A1 Conjunctions & Connectors 14 min read Fácil

Explicar o porquê e o resultado: O par (因为...连接)

Para falar de causa e efeito, use sempre o par «因为...所以» para criar uma ponte lógica perfeita.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {因为|yīnwèi} (because) to state the cause and {所以|suǒyǐ} (so) to state the result in one sentence.

  • Always put {因为|yīnwèi} before the cause: {因为|yīnwèi} {下雨|xiàyǔ} (Because it is raining).
  • Always put {所以|suǒyǐ} before the result: {所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {去|qù} (So I am not going).
  • You can drop {因为|yīnwèi} in casual speech, but keep {所以|suǒyǐ} for clarity.
因为 (Cause) + 所以 (Result)

Overview

Já tentou explicar ao seu chefe por que o seu Wi-Fi caiu a meio da apresentação? Ou talvez precise de dizer a um amigo por que está atrasado para o filme? Em português, normalmente escolhemos um lado da moeda.
Dizemos
Porque estava cansado, dormi até tarde
. Ou dizemos
Estava cansado, por isso dormi até tarde
. Mas em chinês, adoramos usar os dois ao mesmo tempo.
É como um nó duplo lógico que mantém a sua frase segura. Pense nisso como a ponte definitiva de causa e efeito. Liga o 'porquê' ao 'o que aconteceu' perfeitamente.
Este padrão é um dos primeiros grandes passos em chinês. Permite-lhe ir além de frases simples e picadas. Começa a soar como uma pessoa real com razões reais.
Bem-vindo ao mundo de 因为(yīnwèi)...所以(suǒyǐ).
Este padrão gramatical é o seu melhor amigo para explicar lógica. 因为(yīnwèi) significa porque e inicia a oração da razão. 所以(suǒyǐ) significa por isso ou portanto e inicia o resultado.
Embora os gramáticos de português gritassem se usasse os dois juntos, os falantes de chinês insistem nisso. Proporciona um fluxo de informação muito claro para o ouvinte. Imagine que está a construir uma ponte entre duas ilhas.
因为(yīnwèi) é a âncora na primeira ilha (a causa). 所以(suǒyǐ) é a âncora na segunda ilha (o efeito). Sem ambos, a ponte pode parecer um pouco instável para um ouvido nativo.
É muito comum em chats diários, SMS e até emails formais. Se quiser parecer organizado e lógico, use este par. Lembra-te: a causa vem primeiro, depois segue-se o resultado.

How This Grammar Works

Em chinês, a lógica flui normalmente do passado para o presente. Ou da razão para o resultado final. Isto reflete uma forma muito linear de pensar sobre os eventos.
Primeiro, acontece algo (a causa). Depois, devido a isso, acontece outra coisa (o resultado). Coloca o 因为(yīnwèi) logo no início da sua frase.
Depois declara a razão ou a situação. Siga isso com uma vírgula para recuperar o fôlego. Depois, comece a parte seguinte com 所以(suǒyǐ).
Finalmente, declare o resultado ou o que decidiu fazer. É como uma relação se... então na programação de computadores.
Se A for verdadeiro, então B acontece. É muito satisfatório de usar porque parece tão completo. Não está apenas a lançar factos; está a contar uma pequena história.
Como o meu telemóvel morreu, não consegui chamar um Uber.
Vê? É muito mais descritivo do que apenas dizer
Não chamei um Uber
.

Formation Pattern

1
Criar estas frases é, na verdade, bastante simples e consistente. Siga estes três passos fáceis para construir a sua frase:
2
Comece com 因为(yīnwèi) + [A Oração da Razão].
3
Adicione uma vírgula (,) para separar os seus pensamentos.
4
Adicione 所以(suǒyǐ) + [A Oração do Resultado].
5
Vejamos um exemplo da era digital:
6
因为(yīnwèi) () (méi) (qián) (Porque não tenho dinheiro),
7
所以(suǒyǐ) () () (mǎi) iPhone 15 ({por isso} não compro o iPhone 15).
8
Note como o sujeito () pode aparecer depois das conjunções. Em português, dizemos
Estou cansado porque treinei
. Em chinês, preferimos a ordem "Razão -> Resultado". É muito mais lógico explicar por que algo aconteceu. Depois, dizer qual foi o resultado ou o que fez. Isto é como a forma tradicional de escrever um trabalho de investigação. Ou a forma como explicaria um erro a um professor. Cria antecipação para o ouvinte ou leitor. Eles sabem que vem uma razão e esperam. E depois, ouvem o resultado final do 所以(suǒyǐ).

When To Use It

Usará 因为(yīnwèi)...所以(suǒyǐ) em muitos cenários modernos.
  • Enviar SMS aos seus amigos sobre por que vai faltar a um encontro.
  • Publicar nas redes sociais sobre por que adora um filme.
  • Pedir comida online porque tem preguiça de cozinhar.
  • Conversar no Zoom sobre por que o seu projeto está atrasado.
  • Contar uma história sobre algo louco que aconteceu.
  • Explicar os seus sentimentos a um amigo próximo ou parceiro.
  • Dar uma razão para uma decisão que tomou recentemente.
  • Planear uma viagem porque os voos estão finalmente baratos.
  • Ver uma série da Netflix porque toda a gente está a falar dela.
  • Candidatar-se a um emprego porque adora a missão deles.
  • Aprender chinês porque é uma língua tão fixe.
  • Partilhar um meme porque é simplesmente engraçado demais.

Common Mistakes

O maior erro para os falantes de português é o Problema Duplo. Em português, escolhe UM: Porque A, B OU
A, por isso B
. Em chinês, normalmente preferimos usar AMBOS juntos. Não sinta que está a ser redundante ou prolixo. Está a ser claro e gramaticalmente correto em chinês! Outro erro é inverter a ordem como fazemos em português. Dizer o resultado primeiro, depois a razão, é menos comum. Soa um pouco estranho se for um principiante A1. Tente manter o padrão padrão Razão -> Resultado. Além disso, não se esqueça da vírgula no meio da sua frase. É a pequena ponte entre a causa e o efeito. Finalmente, não se esqueça que 因为(yīnwèi) e 所以(suǒyǐ) são pares. Embora às vezes possa omitir um, é mais seguro manter ambos. Isto é especialmente verdade quando está a começar. Pense neles como duas metades de um coração muito especial.

Contrast With Similar Patterns

Existem outras formas de expressar causa e efeito em chinês.

Apenas 因为(yīnwèi): Isto é usado para frases mais curtas e simples.
Apenas 所以(suǒyǐ): Isto é usado quando a razão já é conhecida.
由于(yóuyú): Esta é uma versão mais formal de 因为(yīnwèi).
因此(yīncǐ): Esta é uma versão mais formal de 所以(suǒyǐ).

Como aluno de A1, mantenha-se fiel ao par {因为...所以}. É a forma mais comum e versátil de expressar os seus pensamentos. Versões formais como 由于(yóuyú) são melhores para relatórios de negócios ou quando está a escrever um trabalho académico muito sério. Para a vida quotidiana, o par {因为...所以} é o seu padrão de ouro. É como as calças de ganga confortáveis das construções gramaticais chinesas. É fiável, assenta bem e fica-lhe muito bem. Não há necessidade de complicar as coisas quando está a começar.

Quick FAQ

P: Tenho sempre de usar as duas palavras na minha frase?

R: Nem sempre, mas é muito comum e soa mais completo.

P: Posso usá-lo em escrita formal, como um email?

R: Sim, é perfeitamente aceitável para a maioria dos emails e chats de negócios.

P: A ordem das palavras é sempre Razão primeiro, depois Resultado?

R: Sim, essa é a ordem mais natural e padrão em chinês.

P: Posso usar este padrão para coisas que ainda não aconteceram?

R: Com certeza! Pode usá-lo para planos e intenções futuras.

P: Posso usá-lo com os meus amigos e os meus professores?

R: Sim, é um padrão muito versátil e universalmente aceite.

P: Como digo devido a em vez de apenas porque?

R: Pode usar 因为(yīnwèi) seguido de um substantivo ou uma frase.

P: Qual é a melhor forma de praticar isto na minha vida quotidiana?

R: Tente explicar uma coisa todos os dias usando este padrão.

P: Funciona para razões negativas, como por que não fiz algo?

R: Sim, é perfeito para explicar por que faltou a algo.

P: É comum nas músicas pop e filmes que vejo?

R: Sim, vai ouvir isso o tempo todo em Mandopop e C-dramas.

Basic Sentence Structure

Part 1 Cause Part 2 Result
因为
下雨
所以
我不去
因为
太累
所以
想睡觉
因为
没钱
所以
不买车
因为
饿了
所以
吃午饭
因为
生病
所以
没上班
因为
喜欢
所以
买了
因为
很忙
所以
没打电话
因为
太热
所以
喝水

Casual Omission

Full Form Casual Form
因为...所以...
...所以...
因为...所以...
...就...

Meanings

This structure links a cause to its effect. It is the standard way to express 'because... therefore...' in Chinese.

1

Direct Causality

Connecting a logical reason to a direct outcome.

“{因为|yīnwèi} {饿|è} {了|le},{所以|suǒyǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn}。”

“{因为|yīnwèi} {没|méi} {钱|qián},{所以|suǒyǐ} {不|bù} {买|mǎi} {车|chē}。”

Reference Table

Reference table for Explicar o porquê e o resultado: O par (因为...连接)
Par de Conjunções Função Equivalente Exemplo
{因为|yīnwèi} ... {所以|suǒyǐ}
Conecta uma razão a um resultado
Porque... por isso...
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {饿|è} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {吃|chī} {饭|fàn}。
{因为|yīnwèi}
Introduz a razão
Porque
{因为|yīnwèi} {雨|yǔ} {很大|hěn dà}
{所以|suǒyǐ}
Introduz o resultado
Então / Por isso
{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {去|qù}
{因为|yīnwèi} ...
Respondendo a um 'Por quê?'
Porque...
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {很|hěn} {累|lèi}
{所以|suǒyǐ} ...
Iniciando a frase de resultado
Por isso...
{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {在|zài} {家|jiā}
{由于|yóuyú} ... {因此|yīncǐ}
Causa e efeito formal
Devido a... consequentemente...
(Apenas nível avançado)

Espectro de formalidade

Formal
由于降雨,故留于家中。

由于降雨,故留于家中。 (Staying home due to rain)

Neutro
因为下雨,所以我留在家里。

因为下雨,所以我留在家里。 (Staying home due to rain)

Informal
下雨了,所以我待在家里。

下雨了,所以我待在家里。 (Staying home due to rain)

Gíria
下雨,不出门了。

下雨,不出门了。 (Staying home due to rain)

Mapeando Causa e Efeito

因为...所以

A Razão (因为)

  • {我|wǒ} {饿|è} {了|le} Estou com fome
  • {下雨|xiàyǔ} {了|le} Está chovendo

O Resultado (所以)

  • {吃|chī} {饭|fàn} Comer
  • {在|zài} {家|jiā} Ficar em casa

Português vs. Chinês

Português (Escolha um)
Porque estou cansado... Parte 1
...por isso vou dormir. Parte 2
Chinês (Use os dois)
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {很|hěn} {累|lèi}... Frase da Razão
...{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {睡觉|shuìjiào}。 Frase do Resultado

Construindo sua Frase Lógica

1

Qual é a razão?

YES
Comece com '{因为|yīnwèi}'
NO
Encontre uma razão primeiro!
2

Qual é o resultado?

YES
Adicione '{所以|suǒyǐ}' + resultado
NO ↓

Contextos de Uso Moderno

📱

Redes Sociais

  • {因为|yīnwèi} {很|hěn} {酷|kù}
  • {所以|suǒyǐ} {分享|fēnxiǎng}
  • Lógica de legenda
🏃

Desculpas Diárias

  • {因为|yīnwèi} {没|méi} {电|diàn}
  • {所以|suǒyǐ} {太晚|tài wǎn}
  • Atraso para aula
🌟

Metas de Vida

  • {因为|yīnwèi} {想|xiǎng} {去|qù}
  • {所以|suǒyǐ} {学习|xuéxí}
  • Estudando chinês

Exemplos por nível

1

{因为|yīnwèi} {饿|è},{所以|suǒyǐ} {吃|chī} {饭|fàn}。

Because I'm hungry, I'm eating.

2

{因为|yīnwèi} {冷|lěng},{所以|suǒyǐ} {穿|chuān} {衣服|yīfu}。

Because it's cold, I'm wearing clothes.

3

{因为|yīnwèi} {累|lèi},{所以|suǒyǐ} {睡觉|shuìjiào}。

Because I'm tired, I'm sleeping.

4

{因为|yīnwèi} {喜欢|xǐhuān},{所以|suǒyǐ} {买|mǎi} {了|le}。

Because I like it, I bought it.

1

{因为|yīnwèi} {今天|jīntiān} {是|shì} {周末|zhōumò},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {工作|gōngzuò}。

Because today is the weekend, I am not working.

2

{因为|yīnwèi} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng},{所以|suǒyǐ} {没|méi} {给|gěi} {我|wǒ} {打|dǎ} {电话|diànhuà}。

Because he is very busy, he didn't call me.

3

{因为|yīnwèi} {这|zhè} {家|jiā} {店|diàn} {很|hěn} {好|hǎo},{所以|suǒyǐ} {人|rén} {很|hěn} {多|duō}。

Because this shop is good, there are many people.

4

{因为|yīnwèi} {下雨|xiàyǔ} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我们|wǒmen} {在|zài} {家|jiā} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。

Because it's raining, we are watching a movie at home.

1

{因为|yīnwèi} {项目|xiàngmù} {延期|yánqī} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我们|wǒmen} {需要|xūyào} {加班|jiābān}。

Because the project was delayed, we need to work overtime.

2

{因为|yīnwèi} {机票|jīpiào} {太|tài} {贵|guì},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {决定|juédìng} {坐|zuò} {火车|huǒchē}。

Because the flight tickets are too expensive, I decided to take the train.

3

{因为|yīnwèi} {他|tā} {学习|xuéxí} {很|hěn} {努力|nǔlì},{所以|suǒyǐ} {考试|kǎoshì} {考|kǎo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}。

Because he studies hard, he did well on the exam.

4

{因为|yīnwèi} {交通|jiāotōng} {堵塞|dǔsè},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {迟到|chídào} {了|le}。

Because of traffic congestion, I am late.

1

{因为|yīnwèi} {市场|shìchǎng} {需求|xūqiú} {变化|biànhuà} {了|le},{所以|suǒyǐ} {公司|gōngsī} {调整|tiáozhěng} {了|le} {策略|cèlüè}。

Because market demand has changed, the company adjusted its strategy.

2

{因为|yīnwèi} {缺乏|quēfá} {沟通|gōutōng},{所以|suǒyǐ} {团队|tuánduì} {之间|zhījiān} {产生|chǎnshēng} {了|le} {误解|wùjiějiě}。

Because of a lack of communication, misunderstandings arose between the teams.

3

{因为|yīnwèi} {环境|huánjìng} {污染|wūrǎn} {严重|yánzhòng},{所以|suǒyǐ} {政府|zhèngfǔ} {出台|chūtái} {了|le} {新|xīn} {政策|zhèngcè}。

Because environmental pollution is serious, the government introduced new policies.

4

{因为|yīnwèi} {技术|jìshù} {故障|gùzhàng},{所以|suǒyǐ} {系统|xìtǒng} {暂时|zàn {暂时|zàn {暂时|zànshí} {无法|wúfǎ} {使用|shǐyòng}。

Because of a technical failure, the system is temporarily unavailable.

1

{因为|yīnwèi} {历史|lìshǐ} {原因|yuányīn},{所以|suǒyǐ} {这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {在|zài} {当地|dāngdì} {非常|fēicháng} {普遍|pǔbiàn}。

Because of historical reasons, this cultural phenomenon is very common locally.

2

{因为|yīnwèi} {其|qí} {设计|shèjì} {理念|lǐniàn} {独树一帜|dúshùyīzhì},{所以|suǒyǐ} {该|gāi} {产品|chǎnpǐn} {在|zài} {国际|guójì} {市场|shì} {上|shàng} {备受|bèishòu} {瞩目|zhǔmù}。

Because its design philosophy is unique, the product is highly regarded in the international market.

3

{因为|yīnwèi} {全球化|quánqiúhuà} {进程|jìnchéng} {的|de} {加速|jiāsù},{所以|suǒyǐ} {各国|gèguóguó} {之间|zhījiān} {的|de} {联系|liánxì} {日益|rìyì} {紧密|jǐnmì}。

Because of the acceleration of globalization, the connections between countries are becoming increasingly close.

4

{因为|yīnwèi} {法律|fǎlǜ} {框架|kuàngjià} {的|de} {不|bù} {完善|wánshàn},{所以|suǒyǐ} {执行|zhíxíng} {过程|guòchéng} {中|zhōng} {出现|chūxiàn} {了|le} {许多|xǔduō} {争议|zhēngyì}。

Because the legal framework is imperfect, many controversies have arisen during the implementation process.

1

{因为|yīnwèi} {其|qí} {深厚|shēnhòu} {的|de} {哲学|zhéxué} {底蕴|dǐyùn},{所以|suǒyǐ} {这|zhè} {部|bù} {作品|zuòpǐn} {在|zài} {文学|wénxué} {史上|shǐshàng} {具有|jùyǒu} {里程碑|lǐchéngbēi} {式|shì} {的|de} {意义|yìyì}。

Because of its profound philosophical foundation, this work has milestone significance in literary history.

2

{因为|yīnwèi} {地缘政治|dìyuánzhèngzhì} {格局|géjú} {的|de} {剧烈|jùliè} {变动|biàndòng},{所以|suǒyǐ} {区域|qūyù} {经济|jīngjì} {合作|hézuò} {面临|miànlín} {着|zhe} {前所未有|qiánsuǒwèiyǒu} {的|de} {挑战|tiǎozhàn}。

Because of the drastic changes in the geopolitical landscape, regional economic cooperation is facing unprecedented challenges.

3

{因为|yīnwèi} {生态|shēngtài} {系统|xìtǒng} {的|de} {脆弱性|cuìruòxìng},{所以|suǒyǐ} {任何|rènhé} {微小|wēixiǎo} {的|de} {干扰|gānrǎo} {都|dōu} {可能|kěnéng} {引发|yǐnfā} {连锁|liánsuǒ} {反应|fǎnyìng}。

Because of the fragility of the ecosystem, any minor disturbance could trigger a chain reaction.

4

{因为|yīnwèi} {长久|chángjiǔ} {以来|yǐlái} {的|de} {积弊|jībì},{所以|suǒyǐ} {改革|gǎigé} {的|de} {阻力|zǔlì} {远|yuǎn} {比|bǐ} {预期|yùqī} {要|yào} {大|dà} {得多|deduō}。

Because of long-standing deep-seated problems, the resistance to reform is much greater than expected.

Fácil de confundir

Explaining Why and So: The Cause-Effect Pair (因为...所以) vs 因为 vs 由于

Both mean 'because', but learners use them interchangeably in formal settings.

Explaining Why and So: The Cause-Effect Pair (因为...所以) vs 所以 vs 因此

Both mean 'so/therefore', but they have different register levels.

Explaining Why and So: The Cause-Effect Pair (因为...所以) vs 因为...所以 vs 既然...就

Both connect clauses, but 'since... then' implies a logical premise.

Erros comuns

我不去因为下雨。

因为下雨,所以我不去。

Chinese puts the cause first.

因为下雨,我不去。

因为下雨,所以我不去。

You need the 'so' (所以) to complete the pair.

所以下雨,因为我不去。

因为下雨,所以我不去。

Swapped the cause and result.

因为下雨,所以因为我不去。

因为下雨,所以我不去。

Don't double up the conjunctions.

因为很累,所以我想睡觉。

因为很累,所以我想睡觉。

Actually correct, but watch for tone.

因为他忙,所以我没打。

因为他忙,所以我没打给他。

Missing the object.

因为下雨,所以不出去。

因为下雨,所以我不出去。

Missing the subject.

由于下雨,所以我不去。

由于下雨,我不去。

Don't mix formal 'due to' with 'so'.

因为下雨,所以因此我不去。

因为下雨,所以我不去。

Redundant conjunctions.

因为下雨,所以我就不去。

因为下雨,所以我没去。

Tense mismatch.

因为...所以...

由于...故...

Too informal for academic writing.

因为...所以...

鉴于...因此...

Use formal connectors.

因为...所以...

基于...所以...

Use formal connectors.

Padrões de frases

因为___,所以___。

因为___,所以___吗?

因为___,所以___,但是___。

正是因为___,所以___。

Real World Usage

Texting very common

因为下雨,所以不去。

Job Interview common

因为我有经验,所以我想申请。

Food Delivery App occasional

因为太忙,所以点外卖。

Travel common

因为机票贵,所以坐火车。

Social Media very common

因为太美,所以拍照。

Academic Report common

由于数据不足,故无法结论。

💡

A Regra das Duas Chaves

Pense em «{因为|yīnwèi}» e «{所以|suǒyǐ}» como duas chaves que abrem uma única porta. No chinês, você quase sempre precisa das duas para a frase soar completa. «因为我累了,所以我睡觉。»
⚠️

Não esqueça a vírgula!

Sempre coloque uma vírgula entre a causa e o resultado. Isso dá fôlego para quem ouve entender o 'porquê' antes do 'o quê'. «因为很冷,所以我穿大衣。»
🎯

Inverta o roteiro depois

Quando estiver craque, você verá nativos omitindo um deles. Mas por enquanto, use os dois para parecer super organizado! «因为有钱,所以我买东西。»

Smart Tips

Use '由于' instead of '因为' to sound professional.

因为项目延期,所以... 由于项目延期,因此...

Drop the '因为' to save time.

因为下雨,所以我没去。 下雨,所以我没去。

Use commas to separate the cause and result clearly.

因为下雨所以我不去 因为下雨,所以我不去。

Add '正是' before '因为'.

因为努力,所以成功。 正是因为努力,所以成功。

Pronúncia

yīn-wèi suǒ-yǐ

Tones

Ensure the 4th tone of {因|yīn} and the 3rd tone of {所|suǒ} are clear.

Pause

因为下雨,(pause) 所以我不去。

The pause after the cause clause is essential for clarity.

Memorize

Mnemônico

Think of '因为' as the 'anchor' (the reason) and '所以' as the 'arrow' (pointing to the result).

Associação visual

Imagine a heavy anchor (因为) holding down the reason, and a bright arrow (所以) shooting forward to the result.

Rhyme

因为在头,所以跟后,因果相连,逻辑不漏。

Story

Little Bear was hungry (因为饿了). He saw a honey pot. So, he ate it all (所以吃光了).

Word Web

因为所以原因结果因此由于

Desafio

Write 3 sentences about your day using the because-so structure in 5 minutes.

Notas culturais

Very common in daily speech and formal writing.

Similar usage, but sometimes '所以' is used more frequently in casual speech.

Often influenced by Cantonese, but the structure remains standard.

The structure evolved from classical Chinese causal particles.

Iniciadores de conversa

你为什么学中文?

你今天为什么迟到了?

你为什么选择这份工作?

你认为为什么全球变暖这么严重?

Temas para diário

写下你今天为什么开心。
写下你为什么喜欢你的家乡。
写下你对某个社会问题的看法。
写下一篇关于职业规划的文章。

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha os espaços com as conjunções corretas.

___ {我|wǒ} {很|hěn} {饿|è},___ {我|wǒ} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {汉堡|hànbǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为...所以
Para expressar causa e efeito (estar com fome leva a comer dois hambúrgueres), usamos o par '{因为|yīnwèi}...{所以|suǒyǐ}'.
Qual frase usa '因为...所以' corretamente? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {今天|jīntiān} {很|hěn} {冷|lěng},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {穿|chuān} {件|jiàn} {大衣|dàyī}。
No chinês, o padrão padrão é '{因为|yīnwèi} [Razão], {所以|suǒyǐ} [Resultado]'.
Encontre o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {票|piào},{可是|kěshì} {我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {我|wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {票|piào},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。
A frase original usou '{可是|kěshì}' (mas) em vez de '{所以|suǒyǐ}' (por isso). A falta de ingresso é a razão de não ver o filme.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blanks.

___下雨,___我不去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为/所以
Because-So structure.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不去因为下雨。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为下雨,所以我不去。
Cause must come first.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为饿,所以吃。
Logical order.
Reorder the words. Sentence Reorder

所以 / 我 / 因为 / 不去 / 下雨

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为下雨,所以我不想去。
Correct order.
Translate to Chinese. Tradução

Because I'm busy, I can't go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为忙,所以去不了。
Correct translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你为什么不买? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为太贵,所以不买。
Logical response.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 累, 睡觉

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为累,所以睡觉。
Logical construction.
Match cause and result. Match Pairs

Cause: 下雨 | Result: 带伞

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为下雨,所以带伞。
Correct matching.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha o espaço com a palavra correta. Preencher as lacunas

{因为|yīnwèi} {没|méi} {钱|qián},___ {我|wǒ} {不|bù} {去|qù} {买|mǎi} {东西|dōngxi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 所以
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

{所以|suǒyǐ} / {没|méi} {钱|qián} / {我|wǒ} / {不|bù} / {买|mǎi} / {因为|yīnwèi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {没|méi} {钱|qián},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {买|mǎi}。
Traduza a frase para o chinês. Tradução

Porque estou feliz, eu canto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {我|wǒ} {很高兴|hěn gāoxìng},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {唱歌|chànggē}。
Qual frase é o chinês natural? Múltipla escolha

Escolha o jeito mais comum de dizer isso:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {我|wǒ} {饿|è} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {吃|chī} {东西|dōngxi}。
Corrija o erro na frase. Error Correction

{因为|yīnwèi} {天|tiān} {黑|hēi} {了|le},{但是|dànshì} {我|wǒ} {要|yào} {回家|huíjiā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {天|tiān} {黑|hēi} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {要|yào} {回家|huíjiā}。
Combine a causa com o efeito lógico. Match Pairs

Combine as partes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {没|méi} {电|diàn} {了|le} - {所以|suǒyǐ} {手机|shǒujī} {不|bù} {能|néng} {用|yòng}
Escolha a conjunção que falta. Preencher as lacunas

___ {今天|jīntiān} {是|shì} {我|wǒ} { de|de} {生日|shēngrì},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {很|hěn} {高兴|gāoxìng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为
Reordene as partes da frase. Sentence Reorder

{所以|suǒyǐ} {喝|hē} {水|shuǐ} / {我|wǒ} {很|hěn} {渴|kě} / {因为|yīnwèi} / {我|wǒ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {我|wǒ} {很|hěn} {渴|kě},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {喝|hē} {水|shuǐ}。
Traduza para o chinês. Tradução

Eu não como porque não estou com fome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {我|wǒ} {不|bù} {饿|è},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {吃|chī} {饭|fàn}。
Qual frase faz sentido lógico? Múltipla escolha

Verificação de consistência lógica:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {因为|yīnwèi} {老师|lǎoshī} {来|lái} {了|le},{所以|suǒyǐ} {学生|xuéshēng} {坐|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but it sounds incomplete. Using both is standard.

It's neutral. Use it everywhere.

No, that's a common mistake.

You can list them: 因为A,因为B,所以C.

Yes, '所以' is 'so'.

Yes, but you usually ask about the cause or result.

Yes, very common in all writing.

Use '由于' and '因此'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Porque... por eso

Spanish allows 'porque' at the end of a sentence.

French high

Parce que... donc

French word order is more flexible.

German moderate

Weil... deshalb

German verb placement changes after 'weil'.

Japanese moderate

〜ので...〜

Japanese uses particles instead of conjunction pairs.

Arabic high

لأن... لذلك

Arabic has complex agreement rules.

Chinese n/a

因为...所以

It is the reference point for all other comparisons.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!