B2 Adjectives & Adverbs 8 min read Facile

Plus ..., plus ... (Jitnā... Utnā)

Utilise la paire magique jitnā et utnā pour lier deux quantités. C'est ton outil pour dire plus ou autant : jitnā, utnā, jitne, jitnī.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jitnā' (as much) and 'Utnā' (that much) to show how one action or quality changes in proportion to another.

  • Start with 'Jitnā' + adjective/adverb, then follow with 'Utnā' + adjective/adverb.
  • Ensure the gender and number of 'Jitnā/Utnā' match the noun they modify.
  • The structure is: [Jitnā + X] + [Utnā + Y] + [Verb].
Jitnā (X) + Utnā (Y) = Proportional Change

Overview

### Overview
Salut à toi, cher apprenant. En tant que francophone, tu as l'habitude de structurer tes phrases avec une certaine rigueur logique. En français, pour exprimer une relation de proportionnalité, nous utilisons la structure "Plus...
plus... ou Moins... moins... (par exemple : Plus tu travailles, plus tu réussis"). En hindi, ce concept est rendu par la structure corrélative `jitnā...
utnā` (जितना... उतना). C'est un outil indispensable pour passer du niveau intermédiaire à un niveau B2 solide, car il permet de lier deux propositions par un rapport de dépendance directe.
Contrairement au français où plus est invariable, le hindi exige que tu observes l'accord en genre et en nombre avec le nom ou l'adjectif que tu modifies. C'est ici que ton esprit analytique français va devoir s'adapter : là où nous, Français, nous contentons d'un adverbe invariable, le hindi traite jitnā et utnā comme des pronoms adjectivaux qui "s'habillent" en fonction du contexte. Maîtriser cette structure, c'est arrêter de parler par phrases simples pour enfin construire des raisonnements complexes.
C'est le passage de la simple énumération à la nuance argumentative. Que tu sois en train de discuter d'un projet au bureau ou de débattre avec des amis dans un café, cette structure donnera à ton hindi une profondeur et une élégance qui marqueront tes interlocuteurs.
### How This Grammar Works
Le fonctionnement de jitnā... utnā repose sur le principe de corrélation. Jitnā (जितना) agit comme le marqueur de la condition (le combien) et utnā (उतना) comme le marqueur de la conséquence (le autant).
En français, on pourrait comparer jitnā à autant que et utnā à autant. La grande différence est que le français utilise souvent des structures périphrastiques, tandis que le hindi utilise ces pronoms corrélatifs qui fonctionnent en duo inséparable.
La règle d'or est l'accord. Si jitnā modifie un nom, il doit s'accorder avec lui. Prenons l'exemple : जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी (Plus tu feras d'efforts, plus tu auras de succès).
Ici, मेहनत (effort) est féminin, donc nous utilisons जितनी et उतनी. En français, nous dirions simplement "Plus d'efforts... plus de succès".
Le français est ici plus analytique et moins accordé.
Quand jitnā et utnā modifient un verbe (adverbes), ils restent au masculin singulier (jitnā/utnā). C'est le cas le plus proche de notre plus... plus... français.
Par exemple : जितना तेज़ दौड़ोगे, उतना जल्दी पहुँचोगे (Plus tu cours vite, plus tu arriveras tôt). Ici, तेज़ (vite) et जल्दी (tôt) sont des adverbes. Le hindi garde la forme neutre masculine parce qu'il n'y a pas de nom spécifique à accorder.
C'est une structure très logique : si le mot est un nom, on accorde ; si c'est une action ou une qualité pure, on reste neutre. C'est une gymnastique mentale différente de la nôtre, mais très cohérente une fois assimilée.
