At the A1 level, you are just beginning to learn how to express basic emotions. 'Enfado' is a very useful noun to know because it allows you to describe a state of being upset. At this stage, you should focus on the link between 'enfado' (the noun) and 'enfadado' (the adjective). You might use it in very simple sentences like 'Tengo un enfado' (I have an anger/I am mad) or simply recognize it when someone else says they are upset. It's important to realize that in Spanish, we often use the verb 'estar' with the adjective form: 'Estoy enfadado'. Learning 'enfado' helps you understand that Spanish uses different words for the 'feeling' (noun) and the 'state' (adjective). You will mostly see this word in basic stories or when learning about family and friends. It is one of the first 500-1000 words you should learn to communicate your needs and feelings effectively. Even at A1, knowing that 'enfado' is masculine (el enfado) is a great step toward mastering Spanish grammar. You don't need to worry about complex nuances yet; just think of it as the standard word for 'anger' or 'being mad'.
At the A2 level, you can start using 'enfado' in more complete sentences and contexts. You might describe why someone is angry using 'por'. For example: 'Su enfado es por el trabajo' (His anger is because of work). You should also begin to recognize the difference between 'enfado' and 'enojo', noting that 'enfado' is very common in Spain. You can use it to describe common social situations, like a disagreement with a friend. You will likely encounter this word in dialogues about daily life, health, or social interactions. You should be able to use basic adjectives with it, such as 'un pequeño enfado' or 'un gran enfado'. At this level, you are moving beyond just 'I am mad' to 'I have a reason for my anger'. You can also start using the verb 'enfadarse' (to get angry), which is closely related. Understanding 'enfado' as a noun allows you to say things like 'No me gusta tu enfado', which is a bit more sophisticated than just saying 'No estés enfadado'. It helps you discuss the emotion itself as a topic.
By B1, you should be comfortable using 'enfado' in a variety of tenses and more complex sentence structures. You can use it to talk about past experiences or future possibilities: 'Si llegas tarde, habrá un enfado' (If you arrive late, there will be anger/a fight). You should also start to understand the social implications of the word. In Spain, 'tener un enfado' often implies a specific falling out between two people that might last for a while. You can use 'enfado' with more diverse verbs like 'provocar', 'causar', or 'gestionar'. For instance, 'Es difícil gestionar el enfado en el trabajo'. You should also be able to distinguish 'enfado' from milder terms like 'molestia' or stronger terms like 'ira'. At B1, you are expected to express your opinions and feelings in more detail, and 'enfado' provides a solid foundation for that. You might also see it used in news articles or more formal letters to describe public dissatisfaction. It becomes a tool for discussing social issues as well as personal ones.
At the B2 level, your use of 'enfado' should be quite natural and nuanced. You should understand idiomatic expressions and how 'enfado' fits into the broader emotional landscape of the Spanish language. You can use it in hypothetical situations using the subjunctive: 'Me sorprende que su enfado sea tan grande' (It surprises me that his anger is so big). You should also be aware of regional variations and choose between 'enfado' and 'enojo' depending on who you are talking to. At this level, you can analyze the word in literary or academic contexts, such as discussing a character's motivations in a novel or an actor's performance in a play. You might use 'enfado' to describe subtle emotional shifts, like 'un enfado sordo' (a dull/quiet anger) or 'un enfado pasajero' (a passing anger). You are now capable of using the word to negotiate and resolve conflicts, explaining the 'porqué' (the why) of the 'enfado' with sophisticated vocabulary. You can also use it in the plural, 'enfados', to describe a history of disagreements between parties.
At the C1 level, you have a deep, intuitive understanding of 'enfado'. You can use it to express very specific shades of meaning and irony. You might use it in complex rhetorical structures or to discuss abstract concepts. For example, you could talk about 'el enfado como motor de cambio social' (anger as a motor for social change). You should be able to use 'enfado' alongside very precise synonyms like 'encono', 'animadversión', or 'indignación', knowing exactly when each is appropriate. Your vocabulary is rich enough that 'enfado' is just one of many tools you have to describe displeasure. You can also use it in formal writing, such as essays or reports, with high level of precision. At C1, you understand the cultural weight of the word—how it reflects Spanish social dynamics and the value placed on emotional expression. You might also explore the word's etymology and how its historical development influences its current usage. You can handle 'enfado' in any register, from street slang (knowing when NOT to use it) to the most formal academic discourse.
At the C2 level, you use 'enfado' with the same ease and subtlety as a highly educated native speaker. You can employ it in sophisticated wordplay, metaphors, and complex literary analysis. You might use the word to discuss the philosophy of emotions or the psychological nuances of human interaction at a professional level. You are aware of the most obscure uses of the word and its historical variants. You can seamlessly switch between regional dialects, using 'enfado' in Madrid and 'enojo' or 'bronca' in Buenos Aires without a second thought, perfectly matching the local tone and register. At this level, 'enfado' is a word you can manipulate to achieve specific effects in your writing or speaking—whether it's to downplay a conflict with understatement or to highlight its gravity with powerful adjectives. You understand the word not just as a label for an emotion, but as a cultural artifact that carries centuries of social history. Your mastery is such that you can even teach the nuances of 'enfado' to others, explaining the fine lines between it and its dozens of synonyms.

