B2 Adjectives & Adverbs 8 min read Fácil

Quanto mais ..., mais ... (Jitnā... Utnā)

Use jitnā e utnā juntos para mostrar que a segunda quantidade depende totalmente da primeira. É como uma balança de precisão: jitnā define a condição e utnā entrega o resultado.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Jitnā' (as much) and 'Utnā' (that much) to show how one action or quality changes in proportion to another.

  • Start with 'Jitnā' + adjective/adverb, then follow with 'Utnā' + adjective/adverb.
  • Ensure the gender and number of 'Jitnā/Utnā' match the noun they modify.
  • The structure is: [Jitnā + X] + [Utnā + Y] + [Verb].
Jitnā (X) + Utnā (Y) = Proportional Change

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura fundamental para quem quer sair do básico e começar a soar como um falante de nível B2 em hindi: a construção correlativa `jitnā...
utnā` (जितना... उतना). Sabe quando a gente quer expressar aquela ideia de
quanto mais X, mais Y
?
Em português, usamos essa estrutura comparativa de proporcionalidade. Em hindi, a lógica é idêntica, mas a gramática exige um pouco mais de atenção com a concordância, algo que a gente, como falante de português, precisa dominar para não cometer erros básicos.
Em português, a gente usa quanto mais... mais... ou tanto quanto. Por exemplo:
Quanto mais você estuda, mais você aprende
.
No hindi, o jitnā atua como o quanto (o termo relativo) e o utnā como o tanto (o termo correlativo). Essa estrutura é o que chamamos de 'correlative construction'. A diferença crucial aqui é que, enquanto no português o quanto e o mais são invariáveis (a gente não diz 'quantas mais livros'), no hindi, o jitnā e o utnā devem concordar em gênero e número com o substantivo que estão modificando ou manter-se no masculino singular quando funcionam como advérbios.
É um desafio interessante, né? Dominar isso é o que separa quem apenas 'se vira' de quem consegue articular pensamentos complexos, como no ambiente de trabalho ou em discussões mais profundas. Vamos lá?
### How This Grammar Works
Para entender como o jitnā... utnā funciona, pense nele como um espelho gramatical. O jitnā (जितना) abre a oração subordinada, estabelecendo a medida ou a condição, e o utnā (उतना) fecha a oração principal, indicando o resultado ou a medida correspondente.
É muito parecido com o nosso uso de tanto... quanto ou quanto... mais.
A grande sacada aqui é entender a natureza da palavra: ela pode ser um pronome adjetivo ou um advérbio.
Quando a gente modifica um substantivo, o jitnā e o utnā se comportam como adjetivos. Isso significa que eles seguem a regra de concordância nominal do hindi. Se o substantivo for masculino singular, usamos jitnā/utnā.
Se for masculino plural, jitne/utne. Se for feminino (singular ou plural), usamos jitnī/utnī. Em português, a gente não tem essa flexão, então é muito comum o brasileiro esquecer de concordar.
Por exemplo, se você diz jitnī kitābē̃ (tantos livros - feminino em hindi), você é obrigado a usar utnī também. Se você esquecer, soa como um erro de gramática básico para um nativo.
Por outro lado, quando estamos modificando um verbo ou um adjetivo (função adverbial), o jitnā e o utnā ficam 'congelados' na forma masculina singular. É tipo quando a gente usa advérbios em português que não mudam. Se você diz
Quanto mais rápido você corre, mais rápido você chega
, o mais não muda.
No hindi, jitnā e utnā também não mudam se estiverem descrevendo a intensidade da ação. Sacou a diferença? É uma estrutura de causa e efeito que exige esse alinhamento mental entre o que você está quantificando e a forma que você escolhe para o par `jitnā...
utnā`.
### Formation Pattern
A estrutura é rígida: a oração com jitnā sempre vem primeiro, funcionando como a condição ou a base da comparação. A oração com utnā vem depois, como a conclusão. Abaixo, preparei uma tabela para você visualizar a concordância:
| Função | Gênero/Número | Hindi (Jitnā) | Hindi (Utnā) | Exemplo (Transliteração) |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Adjetival | Masc. Sing. | जितना | उतना | jitnā paisā, utnā paisā |
| Adjetival | Masc. Plural | जितने | उतने | jitne log, utne log |
| Adjetival | Feminino | जितनी | उतनी | jitnī mehnat, utnī mehnat |
| Adverbial | Invariável | जितना | उतना | jitnā acchā, utnā acchā |
Como vocês podem ver, a lógica é sempre: [Jitnā + Substantivo/Advérbio] + [Oração 1], [Utnā + Substantivo/Advérbio] + [Oração 2]. Se você quiser dar ênfase, pode adicionar a partícula logo após o utnā, criando um sentido de exatamente tanto quanto. É como se disséssemos
quanto mais você pratica, exatamente tanto mais você aprende
.
### When To Use It
Usamos essa estrutura em três cenários principais. Primeiro, para proporcionalidade direta:
Quanto mais você estuda, mais você sabe
. Aqui, o aumento de um causa o aumento do outro. Exemplo: जितना अभ्यास करोगे, उतना ही निपुण बनोगे (jitnā abhyās karoge, utnā hī nipuṇ banoge).
Segundo, para proporcionalidade inversa: quando queremos dizer que o aumento de um gera a diminuição de outro. Em português, dizemos
Quanto mais tarde você chega, menos tempo você tem
. Em hindi, usamos a mesma estrutura, mas incluímos a palavra kam (menos) na segunda parte.
Exemplo: जितनी देर करोगे, उतना कम समय मिलेगा (jitnī der karoge, utnā kam samay milegā).
Terceiro, para comparação de igualdade ou suficiência:
Coma tanto quanto você quiser
. É uma forma de estabelecer um limite ou uma equivalência. Exemplo: जितना चाहिए, उतना ले लो (jitnā cāhie, utnā le lo).
É muito comum no dia a dia, tipo no iFood ou no restaurante, quando alguém pergunta quanto de comida você quer. É uma estrutura extremamente versátil e que dá um ar de fluidez ao seu discurso, mostrando que você não está apenas traduzindo do português, mas pensando em hindi.
### Common Mistakes
  1. 1Erro de concordância nominal: O brasileiro tende a usar jitnā para tudo por hábito do português, onde quanto é invariável. Se você fala de kitābē̃ (livros, feminino), você PRECISA usar jitnī. O erro ocorre porque em português não temos essa flexão de gênero/número nos advérbios de quantidade.
  2. 2Inversão da ordem: Em português, às vezes dizemos
    Você aprende mais quanto mais estuda
    . Em hindi, essa ordem é muito estranha. A oração com jitnā (a condição) quase sempre deve vir primeiro. O erro acontece por interferência da estrutura da nossa língua materna.
  3. 3Uso de mais desnecessário: Como em português dizemos quanto mais, o aluno tenta traduzir o mais literalmente como aur ou zyādā dentro da estrutura jitnā... utnā. Mas o jitnā já carrega o sentido de quantidade. Adicionar zyādā junto com jitnā é redundante e soa como um estrangeiro que não domina a sintaxe.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir jitnā... utnā com outras formas de comparação, como jaisā... vaisā (como... assim/da mesma forma). Veja a diferença:
| Estrutura | Significado | Foco |
| :--- | :--- | :--- |
| jitnā... utnā | Quanto... tanto | Quantidade/Intensidade |
| jaisā... vaisā | Como... assim | Modo/Qualidade |
| jitnā... utnā | Proporcional | Medida |
Enquanto jitnā... utnā mede o quanto, jaisā... vaisā mede o como. Se você quer dizer
faça como eu faço
, você usa jaisā. Se quer dizer
faça tanto quanto eu faço
, você usa jitnā. Essa distinção é vital para o nível B2.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar jitnā... utnā com adjetivos? Sim! Quando você diz quanto mais alto, você usa jitnā ūñcā. O jitnā modifica o adjetivo e permanece na forma masculina singular porque a função é adverbial.
  2. 2A partícula é obrigatória? Não, ela é opcional. Ela serve apenas para dar ênfase, como um exatamente tanto quanto.
  3. 3Posso omitir o jitnā e usar apenas o utnā? Não, eles funcionam como um par. Se você tirar um, a frase perde a conexão lógica de proporcionalidade e soa incompleta para um nativo.
  4. 4Essa estrutura é formal? Não, ela é usada tanto na fala do dia a dia quanto na escrita formal. É uma estrutura neutra e muito útil em qualquer situação.

