B2 Adjectives & Adverbs 8 min read Fácil

Cuanto más ..., más ... (Jitnā... Utnā)

Usa jitnā y utnā juntos para crear una balanza donde el segundo resultado depende totalmente de la primera cantidad. Piensa en ellos como
cuanto más... tanto más
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jitnā' (as much) and 'Utnā' (that much) to show how one action or quality changes in proportion to another.

  • Start with 'Jitnā' + adjective/adverb, then follow with 'Utnā' + adjective/adverb.
  • Ensure the gender and number of 'Jitnā/Utnā' match the noun they modify.
  • The structure is: [Jitnā + X] + [Utnā + Y] + [Verb].
Jitnā (X) + Utnā (Y) = Proportional Change

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes aprendiendo hindi, a menudo nos sentimos frustrados porque el orden de las palabras o la lógica detrás de las oraciones parece ser un mundo totalmente distinto.
Sin embargo, en el nivel B2, ya deberías empezar a notar que el hindi tiene una estructura lógica muy elegante. Hoy vamos a desglosar la construcción jitnā... utnā (जितना...
उतना), que en español traducimos como
cuanto más X, más Y
o
tanto X como Y
.
En español, esta estructura se basa en el uso de los adverbios relativos y demostrativos de cantidad. Por ejemplo, cuando decimos
Cuanto más estudias, más aprendes
, estamos estableciendo una correlación directa. En hindi, esta relación se vuelve mucho más explícita gracias a la concordancia gramatical.
Si eres un estudiante que viene del español, esto te recordará a nuestras oraciones subordinadas comparativas, pero con una diferencia clave: en hindi, los elementos jitnā y utnā deben concordar con el sustantivo al que se refieren. Es decir, no son invariables como nuestro cuanto/tanto. Esta es una oportunidad de oro para practicar la precisión gramatical.
Dominar esta estructura es lo que separa a un estudiante de nivel intermedio de alguien que realmente empieza a sonar natural y sofisticado en hindi. Vamos a ver cómo funciona esta maquinaria lógica.
### How This Grammar Works
Para entender jitnā (जितना) y utnā (उतना), imagínatelo como un sistema de espejos. Jitnā es el punto de referencia (el cuanto) y utnā es el resultado o la medida proporcional (el tanto). En español, usamos
cuanto/cuanta/cuantos/cuantas
y
tanto/tanta/tantos/tantas
.
La gran diferencia es que en español, estos términos son adjetivos o pronombres que concuerdan con el sustantivo, pero en hindi, el sistema es más estricto porque afecta tanto a la cantidad como al grado de una acción.
Cuando usamos estos términos para modificar un sustantivo, estamos ante una función adjetiva. Imagina la oración: जितनी किताबें पढ़ोगे, उतनी जानकारी मिलेगी (jitnī kitābē̃ paṛhoge, utnī jānkārī milegī). Aquí, jitnī concuerda con kitābē̃ (libros, femenino plural), y utnī concuerda con jānkārī (información, femenino singular).
¡Ojo aquí! Aunque en español diríamos
cuantos más libros... tanta más información
, el hindi exige que cada parte de la correlación se ajuste a su propio sustantivo.
Por otro lado, cuando funcionan como adverbios (modificando verbos o adjetivos), se vuelven invariables en su forma masculina singular (jitnā y utnā). Esto es similar a cuando en español usamos cuanto más de forma adverbial, donde más no cambia. Es un alivio, ¿verdad?
Si dices जितना तेज़ दौड़ोगे, उतना जल्दी पहुँचोगे (jitnā tez dauṛoge, utnā jaldī pahuñcoge), ambos términos se quedan en su forma base porque están modificando adverbios de modo (tez y jaldī). Es como si el hindi nos dijera:
si no hay un objeto que contar, mantén la base
. Es una lógica muy limpia que, una vez que la interiorizas, te ayuda a evitar errores de concordancia innecesarios.
### Formation Pattern
La estructura es rígida: primero va la condición (jitnā) y luego la consecuencia (utnā). No puedes invertir el orden como a veces hacemos en español para dar énfasis.
| Función | Hindi | Concordancia | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|---|
