B2 Adjectives & Adverbs 8 min read Easy

The More X, The More Y (Jitnā... Utnā)

Use jitnā and utnā together to show that the second amount depends entirely on the first amount.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jitnā' (as much) and 'Utnā' (that much) to show how one action or quality changes in proportion to another.

  • Start with 'Jitnā' + adjective/adverb, then follow with 'Utnā' + adjective/adverb.
  • Ensure the gender and number of 'Jitnā/Utnā' match the noun they modify.
  • The structure is: [Jitnā + X] + [Utnā + Y] + [Verb].
Jitnā (X) + Utnā (Y) = Proportional Change

Overview

In Hindi, expressing a proportional relationship—where the degree or quantity of one factor directly influences another—is achieved through the fundamental correlative construction: jitnā... utnā (जितना... उतना).

This structure, translating broadly to “the more X, the more Y,” or “as much X, that much Y,” is indispensable for upper-intermediate (B2) learners. It allows you to articulate complex cause-and-effect scenarios, comparative statements, and nuanced dependencies. Mastering `jitnā...

utnā` signifies a significant advancement in your command of Hindi syntax and semantic depth, enabling you to move beyond basic conjunctions towards precise expression of co-varying elements.

This grammatical pattern embodies a core linguistic principle of parallelism. A relative clause introduced by jitnā (जितना) establishes a condition or measure, and a corresponding correlative clause introduced by utnā (उतना) states the outcome or equivalent measure. Understanding its mechanics is crucial for both comprehending and naturally producing complex Hindi sentences.

It highlights how Hindi constructs logical relationships between clauses, making explicit the direct correlation between two states or actions. For instance, जितना पढ़ोगे, उतना सीखोगे (jitnā paṛhoge, utnā sīkhoge – The more you read, the more you will learn) directly links the quantity of reading to the quantity of learning.

How This Grammar Works

At its core, jitnā... utnā functions as a pair of correlative adjectival pronouns or correlative adverbs, adapting their role based on what they modify. Jitnā (जितना) introduces the subordinate clause, setting the reference point, condition, or measure.
Its counterpart, utnā (उतना), then introduces the main clause, indicating the corresponding degree or quantity. These terms are not mere conjunctions; they are dynamic elements that engage in agreement with the noun they quantify or describe, or behave adverbially when modifying verbs, adjectives, or other adverbs.
When jitnā and utnā function adjectivally, they must agree in gender and number with the noun they refer to. This agreement is critical for grammatical correctness. For example, in जितनी किताबें पढ़ोगे, उतनी जानकारी मिलेगी (jitnī kitābē̃ paṛhoge, utnī jānkārī milegī – The more books you read, the more information you will get), jitnī agrees with the feminine plural किताबें (kitābē̃), and utnī agrees with the feminine singular जानकारी (jānkārī).
The noun determines the form of jitnā and utnā, even if implied.
Conversely, when modifying a verb, an adjective, or an adverb, jitnā and utnā typically function adverbially. In such cases, they usually retain their base masculine singular form: जितना and उतना. This applies when the element being modified does not inherently possess gender or number, or when the focus is on the extent of an action or quality rather than a quantity of a noun.
Consider जितना तेज़ दौड़ोगे, उतना जल्दी पहुँचोगे (jitnā tez dauṛoge, utnā jaldī pahuñcoge – The faster you run, the sooner you will arrive), where both jitnā and utnā modify adverbs of manner (तेज़ and जल्दी) and remain in their base form.
Crucially, the jitnā clause almost invariably precedes the utnā clause in standard Hindi syntax. This establishes a logical flow, where the condition or measure is presented first, followed by its correlated outcome. This consistent word order enhances clarity and mirrors the logical progression of cause-and-effect or proportional dependency.
This structure is a hallmark of complex sentence formation in Hindi, similar to how relative pronouns function before their correlative counterparts. Understanding this fixed order is key to both constructing and interpreting sentences with this pattern. The use of ही () can further emphasize the directness of the proportionality, making the connection even stronger, as in जितना अभ्यास करोगे, उतना ही निपुण बनोगे (jitnā abhyās karoge, utnā nipuṇ banoge – The more you practice, the more proficient you will indeed become).

