Falar 'sobre' algo (के बारे में)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ke baare mein' (के बारे में) after a noun or pronoun to mean 'about' something or someone.
- Place 'ke baare mein' after the noun: 'Kitab ke baare mein' (About the book).
- Use oblique case for pronouns: 'Mere baare mein' (About me), not 'Main ke baare mein'.
- It acts as a postposition, meaning it always follows the object it describes.
Overview
के बारे में (ke bāre meṃ), que significa sobre ou a respeito de. Se você está no nível A2, já sabe que o hindi não funciona exatamente como o português, certo?sobre ou de. Por exemplo, dizemos falar sobre o trabalhoou
pensar no futuro. Em hindi, a lógica é um pouco diferente porque eles usam o que chamamos de posposições compostas.sobre o carro), no hindi, a estrutura vem *depois* do substantivo. É como se o substantivo puxasse a gramática para si. A estrutura के बारे में é uma unidade gramatical que exige que o substantivo ou pronome que a precede esteja no chamado Caso Oblíquo.português traduzido e realmente falar hindi. Vamos descomplicar isso agora!के बारे में, precisamos dissecar a peça. Ela é composta por três partes:- 1
के(ke): É uma marca genitiva. Em português, funciona como o nossodeoudo/da. Sua função principal aqui é sinalizar que o que vem antes dele deve sofrer uma flexão, o Caso Oblíquo. - 2
बारे(bāre): É a forma oblíqua plural da palavraबात(bāt), que significaassunto,coisaouconversa. Literalmente, estamos dizendonos assuntos de. - 3
में(meṃ): Significaemoudentro.
nos assuntos de. Sacou a lógica? É muito mais literal do que o nosso sobre.sobre o menino, você não pode usar लड़का (laṛkā).लड़के (laṛke) porque o के que vem logo depois exige essa mudança. É como se o के fosse um ímã que altera a forma da palavra anterior. No português, a gente não altera o substantivo (menino continua menino depois de sobre), mas no hindi, essa flexão é obrigatória.sobre o menino de um jeito bem estranho, tipo sobre o menino-direto.के बारे में.कमरा (quarto) | कमरे के बारे में | Sobre o quarto |घर (casa) | घर के बारे में | Sobre a casa |किताब (livro) | किताब के बारे में | Sobre o livro |मैं (eu) | मेरे बारे में | Sobre mim |लड़कों के बारे में (sobre os meninos).मेरे (mere - meu/mim) e आपके (āpke - seu/você).के बारे में o tempo todo no seu dia a dia. Quer mandar uma mensagem no WhatsApp? Você viu o que ele disse sobre o projeto?->
क्या तुमने प्रोजेक्ट के बारे में सुना?. Quer dar sua opinião no trabalho? Eu quero falar sobre a reunião->
मैं मीटिंग के बारे में बात करना चाहता हूँ.सोचना(sochnā - pensar):मैं भविष्य के बारे में सोच रहा हूँ(Estou pensando sobre o futuro).पूछना(pūchnā - perguntar):उसने मेरे बारे में पूछा(Ele perguntou sobre mim).जानना(jānnā - saber):क्या तुम भारत के बारे में जानते हो?(Você sabe sobre a Índia?).
sobre, pois abrange desde conversas profundas até detalhes técnicos de um projeto no escritório.- 1O erro do
Caso Direto: O erro mais comum é usar o substantivo no caso direto. Exemplo:लड़का के बारे में. Por que acontece? Interferência do português! No nosso idioma, a gente não flexiona o substantivo após a preposição. Como o cérebro do brasileiro está acostumado asobre + substantivosem mudanças, a gente esquece de transformarलड़काemलड़के.
- 1Confusão com o pronome
Eu: Muitos alunos dizemमैं के बारे मेंem vez deमेरे बारे में. Isso acontece porque, no português,eué o pronome reto, e a gente tenta traduzir palavra por palavra. Mas no hindi, o pronome precisa estar em sua forma possessiva/oblíqua para se conectar com a posposição.
- 1Ignorar o plural oblíquo: Dizer
किताबें के बारे में(usando o plural direto) em vez deकिताबों के बारे में. O aluno esquece que a posposição exige a forma oblíqua plural (-oṃ). É um erro clássico de quem ainda não automatizou a regra da concordância do hindi.
के बारे में com outras formas de conexão. Veja a tabela abaixo:के बारे में | Sobre/A respeito de | Sobre o assunto X|
के लिए | Para/Por causa de | Para o X ou Por causa do X|
के पास | Perto de/Com (posse) | Perto do X ou Com o X |के बारे में é estritamente sobre o tópico ou assunto, के लिए indica finalidade ou benefício. Se você disser मेरे लिए (mere lie), está dizendo para mim. Se disser मेरे बारे में (mere bāre meṃ), está dizendo sobre mim.para e sobre de forma próxima, mas no hindi, a distinção é clara e rígida.- 1Posso omitir o
में? Em conversas extremamente informais, alguns falantes nativos podem encurtar, mas para um estudante de nível A2, eu recomendo fortemente usar a estrutura completaके बारे मेंpara manter a precisão gramatical.
- 1Isso funciona para pessoas e objetos? Sim!
के बारे मेंé universal. Tanto faz se você está falando sobre uma pessoa (मेरे बारे में- sobre mim) ou sobre um objeto (कार के बारे में- sobre o carro).
- 1Como pergunto
Sobre o quê?? Você usa o pronome interrogativoक्या(kyā) no caso oblíquo:किसके बारे में?(kiske bāre meṃ - Sobre quem/o quê?).
- 1O Caso Oblíquo muda sempre? Apenas para pronomes, substantivos masculinos terminados em -a, e no plural de todos os substantivos. Substantivos femininos que não terminam em -a (como
किताब) são mais tranquilos no singular, então não se preocupe tanto com eles no início!
Pronoun Oblique Forms
| Direct Pronoun | Oblique Form | With 'ke baare mein' |
|---|---|---|
|
Main (I)
|
Mere
|
Mere baare mein
|
|
Tum (You - informal)
|
Tumhare
|
Tumhare baare mein
|
|
Aap (You - formal)
|
Aapke
|
Aapke baare mein
|
|
Vah (He/She/It)
|
Uske
|
Uske baare mein
|
|
Hum (We)
|
Hamare
|
Hamare baare mein
|
|
Ve (They)
|
Unke
|
Unke baare mein
|
Meanings
This postposition is used to indicate the subject matter of a conversation, thought, or inquiry.
Topic of discussion
Referring to the subject of a conversation.
“वह अपनी नौकरी के बारे में बता रहा है।”
“क्या तुम कल के बारे में जानते हो?”
Subject of thought
Referring to what someone is thinking about.
“मैं तुम्हारे बारे में सोच रहा था।”
“वह भविष्य के बारे में चिंतित है।”
Reference Table
| Sujeito | Forma em Hindi | Romanização | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
मेरे बारे में
|
mere bāre meṃ
|
मेरे बारे में बताओ (Me conte sobre mim)
|
|
Você (informal)
|
तुम्हारे बारे में
|
tumhāre bāre meṃ
|
तुम्हारे बारे में सुना (Ouvi sobre você)
|
|
Ele/Ela/Isso
|
उसके बारे में
|
uske bāre meṃ
|
उसके बारे में सोचो (Pense sobre isso)
|
|
Isto
|
इसके बारे में
|
iske bāre meṃ
|
इसके बारे में पूछो (Pergunte sobre isto)
|
|
Deli
|
दिल्ली के बारे में
|
Dillī ke bāre meṃ
|
दिल्ली के बारे में जानo (Saiba sobre Deli)
|
|
Emprego
|
नौकरी के बारे में
|
naukrī ke bāre meṃ
|
नौकरी के बारे में बात की (Falou sobre o emprego)
|
|
Filmes
|
फिल्मों के बारे में
|
filmoṃ ke bāre meṃ
|
फिल्मों के बारे में चर्चा (Discussão sobre filmes)
|
Espectro de formalidade
Hum pariyojana ke vishay mein charcha kar rahe hain. (Work/Social)
Hum project ke baare mein baat kar rahe hain. (Work/Social)
Hum project ke baare mein baat kar rahe hain. (Work/Social)
Project ke baare mein bol rahe hain. (Work/Social)
Sobre o que você pode falar?
Pessoas
- मेरे Sobre mim
- तुम्हारे Sobre você
Coisas
- फिल्म Sobre o filme
- मैच Sobre o jogo
Estrutura Inglês/Português vs Hindi
Criando uma frase com 'Sobre'
O tópico é um pronome?
Está no caso oblíquo?
Grade de Transformação de Pronomes
Pronome Original
- • मैं
- • तुम
- • वह
- • हम
Antes de 'बारे में'
- • मेरे
- • तुम्हारे
- • उसके
- • हमारे
Exemplos por nível
Kitab ke baare mein.
About the book.
Film ke baare mein.
About the movie.
Mere baare mein.
About me.
Tumhare baare mein.
About you.
Main tumhare baare mein soch raha hoon.
I am thinking about you.
Kya tum uske baare mein jaante ho?
Do you know about him?
Hum kal ke baare mein baat karenge.
We will talk about tomorrow.
Woh apne kaam ke baare mein bata raha hai.
He is telling about his work.
Mujhe nahi pata ki woh kiske baare mein baat kar raha hai.
I don't know what he is talking about.
Is samasya ke baare mein koi hal nikalna hoga.
We must find a solution for this problem.
Maine uske baare mein jo suna, woh sach nahi hai.
What I heard about him is not true.
Kya tumne is naye niyam ke baare mein padha?
Did you read about this new rule?
Vigyan ke baare mein meri samajh abhi simit hai.
My understanding of science is still limited.
Usne apne anubhavon ke baare mein vistaar se bataya.
He spoke in detail about his experiences.
Rajneeti ke baare mein charcha karna hamesha kathin hota hai.
Discussing politics is always difficult.
Is vishay ke baare mein hum kal vistar se baat karenge.
We will talk about this subject in detail tomorrow.
Sahitya ke baare mein unka drishtikon kaafi alag hai.
His perspective on literature is quite different.
Arthvyavastha ke baare mein visheshagyon ki rai alag hai.
Experts have different opinions about the economy.
Itihaas ke baare mein gyan hona avashyak hai.
It is necessary to have knowledge about history.
Vartaman sthiti ke baare mein chinta vyakt ki gayi.
Concern was expressed about the current situation.
Manovigyan ke baare mein unka shodh atyant prabhavi hai.
His research on psychology is extremely impactful.
Darshan ke baare mein chintan karna manushya ka swabhav hai.
Reflecting on philosophy is human nature.
Bhasha ke baare mein unka siddhant sarvajanik hai.
His theory about language is public knowledge.
Sanskriti ke baare mein gehri samajh hona anivarya hai.
Having a deep understanding of culture is essential.
Fácil de confundir
Learners mix 'about' and 'for' when talking about people.
Both mean 'about'.
Learners confuse talking 'about' someone with talking 'with' someone.
Erros comuns
Main ke baare mein
Mere baare mein
About film
Film ke baare mein
Tum ke baare mein
Tumhare baare mein
Ke baare mein film
Film ke baare mein
Vah ke baare mein
Uske baare mein
Hum ke baare mein
Hamare baare mein
Ve ke baare mein
Unke baare mein
Koun ke baare mein
Kiske baare mein
Sab ke baare mein
Sabke baare mein
Kuch ke baare mein
Kisi ke baare mein
Apne baare mein
Apne baare mein (correct, but check context)
Is vishay ke baare mein
Is vishay mein
Uske baare mein baat karna
Uske baare mein baat karna (correct)
Padrões de frases
Main ___ ke baare mein soch raha hoon.
Kya tum ___ ke baare mein jaante ho?
Hum ___ ke baare mein baat kar rahe hain.
___ ke baare mein koi jaankari hai?
Real World Usage
Mere baare mein kya socha?
Apne anubhav ke baare mein bataiye.
Is jagah ke baare mein bataiye.
Is post ke baare mein kya khayal hai?
Order ke baare mein baat karni hai.
Is siddhant ke baare mein likhiye.
A Armadilha do Oblíquo
Fofoque como um nativo
Educação em Primeiro Lugar
Smart Tips
Always pause and think: is this the oblique form?
Swap 'ke baare mein' for 'ke vishay mein'.
Put 'kiske' (whose/which) before 'baare mein' to ask 'about whom/what'.
Group them with 'aur' before the postposition.
Pronúncia
Baare
The 'aa' is long, 'e' is short.
Question
Tum kiske baare mein baat kar rahe ho? ↑
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of 'ke baare mein' as a 'barrier' around the topic you are talking about.
Associação visual
Imagine a bubble floating above a person's head. Inside the bubble is the topic, and the string holding it is 'ke baare mein'.
Rhyme
For things you want to explain, just add 'ke baare mein' to the main.
Story
Rohan was talking about his day. He said, 'Main apne din ke baare mein bata raha hoon.' His friend asked, 'Mere baare mein bhi kuch batao?' Rohan smiled and said, 'Tumhare baare mein sab achha hai.'
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using 'ke baare mein' for each one.
Notas culturais
Very common in daily speech, often shortened to 'baare mein' in very casual settings.
Often mixed with English words like 'project' or 'meeting'.
Avoided in favor of 'ke vishay mein'.
Derived from the noun 'baara' (side/matter) and the genitive marker 'ke'.
Iniciadores de conversa
Tum aaj kiske baare mein padh rahe ho?
Kya tumne us nayi film ke baare mein suna?
Tum apne bhavishya ke baare mein kya sochte ho?
Is samasya ke baare mein tumhari kya rai hai?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
क्या तुम ___ (I) बारे में बात कर रहे हो?
Escolha a forma correta de dizer 'Sobre o livro':
Find and fix the mistake:
वह लड़का के बारे में पूछ रहा है।
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ baare mein mat socho. (me)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Main tum ke baare mein jaanta hoon.
baare / mein / ke / film / baat / karo
About him.
A: Tum kya soch rahe ho? B: ___
Sort 'Main' and 'Mere'.
Convert 'Hum' to oblique.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesबारे में / बताओ / इसके / मुझे
Como se diz 'Sobre você' usando 'आप'?
मैंने ___ बारे में सुना है।
Combine os pares:
Como se diz 'Sobre as cidades'?
हम के बारे में क्या?
Traduza para o Hindi:
फिल्म के बारे ___
'Me conte sobre sua viagem':
सोच / उसके बारे में / मत
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, it is the most versatile way to say 'about'.
Hindi postpositions require the oblique case for pronouns.
It is neutral. Use 'ke vishay mein' for formal contexts.
It will sound incorrect. Always use 'ke baare mein'.
No, it follows nouns or pronouns.
No, 'ke baare mein' is invariant.
Yes, but 'ke vishay mein' is preferred in formal writing.
Use 'Unke baare mein'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sobre / acerca de
Position (pre vs post).
à propos de
French is a prepositional language.
über
German uses cases for the following noun.
ni tsuite
Japanese particles are simpler.
an / hawla
Arabic is VSO/SVO and prepositional.
guanyu
Chinese has no case system.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pós-posições Compostas (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou até aqui, é porque já superou o básico do hindi e agora quer dar a...
Expressando Direção: Em direção a (की तरफ)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito fundamental do hindi: como expressar a ideia...
Expressando Propósito: Usando 'para' e 'a fim de' com verbos em hindi
Overview Por que você está lendo este guia agora? Sério. Você não está fazendo isso apenas por diversão... (rest of 120...
Posposição em Hindi को (ko): para, a
Overview Você já sentiu que suas frases em hindi flutuam sem conexão? Você tem as pessoas, tem os verbos, mas quem faz o...
Posposição Hindi 'Mein' (Em/Dentro)
Overview Já se perguntou por que você está "em" um quarto, "com" pressa (em pressa), ou comprando algo "em" dólares? O h...