Comparando com 'Como' (ki tarah)
[Substantivo Oblíquo] + की तरह. Lembre-se que as palavras mágicas são ki tarah para indicar comparação de forma feminina.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ki tarah' (की तरह) to compare two things by saying one is 'like' the other.
- Place 'ki tarah' after the noun you are comparing to: 'Tumhari tarah' (Like you).
- If the noun is a pronoun, use the oblique form: 'Mujhe' becomes 'Mere' + 'ki tarah'.
- It functions as a postposition, so it always follows the object of comparison.
Overview
की तरह (kī taraḥ).como ou parecido com? Em português, a gente usa a preposição como de forma bem direta: Ele corre como um atletaou
Você é como um irmão para mim. No hindi, essa função é exercida pela expressão
की तरह.की तरह é o que chamamos de pós-posição composta. Enquanto no português a gente coloca a preposição antes do substantivo (como o João), no hindi, a partícula vem *depois* do nome (
João की तरह). Isso é super importante para o seu cérebro de falante de português, porque a gente tem o hábito de colocar tudo antes!की (kī - a marca de genitivo feminino) e तरह (taraḥ - que significa 'maneira' ou 'jeito'). Então, literalmente, você está dizendo na maneira de. É uma ferramenta essencial para o nível A2, pois é o que vai fazer seu hindi deixar de ser uma lista de palavras soltas e começar a ter aquele estilo mais natural e descritivo.como uma carroçaou para elogiar alguém, você vai usar isso o tempo todo. Sacou?
carro continua carro na maioria das frases). No hindi, quando você coloca uma pós-posição depois de um substantivo ou pronome, ele precisa sofrer uma alteração, o chamado caso oblíquo.eu vi ele em vez de eu o vi.तरह é um substantivo feminino. É por isso que sempre usamos की (kī) antes dela, independentemente de quem estamos comparando. Não importa se você está comparando um homem ou uma mulher, o की não muda porque ele concorda com o substantivo तरह, que é fixo no feminino.maneira em português: à maneira de.लड़का (laṛkā - menino) vira लड़के (laṛke) quando você quer dizer como um menino (लड़के की तरह). Se fosse plural, seria लड़कों (laṛkoṁ), então como os meninos vira लड़कों की तरह.roupa de festa que o substantivo precisa vestir antes de encontrar a pós-posição, fica mais fácil de visualizar!की तरह (kī taraḥ).की तरह |घोड़ा (cavalo) | घोड़े | घोड़े की तरह |शेर (leão) | शेर | शेर की तरह |बिल्ली (gato) | बिल्ली | बिल्ली की तरह |बच्चे (crianças) | बच्चों | बच्चों की तरह |मैं(eu) ->मेरी तरह(como eu)तुम(você) ->तुम्हारी तरह(como você)वह(ele/ela) ->उसकी तरह(como ele/ela)
Ele trabalha como um leão. Em hindi:
वह शेर की तरह काम करता है (Vah śer kī taraḥ kām kartā hai). Viu como o शेर não mudou?fácil. Já se fosse como um menino, o लड़का teria que virar लड़के obrigatoriamente. É praticar para pegar o jeito!की तरह em várias situações do seu cotidiano:- 1Descrever comportamento: Se alguém está agindo de forma estranha ou específica.
Você está agindo como uma criança!
->तुम बच्चे की तरह व्यवहार कर रहे हो(Tum bacce kī taraḥ vyavhār kar rahe ho). - 2Comparações de aparência:
Aquela casa parece um castelo
. ->वह घर महल की तरह दिखता है(Vah ghar mahal kī taraḥ dikhtā hai). - 3Metáforas modernas: Sabe quando você quer dizer que algo é rápido como o Google?
Ele sabe tudo como o Google
->वह Google की तरह सब कुछ जानता है.
como para tudo. No hindi, की तरह é a forma mais comum de similes (comparações diretas).eu gosto de você, não use
की तरह, porque aí seria eu gosto como você(o que não faz sentido). Use para comparações de qualidade ou modo de agir. É o tempero que falta para o seu hindi deixar de soar como um robô do Google Tradutor!
- 1Esquecer o caso oblíquo: O erro mais comum é dizer
लड़का की तरहem vez deलड़के की तरह. Por que fazemos isso? Porque em português, a gente não altera a palavrameninoao dizercomo o menino. O nosso cérebro tenta manter a palavra intacta. Lembre-se: o hindi exige que o substantivo se prepare para a pós-posição. - 2Tentar concordar o
की: Muitos alunos pensam:Se estou falando de um homem, devo dizer
. Não! Oका तरह?कीestá ligado aoतरह, que é feminino. É um erro de lógica de gênero. Pense noकी तरहcomo um bloco único, um adesivo que você cola na frase. - 3Uso excessivo: Às vezes, a gente usa
की तरहonde o hindi prefere outras estruturas. Por exemplo, para dizerEu sou como você
, em hindi é comum usarमैं तुम्हारी तरह हूँ, mas se você quiser dizerEu sou igual a você
, existem outras palavras. Não force a barra usandoकी तरहpara tudo que for comparação de igualdade estrita.