Formation Pattern

1
The forms of jitnā and utnā are highly dependent on the grammatical function they serve within the sentence: either adjectival (modifying a noun) or adverbial (modifying a verb, adjective, or adverb). Understanding this distinction is paramount for correct usage.
2
1. Adjectival Usage (Modifying Nouns):
3
When jitnā and utnā quantify or describe a noun, they function as adjectives and must agree in gender and number with that noun. The noun can be explicitly stated or contextually implied. This agreement applies to both the jitnā and utnā clauses, even if they refer to different nouns, as long as those nouns themselves have distinct genders/numbers. The o ending for masculine singular, e for masculine plural, and ī for all feminine forms (singular and plural) follows standard Hindi adjectival agreement patterns.
4
| Form | Devanagari | Transliteration | Agreement | jitnā Example | utnā Example |
5
| :-------------------- | :--------- | :-------------- | :-------------------------- | :----------------------------------------------- | :------------------------------------------------- |
6
| Masculine Singular | जितना | jitnā | Masculine Singular Noun | जितना पैसा (jitnā paisā) – as much money | उतना पैसा (utnā paisā) – that much money |
7
| Masculine Plural | जितने | jitne | Masculine Plural Noun | जितने लोग (jitne log) – as many people | उतने लोग (utne log) – that many people |
8
| Feminine (Singular & Plural) | जितनी | jitnī | Feminine Noun (Singular/Plural) | जितनी मेहनत (jitnī mehnat) – as much effort | उतनी मेहनत (utnī mehnat) – that much effort |
9
Example Sentences (Adjectival):
10
जितना खाना बनाओगे, उतना ही खाओगे। (jitnā khānā banāoge, utnā hī khāoge. – The more food you make, the more you will eat.) Here, खाना (khānā) is masculine singular, so jitnā and utnā are used.
11
जितने कर्मचारी होंगे, उतने ही काम करेंगे। (jitne karmacārī hoñge, utne hī kām kareñge. – The more employees there are, the more work they will do.) कर्मचारी (karmacārī) is masculine plural.
12
जितनी कहानियाँ सुनाओगी, उतनी ही पसंद आएँगी। (jitnī kahāniyā̃ sunāogī, utnī hī pasand āeñgī. – The more stories you tell, the more they will be liked.) कहानियाँ (kahāniyā̃) is feminine plural.
13
2. Adverbial Usage (Modifying Verbs, Adjectives, or Adverbs):
14
When jitnā and utnā express the degree or extent of an action or quality, they function adverbially. In these instances, they almost always remain in their base masculine singular form: जितना (jitnā) and उतना (utnā). This form is used irrespective of the gender or number of the subject of the sentence, as they are modifying the manner or extent of a verb, adjective, or adverb. This simplifies agreement considerably in adverbial contexts.
15
Example Sentences (Adverbial):
16
जितना ऊँचा उड़ोगे, उतना ही बड़ा गिरोगे। (jitnā ūñcā uṛoge, utnā hī baṛā giroge. – The higher you fly, the harder you will fall.) Here, ऊँचा (ūñcā) and बड़ा (baṛā) function adverbially, describing the manner of flying and falling.
17
जितना सोच सकते हो, उतना सोच लो। (jitnā soc sakte ho, utnā soc lo. – Think as much as you can think.) जितना and उतना modify the verb phrase सोच सकते हो (soc sakte ho).
18
जितना बोलोगे, उतना ही अच्छा लगेगा। (jitnā bologe, utnā hī acchā lagegā. – The more you speak, the better it will feel.) अच्छा लगना (acchā laganā) is an impersonal construction, and jitnā/utnā quantify the extent of speaking.
19
General Pattern:
20
jitnā/jitne/jitnī + [Clause 1 containing noun/adjective/adverb/verb] , utnā/utne/utnī + [Clause 2 containing noun/adjective/adverb/verb]
21
The verb tense in both clauses is often consistent, frequently the future tense for predictive statements or the habitual present for general truths and proverbs. For instance, जितना जल्दी आओगे, उतना ही अच्छा होगा (jitnā jaldī āoge, utnā hī acchā hogā – The sooner you come, the better it will be) uses the future tense in both parts.