| Masculino Singular | jitnā / utnā | Sust. Masc. Sing. | jitnā paisā | Cuanto dinero / Tanto dinero |
| Masculino Plural | jitne / utne | Sust. Masc. Plural | jitne log | Cuánta gente / Tanta gente |
| Femenino (S/P) | jitnī / utnī | Sust. Fem. (S/P) | jitnī mehnat | Cuánto esfuerzo / Tanto esfuerzo |
La formación sigue este patrón: [Jitnā + sustantivo/adverbio + cláusula 1] , [Utnā + sustantivo/adverbio + cláusula 2].
Ejemplos clave:
  • जितने लोग, उतनी बातें (jitne log, utnī bātē̃):
    Cuanta más gente, más opiniones
    . (Nota cómo el hindi es preciso: jitne para log (masc. pl.) y utnī para bātē̃ (fem. pl.)).
  • जितना काम, उतना दाम (jitnā kām, utnā dām):
    A tanto trabajo, tanta paga
    .
### When To Use It
Usamos esta estructura en situaciones de causa-efecto proporcional. En la vida diaria, es increíblemente útil. ¿Estás en un café en Delhi y quieres decir
cuanto más azúcar, mejor
? Dirías: जितनी चीनी, उतना अच्छा (jitnī cīnī, utnā acchā).
  1. 1Proporcionalidad directa: Es el uso estándar para hablar de progreso. जितना अभ्यास करोगे, उतना ही निपुण बनोगे (
    Cuanto más practiques, más experto serás
    ). Aquí, el uso de (ही) añade un énfasis de precisamente esa cantidad.
  2. 2Proporcionalidad inversa: Aunque parezca contradictorio, usamos la misma estructura añadiendo un menos (kam). जितना देर करोगे, उतना कम समय बचेगा (
    Cuanto más tardes, menos tiempo quedará
    ). Es exactamente igual a nuestra lógica en español:
    Cuanto más X, menos Y
    .
  3. 3Equivalencia exacta: Cuando quieres decir que algo es suficiente o igual a otra cosa. जितना चाहिए, उतना ले लो (
    Toma tanto como necesites
    ). Es una forma muy natural de dar instrucciones en una oficina o universidad.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra mayor interferencia es el falso amigo de la concordancia.
  1. 1Error de concordancia cruzada: Los estudiantes suelen decir jitnā kitābē̃ en lugar de jitnī kitābē̃. Esto sucede porque en español, al decir cuantos libros, nuestro cuantos ya lleva la marca de género y número, pero a veces olvidamos que en hindi, el sustantivo objetivo *siempre* dicta la forma. ¡Revisa siempre el género del sustantivo que sigue!
  2. 2Omitir el segundo término: A veces decimos jitnā paisā chāhie, utnā do y nos olvidamos de la parte utnā. En español, a veces omitimos el tanto (
    Cuanto más estudies, mejor
    ), pero en hindi, el utnā es obligatorio para cerrar la idea lógica.
  3. 3Invertir el orden: Por influencia de nuestra flexibilidad sintáctica, intentamos poner el resultado primero. En hindi, si dices utnā... jitnā, suena gramaticalmente incorrecto o confuso. Recuerda: jitnā (condición) siempre abre la frase.
### Contrast With Similar Patterns
Es importante no confundir jitnā... utnā con las comparaciones simples de superioridad (se adhik / se zyādā).
| Estructura | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| jitnā... utnā | Proporcionalidad | jitnā khāoge, utnā motāoge |
| se zyādā | Comparación simple | vah mujhse zyādā khātā hai |
Mientras que se zyādā compara a dos sujetos (él come más que yo), jitnā... utnā compara dos estados o cantidades en una relación de causa y efecto. ¡No los mezcles!
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar jitnā... utnā con adjetivos? Sí, pero recuerda que si el adjetivo no tiene género (como tez - rápido), los términos jitnā y utnā se quedan en su forma masculina singular.
  2. 2¿Es obligatorio el uso de ? No, pero se usa para enfatizar la correlación. Es como decir
    cuanto más... *exactamente* más
    .
  3. 3¿Funciona en el pasado? Sí, puedes decir jitnī mehnat kī, utnī safaltā milī (
    Cuanto esfuerzo hice, tanta recompensa recibí
    ). La estructura se mantiene, solo cambias el tiempo verbal.
  4. 4¿Es formal o informal? Es una estructura estándar. Se usa tanto en una charla casual de WhatsApp como en un ensayo académico. Es un recurso muy versátil.