Jitnā/Utnā Agreement Table

Gender/Number Jitnā Form Utnā Form
Masculine Singular
Jitnā
Utnā
Feminine Singular
Jitnī
Utnī
Masculine Plural
Jitne
Utne
Feminine Plural
Jitnī
Utnī

Meanings

This structure establishes a direct correlation between two variables, where the degree of one determines the degree of the other.

1

Proportional Increase

Expressing that as one thing increases, another increases.

“जितनी गर्मी बढ़ती है, उतनी प्यास लगती है।”

“जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।”

Reference Table

Reference table for Quanto mais ..., mais ... (Jitnā... Utnā)
Gênero/Número Relativo (Condição) Correlativo (Resultado) Contexto de Exemplo
Masc. Singular
jitnā (जितना)
utnā ( उतना)
Água, Dinheiro, Tempo
Masc. Plural
jitne (जितने)
utne (उतने)
Pessoas, Rúpias, Dias
Feminino (Todos)
jitnī (जितनी)
utnī (उतनी)
Chá, Língua Hindi, Noites
Oblíquo (com posposição)
jitne (जितने)
utne (उतने)
"Em tanto tempo..."

Espectro de formalidade

Formal
जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे।

जितना आप कार्य करेंगे, उतना ही आप अर्जित करेंगे। (Work/Money)

Neutro
जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा।

जितना काम करोगे, उतना पैसा मिलेगा। (Work/Money)

Informal
जितना काम, उतना पैसा।

जितना काम, उतना पैसा। (Work/Money)

Gíria
जितना घिसोगे, उतना मिलेगा।

जितना घिसोगे, उतना मिलेगा। (Work/Money)

A Balança do Equilíbrio

Proporcionalidade

Causa (Ação/Substantivo)

  • Jitnā guṛ (Mais açúcar) Condição

Efeito (Resultado)

  • Utnā mīṭhā (Mais doce) Consequência

Formas de Jitnā/Utnā

👨

Masculino Singular

  • Jitnā / Utnā
  • paisa (dinheiro)
  • samay (tempo)
👬

Masculino Plural

  • Jitne / Utne
  • log (pessoas)
  • dost (amigos)
👩

Feminino

  • Jitnī / Utnī
  • chāy (chá)
  • mehnat (esforço)

Escolhendo a Terminação Correta

1

A palavra é feminina?

YES
Use Jitnī / Utnī
NO
Cheque o número
2

É plural OU seguida de posposição?

YES
Use Jitne / Utne
NO ↓
3

É masculino singular?

YES
Use Jitnā / Utnā
NO ↓

Jitnā vs Jaise

Jitnā... Utnā
Quantidade/Montante Quanto MAIS você estuda...
Controle de Volume Foco na intensidade
Jaise... Waise
Tempo/Modo CONFORME o tempo passa...
Linha do Tempo Foco na progressão

Exemplos por nível

1

जितना खाना, उतना अच्छा।

The more food, the better.

1

जितना काम, उतना पैसा।

The more work, the more money.

1

जितनी मेहनत करोगे, उतनी सफलता मिलेगी।

The more hard work you do, the more success you will get.

1

जितना आप हिंदी बोलेंगे, उतना आप सीखेंगे।

The more you speak Hindi, the more you will learn.

1

जितनी गहराई से आप सोचेंगे, उतनी स्पष्टता आएगी।

The more deeply you think, the more clarity will come.

1

जितना अधिक समय व्यतीत होगा, उतनी ही पुरानी यादें धुंधली होती जाएंगी।

The more time passes, the more the old memories will fade.

Fácil de confundir

The More X, The More Y (Jitnā... Utnā) vs Agar... Toh

Both are correlative structures.

Erros comuns

Jitnā mehnat

Jitnī mehnat

Mehnat is feminine.