When To Use It

The jitnā... utnā construction is a versatile and essential tool for expressing proportionality, cause-and-effect, and comparisons of degree in Hindi. Recognizing its various applications enhances both your expressive capabilities and comprehension at the B2 level.
1. Direct Proportionality (The More X, The More Y):
This is the most common and straightforward application. It indicates that an increase (or decrease) in one factor directly leads to a corresponding increase (or decrease) in another. This is fundamental for expressing logical dependencies and observable correlations.
  • जितना अभ्यास करोगे, उतना ही निपुण बनोगे। (jitnā abhyās karoge, utnā hī nipuṇ banoge. – The more you practice, the more proficient you will become.) This highlights a direct correlation between effort and skill.
  • जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी। (jitnī mehnat karoge, utnī safaltā milegī. – The more effort you put in, the more success you will get.) Here, मेहनत (mehnat) and सफलता (safaltā) are feminine, dictating jitnī and utnī.
  • जितना ज़्यादा पानी पियोगे, उतना ज़्यादा स्वस्थ रहोगे। (jitnā zyādā pānī piyoge, utnā zyādā svasth rahoge. – The more water you drink, the healthier you will stay.) This classic example showcases a clear positive correlation.
2. Inverse Proportionality (The More X, The Less Y):
While jitnā... utnā inherently suggests direct proportionality, you can convey an inverse relationship by introducing terms that imply reduction or negativity, most commonly कम (kam – less) or नहीं (nahī̃ – not), in the utnā clause. This demonstrates the flexibility of the structure.
  • जितना देर करोगे, उतना ही कम समय बचेगा। (jitnā der karoge, utnā hī kam samay bacegā. – The more you delay, the less time will be left.) कम explicitly creates the inverse relationship.
  • जितना तुम सोचते हो, उतना कम होता है। (jitnā tum socte ho, utnā kam hotā hai. – The more you think, the less gets done / the less it happens.) This illustrates how कम can change the nature of the correlation.
  • जितना कमाते हो, उतना खर्च नहीं करते हो। (jitnā kamāte ho, utnā kharc nahī̃ karte ho. – As much as you earn, you don't spend that much.) The negation नहीं creates an inverse outcome in terms of spending relative to earning.
3. Comparisons of Equality or Sufficiency (As Much X As Y):
This pattern can also express that something exists or occurs in an equal measure to another, often implying sufficiency or a comparison of extent rather than a gradient. This is particularly useful when comparing quantities or the degree of an action.
  • जितना मैंने कहा, उतना ही उसने किया। (jitnā maiñne kahā, utnā hī usne kiyā. – He did as much as I said.) This implies a direct equivalence in action to the stated command.
  • जितनी चीनी चाहिए, उतनी ले लो। (jitnī cīnī cāhie, utnī le lo. – Take as much sugar as you need.) Here, जितनी agrees with feminine चीनी (cīnī), and उतनी refers to the taken quantity.
  • जितना मैं खा सकता हूँ, उतना खाऊँगा। (jitnā maiñ khā saktā hū̃, utnā khāū̃gā. – I will eat as much as I can eat.) This signifies eating to one's full capacity.
4. Setting Expectations or Limits:
Jitnā... utnā can also set an expectation or define the limit of something, often with an implied sense of

Jitnā/Utnā Agreement Table

Gender/Number Jitnā Form Utnā Form
Masculine Singular
Jitnā
Utnā
Feminine Singular
Jitnī
Utnī
Masculine Plural
Jitne
Utne
Feminine Plural
Jitnī
Utnī

Meanings

This structure establishes a direct correlation between two variables, where the degree of one determines the degree of the other.

1

Proportional Increase

Expressing that as one thing increases, another increases.

“जितनी गर्मी बढ़ती है, उतनी प्यास लगती है।”

“जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।”

Reference Table

Reference table for The More X, The More Y (Jitnā... Utnā)
Form Structure Example
Affirmative
Jitnā X + Utnā Y
Jitnā khāoge, utnā motā banoge.
Negative
Jitnā na X + Utnā na Y
Jitnā na padhoge, utnā na sīkhoge.
Question
Kya Jitnā X, utnā Y?
Kya jitnā mehnat, utnā phal?
Plural
Jitne X, Utne Y
Jitne log, utnī bātein.

Formality Spectrum

Formal
जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे।

जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे। (Work/Money)

Neutral
जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।

जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा। (Work/Money)

Informal
जितना काम, उतना पैसा।

जितना काम, उतना पैसा। (Work/Money)

Slang
जितना घिसोगे, उतना मिलेगा।

जितना घिसोगे, उतना मिलेगा। (Work/Money)

Jitnā-Utnā Logic

Proportionality

Input

  • Jitnā As much

Output

  • Utnā That much

Examples by Level

1

जितना खाना, उतना अच्छा।

The more food, the better.