enfado in 30 Seconds

  • Enfado is the primary Spanish word for anger or annoyance, especially common in Spain, where it serves as the standard term for being mad.
  • It is a masculine noun (el enfado) and is frequently used in the phrase 'tener un enfado' to describe a specific disagreement or falling out.
  • While it translates to 'anger', it often carries a nuance of 'annoyance' or 'being cross', making it less intense than 'ira' (wrath).
  • Learners should distinguish it from the adjective 'enfadado' (angry) and remember that in Latin America, 'enojo' is the preferred equivalent term.

The Spanish word enfado is a fundamental noun used to describe a state of displeasure, annoyance, or anger. While it is often translated simply as 'anger,' its nuance frequently leans toward 'annoyance' or 'being cross' with someone. It is part of the core emotional vocabulary in Spanish, particularly prominent in Peninsular Spanish (Spain), whereas 'enojo' is more frequently encountered in Latin American dialects. Understanding enfado requires recognizing that it occupies a middle ground on the emotional spectrum—stronger than a mere 'molestia' (nuisance) but usually less intense than 'ira' (wrath) or 'furia' (fury). It often describes the reaction to a specific event, a broken promise, or a social friction.

Emotional Range
Enfado covers everything from a slight huff to a significant argument. It is the feeling you have when a friend is late or when a colleague forgets to include you in an email.
Social Context
It is used in both formal and informal settings. You might discuss an 'enfado' with your boss regarding a project delay, or an 'enfado' with your partner over household chores.
Duration
An enfado can be a 'calentón' (a quick flash of anger) or a long-lasting grudge. When someone is 'enfadado,' they might give you the silent treatment.

Su enfado era evidente por la forma en que cerró la puerta al salir de la habitación.

In everyday Spanish life, people are quite expressive about their emotions. An enfado is rarely kept secret; it is usually communicated through body language, tone of voice, or direct confrontation. The word is derived from the verb enfadar (to annoy/to make angry). It is important to note that in many contexts, especially in Spain, enfado is the standard polite word for being mad. If you use 'ira,' you are implying a much more violent or uncontrollable loss of temper. Therefore, for most daily disagreements, enfado is your go-to term.

No quiero que nuestro pequeño enfado arruine toda la cena de Navidad con la familia.

When analyzing the word's usage, we see it appearing in various grammatical structures. You can 'tener un enfado' (to have a huff/disagreement) or 'sentir enfado' (to feel anger). It is also frequently used with adjectives to quantify the emotion: 'un gran enfado' (a big anger), 'un pequeño enfado' (a small tiff), or 'un enfado monumental' (a massive anger). This versatility makes it an essential tool for any learner trying to navigate social interactions in Spanish-speaking environments.

El enfado del jefe fue causado por la falta de puntualidad de todo el equipo técnico.

Furthermore, enfado can describe a collective state. For instance, 'el enfado social' refers to public outrage or social unrest regarding political or economic issues. This demonstrates that the word scales from the most intimate personal feelings to broad societal sentiments. It is a word that captures the human reaction to perceived injustice, whether that injustice is a stolen pencil or a government policy.

Hay un sentimiento de enfado generalizado entre los ciudadanos por la subida de los precios de la luz.

Después del enfado, siempre es bueno sentarse a hablar y pedir perdón si es necesario.

Synonym Nuance
Compared to 'disgusto', 'enfado' is more active. A 'disgusto' is often a disappointment or a heartache, while 'enfado' implies a more reactive, energized annoyance.

Using the word enfado correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with verbs like tener, sentir, and provocar. Because it is a masculine noun, it always takes masculine articles (el, un) and adjectives (grande, repentino, justificado). Let's explore the various ways this word manifests in daily speech and writing.

Direct Object
When someone expresses their anger, you use 'enfado' as the object. Example: 'No puedo ocultar mi enfado'.
Cause and Effect
To describe what caused the anger, use 'por'. Example: 'Su enfado por la noticia fue inmediato'.

El enfado de mi madre duró tres días enteros después de que rompí el jarrón.

One of the most common constructions is tener un enfado. This doesn't just mean feeling angry; it often implies a specific incident or a 'falling out' between people. 'Tuvieron un enfado' suggests they had a fight or a disagreement and are currently not on good terms. This usage is very common when describing relationships and social dynamics.

