At the A1 level, you should recognize 'fotocopiadora' as a basic noun for an office object. You don't need to know the technical details of how it works, but you should be able to identify it and use it in simple 'subject-verb-object' sentences. For example, 'La fotocopiadora es grande' (The photocopier is big) or 'Yo uso la fotocopiadora' (I use the photocopier). At this stage, focusing on the feminine gender is crucial. You should learn that it is 'la fotocopiadora' and not 'el'. You might also learn it alongside other office supplies like 'papel' (paper), 'bolígrafo' (pen), and 'mesa' (table). The goal is to be able to point to the machine and name it correctly. You should also understand the basic action associated with it: 'hacer una copia' (to make a copy). Even if the word is long, breaking it down into simple sounds helps. It is a very literal word: 'foto' (photo) + 'copiadora' (copier), which can help you remember its meaning.
At the A2 level, you are expected to use 'fotocopiadora' in more practical, everyday situations. This includes asking for directions to find one or asking for help when using it. For instance, '¿Dónde está la fotocopiadora?' (Where is the photocopier?) or 'La fotocopiadora no tiene papel' (The photocopier has no paper). You should be able to describe basic problems and use simple adjectives to describe the machine's state, such as 'rota' (broken), 'nueva' (new), or 'rápida' (fast). You will also start to use verbs like 'necesitar' (to need) and 'querer' (to want) with the noun. At this level, you might encounter the word in a shop setting, like a 'papelería', where you have to ask a clerk: '¿Puedo usar la fotocopiadora?' or '¿Cuánto cuesta una fotocopia?'. Understanding the difference between the machine (fotocopiadora) and the result (fotocopia) is a key milestone for A2 learners.
By the B1 level, you should be able to handle more complex interactions involving the 'fotocopiadora'. This includes describing a sequence of actions or explaining a problem in more detail. For example, you might explain that 'La fotocopiadora se ha atascado y he tenido que llamar al técnico' (The photocopier jammed and I had to call the technician). You will use more specific vocabulary related to the machine's parts, such as 'bandeja' (tray), 'tapa' (lid), or 'botón' (button). You should also be comfortable using the word in different tenses, discussing past experiences ('Ayer usé la fotocopiadora') or future plans ('Mañana comprarán una fotocopiadora nueva'). In a professional context, you might discuss the efficiency of the machine or its role in your daily tasks. You should also be aware of common phrases like 'sacar copias' and be able to use the verb 'fotocopiar' correctly in its conjugated forms.
At the B2 level, your use of 'fotocopiadora' becomes more integrated into professional and technical discussions. You can talk about the machine's specifications, its impact on office productivity, or environmental concerns related to paper use. For example, 'Debemos reducir el uso de la fotocopiadora para ahorrar papel y ser más sostenibles' (We must reduce the use of the photocopier to save paper and be more sustainable). You should be able to understand more complex instructions or manuals in Spanish and explain them to others. You might also participate in debates about the 'paperless office' versus the traditional reliance on the 'fotocopiadora'. Your vocabulary will include terms like 'mantenimiento' (maintenance), 'rendimiento' (performance), and 'multifuncional'. You should also be able to use the word in hypothetical or conditional sentences: 'Si la fotocopiadora fuera más rápida, terminaríamos el trabajo antes' (If the photocopier were faster, we would finish the work sooner).
At the C1 level, you can use 'fotocopiadora' in sophisticated contexts, including academic, legal, or literary discussions. You might analyze the historical impact of document reproduction technology on society or discuss the legal implications of 'fotocopiar' copyrighted materials. For example, you could write an essay on 'La evolución de la fotocopiadora y su papel en la democratización del conocimiento' (The evolution of the photocopier and its role in the democratization of knowledge). You will have a command of nuances, such as the difference between a 'fotocopiadora industrial' and a 'dispositivo multifunción personal'. You can use the word in idiomatic or metaphorical ways and understand subtle cultural references. Your ability to discuss technical failures or administrative procedures involving the machine will be fluent and precise, using advanced grammar and a wide range of synonyms to avoid repetition.
At the C2 level, 'fotocopiadora' is just one part of a vast and nuanced vocabulary that you use with near-native precision. You can discuss the most minute technical aspects of xerography or the philosophical implications of mechanical reproduction (referencing thinkers like Walter Benjamin). You can navigate any professional situation involving office technology, from negotiating lease contracts for a fleet of 'fotocopiadoras' to implementing company-wide policies on document security. Your use of the word is effortless, and you can switch between formal technical language and informal office slang without hesitation. You might use the word in complex rhetorical structures or as part of a sophisticated critique of modern bureaucracy. At this level, you are not just using the word; you are playing with it, understanding its full etymological history and its place in the broader landscape of human communication technology.

fotocopiadora in 30 Seconds

  • A 'fotocopiadora' is a feminine Spanish noun meaning photocopier, used for reproducing documents in offices and schools.
  • The word is a compound of 'foto' and 'copiadora', and it always takes the feminine article 'la' and feminine adjectives.
  • Commonly used verbs with this noun include 'hacer', 'sacar', 'arreglar', and 'atascarse', the latter referring to paper jams.
  • While modern machines are often 'multifunción', 'fotocopiadora' remains the most common everyday term for the physical unit.