### Formation Pattern
La formation suit un ordre strict : la proposition subordonnée (condition) précède toujours la proposition principale (résultat). Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser les accords :
| Fonction | Masculin Singulier | Masculin Pluriel | Féminin (Sg/Pl) |
|---|---|---|---|
| Adjectival (devant un nom) | jitnā/utnā | jitne/utne | jitnī/utnī |
| Adverbial (devant verbe/adj) | jitnā/utnā | jitnā/utnā | jitnā/utnā |
Exemples concrets :
  1. 1Adjectival : जितने लोग, उतनी बातें (Autant de personnes, autant d'avis). लोग est masculin pluriel, donc जितने/उतने.
  2. 2Adverbial : जितना हँसोगे, उतना अच्छा लगेगा (Plus tu riras, plus tu te sentiras bien). Ici, on modifie le verbe हँसना, donc on reste au masculin singulier.
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dans trois contextes principaux. D'abord, la proportionnalité directe : pour exprimer que deux choses évoluent dans le même sens. C'est l'usage classique du "plus...
plus...". Ensuite, tu peux exprimer une proportionnalité inverse en ajoutant कम (moins) dans la deuxième partie. C'est une nuance très subtile : जितना काम करोगे, उतना कम थकोगे (Plus tu travailleras, moins tu seras fatigué).
Remarque comment le hindi insère le कम pour inverser la tendance tout en gardant la structure jitnā... utnā.
Enfin, tu l'utiliseras pour exprimer la suffisance ou l'égalité. Au restaurant, si tu veux dire
Donnez-moi autant de sucre que nécessaire
, tu diras : जितनी चीनी चाहिए, उतनी दे दीजिए. C'est une manière très précise de définir une quantité.
En français, nous utiliserions
autant de... que de...
. Le hindi est ici plus concis et direct.
C'est idéal pour les situations de la vie quotidienne où la précision est de mise sans être trop formel.
### Common Mistakes
  1. 1Oublier l'accord en genre : Un francophone a tendance à laisser jitnā invariable comme notre plus. Erreur classique : dire jitnā kitāb au lieu de jitnī kitābẽ. Pourquoi ? Parce qu'en français, plus ne change jamais. Il faut te forcer à regarder le nom qui suit.
  2. 2Inverser l'ordre des clauses : En français, on peut parfois dire
    Tu réussiras plus si tu travailles plus
    . En hindi, l'ordre jitnā (condition) avant utnā (résultat) est quasi obligatoire pour la clarté. Inverser crée une confusion sémantique.
  3. 3Utiliser jitnā avec des adjectifs sans le contexte approprié : Les francophones oublient parfois que si l'on modifie un adjectif pur, jitnā reste neutre. Ils essaient d'accorder jitnā avec l'adjectif lui-même, ce qui est une faute de débutant.
### Contrast With Similar Patterns
| Français | Hindi (Jitnā... Utnā) | Hindi (Autre structure) |
|---|---|---|
| Plus... plus... | Jitnā... utnā | N/A |
| Autant... que... | Jitnā... utnā | Utnā... jitnā (inversé) |
| Aussi... que... | Itnā... jitnā | Utnā... jitnā |
La différence majeure entre jitnā... utnā et itnā... jitnā réside dans le focus. Jitnā... utnā met l'accent sur la corrélation (le résultat dépend de la condition), tandis que itnā... jitnā sert davantage à comparer deux quantités statiques (c'est aussi grand que ça).
### Quick FAQ
  1. 1Puis-je utiliser jitnā... utnā pour comparer deux personnes ? Oui, mais il est plus courant d'utiliser se zyādā (plus que) pour une comparaison simple. Jitnā... utnā est réservé aux relations de cause à effet.
  2. 2Est-ce que je peux omettre utnā ? Dans un langage très familier, on peut parfois l'omettre, mais pour un niveau B2, il est fortement conseillé de garder la paire pour assurer la structure logique.
  3. 3Pourquoi ajouter ? Le ajoute une emphase de restriction ou d'immédiateté :
    Plus tu travailles, *justement* plus tu réussis
    . C'est une nuance très appréciée des locuteurs natifs.