In more descriptive or literary contexts, enfado can be the subject of the sentence, acting upon others. You might hear 'Su enfado me asusta' (His anger scares me) or 'El enfado se apoderó de él' (Anger took hold of him). This personification of the emotion adds depth to storytelling and personal descriptions.

A pesar de su enfado, intentó mantener la calma y hablar con voz suave.

We also see enfado used with verbs of movement or transition. 'Pasar del enfado a la risa' (To go from anger to laughter) is a common phrase to describe someone with a volatile or quickly changing mood. This highlights how enfado is viewed as a transient state rather than a permanent character trait.

Prepositional Phrases
'Con un gesto de enfado' (With a gesture of anger) describes how someone does something. 'En un momento de enfado' (In a moment of anger) explains the timing of an action.

No tomes decisiones importantes durante un enfado porque podrías arrepentirte luego.

In academic or psychological writing, enfado is often analyzed as a response to stimuli. 'El enfado como mecanismo de defensa' (Anger as a defense mechanism) is a title you might find in a self-help book or a psychology article. Here, the word maintains its core meaning but is treated with a more analytical tone.

Es vital identificar el origen de tu enfado para poder gestionarlo de manera saludable.

Finally, consider the intensity of the word. While 'enfado' is common, you can amplify it with adjectives like 'profundo' (deep), 'ciego' (blind), or 'contenido' (contained/repressed). 'Su enfado contenido era más aterrador que sus gritos' (His contained anger was more terrifying than his screams). This shows that enfado is a flexible vessel for a wide variety of emotional states.

Un enfado mal gestionado puede dañar las relaciones más sólidas y duraderas.

You will hear enfado everywhere in the Spanish-speaking world, though as mentioned, it is the 'king' of anger-related nouns in Spain. In the streets of Madrid or Barcelona, a mother might scold her child saying, '¡Vaya enfado tienes hoy!' (What a mood you're in today!). In a workplace in Seville, you might hear a colleague whispering about the 'enfado del jefe' after a poor quarterly report.

Television and Media
News anchors often use 'enfado' to describe public reaction to political scandals. 'El enfado de los agricultores' is a common headline during protests.
Cinema and Series
In dramas, characters will often confront each other about their 'enfados'. It's a key word for building tension in dialogue.

En la película, el enfado entre los dos hermanos es el motor principal de toda la trama.

In the realm of sports, enfado is a constant. Sports commentators in Spain frequently use it to describe a coach's reaction to a referee's decision or a player's reaction to being substituted. 'Se nota el enfado de Simeone en la banda' (You can see Simeone's anger on the touchline). It conveys a professional level of displeasure that is intense but expected within the context of the game.

Literature is another place where enfado shines. Authors use it to describe the internal states of their characters. Unlike 'ira', which suggests a loss of control, enfado can be cold, calculating, and quiet. A character might harbor a 'viejo enfado' (an old grudge) against a neighbor. This usage shows the word's ability to describe long-term psychological states.

El autor describe el enfado como una sombra que sigue al protagonista por toda la ciudad.

In music, specifically in Spanish pop and rock lyrics, enfado is used to talk about heartbreak and the frustration that comes with it. Lyrics often revolve around 'un enfado por nada' (a fight over nothing) that leads to a breakup. It’s a relatable, human-scale emotion that fits perfectly into the narrative of a three-minute song.

La letra de la canción habla sobre cómo un pequeño enfado puede terminar en un adiós definitivo.

Social media has also adopted the word. On platforms like Twitter (X) or Instagram, users might post about their 'enfado' regarding a new app update or a trending news story. It is often used in hashtags like #enfado or #enfadado to categorize content that expresses dissatisfaction. This shows the word's continued relevance in the digital age.

Publicó un vídeo expresando su enfado con el servicio de atención al cliente de la empresa.

Regional Frequency
Spain: Very High. Mexico: Medium (Prefers enojo). Argentina: Medium-Low (Prefers bronca or enojo). Colombia: Medium.

In summary, whether you are watching a Spanish film, reading a newspaper from Madrid, or listening to a podcast about psychology, enfado is a term you will encounter frequently. It is the standard, versatile, and nuanced way to talk about the universal human experience of being upset.

Learning to use enfado correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often fall into. The most frequent error is confusing the noun 'enfado' with the adjective 'enfadado'. Because English uses 'anger' (noun) and 'angry' (adjective), learners sometimes try to use 'enfado' where an adjective is required.

