Comparações: Ki Tarah vs Jaisa (Como...)
jaisa para descrever o que algo É (qualidade) e ki tarah para descrever como alguém FAZ algo (modo).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ki tarah' for specific actions or manners, and 'jaisa' for abstract qualities or states.
- Ki tarah (की तरह) acts like 'in the manner of': 'Woh meri tarah gaata hai' (He sings like me).
- Jaisa (जैसा) acts like 'the kind that': 'Jaisa desh, vaisa bhesh' (When in Rome, do as the Romans do).
- Always match gender/number for 'jaisa' (jaisa/jaisi/jaise), but 'ki tarah' remains fixed.
Overview
jaisa (जैसा) e ki tarah (की तरह).jaisa é um adjetivo, ou seja, ele qualifica um substantivo. Ele descreve o 'quê' ou o 'como é' algo (natureza, aparência, essência). Já ki tarah funciona como uma locução adverbial.jaisa (जैसा) é um adjetivo. E, como todo bom adjetivo em Hindi, ele tem que concordar em gênero e número com o substantivo que ele qualifica. É igualzinho ao nosso 'bonito/bonita/bonitos/bonitas', mas aplicado a uma comparação.jaisa; se for masculino plural, jaise; se for feminino (singular ou plural), jaisi. Por exemplo: woh sher jaisa hai (ele é como um leão - masculino) vs woh billi jaisi hai (ela é como uma gata - feminino). Sacou?ki tarah (की तरह) é uma estrutura fixa. A palavra tarah significa 'maneira' ou 'jeito' e é um substantivo feminino. Por isso, a gente sempre usa a partícula de genitivo ki (que é a forma feminina de 'de').meri tarah. Por que feminino? Porque tarah manda na estrutura.woh meri tarah chalta hai (ele anda do meu jeito/como eu). Percebeu a diferença?jaisa segue o substantivo, ki tarah segue a regra do possessivo feminino.jaisa | Adjetivo | Gênero/Número | sher jaisa mard | homem como um leão |jaise | Adjetivo | Masc. Plural | bachchon jaise aadmi | homens como crianças |jaisi | Adjetivo | Feminino | pari jaisi ladki | menina como uma fada |ki tarah | Advérbio | Invariável | meri tarah | como eu (do meu jeito) |ki tarah | Advérbio | Invariável | aapki tarah | como você (do seu jeito) |jaisa quando você quer descrever uma característica estática ou um estado. Se você está olhando para uma pessoa ou objeto e pensando 'isso aqui tem a cara de tal coisa', vá de jaisa. Exemplo: yeh ghar mahal jaisa hai (esta casa é como um palácio).jaisa; se feminino, jaisi.ki tarah quando o assunto for ação, movimento ou comportamento. Se você está no trabalho e quer dizer 'eu trabalho como o meu chefe', você não quer dizer que você é o seu chefe (adjetivo), você quer dizer que você executa o trabalho da mesma forma que ele (advérbio). Então: main apne boss ki tarah kaam karta hoon.ki tarah não muda. O que muda é o pronome possessivo antes: meri tarah (como eu), uski tarah (como ele/ela), hamari tarah (como nós). É sobre o 'jeito de fazer'.- 1A 'invariabilidade' esquecida: O erro mais comum é tentar flexionar
ki tarahcomo se fosse um adjetivo. O brasileiro, acostumado a concordar tudo, tenta falar 'main meri tara' ou algo do tipo. Lembre-se:tarahé um substantivo feminino fixo. Nunca mude para 'taro' ou 'tare'. - 2Confusão de caso com pronomes: O aluno tenta usar o pronome pessoal direto (ex:
main ki tarah). Isso soa como 'eu de maneira'. Você deve usar o possessivo femininomeriporquetarahexige a estrutura de posse: 'da minha maneira'. Isso acontece por interferência do português, onde a gente diz 'como eu' (sujeito) e não 'da minha maneira' (possessivo). - 3Uso de
jaisapara ações: Tentar dizer 'ele corre como um cavalo' usandojaisa(ex:woh ghoda jaisa daudta hai). Isso soa como se o sujeito fosse um cavalo (adjetivo). Para descrever o modo da corrida, o correto éwoh ghode ki tarah daudta hai.