Jitnā/Utnā Agreement Table

Gender/Number Jitnā Form Utnā Form
Masculine Singular
Jitnā
Utnā
Feminine Singular
Jitnī
Utnī
Masculine Plural
Jitne
Utne
Feminine Plural
Jitnī
Utnī

Meanings

This structure establishes a direct correlation between two variables, where the degree of one determines the degree of the other.

1

Proportional Increase

Expressing that as one thing increases, another increases.

“जितनी गर्मी बढ़ती है, उतनी प्यास लगती है।”

“जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।”

Reference Table

Reference table for Cuanto más ..., más ... (Jitnā... Utnā)
Género/Número Relativo (Condición) Correlativo (Resultado) Contexto de ejemplo
Masc. Singular
jitnā (जितना)
utnā (उतना)
Agua, Dinero, Tiempo
Masc. Plural
jitne (जितने)
utne (उतने)
Personas, Rupias, Días
Femenino (Todo)
jitnī (जितनी)
utnī (उतनी)
Té, Hindi, Noches
Oblicuo (con posposición)
jitne (जितने)
utne (उतने)
"En tanto tiempo..."

Espectro de formalidad

Formal
जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे।

जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे। (Work/Money)

Neutral
जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।

जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा। (Work/Money)

Informal
जितना काम, उतना पैसा।

जितना काम, उतना पैसा। (Work/Money)

Jerga
जितना घिसोगे, उतना मिलेगा।

जितना घिसोगे, उतना मिलेगा। (Work/Money)

La Balanza de Proporción

Proporcionalidad

Causa (Acción/Sustantivo)

  • Jitnā guṛ (Más azúcar) Condición

Efecto (Resultado)

  • Utnā mīṭhā (Más dulce) Consecuencia

Formas de Jitnā/Utnā

👨

Masculino Singular

  • Jitnā / Utnā
  • paisa (dinero)
  • samay (tiempo)
👬

Masculino Plural

  • Jitne / Utne
  • log (gente)
  • dost (amigos)
👩

Femenino

  • Jitnī / Utnī
  • chāy (té)
  • mehnat (esfuerzo)

Eligiendo la Terminación Correcta

1

¿Es la palabra femenina?

YES
Usa Jitnī / Utnī
NO
Revisa el número
2

¿Es plural O va seguida de posposición?

YES
Usa Jitne / Utne
NO ↓
3

¿Es masculino singular?

YES
Usa Jitnā / Utnā
NO ↓

Jitnā vs Jaise

Jitnā... Utnā
Cantidad/Grado Cuanto MÁS estudias...
Control de Volumen Enfoque en intensidad
Jaise... Waise
Tiempo/Manera A MEDIDA que pasa el tiempo...
Línea de tiempo Enfoque en progresión

Ejemplos por nivel

1

जितना खाना, उतना अच्छा।

The more food, the better.

1

जितना काम, उतना पैसा।

The more work, the more money.

1

जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी।

The more hard work you do, the more success you will get.

1

जितना आप हिंदी बोलेंगे, उतना आप सीखेंगे।

The more you speak Hindi, the more you will learn.

1

जितनी गहराई से आप सोचेंगे, उतनी स्पष्टता आएगी।

The more deeply you think, the more clarity will come.

1

जितना अधिक समय व्यतीत होगा, उतनी ही पुरानी यादें धुंधली होती जाएंगी।

The more time passes, the more the old memories will fade.

Fácil de confundir

The More X, The More Y (Jitnā... Utnā) vs Agar... Toh

Both are correlative structures.