Noun vs. Adjective
Incorrect: 'Estoy enfado'. Correct: 'Estoy enfadado' (I am angry) or 'Tengo un enfado' (I have an anger/grudge).
Preposition Errors
Incorrect: 'Mi enfado a ti'. Correct: 'Mi enfado contigo' (My anger with you). In Spanish, you are angry 'with' someone, not 'at' them.

Es un error común decir 'estoy enfado' cuando lo correcto es usar el adjetivo 'enfadado'.

Another mistake is overusing enfado when a different intensity of emotion is needed. English speakers might use 'anger' for everything from a mild annoyance to a violent rage. In Spanish, using enfado for a violent outburst might sound too mild. Conversely, using 'ira' for a small disagreement sounds overly dramatic. Choosing the right word is key to sounding natural.

Gender agreement is also a source of errors. Since 'enfado' ends in '-o', it is masculine. Learners sometimes mistakenly make it feminine if they are thinking of 'la ira' or 'la rabia'. Always remember: el enfado, un enfado. Adjectives must also agree: 'un enfado repentino' (not repentina).

No digas 'la enfado', ya que es un sustantivo masculino y siempre requiere el artículo 'el'.

Furthermore, learners often struggle with the reflexive verb enfadarse. They might say 'Yo enfado mi amigo' (I anger my friend), which is grammatically possible but rare. Usually, we say 'Yo enfado a mi amigo' (I make my friend angry) or, more commonly, 'Mi amigo se enfadó conmigo' (My friend got angry with me). The reflexive 'se' is crucial for describing the act of becoming angry.

False Friends Note
Don't confuse 'enfado' with 'infatuation'. They sound vaguely similar to English ears but have zero connection in meaning.

Asegúrate de usar 'con' después de enfado si mencionas a la persona que causa el sentimiento.

Lastly, remember the regional preference. While using 'enfado' in Mexico isn't a 'mistake' (everyone will understand you), it might make you stand out as someone who learned Spanish in Spain. If your goal is to blend in locally in Latin America, try to use 'enojo' more frequently. Adapting your vocabulary to your surroundings is a mark of an advanced learner.

El enfado es una palabra perfecta para España, pero en México prefieren decir 'enojo'.

To truly master the concept of enfado, you should know its synonyms and how they differ in intensity, register, and regional usage. Spanish is rich in emotional vocabulary, and choosing the right word can change the entire tone of a conversation.

Enojo
The most direct synonym. It is the preferred term in Latin America. It carries the same weight and versatility as 'enfado'.
Ira
Much stronger than enfado. It suggests a deep, often uncontrollable rage. It is used in religious, literary, or extreme contexts.
Rabia
Literally 'rabies', but used to mean 'fury' or 'intense frustration'. It's very common in informal speech: 'Me da rabia' (It makes me so mad/frustrated).

Mientras que el enfado puede ser pasajero, la ira suele ser mucho más destructiva y profunda.

For milder feelings, you might use molestia (annoyance) or disgusto (displeasure/upset). A 'disgusto' often implies that your feelings are hurt as much as you are angry. If you are 'disgustado', you are disappointed or unhappy with a situation. This is a very common word in family contexts.

In Argentina and Uruguay, you will frequently hear the word bronca. 'Tener bronca' or 'Me da bronca' is the local way to express enfado. It has a gritty, street-level feel to it and is used for everything from losing a football match to a political disagreement.

En Argentina, es muy común usar la palabra 'bronca' para referirse a un enfado o frustración.

Another interesting alternative is indignación (indignation). This is used when the anger is caused by something perceived as unfair or immoral. It is a 'higher' form of enfado, often used in political or social contexts. If you are 'indignado', you aren't just mad; you are morally offended.

La indignación es un tipo de enfado que surge cuando presenciamos una injusticia clara.

Finally, for children, we often use rabieta or berrinche (tantrum). These words specifically describe the explosive, often irrational enfado of a toddler. If an adult has a 'rabieta', you are implying they are acting like a child.

Summary of Intensity
1. Molestia (Low) -> 2. Enfado/Enojo (Medium) -> 3. Rabia (High) -> 4. Ira/Furia (Extreme).

Es importante elegir el sinónimo de enfado que mejor se adapte a la intensidad de lo que sientes.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'enfado' in Portuguese is often associated with 'Fado', the famous music genre, because it originally meant a sense of weariness or fate, though the Spanish 'enfado' has evolved more strictly toward 'anger'.

Pronunciation Guide

UK /enˈfa.ðo/
US /enˈfɑ.ðoʊ/
The stress is on the second syllable: en-FA-do.
Rhymes With
dado lado estado pasado pesado cuidado agrado pecado
Common Errors
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'. It should be soft.
  • Stressing the first syllable (EN-fado) instead of the second.
  • Nasalizing the 'e' too much because of the following 'n'.
  • Pronouncing the final 'o' like 'u'.
  • Making the 'f' sound like an 'h' (common in some very specific dialects, but incorrect for standard Spanish).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts as a common emotion word.

