Comparaisons : Ki Tarah vs Jaisa (Comme...)
jaisa pour décrire ce qu'une chose EST (qualité), et ki tarah pour décrire COMMENT quelqu'un agit (manière).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ki tarah' for specific actions or manners, and 'jaisa' for abstract qualities or states.
- Ki tarah (की तरह) acts like 'in the manner of': 'Woh meri tarah gaata hai' (He sings like me).
- Jaisa (जैसा) acts like 'the kind that': 'Jaisa desh, vaisa bhesh' (When in Rome, do as the Romans do).
- Always match gender/number for 'jaisa' (jaisa/jaisi/jaise), but 'ki tarah' remains fixed.
Overview
jaisa (जैसा) et ki tarah (की तरह).jaisa fonctionne comme un adjectif. Il décrit une essence, une qualité ou une apparence. Il s'accorde, comme un adjectif qualificatif en français.Ki tarah, en revanche, est une locution postpositionnelle qui fonctionne comme un adverbe. Il décrit le « comment », la manière, l'action. Si tu confonds les deux, tu sonneras comme quelqu'un qui traduit mot à mot, ce qui est le piège classique.jaisa) et « Il se bat comme un lion » (manière, ki tarah).Jaisa (जैसा) est un adjectif. En français, si tu dis « une fille courageuse » et « un garçon courageux », l'adjectif s'accorde.Jaisa fait exactement la même chose : jaisa (masculin singulier), jaise (masculin pluriel), et jaisi (féminin). Il se rapporte toujours au nom qu'il décrit. Par exemple, si tu dis yeh ghar mahal jaisa hai (Cette maison est comme un palais), jaisa s'accorde avec ghar (maison, masculin en hindi).Ki tarah (की तरह) est une construction composée de ki (particule génitive féminine) et tarah (manière, nom féminin). Comme tarah est féminin, la particule ki est fixe. Ici, tu ne modifies pas la fin du mot selon le sujet.tarah est féminin. C'est une gymnastique mentale au début, mais une fois que tu as compris que tarah impose le féminin, tout devient logique.jaisa, pense à l'accord. Pour ki tarah, pense à la postposition fixe.jaisa) | Nom + jaisa | S'accorde avec le sujet | Sher jaisa aadmi |ki tarah) | Nom (oblique) + ki tarah | Fixe (toujours ki tarah) | Sher ki tarah lada |ki tarah, c'est ici que tu dois être vigilant :Main(je) devientmeri tarah(comme moi).Woh(il/elle) devientuski tarah(comme lui/elle).Tum(tu) devienttumhari tarah(comme toi).
jaisa pour tout ce qui touche à l'identité, à l'apparence physique ou à la nature profonde. C'est l'équivalent de « ressembler à » ou « être tel que ». Si tu veux dire « Ce gâteau a un goût de paradis », tu diras yeh cake swarg jaisa hai. Tu décris la qualité intrinsèque du gâteau.ki tarah dès que tu décris une action, un comportement ou une méthode. Si tu veux dire « Il parle comme son père », tu ne décris pas son père, tu décris sa manière de parler. Donc : woh apne pita ki tarah bolta hai.pita (père) devient pita (il reste identique car c'est un nom masculin en -a qui ne change pas au singulier oblique, mais le sens est bien adverbial). C'est la clé : si tu peux remplacer par « de la manière de », fonce sur ki tarah.- 1L'accord manqué de
jaisa: Les francophones ont tendance à laisserjaisainvariable. Pourquoi ? Parce qu'en français, « comme » ne change jamais. Erreur :Woh devi jaisa hai(Il est comme une déesse). Ici,jaisadoit s'accorder avecdevi(déesse, féminin) :Woh devi jaisi hai.
- 1Confusion pronominale : Utiliser le pronom sujet au lieu du possessif avec
ki tarah. On entend souventmain ki tarahau lieu demeri tarah. C'est une interférence directe du français « comme moi » (où « moi » est un pronom tonique). En hindi,tarahest un nom, donc il veut un possessif devant lui : « ma manière » (meri tarah).