Jitnā/Utnā Agreement Table

Gender/Number Jitnā Form Utnā Form
Masculine Singular
Jitnā
Utnā
Feminine Singular
Jitnī
Utnī
Masculine Plural
Jitne
Utne
Feminine Plural
Jitnī
Utnī

Meanings

This structure establishes a direct correlation between two variables, where the degree of one determines the degree of the other.

1

Proportional Increase

Expressing that as one thing increases, another increases.

“जितनी गर्मी बढ़ती है, उतनी प्यास लगती है।”

“जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।”

Reference Table

Reference table for Plus ..., plus ... (Jitnā... Utnā)
Genre / Nombre Relatif (Condition) Corrélatif (Résultat) Exemples de contextes
Masc. Singulier
jitnā (जितना)
utnā (उतना)
Eau, Argent, Temps
Masc. Pluriel
jitne (जितने)
utne (उतने)
Gens, Roupies, Jours
Féminin (tous)
jitnī (जितनी)
utnī (उतनी)
Thé, Hindi, Nuits
Oblique (avec postposition)
jitne (जितने)
utne (उतने)
"Dans autant de temps..."

Spectre de formalité

Formel
जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे।

जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे। (Work/Money)

Neutre
जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।

जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा। (Work/Money)

Informel
जितना काम, उतना पैसा।

जितना काम, उतना पैसा। (Work/Money)

Argot
जितना घिसोगे, उतना मिलेगा।

जितना घिसोगे, उतना मिलेगा। (Work/Money)

La Balance de Proportionnalité

Proportionnalité

Cause (Action/Nom)

  • Jitnā guṛ (Plus de sucre) Condition

Effet (Résultat)

  • Utnā mīṭhā (Plus sucré) Conséquence

Les formes de Jitnā / Utnā

👨

Masculin Singulier

  • Jitnā / Utnā
  • paisa (argent)
  • samay (temps)
👬

Masculin Pluriel

  • Jitne / Utne
  • log (gens)
  • dost (amis)
👩

Féminin

  • Jitnī / Utnī
  • chāy (thé)
  • mehnat (effort)

Choisir la bonne terminaison

1

Le mot est-il féminin ?

YES
Utilise Jitnī / Utnī
NO
Vérifie le nombre
2

Est-ce pluriel OU suivi d'une postposition ?

YES
Utilise Jitne / Utne
NO ↓
3

Est-ce masculin singulier ?

YES
Utilise Jitnā / Utnā
NO ↓

Jitnā vs Jaise

Jitnā... Utnā
Quantité / Montant PLUS tu étudies...
Curseur d'intensité Focus sur le degré
Jaise... Waise
Temps / Manière À MESURE que le temps passe...
Chronologie Focus sur la progression

Exemples par niveau

1

जितना खाना, उतना अच्छा।

The more food, the better.

1

जितना काम, उतना पैसा।

The more work, the more money.

1

जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी।

The more hard work you do, the more success you will get.

1

जितना आप हिंदी बोलेंगे, उतना आप सीखेंगे।

The more you speak Hindi, the more you will learn.

1

जितनी गहराई से आप सोचेंगे, उतनी स्पष्टता आएगी।

The more deeply you think, the more clarity will come.

1

जितना अधिक समय व्यतीत होगा, उतनी ही पुरानी यादें धुंधली होती जाएंगी।

The more time passes, the more the old memories will fade.

Facile à confondre

The More X, The More Y (Jitnā... Utnā) vs Agar... Toh

Both are correlative structures.

Erreurs courantes

Jitnā mehnat

Jitnī mehnat

Mehnat is feminine.

Jitnā khāoge, utnā khāoge

Jitnā khāoge, utnā motā banoge

Missing the second variable.

Jitnā log

Jitne log

Log is plural.

Jitnā... (no utnā)

Jitnā... utnā...

Must be a pair.