jaisa | ki tarah |woh raja jaisa hai | woh raja ki tarah chalta hai |- 1Posso usar
ki tarahpara descrever uma pessoa? Não é o ideal. Se você quer dizer 'ele é como um rei', usewoh raja jaisa hai. Se você disserwoh raja ki tarah hai, soa como 'ele é como (o jeito de) um rei', o que é gramaticalmente possível, mas menos natural que o adjetivojaisa. - 2O que acontece se o substantivo for plural em
jaisa? Ele virajaise. Exemplo:ve bachche phoolon jaise komal hain(aquelas crianças são macias/delicadas como flores). Comophoolon(flores) está no oblíquo, mas o sujeitove bachche(aquelas crianças) é masculino plural, usamosjaise. - 3Existe alguma exceção onde
ki tarahmuda? Não.Tarahé sempre feminina. A única coisa que muda é o elemento anterior (o possessivo ou o substantivo no oblíquo). É uma das estruturas mais estáveis do Hindi, então pode confiar!
Comparison Particle Usage
| Particle | Function | Gender/Number Agreement | Example |
|---|---|---|---|
|
ki tarah
|
Adverbial (Manner)
|
None (Fixed)
|
Ram ki tarah
|
|
jaisa
|
Adjectival (Type)
|
Yes (jaisa/jaisi/jaise)
|
Ram jaisa ladka
|
|
jaisi
|
Adjectival (Type)
|
Yes (Feminine)
|
Sita jaisi ladki
|
|
jaise
|
Adjectival (Type)
|
Yes (Plural/Oblique)
|
Ram jaise log
|
Meanings
These particles are used to draw comparisons between two entities, actions, or states.
Manner of action
Describing how someone does something.
“Woh sher ki tarah lada.”
“Bachche ki tarah mat ro.”
Qualitative similarity
Describing the nature or type of something.
“Mujhe tumhare jaisa dost chahiye.”
“Jaisi karni, vaisi bharni.”
Reference Table
| Alvo | Usando 'Jaisa' (Qualidade) | Usando 'Ki Tarah' (Modo) |
|---|---|---|
|
Eu
|
Mujh jaisa (Como eu)
|
Meri tarah (Do meu jeito)
|
|
Você (Tum)
|
Tumhare jaisa
|
Tumhari tarah
|
|
Ele/Ela
|
Us jaisa / Us jaisi
|
Uski tarah
|
|
Subst. (Masculino)
|
Sher jaisa (Como um leão)
|
Sher ki tarah
|
|
Subst. (Feminino)
|
Chidiya jaisi (Como um pássaro)
|
Chidiya ki tarah
|
|
Plural
|
Logon jaise (Como as pessoas)
|
Logon ki tarah
|
Espectro de formalidade
Woh prabandhak ki tarah vyavahar karte hain. (Workplace)
Woh boss ki tarah behave karte hain. (Workplace)
Woh boss ki tarah act karta hai. (Workplace)
Boss ban raha hai. (Workplace)
O Universo do 'Como'
Qualidade / Aparência
- Jaisa (adj) Similar a
Modo / Ação
- Ki Tarah (adv) À maneira de
Jaisa vs Ki Tarah
Qual deles usar?
Está descrevendo um substantivo? (Ele é como...)
Está descrevendo uma ação? (Ele corre como...)
Mudanças nos Pronomes
Use 'Meri'
- • Meri tarah
- • Meri jaisi
Use 'Tumhari'
- • Tumhari tarah
- • Tumhari jaisi
Use 'Uski'
- • Uski tarah
- • Uski jaisi
Exemplos por nível
Main tumhari tarah hoon.
I am like you.
Woh meri tarah hai.
He is like me.
Yeh seb jaisa hai.
This is like an apple.
Tum jaisa dost.
A friend like you.
Woh meri tarah gaata hai.
He sings like me.
Mujhe tumhare jaisi kitab chahiye.