Jitnā khāoge, utnā khāoge

Jitnā khāoge, utnā motā banoge

Missing the second variable.

Jitnā log

Jitne log

Log is plural.

Jitnā... (no utnā)

Jitnā... utnā...

Must be a pair.

Jitnī paise

Jitne paise

Paise is masculine plural.

Jitnā achhā

Jitnā zyādā, utnā achhā

Incomplete comparison.

Jitnā... toh...

Jitnā... utnā...

Wrong correlative.

Jitnā garmi

Jitnī garmi

Garmi is feminine.

Jitnā jaldi

Jitnī jaldi

Jaldi is feminine.

Jitnā baar

Jitnī baar

Baar is feminine.

Jitnā gahrāi

Jitnī gahrāi

Gahrāi is feminine.

Padrões de frases

Jitnā ___ , utnā ___ .

Real World Usage

Texting very common

Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Job Interview common

Jitnā zyādā main seekhūngā, utnā zyādā company ko faydā hogā.

💡

Omitindo o óbvio

Se você estiver apontando para o arroz no jantar, não precisa repetir o nome do grão. Basta dizer:
Jitnā cāhiye, utnā lo
(Pegue o quanto precisar).
⚠️

Cuidado com a vogal

Nunca diga 'Jitnā koshish', pois 'koshish' (esforço) é feminino. Soa tão estranho quanto dizer 'um esforço boa'. O correto é: Jitnī koshish.
💬

A regra da pechincha

Essa estrutura é sua melhor arma nos mercados indianos. Quando o vendedor justificar um preço alto, você pode mandar:
Jitne paise, utnī quality
(Quanto mais dinheiro, mais qualidade).
🎯

O reforço com 'Zyādā'

Para dar aquela ênfase extra de 'Quanto MUITO mais', adicione 'zyādā' logo depois. Por exemplo:
Jitnā zyādā sooge...
(Quanto muito mais você dormir...).

Smart Tips

Use 'zyādā' (more) with Jitnā to emphasize the scale.

Jitnā padhoge, utnā seekhoge. Jitnā zyādā padhoge, utnā zyādā seekhoge.

Use 'Jitnī jaldi' (as soon as) as a fixed phrase.

Jitnā jaldi aao. Jitnī jaldi ho sake, utnī jaldi aao.

Always check the dictionary for the gender of abstract nouns.

Jitnā mehnat... Jitnī mehnat...

Remember to use the plural 'Jitne/Utne'.

Jitnā log... Jitne log...

Pronúncia

Jit-naa

Nasalization

The 'n' in Jitnā/Utnā is slightly nasalized.

Rising-Falling

Jitnā... (rise) Utnā... (fall)

Shows the correlation.

Memorize

Mnemônico

Jitnā is the 'Jump' (start), Utnā is the 'Up' (result).

Associação visual

Imagine a seesaw. As one side (Jitnā) goes down, the other side (Utnā) goes up.

Rhyme

Jitnā bolo, utnā suno, Hindi seekhne mein mat buno.

Story

A farmer plants seeds. Jitnā (the more) seeds he plants, Utnā (the more) crops he harvests. He realizes the balance is the key to his success.

Word Web

JitnāUtnāMehnatSafaltāKamZyādā

Desafio

Write 3 sentences using this rule about your daily routine.

Notas culturais

Commonly used in proverbs about hard work.

Derived from Sanskrit 'yāvat' (as much) and 'tāvat' (that much).

Iniciadores de conversa

Jitnā zyādā aap ghumenge, utnā zyādā aap kya seekhenge?

Temas para diário

Write about your language learning journey using the Jitnā-Utnā rule.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta.

___ mehnat karoge, ___ fal milegā. (Quanto mais trabalho duro você fizer, mais frutos colherá.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
A primeira comparação é 'mehnat' (feminino), então precisamos de 'Jitnī'. A segunda é 'fal' (masculino), logo usamos 'utnā'.
Escolha a frase gramaticalmente correta.

Qual frase diz corretamente: 'Quanto mais pessoas, melhor'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitne log, utnā acchā.
'Log' (pessoas) é plural, então precisamos de 'Jitne'. O resultado 'é bom' é um estado geral no masculino singular, então 'utnā acchā' é o ideal.
Encontre o erro nesta frase.