Jitnī paise

Jitne paise

Paise is masculine plural.

Jitnā achhā

Jitnā zyādā, utnā achhā

Incomplete comparison.

Jitnā... toh...

Jitnā... utnā...

Wrong correlative.

Jitnā garmi

Jitnī garmi

Garmi is feminine.

Jitnā jaldi

Jitnī jaldi

Jaldi is feminine.

Jitnā baar

Jitnī baar

Baar is feminine.

Jitnā gahrāi

Jitnī gahrāi

Gahrāi is feminine.

Structures de phrases

Jitnā ___ , utnā ___ .

Real World Usage

Texting very common

Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Job Interview common

Jitnā zyādā main seekhūngā, utnā zyādā company ko faydā hogā.

💡

Oublie l'évidence

Si tu pointes du riz du doigt, pas besoin de répéter le mot 'chāwal'. Dis simplement :
Jitnā cāhiye, utnā lo
.
⚠️

Attention à la voyelle finale

Ne dis surtout pas 'Jitnā koshish' car 'koshish' est féminin. C'est comme dire 'un belle fille'. Utilise plutôt : Jitnī.
💬

La règle du marchandage

C'est ton arme fatale dans les marchés indiens.
Jitne paise, utnī quality
est la réplique parfaite quand un vendeur justifie un prix trop élevé.
🎯

Le booster 'Zyādā'

Pour vraiment insister sur le 'PLUS', rajoute 'zyādā' juste après le premier mot :
Jitnā zyādā sooge...
.

Smart Tips

Use 'zyādā' (more) with Jitnā to emphasize the scale.

Jitnā padhoge, utnā seekhoge. Jitnā zyādā padhoge, utnā zyādā seekhoge.

Use 'Jitnī jaldi' (as soon as) as a fixed phrase.

Jitnā jaldi aao. Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Always check the dictionary for the gender of abstract nouns.

Jitnā mehnat... Jitnī mehnat...

Remember to use the plural 'Jitne/Utne'.

Jitnā log... Jitne log...

Prononciation

Jit-naa

Nasalization

The 'n' in Jitnā/Utnā is slightly nasalized.

Rising-Falling

Jitnā... (rise) Utnā... (fall)

Shows the correlation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Jitnā is the 'Jump' (start), Utnā is the 'Up' (result).

Association visuelle

Imagine a seesaw. As one side (Jitnā) goes down, the other side (Utnā) goes up.

Rhyme

Jitnā bolo, utnā suno, Hindi seekhne mein mat buno.

Story

A farmer plants seeds. Jitnā (the more) seeds he plants, Utnā (the more) crops he harvests. He realizes the balance is the key to his success.

Word Web

JitnāUtnāMehnatSafaltāKamZyādā

Défi

Write 3 sentences using this rule about your daily routine.

Notes culturelles

Commonly used in proverbs about hard work.

Derived from Sanskrit 'yāvat' (as much) and 'tāvat' (that much).

Amorces de conversation

Jitnā zyādā aap ghumenge, utnā zyādā aap kya seekhenge?

Sujets d'écriture

Write about your language learning journey using the Jitnā-Utnā rule.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis les blancs avec la forme correcte.

___ mehnat karoge, ___ fal milegā. (Plus tu travailleras dur, plus tu récolteras de fruits.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
Le premier mot s'accorde avec 'mehnat' (féminin), donc 'Jitnī'. Le second avec 'fal' (masculin), donc 'utnā'.
Choisis la phrase grammaticalement correcte.

Quelle phrase signifie : 'Plus il y a de gens, mieux c'est' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitne log, utnā acchā.
'Log' (les gens) est pluriel, donc il faut 'Jitne'. Le résultat 'c'est bien' est un état général au masculin singulier.
Trouve l'erreur dans cette phrase.