- 1Utiliser
jaisapour une action : DireWoh sher jaisa daudta haipour « Il court comme un lion ». C'est compréhensible mais maladroit.Jaisaqualifie le lion, pas la course. Il faut direWoh sher ki tarah daudta hai(Il court à la manière d'un lion).
ke saman (के समान) ou ke jaisa (के जैसा), souvent utilisés dans un langage plus soutenu ou littéraire.Jaisa | Ressemblance directe, adjectival | Standard |Ki tarah | Manière, adverbial | Courant/Quotidien |Ke saman | Ressemblance formelle/comparaison abstraite | Soutenu/Littéraire |- 1Est-ce que je peux toujours utiliser
ki tarahpour tout ? Non, tu perdrais la nuance de la qualité. Si tu disyeh phool gulab ki tarah hai, ça veut dire « cette fleur est à la manière d'une rose » (bizarre), alors queyeh phool gulab jaisa haisignifie « cette fleur est comme une rose » (naturel).
- 1Pourquoi
ki tarahet paska tarah? Parce quetarahest un nom féminin. En hindi, la postpositionka/ke/kis'accorde avec le nom qui suit. Commetarahest féminin, c'est obligatoirementki.
- 1Est-ce que
jaisapeut être utilisé pour des verbes ? Rarement. Si tu veux comparer une action, utilise toujourski tarah.Jaisaest strictement réservé à la description des noms et pronoms.
Comparison Particle Usage
| Particle | Function | Gender/Number Agreement | Example |
|---|---|---|---|
|
ki tarah
|
Adverbial (Manner)
|
None (Fixed)
|
Ram ki tarah
|
|
jaisa
|
Adjectival (Type)
|
Yes (jaisa/jaisi/jaise)
|
Ram jaisa ladka
|
|
jaisi
|
Adjectival (Type)
|
Yes (Feminine)
|
Sita jaisi ladki
|
|
jaise
|
Adjectival (Type)
|
Yes (Plural/Oblique)
|
Ram jaise log
|
Meanings
These particles are used to draw comparisons between two entities, actions, or states.
Manner of action
Describing how someone does something.
“Woh sher ki tarah lada.”
“Bachche ki tarah mat ro.”
Qualitative similarity
Describing the nature or type of something.
“Mujhe tumhare jaisa dost chahiye.”
“Jaisi karni, vaisi bharni.”
Reference Table
| Cible | Avec 'Jaisa' (Qualité/État) | Avec 'Ki Tarah' (Manière) |
|---|---|---|
|
Moi
|
Mujh jaisa (Comme moi)
|
Meri tarah (À ma façon)
|
|
Toi (Tum)
|
Tumhare jaisa
|
Tumhari tarah
|
|
Lui / Elle
|
Us jaisa / Us jaisi
|
Uski tarah
|
|
Nom (Masculin)
|
Sher jaisa (Comme un lion)
|
Sher ki tarah
|
|
Nom (Féminin)
|
Chidiya jaisi (Comme un oiseau)
|
Chidiya ki tarah
|
|
Pluriel
|
Logon jaise (Comme les gens)
|
Logon ki tarah
|
Spectre de formalité
Woh prabandhak ki tarah vyavahar karte hain. (Workplace)
Woh boss ki tarah behave karte hain. (Workplace)
Woh boss ki tarah act karta hai. (Workplace)
Boss ban raha hai. (Workplace)
L'univers de la comparaison
Qualité / Look
- Jaisa (adj) Semblable à
Manière / Action
- Ki Tarah (adv) À la façon de
Jaisa vs Ki Tarah
Lequel utiliser ?
Décris-tu un nom ? (Il est comme...)
Décris-tu une action ? (Il court comme...)
Changements de pronoms
Utilise 'Meri'
- • Meri tarah
- • Meri jaisi
Utilise 'Tumhari'
- • Tumhari tarah
- • Tumhari jaisi
Utilise 'Uski'
- • Uski tarah
- • Uski jaisi
Exemples par niveau
Main tumhari tarah hoon.
I am like you.