की तरह com outras formas de comparação. Veja esta tabela:की तरह | Comparação de modo/maneira | Como (ex: age como um rei) |जैसा (jaisā) | Comparação de igualdade/tipo | Tal como ou do tipo |के जैसा (ke jaisā) | Semelhança física | Parecido com |की तरह foca no *modo* (o jeito de fazer), जैसा foca na *natureza* ou no *tipo* da coisa. É uma sutileza, mas no A2, foque primeiro em dominar o की तरह para descrever ações. Se você disser वह शेर जैसा है (Ele é como um leão), você está falando que ele *é* do tipo leão (talvez corajoso).वह शेर की तरह है, você está falando que ele *age* como um leão.- 1Posso usar
की तरहcom todos os pronomes? Sim, mas lembre-se de usar a forma oblíqua possessiva (मेरी,तुम्हारी,उसकी, etc.). Não useमैं की तरहouतुम की तरह. - 2
तरहpode mudar para o plural? Gramaticalmente a palavraतरहé um substantivo, mas na expressãoकी तरह, ela funciona como uma unidade fixa. Você não vai verकी तरहोंpor aí. Mantenha fixo! - 3É obrigatório usar o caso oblíquo? Sim, 100%. Se você não usar, a frase fica gramaticalmente incorreta, assim como seria dizer
eu vi eleem um contexto formal em português. O caso oblíquo é a marca de que você domina a gramática do hindi.
Pronoun Oblique Forms with 'ki tarah'
| Pronoun | Oblique Form | With 'ki tarah' |
|---|---|---|
|
Main (I)
|
Mere
|
Mere ki tarah
|
|
Tu (You - informal)
|
Tere
|
Tere ki tarah
|
|
Tum (You - neutral)
|
Tumhare
|
Tumhare ki tarah
|
|
Aap (You - formal)
|
Aapke
|
Aapke ki tarah
|
|
Yeh (He/She/It)
|
Iske
|
Iske ki tarah
|
|
Woh (He/She/It)
|
Uske
|
Uske ki tarah
|
Meanings
The phrase 'ki tarah' is used to indicate similarity or resemblance between two entities.
Similarity
Comparing actions or qualities.
“वह शेर की तरह दहाड़ता है।”
“तुम मेरी तरह सोचते हो।”
Reference Table
| Pronome | Forma em Hindi | Tradução |
|---|---|---|
|
Eu (मैं)
|
मेरी तरह (meri taraḥ)
|
Como eu
|
|
Você (तुम)
|
तुम्हारी तरह (tumhārī taraḥ)
|
Como você
|
|
Nós (हम)
|
हमारी तरह (hamārī taraḥ)
|
Como nós
|
|
Você - Formal (आप)
|
आपकी तरह (āpkī taraḥ)
|
Como o senhor/a senhora
|
|
Ele/Ela (वह)
|
उसकी तरह (uskī taraḥ)
|
Como ele/ela
|
|
Eles/Elas (वे)
|
उनकी तरह (unkī taraḥ)
|
Como eles/elas
|
|
Quem (कौन)
|
किसकी तरह (kiskī taraḥ)
|
Como quem?
|
|
Estes (ये)
|
इनकी तरह (inkī taraḥ)
|
Como estes
|
Espectro de formalidade
वह एक राजा की तरह व्यवहार करते हैं। (Describing someone's attitude.)
वह राजा की तरह है। (Describing someone's attitude.)
वो राजा जैसा है। (Describing someone's attitude.)
वो तो राजा है भाई। (Describing someone's attitude.)
Usos de की तरह
Comportamento
- पागलों की तरह Como loucos
- बच्चों की तरह Como crianças
Aparência
- आईफोन की तरह Como um iPhone
- चाँद की तरह Como a lua
Habilidade
- मशीन की तरह Como uma máquina
- एक्सपर्ट की तरह Como um expert
की तरह vs जैसा
Como formar uma comparação
É um Substantivo ou Pronome?
Está na forma Oblíqua?
Comparações Comuns
Animais
- • शेर की तरह
- • कुत्ते की तरह
- • मछली की तरह
Objetos
- • पत्थर की तरह
- • पानी की तरह
- • मशीन की तरह
Exemplos por nível
वह मेरी तरह है।
He is like me.
यह किताब तुम्हारी तरह है।
This book is like yours.
वह शेर की तरह है।
He is like a lion.
क्या तुम मेरी तरह हो?
Are you like me?
वह मेरी तरह हिंदी बोलता है।
He speaks Hindi like me.
तुम बच्चे की तरह क्यों रो रहे हो?
Why are you crying like a child?
यह खाना कल की तरह अच्छा है।
This food is good like yesterday's.