Jitnā kitābein paṛhoge, utnā jānoge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī kitābein paṛhoge, utnā jānoge.
'Kitābein' (livros) é feminino plural, então 'Jitnā' deve mudar para 'Jitnī'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

___ mehnat karoge, utnī safaltā milegī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Mehnat is feminine.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam, utnā paisa.
Kaam is masculine singular.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Jitnā garmi, utnā pyās.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī garmi, utnī pyās.
Both are feminine.
Reorder the words. Sentence Reorder

utnā / jitnā / milegā / karoge / kaam / paisa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kaam karoge, utnā paisa milegā.
Standard order.
Translate to Hindi. Tradução

The more you speak, the more you learn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā bologe, utnā seekhoge.
Standard structure.
Match the clauses. Match Pairs

Jitnā zyādā padhoge...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utnā achhā seekhoge.
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'Jitnā' and 'Utnā' with 'samay' (time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā samay doge, utnā achhā hoga.
Samay is masculine.
Conjugate. Conjugation Drill

Jitnā (badh-na) utnā (kam-hona).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā badhegā, utnā kam hogā.
Masculine singular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Selecione o par de palavras correto. Preencher as lacunas

Tum ___ bhāgoge, ___ thakoge. (Quanto mais você correr, mais cansará.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jitnā / utnā
Combine a frase relativa com seu correlativo lógico. Match Pairs

Conecte os pares lógicos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["utn\u0101 m\u012b\u1e6dh\u0101 (mais doce)","utn\u012b k\u014df\u012b (mais caf\u00e9)","utn\u0101 maza (mais divers\u00e3o)"]
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

utnā / Jitnā / milegā / dām / doge / māl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā dām doge utnā māl milegā.
Traduza 'O quanto você quiser' para o Hindi. Tradução

Traduza: 'O quanto você quiser'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā cāho
Identifique a forma correta para 'rotis' (pães). Múltipla escolha

___ roṭiyā̃ khāoge? (Quantas rotis você vai comer?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī
Corrija o erro de tempo verbal. Error Correction

Jitnā kām karoge, utnā paise milte hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā kām karoge, utne paise milenge.
Complete o provérbio. Preencher as lacunas

Jitnī cādar ho, ___ pair pasāro. (Estique as pernas conforme o lençol.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: utne
Qual frase implica igualdade? Múltipla escolha

Selecione a frase que significa 'Eu corri tanto quanto você.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main utnā bhāgā jitnā tum.
Traduza: 'Quanto mais você fala, menos eu entendo.' Tradução

Traduza esta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnā tum bolte ho, utnā main kam samajhta hūn.
Selecione a forma oblíqua. Preencher as lacunas

___ dūri par, ___ kirāyā. (A tal distância, tal tarifa.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī / utnā
Encontre o erro de gênero. Error Correction

Jitnā koshish karoge, utnā safaltā milegi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jitnī koshish karoge, utnī safaltā milegi.
Combine as perguntas com as respostas. Match Pairs

Combinação de Pergunta e Resposta

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Jitn\u0101 de sako. (Tanto quanto puder dar.)","Jitn\u0101 tum chal sako. (Tanto quanto puder andar.)","Jitn\u0101 samajh sako. (Tanto quanto puder entender.)"]

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, they are a correlative pair. You need both for the proportional meaning.

Yes, as long as you match the gender and number.

It is used in all registers.

Because 'mehnat' is a feminine noun.

Yes, just adjust the verb tense.

No, 'Agar' is for conditions, 'Jitnā' is for scales.

Yes, it is very common in formal essays.

Try describing your daily habits using this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuanto más... más

Spanish uses 'cuanto' instead of 'jitnā'.

French high

Plus... plus

French uses 'plus' for both parts.

German high

Je... desto

German changes word order in the second clause.

Japanese moderate

~ba ~hodo

Japanese is agglutinative, Hindi is analytic.

Arabic moderate

Kullama... kullama

Arabic repeats the same word.

Chinese high

Yuè... yuè...

Chinese is monosyllabic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!