Writing 3/5

Requires distinguishing between noun and adjective forms.

Speaking 3/5

Needs correct stress on the second syllable and soft 'd'.

Listening 2/5

Very common and usually clear in spoken Spanish.

What to Learn Next

Prerequisites

sentir malo triste persona amigo

Learn Next

enfadarse disgusto alegría calma perdón

Advanced

indignación encono animadversión exasperación irritación

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

El enfado repentino (both masculine singular).

Reflexive Verbs for Emotions

Yo me enfado (I get angry).

Preposition 'con' with Emotions

Estar enfadado con alguien.

Subjunctive with Emotions

Me molesta que tengas ese enfado.

Use of 'por' for Cause

Enfado por la lluvia.

Examples by Level

1

Tengo un enfado.

I have an anger (I am mad).

Simple noun usage with 'tener'.

2

El enfado es malo.

The anger is bad.

Subject + verb 'ser' + adjective.

3

No me gusta tu enfado.

I don't like your anger.

Use of 'gustar' with a noun.

4

Su enfado es por el chocolate.

His anger is because of the chocolate.

Using 'por' to show cause.

5

Un enfado pequeño.

A small anger.

Noun-adjective agreement.

6

Mi gato tiene un enfado.

My cat has an anger (is mad).

Possessive adjective 'mi'.

7

El enfado de Juan.

Juan's anger.

Using 'de' for possession.

8

Adiós al enfado.

Goodbye to anger.

Contraction 'al' (a + el).

1

Su enfado duró todo el día.

His anger lasted all day.

Preterite tense of 'durar'.

2

Tuvimos un enfado ayer por la noche.

We had a fight/anger yesterday night.

Preterite of 'tener' implying a specific event.

3

No entiendo el motivo de tu enfado.

I don't understand the reason for your anger.

Noun phrase 'el motivo de'.

4

Es un enfado muy grande.

It is a very big anger.

Adverb 'muy' modifying the adjective.

5

El enfado se le pasó rápido.

The anger passed for him quickly.

Reflexive/indirect object usage.

6

Mi madre tiene un enfado monumental.

My mother has a monumental anger.

Strong adjective 'monumental'.

7

Después del enfado, estamos bien.

After the anger, we are fine.

Preposition 'después de'.

8

Ese enfado no es normal.

That anger is not normal.

Demonstrative adjective 'ese'.

1

Me preocupa que tu enfado afecte al trabajo.

It worries me that your anger affects the work.

Subjunctive 'afecte' after 'me preocupa que'.

2

A pesar de su enfado, ella fue amable.

Despite her anger, she was kind.

Conjunction 'a pesar de'.

3

El enfado de los vecinos es comprensible.

The neighbors' anger is understandable.

Adjective 'comprensible'.

4

No dejes que un pequeño enfado arruine la amistad.

Don't let a small anger ruin the friendship.

Imperative 'no dejes'.

5

Su enfado se debe a una confusión.

His anger is due to a confusion.

Verb 'deberse a'.

6

Siempre hay un enfado cuando hablamos de dinero.

There is always an anger/fight when we talk about money.

Impersonal 'hay'.

7

Gestionar el enfado es importante para la salud.

Managing anger is important for health.

Infinitive as a subject.

8

Su enfado era evidente en su mirada.

His anger was evident in his look.

Imperfect tense for description.

1

El enfado social ha crecido tras las nuevas medidas.

Social anger has grown after the new measures.

Present perfect 'ha crecido'.

2

Fue un enfado pasajero, no te preocupes.

It was a passing anger, don't worry.

Adjective 'pasajero'.

3

Su enfado contenía una gran tristeza.

His anger contained a great sadness.

Verb 'contener' in imperfect.

4

No hay nada peor que un enfado mal resuelto.

There is nothing worse than a poorly resolved anger.

Comparative 'peor que'.

5

El enfado le impidió ver la realidad.

Anger prevented him from seeing reality.

Verb 'impedir' with indirect object.

6

Manifestó su enfado a través de una carta.

He expressed his anger through a letter.

Prepositional phrase 'a través de'.

7

Es un enfado justificado por las circunstancias.

It is a justified anger due to the circumstances.

Past participle as adjective 'justificado'.

8

Su enfado se transformó en indiferencia.

His anger transformed into indifference.

Reflexive verb 'transformarse'.

1

El enfado latente estalló finalmente en la reunión.

The latent anger finally exploded in the meeting.

Adjective 'latente'.

2

No es más que un enfado de enamorados.

It is nothing more than a lovers' tiff.

Idiomatic structure 'no es más que'.

3

Su enfado era una coraza para su vulnerabilidad.