Woh meri tarah hai.
He is like me.
Yeh seb jaisa hai.
This is like an apple.
Tum jaisa dost.
A friend like you.
Woh meri tarah gaata hai.
He sings like me.
Mujhe tumhare jaisi kitab chahiye.
I want a book like yours.
Bachche ki tarah mat karo.
Don't act like a child.
Uske jaise log.
People like him.
Jaisa desh, vaisa bhesh.
When in Rome, do as the Romans do.
Tumne mere bhai ki tarah madad ki.
You helped like my brother.
Mujhe tumhare jaisa kaam karna hai.
I want to work like you.
Woh sher ki tarah lada.
He fought like a lion.
Usne neta ki tarah bhashan diya.
He gave a speech like a politician.
Main tumhare jaisi mehnat karna chahta hoon.
I want to work as hard as you.
Jaisa tumne kaha, vaisa hi hua.
Just as you said, it happened.
Yeh uske jaise logon ke liye hai.
This is for people like him.
Jaisa ki maine pehle bataya, yeh sambhav nahi hai.
As I mentioned earlier, this is not possible.
Woh kisi kalakar ki tarah sochta hai.
He thinks like an artist.
Jaisi karni, vaisi bharni.
As you sow, so shall you reap.
Uske vyavahar mein ek raja ki tarah garima thi.
There was a dignity like a king in his behavior.
Jaisa ki vidit hai, yeh niyam atal hai.
As is known, this rule is immutable.
Usne ek sanyasi ki tarah jeevan vyateet kiya.
He lived a life like a monk.
Jaisi drishti, vaisi srishti.
As is your vision, so is your world.
Tumhare jaise vyakti ka hona hi apne aap mein ek upalabdhi hai.
The presence of a person like you is an achievement in itself.
Facile à confondre
Both mean 'like', but 'ke saman' is formal.
Learners mix up the relative and correlative.
Both are common, but 'ki tarah' is more adverbial.
Erreurs courantes
Woh meri jaisa hai.
Woh mere jaisa hai.
Woh meri tarah gaata.
Woh meri tarah gaata hai.
Yeh jaisa hai.
Yeh iske jaisa hai.
Woh jaisa ladki hai.
Woh jaisi ladki hai.
Ve meri tarah hain.
Ve meri tarah hain.
Mujhe uske jaisa chahiye.
Mujhe uske jaisa chahiye.
Woh sher jaisa lada.
Woh sher ki tarah lada.
Jaisa tumne kaha, vaisa kiya.
Jaisa tumne kaha, vaisa hi kiya.
Woh ek neta jaisa bolta hai.
Woh ek neta ki tarah bolta hai.
Woh meri jaisi daudti hai.
Woh meri tarah daudti hai.
Jaisa ki main socha...
Jaisa ki maine socha...
Woh raja ki tarah hai.
Woh raja jaisa hai.
Jaisa tum bolo.
Jaisa tum bolo, vaisa hoga.
Structures de phrases
Woh ___ ki tarah ___ hai.
Mujhe ___ jaisa ___ chahiye.
Jaisa ___, vaisa ___.
Woh ___ ki tarah ___ karta hai.
Real World Usage
Jaisa socho, vaisa bano!
Tumhari tarah hi!
Main ek leader ki tarah kaam karta hoon.
Mujhe iske jaisa room chahiye.
Jaisa order kiya tha, vaisa hi bhejo.
Jaisa maine bataya, vaisa karo.
L'astuce du possessif
Le drama de Bollywood
Attention aux genres
Smart Tips
Always use 'ki tarah'.
Check the gender of the object.
Use the oblique form (meri, tumhari).
Use the full 'jaisa... vaisa' structure.
Prononciation
Tarah
The 't' is dental. The 'h' is aspirated.
Jaisa
The 'j' is a voiced palatal affricate.
Comparison focus
Woh [meri tarah] gaata hai.
Emphasis on the similarity.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Tarah is a 'T-square'—it stays straight and fixed. Jaisa is a 'Jelly'—it changes shape to fit the container.