Errores comunes

Jitnā mehnat

Jitnī mehnat

Mehnat is feminine.

Jitnā khāoge, utnā khāoge

Jitnā khāoge, utnā motā banoge

Missing the second variable.

Jitnā log

Jitne log

Log is plural.

Jitnā... (no utnā)

Jitnā... utnā...

Must be a pair.

Jitnī paise

Jitne paise

Paise is masculine plural.

Jitnā achhā

Jitnā zyādā, utnā achhā

Incomplete comparison.

Jitnā... toh...

Jitnā... utnā...

Wrong correlative.

Jitnā garmi

Jitnī garmi

Garmi is feminine.

Jitnā jaldi

Jitnī jaldi

Jaldi is feminine.

Jitnā baar

Jitnī baar

Baar is feminine.

Jitnā gahrāi

Jitnī gahrāi

Gahrāi is feminine.

Patrones de oraciones

Jitnā ___ , utnā ___ .

Real World Usage

Texting very common

Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Job Interview common

Jitnā zyādā main seekhūngā, utnā zyādā company ko faydā hogā.

💡

Omite lo obvio

Si ya estás señalando algo, como el arroz, no necesitas repetir el nombre. Simplemente di:
Jitnā cāhiye, utnā lo
.
⚠️

¡Ojo con la vocal!

No digas 'Jitnā koshish' porque 'koshish' es femenino. Es como decir 'un niña'. Lo correcto es:
Jitnī koshish karoge, utnā acchā.
💬

La regla del regateo

Esta gramática es tu mejor arma en los mercados indios. Usa esta frase cuando el precio sea alto:
Jitne paise, utnī hī quality.
🎯

El refuerzo con 'Zyādā'

Para enfatizar que es 'MUCHO más', añade 'zyādā' después de 'jitnā'. Por ejemplo:
Jitnā zyādā sooge, utnā thakoge.

Smart Tips

Use 'zyādā' (more) with Jitnā to emphasize the scale.

Jitnā padhoge, utnā seekhoge. Jitnā zyādā padhoge, utnā zyādā seekhoge.

Use 'Jitnī jaldi' (as soon as) as a fixed phrase.

Jitnā jaldi aao. Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Always check the dictionary for the gender of abstract nouns.

Jitnā mehnat... Jitnī mehnat...

Remember to use the plural 'Jitne/Utne'.

Jitnā log... Jitne log...

Pronunciación

Jit-naa

Nasalization

The 'n' in Jitnā/Utnā is slightly nasalized.

Rising-Falling

Jitnā... (rise) Utnā... (fall)

Shows the correlation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Jitnā is the 'Jump' (start), Utnā is the 'Up' (result).

Asociación visual

Imagine a seesaw. As one side (Jitnā) goes down, the other side (Utnā) goes up.

Rhyme

Jitnā bolo, utnā suno, Hindi seekhne mein mat buno.

Story

A farmer plants seeds. Jitnā (the more) seeds he plants, Utnā (the more) crops he harvests. He realizes the balance is the key to his success.

Word Web

JitnāUtnāMehnatSafaltāKamZyādā

Desafío

Write 3 sentences using this rule about your daily routine.

Notas culturales

Commonly used in proverbs about hard work.

Derived from Sanskrit 'yāvat' (as much) and 'tāvat' (that much).

Inicios de conversación

Jitnā zyādā aap ghumenge, utnā zyādā aap kya seekhenge?

Temas para diario

Write about your language learning journey using the Jitnā-Utnā rule.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con la forma correcta.

___ mehnat karoge, ___ fal milegā. (Cuanto más trabajes, más fruto obtendrás.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
La primera parte es 'mehnat' (femenino), por lo que necesitamos 'Jitnī'. El resultado es 'fal' (masculino), así que usamos 'utnā'.
Elige la frase gramaticalmente correcta.

¿Qué frase dice correctamente: 'Cuanta más gente, mejor'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitne log, utnā acchā.
'Log' (gente) es plural, así que necesitamos 'Jitne'. El resultado 'es bueno' es un estado general masculino singular, por lo que 'utnā acchā' es lo mejor.
Encuentra el error en esta frase.