वह मेरी तरह काम नहीं करता।
He doesn't work like me.
उसकी आवाज़ कोयल की तरह मीठी है।
Her voice is sweet like a cuckoo.
हमें एक टीम की तरह काम करना चाहिए।
We should work like a team.
वह अपनी माँ की तरह दिखती है।
She looks like her mother.
क्या तुम मेरी तरह सोचते हो?
Do you think like me?
वह एक अनुभवी खिलाड़ी की तरह खेल रहा है।
He is playing like an experienced player.
यह स्थिति पिछली बार की तरह जटिल है।
This situation is complex like last time.
वह एक नेता की तरह भाषण दे रहा है।
He is giving a speech like a leader.
उसका व्यवहार किसी अजनबी की तरह है।
His behavior is like a stranger's.
वह एक दार्शनिक की तरह जीवन को देखता है।
He views life like a philosopher.
उसकी कलाकृति किसी मास्टरपीस की तरह है।
His artwork is like a masterpiece.
वह एक शांत समुद्र की तरह स्थिर है।
He is calm like a quiet sea.
यह निर्णय किसी पुराने नियम की तरह है।
This decision is like an old rule.
उसका व्यक्तित्व किसी पहेली की तरह सुलझाना कठिन है।
His personality is hard to solve like a puzzle.
वह एक कुशल कूटनीतिज्ञ की तरह बात करता है।
He speaks like a skilled diplomat.
यह शहर किसी पुराने सपने की तरह याद आता है।
This city is remembered like an old dream.
वह एक कलाकार की तरह अपनी दुनिया बनाता है।
He builds his world like an artist.
Fácil de confundir
Both mean 'like'.
Erros comuns
Ki tarah main
Mere ki tarah
Main ki tarah
Mere ki tarah
Woh meri tarah gaata hai
Woh mere ki tarah gaata hai
Woh sher jaisa tarah hai
Woh sher ki tarah hai
Padrões de frases
Woh ___ ki tarah hai.
Real World Usage
Tumhari tarah main bhi travel lover hoon!
A Armadilha do Oblíquo
Larke ki tarah!Sempre Feminino
meri taraḥ, mesmo se você for homem.Vibe de Bollywood
Apsara ki tarah (como uma ninfa celestial) em músicas antigas para descrever beleza. É o jeito clássico de flertar em Hindi!Smart Tips
Change the pronoun to oblique.
Pronúncia
ki tarah
Pronounce 'ki' as in 'key' and 'tarah' with a soft 't' and a rolled 'r'.
Rising at the end
Woh meri tarah hai?
Questioning the similarity.
Memorize
Mnemônico
Think of 'ki tarah' as a 'tail' (tarah) that follows the noun like a dog.
Associação visual
Imagine a person standing next to a mirror, copying every move. The mirror is the 'ki tarah' connection.
Rhyme
Don't put it before, put it after, 'ki tarah' is the master of laughter.
Story
Rohan wanted to be a hero. He acted like his father. He spoke like his father. He walked like his father. 'Father' + 'ki tarah' was his secret.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences comparing your friends to animals using 'ki tarah'.
Notas culturais
Very common in daily speech to compare people to animals for traits.
Derived from Sanskrit roots for 'manner' and 'way'.
Iniciadores de conversa
Tumhare dost ka swabhav kaisa hai?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
1 exercisesWoh ___ ki tarah hai.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesक्या तुम एक ___ की तरह काम कर सकते हो?
हमara तरह मत बनो।
[वह] [तरह] [की] [शेर] [लड़ता है]
Como ele
Selecione a frase correta para 'Como você' (formal):
Combine as comparações:
सब कुछ ___ की तरह साफ़ है।
Como eles
[दिखता है] [फोन] [यह] [खिलौने] [की] [तरह]
वह राजा की तरह रहता है।
Score: /10
Perguntas frequentes (1)
Mostly for similarity, yes.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Word order.
yō ni
Grammatical structure is very similar.
wie
German is pre-positional.
comme
French is pre-positional.
mithl
Arabic is pre-positional.
xiang
Chinese is pre-positional.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pós-posições Compostas (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou até aqui, é porque já superou o básico do hindi e agora quer dar a...
Expressando Direção: Em direção a (की तरफ)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito fundamental do hindi: como expressar a ideia...
Expressando Propósito: Usando 'para' e 'a fim de' com verbos em hindi
Overview Por que você está lendo este guia agora? Sério. Você não está fazendo isso apenas por diversão... (rest of 120...
Posposição em Hindi को (ko): para, a
Overview Você já sentiu que suas frases em hindi flutuam sem conexão? Você tem as pessoas, tem os verbos, mas quem faz o...
Posposição Hindi 'Mein' (Em/Dentro)
Overview Já se perguntou por que você está "em" um quarto, "com" pressa (em pressa), ou comprando algo "em" dólares? O h...