His anger was a shield for his vulnerability.

Metaphorical usage.

4

La política del país está marcada por el enfado.

The country's politics are marked by anger.

Passive voice with 'estar'.

5

Analizó el enfado desde una perspectiva psicológica.

He analyzed anger from a psychological perspective.

Noun phrase with 'perspectiva'.

6

Su enfado se diluyó con el paso del tiempo.

His anger diluted with the passage of time.

Verb 'diluirse'.

7

Un enfado visceral que no podía controlar.

A visceral anger that he couldn't control.

Adjective 'visceral'.

8

El enfado es una pasión que ciega el juicio.

Anger is a passion that blinds judgment.

Relative clause 'que ciega'.

1

El enfado, en su vertiente más destructiva, anula la razón.

Anger, in its most destructive aspect, nullifies reason.

Appositive phrase.

2

Sintió un enfado gélido, casi analítico.

He felt a cold, almost analytical anger.

Oxymoron 'enfado gélido'.

3

Aquel enfado primigenio marcó el inicio del conflicto.

That primal anger marked the start of the conflict.

Adjective 'primigenio'.

4

Su enfado no era sino el reflejo de su propia frustración.

His anger was but the reflection of his own frustration.

Structure 'no era sino'.

5

La obra destila un enfado contra la injusticia social.

The work distills an anger against social injustice.

Verb 'destilar' used figuratively.

6

El enfado se enquistó en su corazón durante décadas.

The anger became entrenched in his heart for decades.

Verb 'enquistarse'.

7

Subyace un enfado profundo en cada una de sus palabras.

A deep anger underlies each of his words.

Verb 'subyacer'.

8

El enfado es el peaje que pagamos por nuestras expectativas.

Anger is the toll we pay for our expectations.

Metaphorical definition.

Common Collocations

gran enfado
enfado monumental
motivo de enfado
gesto de enfado
provocar un enfado
ocultar el enfado
enfado pasajero
enfado contenido
enfado justificado
sentimiento de enfado

Common Phrases

Tener un enfado

— To be in a state of anger or to have had a disagreement with someone.

Tengo un enfado con mi novia desde ayer.

Por el enfado

— Because of the anger; used to explain an action taken while mad.

Dijo cosas feas por el enfado.

Menudo enfado

— What an anger! Used to emphasize how mad someone is.

¡Menudo enfado tiene tu padre!

Sin enfado

— Without anger; calmly.

Dímelo sin enfado, por favor.

Pasar el enfado

— To get over the anger.

Espera a que se le pase el enfado.

Un pequeño enfado

— A minor tiff or disagreement.

Tuvimos un pequeño enfado por la limpieza.

Enfado de niños

— A childish or trivial disagreement.

No les hagas caso, es un enfado de niños.

Causar enfado

— To make someone angry.

Ese comentario va a causar enfado.

Mostrar enfado

— To show that one is angry.

No quiso mostrar su enfado en público.

Superar un enfado

— To move past a disagreement.

Es importante superar el enfado para seguir adelante.

Often Confused With

enfado vs enfadado

This is the adjective (angry), while 'enfado' is the noun (anger).

enfado vs enojo

They mean the same thing, but 'enojo' is more common in the Americas.

enfado vs enfado (Portuguese)

In Portuguese, it can also mean boredom or weariness.

Idioms & Expressions

"Agarrarse un enfado"

— To suddenly become very angry.

Se agarró un enfado tremendo cuando vio la factura.

Informal
"Estar de un enfado que muerde"

— To be so angry that one might 'bite' (very irritable).

No le hables hoy, está de un enfado que muerde.

Informal
"Hacerse mala sangre"

— To get worked up or angry about something, often unnecessarily.

No te hagas mala sangre por ese enfado.

Informal
"Perder los estribos"

— To lose one's temper completely.

En medio del enfado, perdió los estribos.

Neutral
"Echar chispas"

— To be fuming with anger.

Tras el enfado con el jefe, salía echando chispas.

Informal
"Subirse por las paredes"

— To be climbing the walls with anger or frustration.

De tanto enfado, se subía por las paredes.

Informal
"Ponerse hecho una furia"

— To become furious (higher level of enfado).

Se puso hecho una furia tras el enfado.

Neutral
"No caber en sí de enfado"

— To be bursting with anger.

No cabía en sí de enfado por la injusticia.

Neutral
"Tener un enfado de mil demonios"

— To have a hellish/huge anger.

Su madre tiene un enfado de mil demonios.

Informal
"Tragarse el enfado"

— To suppress or hide one's anger.

Tuve que tragarme el enfado para no empeorar las cosas.

Neutral

Easily Confused

enfado vs Ira

Both mean anger.