Association visuelle
Imagine a robot (ki tarah) performing a task exactly the same way every time. Then imagine a chameleon (jaisa) changing its color to match the object it sits on.
Rhyme
Tarah stays the same, like a steady flame. Jaisa changes its end, to match the noun, my friend.
Story
I met a man who acted like a king (raja ki tarah). He wore clothes like mine (mere jaise kapde). He spoke like a scholar (vidvan ki tarah). He was a man like no other (uske jaisa insaan).
Word Web
Défi
Write 5 sentences describing your friends using both 'ki tarah' and 'jaisa' in 5 minutes.
Notes culturelles
People often use 'jaisa' in proverbs to teach moral lessons.
In formal writing, 'ke saman' is often used instead of 'jaisa'.
Young people often mix English words with 'ki tarah'.
Derived from Sanskrit roots for 'like' and 'manner'.
Amorces de conversation
Tumhare jaisa aur kaun hai?
Kya tum meri tarah Hindi seekh rahe ho?
Jaisa tumne kal kaha, kya vaisa hi hua?
Ek neta ki tarah bhashan do.
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Woh apne pita ___ dikhta hai. (Il ressemble à son père)
Choisis la traduction correcte pour 'Fais comme moi'.
Ye car mere purane car jaisa hai.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesWoh sher ___ lada.
Mujhe tumhare ___ dost chahiye.
Find and fix the mistake:
Woh meri jaisa gaata hai.
Woh mere jaisa hai.
Jaisa desh...
Yeh meri ___ kitab hai.
___ tumne kaha, vaisa hi hua.
Woh / neta / ki tarah / bolta / hai.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ tarah mat chillao! (Ne crie pas comme lui !)
Yeh ladki ek pari ___ hai. (Cette fille est comme une fée.)
Lequel implique 'à la manière de' ?
Tum ki tarah main bhi thak gaya hoon.
ghode / woh / hai / bhaagta / ki tarah
Ye coffee paani jaisi hai.
Associe les paires
Mere dost ___ hain. (Mes amis sont comme ça.)
Choisis la bonne expression.
Mera ghar mahal jaisi hai.
Please don't behave ___ a child.
Quelle phrase souligne l'APPARENCE ?
Score: /12
FAQ (8)
Yes, but it implies a comparison of manner rather than type.
It acts as an adjective, so it must agree with the noun.
It is neutral and used in all settings.
'Jaisa' is the 'if/like' part, 'vaisa' is the 'that/so' part.
Yes, but use the oblique case (meri, tumhari, uski).
Yes, often in short phrases.
It will sound ungrammatical, so practice with common nouns.
Yes, 'ke saman' and 'ke bhanti' are formal alternatives.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Hindi requires gender agreement for 'jaisa'.
comme
Hindi has more complex declension for 'jaisa'.
wie
German 'wie' is invariant.
yōni
Japanese is SOV, Hindi is also SOV but uses postpositions.
mithl
Arabic has complex case endings.
xiang
Chinese has no gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Les superlatifs en hindi : Le meilleur, le pire (Sabse)
Overview As-tu déjà voulu dire que quelque chose est le G.O.A.T. (Greatest of All Time) en hindi ? Que tu argumentes que...
Le pouvoir de « Seulement » : Utiliser Hi (ही) pour l'insistance
### Overview En tant que francophone apprenant le hindi, tu as sûrement remarqué que cette langue possède une précision...
Intensificateurs : Très, Assez & Un peu (Bahut/Kāfī)
### Overview Bienvenue, cher apprenant. Passer du niveau B2 au C1 en hindi, c'est quitter le stade de la simple survie...
Réduplication Familière : Doubler les adjectifs en hindi (गरम-गरम)
Overview Tu sais quand tu commandes Uber Eats et que tu veux que tes frites soient *brûlantes*, pas juste tièdes ? En fr...
Comparer des choses en hindi : Mieux, plus et le meilleur (से, ज़्यादा, सब से)
### Overview Salut à toi ! Si tu es arrivé au niveau B2 en hindi, tu as sûrement réalisé que la comparaison est le mote...