I want a book like yours.
Bachche ki tarah mat karo.
Don't act like a child.
Uske jaise log.
People like him.
Jaisa desh, vaisa bhesh.
When in Rome, do as the Romans do.
Tumne mere bhai ki tarah madad ki.
You helped like my brother.
Mujhe tumhare jaisa kaam karna hai.
I want to work like you.
Woh sher ki tarah lada.
He fought like a lion.
Usne neta ki tarah bhashan diya.
He gave a speech like a politician.
Main tumhare jaisi mehnat karna chahta hoon.
I want to work as hard as you.
Jaisa tumne kaha, vaisa hi hua.
Just as you said, it happened.
Yeh uske jaise logon ke liye hai.
This is for people like him.
Jaisa ki maine pehle bataya, yeh sambhav nahi hai.
As I mentioned earlier, this is not possible.
Woh kisi kalakar ki tarah sochta hai.
He thinks like an artist.
Jaisi karni, vaisi bharni.
As you sow, so shall you reap.
Uske vyavahar mein ek raja ki tarah garima thi.
There was a dignity like a king in his behavior.
Jaisa ki vidit hai, yeh niyam atal hai.
As is known, this rule is immutable.
Usne ek sanyasi ki tarah jeevan vyateet kiya.
He lived a life like a monk.
Jaisi drishti, vaisi srishti.
As is your vision, so is your world.
Tumhare jaise vyakti ka hona hi apne aap mein ek upalabdhi hai.
The presence of a person like you is an achievement in itself.
Fácil de confundir
Both mean 'like', but 'ke saman' is formal.
Learners mix up the relative and correlative.
Both are common, but 'ki tarah' is more adverbial.
Erros comuns
Woh meri jaisa hai.
Woh mere jaisa hai.
Woh meri tarah gaata.
Woh meri tarah gaata hai.
Yeh jaisa hai.
Yeh iske jaisa hai.
Woh jaisa ladki hai.
Woh jaisi ladki hai.
Ve meri tarah hain.
Ve meri tarah hain.
Mujhe uske jaisa chahiye.
Mujhe uske jaisa chahiye.
Woh sher jaisa lada.
Woh sher ki tarah lada.
Jaisa tumne kaha, vaisa kiya.
Jaisa tumne kaha, vaisa hi kiya.
Woh ek neta jaisa bolta hai.
Woh ek neta ki tarah bolta hai.
Woh meri jaisi daudti hai.
Woh meri tarah daudti hai.
Jaisa ki main socha...
Jaisa ki maine socha...
Woh raja ki tarah hai.
Woh raja jaisa hai.
Jaisa tum bolo.
Jaisa tum bolo, vaisa hoga.
Padrões de frases
Woh ___ ki tarah ___ hai.
Mujhe ___ jaisa ___ chahiye.
Jaisa ___, vaisa ___.
Woh ___ ki tarah ___ karta hai.
Real World Usage
Jaisa socho, vaisa bano!
Tumhari tarah hi!
Main ek leader ki tarah kaam karta hoon.
Mujhe iske jaisa room chahiye.
Jaisa order kiya tha, vaisa hi bhejo.
Jaisa maine bataya, vaisa karo.
O truque possessivo
Drama de Bollywood
Bilkul apne baap pe gaya hai, que significa que o filho saiu igualzinho ao pai sem usar jaisa ou tarah!
Cuidado com o gênero
Main SRK jaisa hoon. Se for mulher, diga
Main Deepika jaisi hoon, pois a palavra 'jaisa' concorda com VOCÊ.
Smart Tips
Always use 'ki tarah'.
Check the gender of the object.
Use the oblique form (meri, tumhari).
Use the full 'jaisa... vaisa' structure.
Pronúncia
Tarah
The 't' is dental. The 'h' is aspirated.
Jaisa
The 'j' is a voiced palatal affricate.
Comparison focus
Woh [meri tarah] gaata hai.
Emphasis on the similarity.
Memorize
Mnemônico
Tarah is a 'T-square'—it stays straight and fixed. Jaisa is a 'Jelly'—it changes shape to fit the container.
