Se contagió de una suerte de misticismo tras su retiro.

He caught a sort of mysticism after his retreat.

Nuanced expression 'una suerte de'.

3

El desasosiego se contagió de manera casi imperceptible.

The unease spread in an almost imperceptible manner.

Advanced noun 'desasosiego'.

4

Es imperativo evitar que el pánico se contagie a los mercados.

It is imperative to prevent panic from spreading to the markets.

Formal 'imperativo' + subjunctive.

5

Se contagiaron de un frenesí consumista sin precedentes.

They caught an unprecedented consumerist frenzy.

Critical/Sociological analysis.

6

La obra se contagia de la angustia existencial del autor.

The work is infected by the author's existential anguish.

Artistic criticism context.

7

Se contagió de la vacuidad de la fama mediática.

He/she caught the emptiness of media fame.

Philosophical/Abstract use.

8

El cinismo del sistema acabó por contagiarse a los ciudadanos.

The system's cynicism ended up spreading to the citizens.

Political/Social commentary.

Common Collocations

contagiarse de gripe
contagiarse de la risa
contagiarse de entusiasmo
contagiarse de un virus
miedo a contagiarse
contagiarse de alegría
contagiarse de bostezos
contagiarse de pesimismo
contagiarse de una enfermedad
contagiarse de locura

Common Phrases

No te me vayas a contagiarse.

— Don't you go and catch it. Used by parents or friends as a warning.

Lávate las manos, no te me vayas a contagiarse.

Se contagia con solo mirar.

— You catch it just by looking. Used to describe something very contagious.

Esa risa se contagia con solo mirar.

Evitar contagiarse.

— To avoid getting infected. Common in health advice.

Usa mascarilla para evitar contagiarse.

Contagiarse de lo bueno.

— To catch the good things. Encouraging positive influence.

Hay que contagiarse de lo bueno de los demás.

Riesgo de contagiarse.

— Risk of getting infected. Used in medical or safety contexts.

Hay un alto riesgo de contagiarse en espacios cerrados.

Contagiarse de la moda.

— To catch the trend/fashion. Describing how styles spread.

Todos los jóvenes se contagiaron de esa moda.

Se contagia por contacto.

— It is spread by contact. Describing transmission methods.

Esta enfermedad se contagia por contacto directo.

Contagiarse de energía.

— To catch energy. Describing a boost from someone else.

Me contagié de su energía positiva.

Contagiarse de mal humor.

— To catch a bad mood. Describing negative social influence.

Espero no contagiarme de su mal humor.

Contagiarse del espíritu.

— To catch the spirit (e.g., Christmas, team spirit).

Es fácil contagiarse del espíritu navideño aquí.

Often Confused With

contagiarse vs contagiar

Contagiar is to infect others (transitive); contagiarse is to get infected yourself (reflexive).

contagiarse vs infectarse

Infectarse is more for wounds or specific bacterial presence; contagiarse is for catching something from someone.

contagiarse vs contaminarse

Contaminarse is for pollution or radioactive material, not usually for catching a cold from a person.

Idioms & Expressions

"Contagiarse hasta el bostezo"

— To catch even the yawn. Meaning to be highly susceptible to others' actions.

Tú te contagias hasta el bostezo del vecino.

Colloquial
"La risa se contagia"

— Laughter is contagious. A common saying about the power of joy.

No te preocupes, ya verás que la risa se contagia.

Neutral
"Contagiarse de la mala vibra"

— To catch the bad vibes. Describing negative energy.

Me fui de allí para no contagiarme de la mala vibra.

Informal/Slang
"Contagiarse del ambiente"

— To catch the atmosphere. To be influenced by the surroundings.

En el estadio, es imposible no contagiarse del ambiente.

Neutral
"No dejes que se te pegue"

— Don't let it stick to you. Using 'pegarse' as an idiom for contagion.

Si él es perezoso, no dejes que se te pegue.

Informal
"Contagiarse de la fiebre de..."

— To catch the fever of... (e.g., gold fever, disco fever).

Muchos se contagiaron de la fiebre del oro.

Neutral/Literary
"Ser un foco de contagio"

— To be a source/focus of contagion. Describing a person or place that spreads things.

Esa oficina es un foco de contagio de chismes.

Neutral/Metaphorical
"Contagiarse de valentía"

— To catch bravery. When one person's courage inspires others.

Al ver al capitán, los soldados se contagiaron de valentía.

Literary
"Contagiarse de la duda"

— To catch the doubt. When uncertainty spreads.

Tras su discurso, todos se contagiaron de la duda.

Neutral
"Contagiarse de éxito"

— To catch success. The idea that being around successful people helps you.

Rodéate de ganadores para contagiarte de éxito.

Motivational

Easily Confused

contagiarse vs infectar

Both deal with germs.

Infectar focuses on the pathogen's action on a body part. Contagiarse focuses on the social transmission.

