Significado
The final annoyance that causes an outburst.
Contexto cultural
Greeks value 'filotimo' (honor/decency). If you abuse someone's filotimo repeatedly, the 'overflow' is often loud and public. The imagery of wine and water glasses is universal in Southern Europe, reflecting a shared linguistic heritage from Latin and Greek roots. This phrase is the #1 favorite for Greek news editors when describing strikes or new austerity measures. While the idiom is modern, the concept of 'Hubris' (excessive pride/action) leading to 'Nemesis' (retribution) follows a similar logic of reaching a limit.
Use it with 'Αυτό ήταν...'
The most natural way to use this is to point at an event and say 'Αυτό ήταν η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι'.
Don't over-explain
You don't need to say 'the glass of my patience' every time. Just 'το ποτήρι' is enough; the context makes it clear.
Significado
The final annoyance that causes an outburst.
Use it with 'Αυτό ήταν...'
The most natural way to use this is to point at an event and say 'Αυτό ήταν η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι'.
Don't over-explain
You don't need to say 'the glass of my patience' every time. Just 'το ποτήρι' is enough; the context makes it clear.
Body Language
Greeks often accompany this phrase with a hand gesture—palm up, moving slightly outward as if showing something spilling.
Teste-se
Συμπληρώστε τη λέξη που λείπει.
Η νέα καθυστέρηση ήταν η ________ που ξεχείλισε το ποτήρι.
Η σωστή λέξη είναι 'σταγόνα' (drop).
Ποια πρόταση χρησιμοποιεί σωστά την έκφραση;
Επιλέξτε τη σωστή χρήση:
Η έκφραση απαιτεί μια σειρά από αρνητικά γεγονότα.
Συμπληρώστε το διάλογο.
- Γιατί φωνάζεις στον σερβιτόρο; - Γιατί μου έφερε λάθος παραγγελία για τρίτη φορά! ________!
Είναι η κατάλληλη στιγμή για να εκφράσετε ότι η υπομονή σας εξαντλήθηκε.
Ταιριάξτε την κατάσταση με την έκφραση.
Ένας υπάλληλος δουλεύει υπερωρίες χωρίς πληρωμή για μήνες. Σήμερα του είπαν ότι δεν μπορεί να πάρει άδεια το καλοκαίρι.
Η άρνηση της άδειας είναι το τελικό χτύπημα στην υπομονή του.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosΗ νέα καθυστέρηση ήταν η ________ που ξεχείλισε το ποτήρι.
Η σωστή λέξη είναι 'σταγόνα' (drop).
Επιλέξτε τη σωστή χρήση:
Η έκφραση απαιτεί μια σειρά από αρνητικά γεγονότα.
- Γιατί φωνάζεις στον σερβιτόρο; - Γιατί μου έφερε λάθος παραγγελία για τρίτη φορά! ________!
Είναι η κατάλληλη στιγμή για να εκφράσετε ότι η υπομονή σας εξαντλήθηκε.
Ένας υπάλληλος δουλεύει υπερωρίες χωρίς πληρωμή για μήνες. Σήμερα του είπαν ότι δεν μπορεί να πάρει άδεια το καλοκαίρι.
Η άρνηση της άδειας είναι το τελικό χτύπημα στην υπομονή του.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNot really. It implies a series of previous events. For a single big mistake, use 'Αυτό ήταν το τελειωτικό χτύπημα' (That was the final blow).
Use 'ξεχείλισε' (past) for something that just happened. Use 'ξεχειλίζει' (present) for a general rule or a warning about the future.
No, it's perfectly fine if you are explaining why you left a previous role, as long as your tone is professional.
There isn't a direct idiomatic opposite, but you might say 'ήταν μια καλή αρχή' (it was a good start) for positive accumulation.
No, Greeks only use 'glass' (ποτήρι). Using 'bucket' (κουβάς) will sound like a literal translation from German.
The word 'water' isn't in the phrase, but it's implied. You don't specify the liquid.
Yes, you can just say 'Ξεχείλισε το ποτήρι!' as an exclamation.
Yes, it is equally common in Cypriot Greek.
Yes, e.g., 'Ήξερα ότι αυτό που έκανα θα ήταν η σταγόνα που θα ξεχείλιζε το ποτήρι'.
Yes, they are functional equivalents in meaning, though the imagery differs.
Frases relacionadas
έφτασε ο κόμπος στο χτένι
synonymthe knot reached the comb
μην τραβάς το σχοινί
similardon't pull the rope
μια σταγόνα στον ωκεανό
contrasta drop in the ocean
χάνω την υπομονή μου
builds onI am losing my patience