1

जितना काम, उतना पैसा।

The more work, the more money.

1

जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी।

The more hard work you do, the more success you will get.

1

जितना आप हिंदी बोलेंगे, उतना आप सीखेंगे।

The more you speak Hindi, the more you will learn.

1

जितनी गहराई से आप सोचेंगे, उतनी स्पष्टता आएगी।

The more deeply you think, the more clarity will come.

1

जितना अधिक समय व्यतीत होगा, उतनी ही पुरानी यादें धुंधली होती जाएंगी।

The more time passes, the more the old memories will fade.

Easily Confused

The More X, The More Y (Jitnā... Utnā) vs Agar... Toh

Both are correlative structures.

Common Mistakes

Jitnā mehnat

Jitnī mehnat

Mehnat is feminine.

Jitnā khāoge, utnā khāoge

Jitnā khāoge, utnā motā banoge

Missing the second variable.

Jitnā log

Jitne log

Log is plural.

Jitnā... (no utnā)

Jitnā... utnā...

Must be a pair.

Jitnī paise

Jitne paise

Paise is masculine plural.

Jitnā achhā

Jitnā zyādā, utnā achhā

Incomplete comparison.

Jitnā... toh...

Jitnā... utnā...

Wrong correlative.

Jitnā garmi

Jitnī garmi

Garmi is feminine.

Jitnā jaldi

Jitnī jaldi

Jaldi is feminine.

Jitnā baar

Jitnī baar

Baar is feminine.

Jitnā gahrāi

Jitnī gahrāi

Gahrāi is feminine.

Sentence Patterns

Jitnā ___ , utnā ___ .

Real World Usage

Texting very common

Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Job Interview common

Jitnā zyādā main seekhūngā, utnā zyādā company ko faydā hogā.

💡

Omit the Obvious

If you're pointing at rice, you don't need to say 'chāwal'. Just say 'Jitnā cāhiye, utnā lo' (Take as much as you need).
⚠️

Watch the Vowel

Don't say 'Jitnā koshish' (feminine noun). It sounds like saying 'He is a beautiful girl' in English. Use 'Jitnī'.
💬

The Bargaining Rule

This grammar is a weapon in Indian markets. 'Jitne paise, utnī quality' is the perfect comeback when a shopkeeper justifies a high price.
🎯

The 'Zyādā' Booster

To emphasize 'The MORE', add 'zyādā' after 'jitnā'. 'Jitnā zyādā sooge...' (The much more you sleep...).

Smart Tips

Use 'zyādā' (more) with Jitnā to emphasize the scale.

Jitnā padhoge, utnā seekhoge. Jitnā zyādā padhoge, utnā zyādā seekhoge.

Use 'Jitnī jaldi' (as soon as) as a fixed phrase.

Jitnā jaldi aao. Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Always check the dictionary for the gender of abstract nouns.

Jitnā mehnat... Jitnī mehnat...

Remember to use the plural 'Jitne/Utne'.

Jitnā log... Jitne log...

Pronunciation

Jit-naa

Nasalization

The 'n' in Jitnā/Utnā is slightly nasalized.

Rising-Falling

Jitnā... (rise) Utnā... (fall)

Shows the correlation.

Memorize It

Mnemonic

Jitnā is the 'Jump' (start), Utnā is the 'Up' (result).

Visual Association

Imagine a seesaw. As one side (Jitnā) goes down, the other side (Utnā) goes up.

Rhyme

Jitnā bolo, utnā suno, Hindi seekhne mein mat buno.

Story

A farmer plants seeds. Jitnā (the more) seeds he plants, Utnā (the more) crops he harvests. He realizes the balance is the key to his success.

Word Web

JitnāUtnāMehnatSafaltāKamZyādā

Challenge

Write 3 sentences using this rule about your daily routine.

Cultural Notes

Commonly used in proverbs about hard work.

Derived from Sanskrit 'yāvat' (as much) and 'tāvat' (that much).

Conversation Starters

Jitnā zyādā aap ghumenge, utnā zyādā aap kya seekhenge?