La aguja infectó la piel, pero él se contagió de hepatitis.

contagiarse vs traspasar

Both imply movement from A to B.

Traspasar is to transfer ownership or go through a wall. Contagiarse is only for biological/emotional spread.

Traspasó el negocio, pero se contagió de gripe.

contagiarse vs mancharse

Both involve getting something unwanted on you.

Mancharse is for physical dirt/ink. Contagiarse is for invisible germs or feelings.

Se manchó la camisa, no se contagió de nada.

contagiarse vs asustarse

Both are reflexive and describe a reaction.

Asustarse is to get scared. Contagiarse is to catch something.

Se asustó al pensar que podría contagiarse.

contagiarse vs enfermarse

Both result in being sick.

Enfermarse is just 'to get sick' (general). Contagiarse specifies 'by catching it from someone/somewhere'.

Se enfermó porque tiene defensas bajas, no porque se contagiara.

Sentence Patterns

A1

Me contagié de [enfermedad].

Me contagié de gripe.

A2

No quiero contagiarme de [algo].

No quiero contagiarme de tu tristeza.

B1

Espero que no se contagien de [enfermedad].

Espero que no se contagien de varicela.

B2

Se contagió de [sustantivo] al [infinitivo].

Se contagió de entusiasmo al ver el proyecto.

C1

Resulta inevitable contagiarse de [atmósfera].

Resulta inevitable contagiarse de la melancolía del lugar.

C2

La sociedad se contagia de [concepto abstracto].

La sociedad se contagia de un cinismo estructural.

Any

[Sujeto] se contagió por [medio].

Se contagió por no lavarse las manos.

Any

¿Cómo te contagiaste?

¿Cómo te contagiaste del virus?

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high, especially in health, social, and psychological contexts.

Common Mistakes
  • Yo contagié de gripe. Yo me contagié de gripe.

    Without 'me', you are saying you infected someone else. You need the reflexive pronoun to say you caught it.

  • Se contagió con la risa. Se contagió de la risa.

    While 'con' is understood, 'de' is the standard preposition used with 'contagiarse'.

  • Él quiere contagiarse. Él quiere contagiarse.

    This is actually correct, but students often say 'Yo quiero contagiarse' (incorrect) instead of 'Yo quiero contagiarme'.

  • La herida se contagió. La herida se infectó.

    Wounds get infected (infectarse). People catch diseases (contagiarse) from other sources.

  • Nos contagiamos el uno al otro de COVID. Nos contagiamos de COVID el uno al otro.

    The word order is better with 'de [enfermedad]' immediately following the verb.

Tips

Reflexive Match

Always match the pronoun to the subject. Yo me contagio, tú te contagias, etc. This is the most common error for learners.

Use 'De'

Train your brain to say 'contagiarse DE'. It's the 'of' that makes your Spanish sound authentic.

Emotions are Contagious

Don't be afraid to use this verb for laughter and joy. It's a very common and beautiful way to describe social connection in Spanish.

The J Sound

Make sure your 'j' in 'contagiarse' sounds like a breathy 'h' or a raspy 'ch'. Don't use the English 'j' sound.

Formal Contexts

If you are writing a medical report, use 'contraer' instead of 'contagiarse' for a more professional tone.

Pronoun Placement

Listen for 'se' at the end of infinitives like 'puede contagiarse'. It's a common pattern in spoken Spanish.

Word Family

Learn 'contagioso' and 'contagio' at the same time to build a stronger mental map of the concept.

Impersonal Se

Use 'Se contagia...' to talk about how a disease spreads in general, without a specific subject.

Metaphorical Use

Use 'contagiarse' to describe how trends or ideas spread in a community for a more advanced descriptive style.

Doctor's Office

This is an essential verb for explaining your medical history. 'Creo que me contagié hace tres días'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Contact' + 'Germs'. CON-TAG-iarse. If you have 'Contact' with a 'Tag' (germ), you get 'Infected'.

Visual Association

Imagine a person in a bright red suit (the infection) touching someone in a white suit, and the red color 'spreading' to the white suit.

Word Web

Gripe Risa Virus Enfermedad Entusiasmo Bostezo Contacto Salud

Challenge

Try to use 'contagiarse' in three different ways today: once for a cold, once for an emotion, and once for a habit.

Word Origin

Derived from the Latin 'contagium', which comes from 'con-' (together) and the root of 'tangere' (to touch).

Original meaning: The original meaning was literally 'a touching' or 'contact'.

Romance (Latinate).

Cultural Context

Be mindful when using it in medical contexts; it can imply a lack of care, though usually it is seen as an unfortunate accident.

English speakers tend to use 'catch' for diseases and 'spread' for emotions. Spanish uses 'contagiarse' for both, highlighting a more unified concept of transmission.

La peste (The Plague) - often discusses the 'contagio'. News headlines during the 2020 pandemic. Songs about 'contagiarse de amor' (catching love).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Doctor

  • ¿Cómo se contagió?
  • Creo que me contagié en el metro.
  • ¿Es fácil contagiarse?
  • No quiero contagiarse a mi familia.