Associação visual
Imagine a robot (ki tarah) performing a task exactly the same way every time. Then imagine a chameleon (jaisa) changing its color to match the object it sits on.
Rhyme
Tarah stays the same, like a steady flame. Jaisa changes its end, to match the noun, my friend.
Story
I met a man who acted like a king (raja ki tarah). He wore clothes like mine (mere jaise kapde). He spoke like a scholar (vidvan ki tarah). He was a man like no other (uske jaisa insaan).
Word Web
Desafio
Write 5 sentences describing your friends using both 'ki tarah' and 'jaisa' in 5 minutes.
Notas culturais
People often use 'jaisa' in proverbs to teach moral lessons.
In formal writing, 'ke saman' is often used instead of 'jaisa'.
Young people often mix English words with 'ki tarah'.
Derived from Sanskrit roots for 'like' and 'manner'.
Iniciadores de conversa
Tumhare jaisa aur kaun hai?
Kya tum meri tarah Hindi seekh rahe ho?
Jaisa tumne kal kaha, kya vaisa hi hua?
Ek neta ki tarah bhashan do.
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Woh apne pita ___ dikhta hai. (Ele se parece com o pai)
Selecione a tradução correta para 'Faça como eu'.
Find and fix the mistake:
Ye car mere purane car jaisa hai.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesWoh sher ___ lada.
Mujhe tumhare ___ dost chahiye.
Find and fix the mistake:
Woh meri jaisa gaata hai.
Woh mere jaisa hai.
Jaisa desh...
Yeh meri ___ kitab hai.
___ tumne kaha, vaisa hi hua.
Woh / neta / ki tarah / bolta / hai.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ tarah mat chillao! (Não grite como ele!)
Yeh ladki ek pari ___ hai. (Esta menina é como uma fada.)
Qual termo implica 'à maneira de'?
Tum ki tarah main bhi thak gaya hoon.
ghode / woh / hai / bhaagta / ki tarah
Ye coffee paani jaisi hai.
Combine os pares
Mere dost ___ hain. (Meus amigos são assim.)
Selecione a frase correta.
Mera ghar mahal jaisi hai.
Please don't behave ___ a child.
Qual frase enfatiza a APARÊNCIA?
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, but it implies a comparison of manner rather than type.
It acts as an adjective, so it must agree with the noun.
It is neutral and used in all settings.
'Jaisa' is the 'if/like' part, 'vaisa' is the 'that/so' part.
Yes, but use the oblique case (meri, tumhari, uski).
Yes, often in short phrases.
It will sound ungrammatical, so practice with common nouns.
Yes, 'ke saman' and 'ke bhanti' are formal alternatives.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Hindi requires gender agreement for 'jaisa'.
comme
Hindi has more complex declension for 'jaisa'.
wie
German 'wie' is invariant.
yōni
Japanese is SOV, Hindi is also SOV but uses postpositions.
mithl
Arabic has complex case endings.
xiang
Chinese has no gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Superlativos em Hindi: O Melhor, O Pior (Sabse)
Overview Alguma vez quis dizer que algo é o "Maioral" (G.O.A.T.) em hindi? Quer esteja a discutir que SRK é o melhor ato...
O Poder do "Só": Usando Hi (ही) para Ênfase
### Overview Fala pessoal! Vamos falar hoje sobre uma das ferramentas mais úteis e, ao mesmo tempo, mais negligenciadas...
Intensificadores: Muito, Bastante e Meio que (Bahut/Kāfī)
### Overview No nível C1 de hindi, a comunicação transcende a simples descrição e entra no domínio da expressão matizad...
Reduplicação Coloquial: Repetindo adjetivos em hindi (गरम-गरम)
Overview Sabe quando você pede comida no iFood e quer que a batata chegue *pelando* de quente, não apenas morna? Em port...
Comparar coisas em hindi: Melhor, mais e o melhor (से, ज़्यादा, सब से)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Vamos mergulhar fundo na gramática hindi hoje. Comparar coisas é uma das funções...