'Ira' is much more intense and formal, like 'wrath'. 'Enfado' is everyday anger.

Su enfado se convirtió en ira asesina.

enfado vs Disgusto

Often translated as 'anger'.

'Disgusto' involves sadness or disappointment. 'Enfado' is more about annoyance.

Qué disgusto me dio saber que mentías.

enfado vs Molestia

Both describe negative feelings.

'Molestia' is just a mild annoyance or inconvenience.

Siento la molestia, pero no puedo ir.

enfado vs Rabia

Often used for anger.

'Rabia' is more visceral and frustrated, like 'fury'.

Me da rabia no saber la respuesta.

enfado vs Bronca

Used for anger in some regions.

'Bronca' usually implies a loud argument or a specific fight.

Tuvieron una bronca en el bar.

Sentence Patterns

A1

Tengo un [enfado].

Tengo un enfado.

A2

Su [enfado] es por [causa].

Su enfado es por el tráfico.

B1

A pesar de su [enfado], [acción].

A pesar de su enfado, me ayudó.

B2

Un [enfado] [adjetivo] que [verbo].

Un enfado monumental que duró semanas.

C1

El [enfado] no es sino [explicación].

El enfado no es sino miedo.

C2

[Verbo] un [enfado] [adjetivo].

Subyace un enfado gélido.

A2

No entiendo tu [enfado].

No entiendo tu enfado.

B1

Hay un [enfado] entre [personas].

Hay un enfado entre los dos.

Word Family

Nouns

enfado
enfadamiento (rare)

Verbs

enfadar
enfadarse

Adjectives

enfadado
enfadadizo (prone to anger)
enfadoso (annoying)

Related

enojo
ira
disgusto
enfado
rabieta

How to Use It

frequency

Very high in Spain, high in written Spanish globally.

Common Mistakes
  • Estoy enfado. Estoy enfadado / Tengo un enfado.

    You cannot be a noun; you must use the adjective form or the verb 'tener' with the noun.

  • La enfado es grande. El enfado es grande.

    'Enfado' is a masculine noun.

  • Mi enfado a ti. Mi enfado contigo.

    In Spanish, the preposition 'con' (with) is used with anger, not 'a' (at).

  • Un enfado monumental. Un enfado monumental.

    Wait, this is actually correct! A common mistake is using 'monumentala' trying to make it feminine.

  • Yo enfado mi hermano. Yo enfado a mi hermano / Mi hermano se enfada conmigo.

    You need the personal 'a' when the object is a person, but usually, the reflexive 'enfadarse' is more natural.

Tips

Noun vs Adjective

Always remember that 'enfado' is the thing (anger) and 'enfadado' is the person (angry). You feel an 'enfado', you are 'enfadado'.

Regional Choice

If you are in Mexico, use 'enojo'. If you are in Spain, 'enfado' is your best friend.

Intensity Matters

Don't use 'ira' for a small fight. It sounds like you're in a Shakespeare play. Stick with 'enfado'.

The Soft D

Make sure your 'd' in 'enfado' doesn't sound like a hammer. It should be soft and airy.

Tener un enfado

This phrase often implies you aren't talking to someone right now. It's more than just a feeling; it's a social state.

Describing Anger

Use 'enfado' as a subject to make your writing more dynamic: 'El enfado nubló su juicio'.

Catch the Suffix

If you hear '-ado' at the end of a long word, it's often an adjective. If it's just 'enfado', it's the noun.

The 'O' Face

Associate the ending 'o' with an open mouth in a shout or a frown.

Look for 'por'

When you see 'enfado por...', the next words will tell you the reason for the anger.

Use Rabia for Frustration

If you are mad because your computer broke, 'rabia' often fits better than 'enfado'.

Memorize It

Mnemonic

Think of someone being 'EN-FAD-O' (In a Bad Mood). The 'FAD' could stand for 'Frustrated And Displeased'.

Visual Association

Imagine a red 'O' face (like the end of enfado) that is frowning and has steam coming out of its ears.

Word Web

ira enojo sentimiento disgusto pelea rabia molestia emoción

Challenge

Try to use 'enfado' in a sentence describing a time you were slightly annoyed by a delay.

Word Origin

From the Vulgar Latin *infatiare*, which meant to tire or to annoy. It is also related to the Portuguese word 'enfado', which has a similar meaning of boredom or annoyance.

Original meaning: To tire, to bore, or to cause annoyance.

Romance

Cultural Context

Be careful using 'enfado' in very formal professional settings in Latin America; 'desacuerdo' (disagreement) might be safer.

English speakers might find the directness of a Spanish 'enfado' surprising, as they might prefer more indirect ways of showing displeasure.