Social Events

  • Me contagié de su alegría.
  • La risa se contagió a todos.
  • Qué buen ambiente, se contagia.
  • No te contagies de su pesimismo.

At School

  • Muchos niños se han contagiado.
  • Se contagian los piojos.
  • Cuidado con contagiarse del resfriado.
  • Se contagió en el recreo.

Workplace

  • Se contagió de su ética de trabajo.
  • No dejes que se contagie el pánico.
  • Se contagiaron de la mala actitud.
  • Medidas para no contagiarse.

News/Media

  • Aumentan los contagiados.
  • Formas de contagiarse.
  • Se contagia por vía aérea.
  • Evite contagiarse siguiendo estas reglas.

Conversation Starters

"¿Alguna vez te has contagiado de algo extraño durante un viaje?"

"¿Crees que es posible contagiarse de la felicidad de otras personas?"

"¿Qué haces tú para evitar contagiarse de gripe en el invierno?"

"¿Te has contagiado alguna vez de un bostezo en un momento inoportuno?"

"¿Crees que las redes sociales ayudan a que se contagie el miedo?"

Journal Prompts

Describe una vez que te contagiaste de una emoción muy fuerte en un evento público.

Escribe sobre las precauciones que tomas para no contagiarse cuando alguien en tu casa está enfermo.

¿Crees que las malas actitudes se contagian más rápido que las buenas? Explica por qué.

Relata una historia sobre un grupo de personas que se contagiaron de una idea revolucionaria.

Reflexiona sobre cómo el mundo cambió después de que un virus se contagiara globalmente.

Frequently Asked Questions

10 questions

While 'contagiarse con' is used in some regions and understood, 'contagiarse de' is the grammatically standard and more frequent form. For example, 'Me contagié de gripe' sounds more natural to most native speakers than 'Me contagié con gripe'.

Yes, it is very common! You can say 'Mi ordenador se contagió de un virus' or 'La red se contagió', although 'infectarse' is perhaps slightly more common in tech contexts. Both are understood.

'Contagiarse' is standard and can be used in any context. 'Pillar un resfriado' is colloquial, especially in Spain. It's like the difference between 'becoming infected with a cold' and 'catching a cold'.

If you are the one getting sick, yes. If you say 'Contagié la gripe', people will ask '¿A quién?' (To whom?). To say you got sick, you must say 'Me contagié'.

Absolutely! It is frequently used for positive emotions. 'Se contagió de su entusiasmo', 'Nos contagiamos de su alegría'. It implies that the positive feeling was so strong it spread to others.

Yes, it was the primary verb used during the pandemic to describe people catching the virus. 'Se contagió de COVID' was a daily phrase.

The adjective is 'contagioso' (masculine) or 'contagiosa' (feminine). For example, 'Es una enfermedad muy contagiosa'.

Usually 'de'. 'Se contagió DE un virus'. Occasionally 'por' for the means: 'Se contagió POR el aire'.

Yes, 'contagiar' is a regular -ar verb. Just remember to add the reflexive pronouns.

Yes, the verb applies to any living being that can catch a disease. 'El gato se contagió de rabia'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'I caught the flu' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He got infected' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't catch the cold' in Spanish (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We caught the joy' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I'm afraid of getting infected' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They caught his enthusiasm' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The virus spreads through the air' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is inevitable to catch the local customs' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The laughter spread throughout the room' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't let their mediocrity infect you' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The existential anguish is caught easily' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Financial panic spread to the markets' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They got infected' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Do you want to get infected?' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I caught her laughter' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'You catch it by touch' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I hope they didn't get infected' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'She caught a resistant bacteria' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Panic spread among the investors' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He caught a strange optimism' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I caught the flu' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I caught your laughter' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't want to get infected' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The virus spreads through the air' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone caught the enthusiasm' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Panic spread to the markets' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He got infected' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We caught it' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm afraid of catching it' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is easy to catch' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't let them infect you' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The mood spread quickly' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Did you get infected?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They caught a cold' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hope you don't catch it' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She caught his bad mood' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The news spread like a virus' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Existential dread is contagious' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am getting infected' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You must not get infected' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Me contagié de gripe'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the preposition: 'Se contagió de la risa'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the pronoun: 'Nos contagiamos todos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'Se contagiaría si no tuviera cuidado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Se contagió de un escepticismo mordaz'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'El cinismo del sistema se contagió a los ciudadanos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '¿Te contagiaste?'. Is it a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'No quiero contagiarme'. What does the speaker want to avoid?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Espero que no se contagien'. What mood is used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Se contagió por el aire'. How was it caught?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La desidia se contagió'. What is 'desidia'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Frenesí consumista'. What kind of frenzy is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Me contagié'. Who is sick?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Te contagiaste'. Who is sick?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Se contagiaron'. Who is sick?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!