Journal Prompts

Write about your language learning journey using the Jitnā-Utnā rule.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

___ mehnat karoge, utnī safaltā milegī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Mehnat is feminine.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam, utnā paisa.
Kaam is masculine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jitnā garmi, utnā pyās.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī garmi, utnī pyās.
Both are feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam karoge, utnā paisa milegā.
Standard order.
Translate to Hindi. Translation

The more you speak, the more you learn.

Answer starts with: Jit...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā bologe, utnā seekhoge.
Standard structure.
Match the clauses. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utnā achhā seekhoge.
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jitnā' and 'Utnā' with 'samay' (time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā samay doge, utnā achhā hoga.
Samay is masculine.
Conjugate. Conjugation Drill

Jitnā (badh-na) utnā (kam-hona).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā badhegā, utnā kam hogā.
Masculine singular.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

___ mehnat karoge, utnī safaltā milegī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Mehnat is feminine.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam, utnā paisa.
Kaam is masculine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jitnā garmi, utnā pyās.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī garmi, utnī pyās.
Both are feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

utnā / jitnā / milegā / karoge / kaam / paisa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam karoge, utnā paisa milegā.
Standard order.
Translate to Hindi. Translation

The more you speak, the more you learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā bologe, utnā seekhoge.
Standard structure.
Match the clauses. Match Pairs

Jitnā zyādā padhoge...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utnā achhā seekhoge.
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jitnā' and 'Utnā' with 'samay' (time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā samay doge, utnā achhā hoga.
Samay is masculine.
Conjugate. Conjugation Drill

Jitnā (badh-na) utnā (kam-hona).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā badhegā, utnā kam hogā.
Masculine singular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Select the correct word pair. Fill in the Blank

Tum ___ bhāgoge, ___ thakoge. (The more you run, the more you will tire.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jitnā / utnā
Match the relative phrase to its logical correlative. Match Pairs

Connect the logical pairs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["utn\u0101 m\u012b\u1e6dh\u0101 (sweeter)","utn\u012b k\u014df\u012b (more coffee)","utn\u0101 maza (more fun)"]
Rearrange the words to make a correct sentence. Sentence Reorder

utnā / Jitnā / milegā / dām / doge / māl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā dām doge utnā māl milegā.
Translate 'As much as you want' into Hindi. Translation

Translate: 'As much as you want'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā cāho
Identify the correct form for 'rotis' (breads). Multiple Choice

___ roṭiyā̃ khāoge? (How many rotis will you eat?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Fix the tense mismatch. Error Correction

Jitnā kām karoge, utnā paise milte hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kām karoge, utne paise milenge.
Complete the idiom. Fill in the Blank

Jitnī cādar ho, ___ pair pasāro. (Stretch legs according to the sheet.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utne
Which sentence implies equality? Multiple Choice

Select the sentence meaning 'I ran as much as you.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main utnā bhāgā jitnā tum.
Translate: 'The more you speak, the less I understand.' Translation

Translate this sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā tum bolte ho, utnā main kam samajhta hūn.
Select the oblique form. Fill in the Blank

___ dūri par, ___ kirāyā. (At such distance, that much fare.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
Find the gender error. Error Correction

Jitnā koshish karoge, utnā safaltā milegi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī koshish karoge, utnī safaltā milegi.
Match the questions to answers. Match Pairs

Q & A matching

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Jitn\u0101 de sako. (As much as you can give.)","Jitn\u0101 tum chal sako. (As far as you can walk.)","Jitn\u0101 samajh sako. (As much as you can understand.)"]

Score: /12

FAQ (8)

No, they are a correlative pair. You need both for the proportional meaning.

Yes, as long as you match the gender and number.

It is used in all registers.

Because 'mehnat' is a feminine noun.

Yes, just adjust the verb tense.

No, 'Agar' is for conditions, 'Jitnā' is for scales.

Yes, it is very common in formal essays.

Try describing your daily habits using this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuanto más... más

Spanish uses 'cuanto' instead of 'jitnā'.

French high

Plus... plus

French uses 'plus' for both parts.

German high

Je... desto

German changes word order in the second clause.

Japanese moderate

~ba ~hodo

Japanese is agglutinative, Hindi is analytic.

Arabic moderate

Kullama... kullama

Arabic repeats the same word.

Chinese high

Yuè... yuè...

Chinese is monosyllabic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!