Jitnā kitābein paṛhoge, utnā jānoge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī kitābein paṛhoge, utnā jānoge.
'Kitābein' (livres) est féminin pluriel, donc 'Jitnā' doit devenir 'Jitnī'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

___ mehnat karoge, utnī safaltā milegī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Mehnat is feminine.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam, utnā paisa.
Kaam is masculine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jitnā garmi, utnā pyās.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī garmi, utnī pyās.
Both are feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

utnā / jitnā / milegā / karoge / kaam / paisa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam karoge, utnā paisa milegā.
Standard order.
Translate to Hindi. Traduction

The more you speak, the more you learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā bologe, utnā seekhoge.
Standard structure.
Match the clauses. Match Pairs

Jitnā zyādā padhoge...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utnā achhā seekhoge.
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jitnā' and 'Utnā' with 'samay' (time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā samay doge, utnā achhā hoga.
Samay is masculine.
Conjugate. Conjugation Drill

Jitnā (badh-na) utnā (kam-hona).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā badhegā, utnā kam hogā.
Masculine singular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Sélectionne la paire correcte. Texte trous

Tum ___ bhāgoge, ___ thakoge. (Plus tu courras, plus tu seras fatigué.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jitnā / utnā
Associe la phrase relative à sa conséquence logique. Match Pairs

Relie les paires logiques.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["utn\u0101 m\u012b\u1e6dh\u0101 (plus sucr\u00e9)","utn\u012b k\u014df\u012b (plus de caf\u00e9)","utn\u0101 maza (plus de plaisir)"]
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

utnā / Jitnā / milegā / dām / doge / māl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā dām doge utnā māl milegā.
Traduis 'Autant que tu veux' en hindi. Traduction

Traduis : 'Autant que tu veux'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā cāho
Identifie la forme correcte pour 'rotis' (pains). Choix multiple

___ roṭiyā̃ khāoge? (Combien de rotis vas-tu manger ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Corrige l'erreur de temps et d'accord. Error Correction

Jitnā kām karoge, utnā paise milte hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kām karoge, utne paise milenge.
Complète ce proverbe. Texte trous

Jitnī cādar ho, ___ pair pasāro. (Étends tes jambes selon la taille du drap.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utne
Quelle phrase implique une égalité ? Choix multiple

Choisis la phrase signifiant 'J'ai couru autant que toi.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main utnā bhāgā jitnā tum.
Traduis : 'Plus tu parles, moins je comprends.' Traduction

Traduis cette phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā tum bolte ho, utnā main kam samajhta hūn.
Sélectionne la forme oblique. Texte trous

___ dūri par, ___ kirāyā. (À telle distance, tel tarif.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
Trouve l'erreur de genre. Error Correction

Jitnā koshish karoge, utnā safaltā milegi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī koshish karoge, utnī safaltā milegi.
Associe les questions aux réponses logiques. Match Pairs

Correspondance Questions & Réponses

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Jitn\u0101 de sako. (Autant que tu peux donner.)","Jitn\u0101 tum chal sako. (Aussi loin que tu peux marcher.)","Jitn\u0101 samajh sako. (Autant que tu peux comprendre.)"]

Score: /12

FAQ (8)

No, they are a correlative pair. You need both for the proportional meaning.

Yes, as long as you match the gender and number.

It is used in all registers.

Because 'mehnat' is a feminine noun.

Yes, just adjust the verb tense.

No, 'Agar' is for conditions, 'Jitnā' is for scales.

Yes, it is very common in formal essays.

Try describing your daily habits using this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuanto más... más

Spanish uses 'cuanto' instead of 'jitnā'.

French high

Plus... plus

French uses 'plus' for both parts.

German high

Je... desto

German changes word order in the second clause.

Japanese moderate

~ba ~hodo

Japanese is agglutinative, Hindi is analytic.

Arabic moderate

Kullama... kullama

Arabic repeats the same word.

Chinese high

Yuè... yuè...

Chinese is monosyllabic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !