原因と結果を説明する:接続詞ペア (因为...所以)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {因为|yīnwèi} (because) to state the cause and {所以|suǒyǐ} (so) to state the result in one sentence.
- Always put {因为|yīnwèi} before the cause: {因为|yīnwèi} {下雨|xiàyǔ} (Because it is raining).
- Always put {所以|suǒyǐ} before the result: {所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {去|qù} (So I am not going).
- You can drop {因为|yīnwèi} in casual speech, but keep {所以|suǒyǐ} for clarity.
Overview
因为...所以の世界へようこそ。因为は「なぜなら」を意味し、原因の節を始めます。所以は「だから」または「したがって」を意味し、結果を始めます。英語の文法家なら両方を一緒に使うと悲鳴を上げるかもしれませんが、中国語の話し手はそれを強く勧めます。それは聞き手にとって非常に明確な情報の流れを提供します。二つの島を繋ぐ橋を作っていると想像してください。因为は最初の島(原因)にある錨です。所以は二番目の島(結果)にある錨です。両方がないと、ネイティブの耳には橋が少しぐらついているように感じられるかもしれません。日常のチャット、テキスト、さらにはフォーマルなメールでも非常によく使われます。整理されていて論理的に聞こえたいなら、このペアを使いましょう。忘れないでください:原因が先に来て、その後に結果が続きます。How This Grammar Works
因为を置きます。次に理由や状況を述べます。一息つくために、その後にカンマを付けます。次に、所以で次の部分を始めます。最後に、結果や自分がすることに決めたことを述べます。それはコンピュータープログラミングにおける「もし...ならば」の関係のようなものです。もし A が真なら、B が起こります。非常に完成度が高く感じられるため、使っていてとても満足感があります。単に事実を述べているのではなく、小さな物語を語っているのです。「スマホが死んだので、Uberを呼べませんでした。」ほら、単に「Uberを呼ばなかった」と言うよりも、ずっと説明的でしょう?Formation Pattern
因为 + [原因の節] で始める。
所以 + [結果の節] を加える。
因为 我 没 钱(お金がないので)、
所以 我 不 买 iPhone 15({だから}iPhone 15は買いません)。
我が接続詞の後に現れることがあることに注目してください。英語では「運動したので疲れた(I am tired because I worked out.)」と言います。中国語では「原因 -> 結果」の順序を好みます。何かが起きた理由を先に説明する方がずっと論理的です。それから、結果がどうだったか、あるいは何をしたかを話します。これは研究論文を書く伝統的な方法のようです。あるいは、先生に間違いを説明する方法のようです。聞き手や読み手に期待感を抱かせます。彼らは理由が来ることを知り、待ちます。そして、所以から最終的な結果を聞くのです。
When To Use It
因为...所以は、多くの現代的なシナリオで使用します。- 遊びに行けない理由を友達にテキストで送る。
- ある映画が好きな理由をSNSに投稿する。
- 料理するのが面倒なので、オンラインで食べ物を注文する。
- プロジェクトが遅れている理由をZoomでチャットする。
- 起きたクレイジーな出来事について物語を話す。
- 親友やパートナーに自分の気持ちを説明する。
- 最近下した決断の理由を述べる。
- 航空券がついに安くなったので、旅行を計画する。
- みんなが話題にしているので、Netflixの番組を見る。
- その使命が好きなので、仕事に応募する。
- とてもかっこいい言語なので、中国語を学ぶ。
- 面白すぎるので、ミームを共有する。
Common Mistakes
因为と所以はペアであることを忘れないでください。時々片方を落とすこともありますが、初心者のうちは両方を保つのが安全です。特に始めたばかりの頃はそうです。それらを非常に特別な心臓の二つの半分だと考えてください。Contrast With Similar Patterns
中国語で因果関係を表現する方法は他にもあります。
因为だけ:より短く、より単純な文に使われます。所以だけ:理由がすでに分かっている時に使われます。由于:因为のよりフォーマルなバージョンです。因此:所以のよりフォーマルなバージョンです。A1の学習者としては、{因为...所以}のペアを使い続けましょう。自分の考えを表現するのに最も一般的で多目的な方法です。由于のようなフォーマルなバージョンは、ビジネスレポートや、非常に真面目な学術論文を書く時に適しています。日常生活では、{因为...所以}のペアがゴールドスタンダードです。中国語の文法構造における履き心地の良いジーンズのようなものです。信頼でき、よくフィットし、あなたによく似合います。始めたばかりの時に物事を複雑にする必要はありません。
Quick FAQ
文の中で常に両方の言葉を使わなければなりませんか?
常にではありませんが、非常に一般的で、より完全に聞こえます。
メールのようフォーマルな書き物で使えますか?
はい、ほとんどのメールやビジネスチャットで全く問題ありません。
語順は常に原因が先で、結果が後ですか?
はい、それが中国語で最も自然で標準的な順序です。
まだ起きていないことに対してこのパターンを使えますか?
もちろんです!将来の計画や意図に使えます。
友達や先生に対して使ってもいいですか?
はい、非常に用途が広く、普遍的に受け入れられているパターンです。
単なる「なぜなら」ではなく「~のせいで」と言うにはどうすればいいですか?
因为の後に名詞やフレーズを続けることができます。
日常生活でこれを練習する最善の方法は何ですか?
毎日一つ、このパターンを使って何かを説明してみてください。
何か(宿題など)をしなかった理由のような、否定的な理由にも使えますか?
はい、何かを逃した理由を説明するのに最適です。
私が見るポップソングや映画でも一般的ですか?
はい、C-POP(Mandopop)や中国ドラマ(C-dramas)で常に耳にするでしょう。
Basic Sentence Structure
| Part 1 | Cause | Part 2 | Result |
|---|---|---|---|
|
因为
|
下雨
|
所以
|
我不去
|
|
因为
|
太累
|
所以
|
想睡觉
|
|
因为
|
没钱
|
所以
|
不买车
|
|
因为
|
饿了
|
所以
|
吃午饭
|
|
因为
|
生病
|
所以
|
没上班
|
|
因为
|
喜欢
|
所以
|
买了
|
|
因为
|
很忙
|
所以
|
没打电话
|
|
因为
|
太热
|
所以
|
喝水
|
Casual Omission
| Full Form | Casual Form |
|---|---|
|
因为...所以...
|
...所以...
|
|
因为...所以...
|
...就...
|
Meanings
This structure links a cause to its effect. It is the standard way to express 'because... therefore...' in Chinese.
Direct Causality
Connecting a logical reason to a direct outcome.
“{因为|yīnwèi} {饿|è} {了|le},{所以|suǒyǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn}。”
“{因为|yīnwèi} {没|méi} {钱|qián},{所以|suǒyǐ} {不|bù} {买|mǎi} {车|chē}。”
Reference Table
| 接続詞ペア | 役割 | 日本語のイメージ | 例文 |
|---|---|---|---|
|
{因为|yīnwèi} ... {所以|suǒyǐ}
|
理由と結果をつなぐ
|
〜だから、〜です
|
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {饿|è} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {吃|chī} {饭|fàn}。
|
|
{因为|yīnwèi}
|
理由を説明し始める
|
なぜなら〜
|
{因为|yīnwèi} {雨|yǔ} {很大|hěn dà}
|
|
{所以|suǒyǐ}
|
結果を説明し始める
|
だから〜
|
{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {去|qù}
|
|
{因为|yīnwèi} ...
|
「なぜ?」への答え
|
〜だからだよ
|
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {很|hěn} {累|lèi}
|
|
{所以|suǒyǐ} ...
|
結果から話し始める
|
それで〜
|
{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {在|zài} {家|jiā}
|
|
{由于|yóuyú} ... {因此|yīncǐ}
|
フォーマルな原因と結果
|
〜に起因し、従って〜
|
(上級・書き言葉向け)
|
フォーマル度スペクトル
由于降雨,故留于家中。 (Staying home due to rain)
因为下雨,所以我留在家里。 (Staying home due to rain)
下雨了,所以我待在家里。 (Staying home due to rain)
下雨,不出门了。 (Staying home due to rain)
原因と結果のマッピング
理由 (因为)
- {我|wǒ} {饿|è} {了|le} お腹が空いた
- {下雨|xiàyǔ} {了|le} 雨が降っている
結果 (所以)
- {吃|chī} {饭|fàn} ご飯を食べる
- {在|zài} {家|jiā} 家にいる
英語・日本語 vs 中国語の接続詞
論理的な文章の作り方
理由はなに?
結果はどうなった?
現代の活用シーン
SNS
- • {因为|yīnwèi} {很|hěn} {酷|kù}
- • {所以|suǒyǐ} {分享|fēnxiǎng}
- • 投稿のロジック
日常の言い訳
- • {因为|yīnwèi} {没|méi} {电|diàn}
- • {所以|suǒyǐ} {太晚|tài wǎn}
- • 遅刻の理由
人生の目標
- • {因为|yīnwèi} {想|xiǎng} {去|qù}
- • {所以|suǒyǐ} {学习|xuéxí}
- • 中国語を学ぶ理由
レベル別の例文
{因为|yīnwèi} {饿|è},{所以|suǒyǐ} {吃|chī} {饭|fàn}。
Because I'm hungry, I'm eating.
{因为|yīnwèi} {冷|lěng},{所以|suǒyǐ} {穿|chuān} {衣服|yīfu}。
Because it's cold, I'm wearing clothes.
{因为|yīnwèi} {累|lèi},{所以|suǒyǐ} {睡觉|shuìjiào}。
Because I'm tired, I'm sleeping.
{因为|yīnwèi} {喜欢|xǐhuān},{所以|suǒyǐ} {买|mǎi} {了|le}。
Because I like it, I bought it.
{因为|yīnwèi} {今天|jīntiān} {是|shì} {周末|zhōumò},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {不|bù} {工作|gōngzuò}。
Because today is the weekend, I am not working.
{因为|yīnwèi} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng},{所以|suǒyǐ} {没|méi} {给|gěi} {我|wǒ} {打|dǎ} {电话|diànhuà}。
Because he is very busy, he didn't call me.
{因为|yīnwèi} {这|zhè} {家|jiā} {店|diàn} {很|hěn} {好|hǎo},{所以|suǒyǐ} {人|rén} {很|hěn} {多|duō}。
Because this shop is good, there are many people.
{因为|yīnwèi} {下雨|xiàyǔ} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我们|wǒmen} {在|zài} {家|jiā} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。
Because it's raining, we are watching a movie at home.
{因为|yīnwèi} {项目|xiàngmù} {延期|yánqī} {了|le},{所以|suǒyǐ} {我们|wǒmen} {需要|xūyào} {加班|jiābān}。
Because the project was delayed, we need to work overtime.
{因为|yīnwèi} {机票|jīpiào} {太|tài} {贵|guì},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {决定|juédìng} {坐|zuò} {火车|huǒchē}。
Because the flight tickets are too expensive, I decided to take the train.
{因为|yīnwèi} {他|tā} {学习|xuéxí} {很|hěn} {努力|nǔlì},{所以|suǒyǐ} {考试|kǎoshì} {考|kǎo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}。
Because he studies hard, he did well on the exam.
{因为|yīnwèi} {交通|jiāotōng} {堵塞|dǔsè},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {迟到|chídào} {了|le}。
Because of traffic congestion, I am late.
{因为|yīnwèi} {市场|shìchǎng} {需求|xūqiú} {变化|biànhuà} {了|le},{所以|suǒyǐ} {公司|gōngsī} {调整|tiáozhěng} {了|le} {策略|cèlüè}。
Because market demand has changed, the company adjusted its strategy.
{因为|yīnwèi} {缺乏|quēfá} {沟通|gōutōng},{所以|suǒyǐ} {团队|tuánduì} {之间|zhījiān} {产生|chǎnshēng} {了|le} {误解|wùjiějiě}。
Because of a lack of communication, misunderstandings arose between the teams.
{因为|yīnwèi} {环境|huánjìng} {污染|wūrǎn} {严重|yánzhòng},{所以|suǒyǐ} {政府|zhèngfǔ} {出台|chūtái} {了|le} {新|xīn} {政策|zhèngcè}。
Because environmental pollution is serious, the government introduced new policies.
{因为|yīnwèi} {技术|jìshù} {故障|gùzhàng},{所以|suǒyǐ} {系统|xìtǒng} {暂时|zàn {暂时|zàn {暂时|zànshí} {无法|wúfǎ} {使用|shǐyòng}。
Because of a technical failure, the system is temporarily unavailable.
{因为|yīnwèi} {历史|lìshǐ} {原因|yuányīn},{所以|suǒyǐ} {这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {在|zài} {当地|dāngdì} {非常|fēicháng} {普遍|pǔbiàn}。
Because of historical reasons, this cultural phenomenon is very common locally.
{因为|yīnwèi} {其|qí} {设计|shèjì} {理念|lǐniàn} {独树一帜|dúshùyīzhì},{所以|suǒyǐ} {该|gāi} {产品|chǎnpǐn} {在|zài} {国际|guójì} {市场|shì} {上|shàng} {备受|bèishòu} {瞩目|zhǔmù}。
Because its design philosophy is unique, the product is highly regarded in the international market.
{因为|yīnwèi} {全球化|quánqiúhuà} {进程|jìnchéng} {的|de} {加速|jiāsù},{所以|suǒyǐ} {各国|gèguóguó} {之间|zhījiān} {的|de} {联系|liánxì} {日益|rìyì} {紧密|jǐnmì}。
Because of the acceleration of globalization, the connections between countries are becoming increasingly close.
{因为|yīnwèi} {法律|fǎlǜ} {框架|kuàngjià} {的|de} {不|bù} {完善|wánshàn},{所以|suǒyǐ} {执行|zhíxíng} {过程|guòchéng} {中|zhōng} {出现|chūxiàn} {了|le} {许多|xǔduō} {争议|zhēngyì}。
Because the legal framework is imperfect, many controversies have arisen during the implementation process.
{因为|yīnwèi} {其|qí} {深厚|shēnhòu} {的|de} {哲学|zhéxué} {底蕴|dǐyùn},{所以|suǒyǐ} {这|zhè} {部|bù} {作品|zuòpǐn} {在|zài} {文学|wénxué} {史上|shǐshàng} {具有|jùyǒu} {里程碑|lǐchéngbēi} {式|shì} {的|de} {意义|yìyì}。
Because of its profound philosophical foundation, this work has milestone significance in literary history.
{因为|yīnwèi} {地缘政治|dìyuánzhèngzhì} {格局|géjú} {的|de} {剧烈|jùliè} {变动|biàndòng},{所以|suǒyǐ} {区域|qūyù} {经济|jīngjì} {合作|hézuò} {面临|miànlín} {着|zhe} {前所未有|qiánsuǒwèiyǒu} {的|de} {挑战|tiǎozhàn}。
Because of the drastic changes in the geopolitical landscape, regional economic cooperation is facing unprecedented challenges.
{因为|yīnwèi} {生态|shēngtài} {系统|xìtǒng} {的|de} {脆弱性|cuìruòxìng},{所以|suǒyǐ} {任何|rènhé} {微小|wēixiǎo} {的|de} {干扰|gānrǎo} {都|dōu} {可能|kěnéng} {引发|yǐnfā} {连锁|liánsuǒ} {反应|fǎnyìng}。
Because of the fragility of the ecosystem, any minor disturbance could trigger a chain reaction.
{因为|yīnwèi} {长久|chángjiǔ} {以来|yǐlái} {的|de} {积弊|jībì},{所以|suǒyǐ} {改革|gǎigé} {的|de} {阻力|zǔlì} {远|yuǎn} {比|bǐ} {预期|yùqī} {要|yào} {大|dà} {得多|deduō}。
Because of long-standing deep-seated problems, the resistance to reform is much greater than expected.
間違えやすい
Both mean 'because', but learners use them interchangeably in formal settings.
Both mean 'so/therefore', but they have different register levels.
Both connect clauses, but 'since... then' implies a logical premise.
よくある間違い
我不去因为下雨。
因为下雨,所以我不去。
因为下雨,我不去。
因为下雨,所以我不去。
所以下雨,因为我不去。
因为下雨,所以我不去。
因为下雨,所以因为我不去。
因为下雨,所以我不去。
因为很累,所以我想睡觉。
因为很累,所以我想睡觉。
因为他忙,所以我没打。
因为他忙,所以我没打给他。
因为下雨,所以不出去。
因为下雨,所以我不出去。
由于下雨,所以我不去。
由于下雨,我不去。
因为下雨,所以因此我不去。
因为下雨,所以我不去。
因为下雨,所以我就不去。
因为下雨,所以我没去。
因为...所以...
由于...故...
因为...所以...
鉴于...因此...
因为...所以...
基于...所以...
文型パターン
因为___,所以___。
因为___,所以___吗?
因为___,所以___,但是___。
正是因为___,所以___。
Real World Usage
因为下雨,所以不去。
因为我有经验,所以我想申请。
因为太忙,所以点外卖。
因为机票贵,所以坐火车。
因为太美,所以拍照。
由于数据不足,故无法结论。
「2つのカギ」ルール
コンマを忘れずに!
慣れてきたら省略もOK
Smart Tips
Use '由于' instead of '因为' to sound professional.
Drop the '因为' to save time.
Use commas to separate the cause and result clearly.
Add '正是' before '因为'.
発音
Tones
Ensure the 4th tone of {因|yīn} and the 3rd tone of {所|suǒ} are clear.
Pause
因为下雨,(pause) 所以我不去。
The pause after the cause clause is essential for clarity.
暗記しよう
記憶術
Think of '因为' as the 'anchor' (the reason) and '所以' as the 'arrow' (pointing to the result).
視覚的連想
Imagine a heavy anchor (因为) holding down the reason, and a bright arrow (所以) shooting forward to the result.
Rhyme
因为在头,所以跟后,因果相连,逻辑不漏。
Story
Little Bear was hungry (因为饿了). He saw a honey pot. So, he ate it all (所以吃光了).
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your day using the because-so structure in 5 minutes.
文化メモ
Very common in daily speech and formal writing.
Similar usage, but sometimes '所以' is used more frequently in casual speech.
Often influenced by Cantonese, but the structure remains standard.
The structure evolved from classical Chinese causal particles.
会話のきっかけ
你为什么学中文?
你今天为什么迟到了?
你为什么选择这份工作?
你认为为什么全球变暖这么严重?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ {我|wǒ} {很|hěn} {饿|è},___ {我|wǒ} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {汉堡|hànbǎo}。
文法的に正しい文章を選んでね:
Find and fix the mistake:
{因为|yīnwèi} {我|wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {票|piào},{可是|kěshì} {我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。
Score: /3
練習問題
8 exercises___下雨,___我不去。
Find and fix the mistake:
我不去因为下雨。
Which is correct?
所以 / 我 / 因为 / 不去 / 下雨
Because I'm busy, I can't go.
A: 你为什么不买? B: ___
Use: 累, 睡觉
Cause: 下雨 | Result: 带伞
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{因为|yīnwèi} {没|méi} {钱|qián},___ {我|wǒ} {不|bù} {去|qù} {买|mǎi} {东西|dōngxi}。
{所以|suǒyǐ} / {没|méi} {钱|qián} / {我|wǒ} / {不|bù} / {買|mǎi} / {因为|yīnwèi}
嬉しいから、歌を歌うよ。
一番自然な言い方を選んでね:
{因为|yīnwèi} {天|tiān} {黑|hēi} {了|le},{但是|dànshì} {我|wǒ} {要|yào} {回家|huíjiā}。
理由と結果を組み合わせてね:
___ {今天|jīntiān} {是|shì} {我|wǒ} {の|de} {生日|shēngrì},{所以|suǒyǐ} {我|wǒ} {很|hěn} {高兴|gāoxìng}。
{所以|suǒyǐ} {喝|hē} {水|shuǐ} / {我|wǒ} {很|hěn} {渴|kě} / {因为|yīnwèi} / {我|wǒ}
お腹が空いていないから、ご飯は食べないよ。
論理的に正しいのはどっち?
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, but it sounds incomplete. Using both is standard.
It's neutral. Use it everywhere.
No, that's a common mistake.
You can list them: 因为A,因为B,所以C.
Yes, '所以' is 'so'.
Yes, but you usually ask about the cause or result.
Yes, very common in all writing.
Use '由于' and '因此'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Porque... por eso
Spanish allows 'porque' at the end of a sentence.
Parce que... donc
French word order is more flexible.
Weil... deshalb
German verb placement changes after 'weil'.
〜ので...〜
Japanese uses particles instead of conjunction pairs.
لأن... لذلك
Arabic has complex agreement rules.
因为...所以
It is the reference point for all other comparisons.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
関連動画
Related Grammar Rules
上級の因果関係:〜の結果... (以致, 致使, 从而)
### Overview 中国語の学習において、中級から上級へ、そしてC2レベルへと進む際、最も大きな壁となるのが「文脈に応じた接続詞...
同時に2つのことをする (一边...一边)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、二つの動作を同時に行うことを表す、とても便利で楽し...
「〜だけれども...しかし...」を意味する`虽然...但是` (suīrán...dànshì)の使い方
何かを好きだと言いたいけど、大きな「でも」がついてくる、そんな経験はありませんか?例えば、「このゲームは最高だけど、マイ...
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に役立つ「もし〜なら」という条件を表...
~するとすぐに (一...就...)
### Overview 中国語学習において、接続詞 `一...就...` (yī...jiù...) は、日常会話からビジネスシーンまで極めて頻繁に登場す...