Jitnā kitābein paṛhoge, utnā jānoge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī kitābein paṛhoge, utnā jānoge.
'Kitābein' (libros) es femenino plural, por lo que 'Jitnā' debe cambiar a 'Jitnī'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

___ mehnat karoge, utnī safaltā milegī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Mehnat is feminine.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam, utnā paisa.
Kaam is masculine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jitnā garmi, utnā pyās.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī garmi, utnī pyās.
Both are feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

utnā / jitnā / milegā / karoge / kaam / paisa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam karoge, utnā paisa milegā.
Standard order.
Translate to Hindi. Traducción

The more you speak, the more you learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā bologe, utnā seekhoge.
Standard structure.
Match the clauses. Match Pairs

Jitnā zyādā padhoge...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utnā achhā seekhoge.
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jitnā' and 'Utnā' with 'samay' (time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā samay doge, utnā achhā hoga.
Samay is masculine.
Conjugate. Conjugation Drill

Jitnā (badh-na) utnā (kam-hona).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā badhegā, utnā kam hogā.
Masculine singular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Selecciona el par de palabras correcto. Completar huecos

Tum ___ bhāgoge, ___ thakoge. (Cuanto más corras, más te cansarás.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jitnā / utnā
Une la frase relativa con su correlativa lógica. Match Pairs

Conecta los pares lógicos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["utn\u0101 m\u012b\u1e6dh\u0101 (m\u00e1s dulce)","utn\u012b k\u014df\u012b (m\u00e1s caf\u00e9)","utn\u0101 maza (m\u00e1s diversi\u00f3n)"]
Reordena las palabras para formar una frase correcta. Sentence Reorder

utnā / Jitnā / milegā / dām / doge / māl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā dām doge utnā māl milegā.
Traduce 'Tanto como quieras' al hindi. Traducción

Traduce: 'Tanto como quieras'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā cāho
Identifica la forma correcta para 'rotis'. Opción múltiple

___ roṭiyā̃ khāoge? (¿Cuántas rotis comerás?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Corrige el error de tiempo y número. Error Correction

Jitnā kām karoge, utnā paise milte hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kām karoge, utne paise milenge.
Completa el modismo. Completar huecos

Jitnī cādar ho, ___ pair pasāro. (Estira las piernas según la sábana.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utne
¿Qué frase implica igualdad? Opción múltiple

Selecciona la frase que significa 'Corrí tanto como tú'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main utnā bhāgā jitnā tum.
Traduce: 'Cuanto más hablas, menos entiendo'. Traducción

Traduce esta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā tum bolte ho, utnā main kam samajhta hūn.
Selecciona la forma oblicua/femenina. Completar huecos

___ dūri par, ___ kirāyā. (A tal distancia, tal tarifa.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
Encuentra el error de género. Error Correction

Jitnā koshish karoge, utnā safaltā milegi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī koshish karoge, utnī safaltā milegi.
Empareja las preguntas con sus respuestas. Match Pairs

Emparejamiento de Q&A

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Jitn\u0101 de sako. (Tanto como puedas dar.)","Jitn\u0101 tum chal sako. (Tan lejos como puedas caminar.)","Jitn\u0101 samajh sako. (Tanto como puedas entender.)"]

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, they are a correlative pair. You need both for the proportional meaning.

Yes, as long as you match the gender and number.

It is used in all registers.

Because 'mehnat' is a feminine noun.

Yes, just adjust the verb tense.

No, 'Agar' is for conditions, 'Jitnā' is for scales.

Yes, it is very common in formal essays.

Try describing your daily habits using this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuanto más... más

Spanish uses 'cuanto' instead of 'jitnā'.

French high

Plus... plus

French uses 'plus' for both parts.

German high

Je... desto

German changes word order in the second clause.

Japanese moderate

~ba ~hodo

Japanese is agglutinative, Hindi is analytic.

Arabic moderate

Kullama... kullama

Arabic repeats the same word.

Chinese high

Yuè... yuè...

Chinese is monosyllabic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!