The movie 'Relatos Salvajes' (Wild Tales) is a masterpiece exploring extreme 'enfados' and 'ira'. Many Spanish 'zarzuelas' (operettas) revolve around an 'enfado' between lovers. Lorca's plays often feature deep-seated 'enfados' within families.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family Disagreements

  • Tener un enfado familiar
  • Enfado entre hermanos
  • El enfado de mis padres
  • Superar el enfado

Workplace Issues

  • Enfado por el retraso
  • Manifestar el enfado al jefe
  • Clima de enfado en la oficina
  • Evitar el enfado

Public/Social Issues

  • Enfado social
  • El enfado de los ciudadanos
  • Mostrar enfado en las calles
  • Un enfado generalizado

Sports

  • El enfado del entrenador
  • Enfado tras la derrota
  • Gesto de enfado del jugador
  • Provocar el enfado de la afición

Romantic Relationships

  • Enfado de enamorados
  • Un pequeño enfado por celos
  • Pasar el enfado con un beso
  • Hablar tras el enfado

Conversation Starters

"¿Cuál fue el motivo de tu último enfado con un amigo?"

"¿Crees que el enfado es una emoción útil o destructiva?"

"¿Cómo sueles reaccionar cuando tienes un gran enfado?"

"¿Qué cosas te provocan un enfado inmediato en el trabajo?"

"¿Es fácil para ti perdonar después de un enfado monumental?"

Journal Prompts

Escribe sobre una situación reciente en la que sentiste un gran enfado y cómo lo gestionaste.

Describe la diferencia entre un enfado pasajero y un rencor profundo en tus relaciones.

Imagina un mundo donde el enfado no existiera. ¿Cómo cambiaría la sociedad?

Reflexiona sobre cómo el enfado social puede llevar a cambios positivos en la política.

Escribe una carta (que no enviarás) a alguien con quien tengas un enfado pendiente.

Frequently Asked Questions

10 questions

While it is most common in Spain, it is understood everywhere. However, in Latin America, you will hear 'enojo' much more frequently.

No, that is a common mistake. You should say 'Estoy enfadado' (using the adjective) or 'Tengo un enfado' (using the noun).

'Enfado' is standard anger or annoyance. 'Ira' is extreme, uncontrollable rage or wrath.

It is masculine: 'el enfado' or 'un enfado'.

You use the reflexive verb: 'Me estoy enfadando'.

Common ones include 'grande', 'pequeño', 'monumental', 'pasajero', and 'justificado'.

In some older contexts or in Portuguese, yes, but in modern Spanish, it almost exclusively means anger/annoyance.

Yes, but it is very informal/slang, mostly used in Spain.

You use 'enfados' to refer to multiple instances of anger or disagreements: 'Sus constantes enfados cansaron a todos'.

Common opposites are 'alegría' (joy), 'calma' (calm), or 'satisfacción' (satisfaction).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'enfado' and 'amigo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a reason for an 'enfado' using 'por'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enfado monumental' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what 'enfado pasajero' means in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about 'enfado social'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'enfado' to describe a character in a story.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a dialogue between two people resolving an 'enfado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'a pesar de' and 'enfado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'gesto de enfado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't understand your anger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a time you had an 'enfado' (50 words).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enfado latente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'enfado' and 'ira'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'enfado' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was just a lovers' tiff.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enfado' with the verb 'provocar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'enfado' and 'tristeza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an 'enfado' using the word 'visceral'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'enfado' in the plural form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't let anger ruin your day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a big anger' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you are mad using 'enfado' and 'por'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'enfado' correctly, stressing the second syllable.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'enfado monumental' you saw recently.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend 'Don't be mad' using the noun form (Tener).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was a passing anger' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss if 'enfado' is common in your country.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone 'What is the reason for your anger?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'enfado social' in a short sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't hide my anger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the soft 'd' in 'enfado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'After the anger, we spoke'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe an angry face using 'gesto de enfado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His anger scares me'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was just a lovers' tiff'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is no reason for anger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'enfado' and 'trabajo' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His anger was evident'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel a deep anger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't let anger ruin the day'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: [enfado]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Tengo un enfado'. What does the person have?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Su enfado es monumental'. Is the anger small or big?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Es un enfado pasajero'. Will it last long?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun: 'Estoy enfadado' or 'Tengo un enfado'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'El enfado de los vecinos'. Who is angry?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'No entiendo tu enfado'. Does the speaker understand?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'A pesar de su enfado'. What is the conjunction?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Fue un enfado de enamorados'. Who is involved?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'El enfado social'. What kind of anger is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Provocó un enfado general'. How many people are angry?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Su enfado era latente'. Was it obvious immediately?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Gestionar el enfado'. What is the verb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Un enfado visceral'. How deep is the anger?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Se le pasó el enfado'. Does the person still have the anger?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!