The Spanish word fotocopiadora is a feminine noun that refers to a photocopier, the essential office machine used to create instant copies of documents. In a world that is increasingly digital, the fotocopiadora remains a cornerstone of physical administrative work, academic environments, and local businesses across the Spanish-speaking world. The term itself is a compound, blending the Greek root 'photo' (light) with the Spanish 'copiadora' (copier). When you enter a Spanish office, university library, or a local papelería (stationery shop), this machine is often the center of activity. Understanding its use involves more than just knowing the name; it requires familiarity with the surrounding culture of 'hacer fotocopias' (making photocopies).

The Administrative Context
In Spain and Latin America, bureaucratic processes often require multiple physical copies of identification, contracts, or certificates. The fotocopiadora is the tool that facilitates this requirement, often found in the corner of government buildings or in nearby kiosks where 'se sacan copias' (copies are made).

La fotocopiadora de la oficina se ha quedado sin papel justo cuando más la necesitaba para el informe.

Translation: The office photocopier ran out of paper right when I needed it most for the report.

Historically, the introduction of the fotocopiadora revolutionized how information was shared in Spanish educational institutions. Before its widespread availability, students and professors relied on carbon paper or manual transcription. Today, although many documents are shared via PDF, the fotocopiadora is still used for distributing exam papers, reading materials, and flyers. It is common to see students gathered around a high-speed machine in a university 'reprografía' center. The machine is not just a tool; it is a point of social interaction where colleagues might chat while waiting for a large print job to finish.

Technical Evolution
Modern devices are often referred to as 'equipos multifunción' because they scan, print, and fax, but the traditional name fotocopiadora remains the most common way to identify the physical unit in a casual or professional setting.

¿Podrías enseñarme cómo funciona esta fotocopiadora? Es un modelo muy moderno y no encuentro el botón de inicio.

The word is also used in figurative senses occasionally, though rarely. For example, one might jokingly call someone who mimics another person's actions a 'fotocopiadora humana', implying they lack originality. However, its primary use is strictly functional. In the business world, the cost of the fotocopiadora, its toner, and its maintenance are standard line items in a budget. Maintenance technicians, known as 'técnicos de mantenimiento', are frequently called to fix 'atascos de papel' (paper jams), a universal frustration that has made the fotocopiadora a symbol of office minor annoyances.

El técnico vendrá mañana para revisar la fotocopiadora porque hace un ruido muy extraño al encenderse.

Commercial Presence
In many neighborhoods in Latin America, you will see signs that simply say 'FOTOCOPIAS' outside a small shop. This indicates that a fotocopiadora is available for public use, often for a very small fee per page.

Fui a la papelería de la esquina porque mi fotocopiadora personal no tiene tinta.

In summary, the fotocopiadora is an indispensable tool that bridges the gap between digital data and physical documentation. Whether you are a student preparing for finals, an employee managing payroll, or a citizen applying for a visa, you will inevitably interact with this machine. Its presence is so ubiquitous that it has shaped the layout of offices and the workflow of administrators for decades, and despite the 'paperless office' movement, the hum of the fotocopiadora remains a familiar sound in Spanish professional life.

Using the word fotocopiadora correctly requires attention to its gender (feminine) and its role as a subject or object in a sentence. Because it is a physical object, it is frequently used with verbs of action like usar (to use), arreglar (to fix), comprar (to buy), or encender (to turn on). In a professional context, you might discuss its location or its functional status. For example, 'La fotocopiadora está al final del pasillo' (The photocopier is at the end of the hallway) is a standard way to give directions. If the machine is not working, you would say 'La fotocopiadora está estropeada' or 'no funciona'.

Common Verbs with Fotocopiadora
Verbs like configurar (to configure), mantener (to maintain), and recargar (to refill, usually paper or toner) are essential for advanced descriptions of office tasks.

Es necesario fotocopiar todos estos documentos antes de la reunión de las tres.

Note: Here the verb form 'fotocopiar' is used, derived from the noun.

When describing the attributes of a fotocopiadora, adjectives must agree in gender. You might describe it as rápida (fast), antigua (old), or ruidosa (noisy). For instance, 'Tenemos una fotocopiadora muy moderna que también escanea a color' (We have a very modern photocopier that also scans in color). In more complex sentences, you might use it in the passive voice or with impersonal 'se' constructions: 'Se compró una fotocopiadora nueva para el departamento de contabilidad' (A new photocopier was bought for the accounting department).

Prepositional Usage
Use en to indicate location ('en la fotocopiadora') or con to indicate the tool used ('con la fotocopiadora').

He dejado los originales puestos en la fotocopiadora, por favor, no los quites.

In a technical or instructional context, you will see the word in manuals or signage. 'No abrir la tapa de la fotocopiadora mientras esté en funcionamiento' (Do not open the photocopier lid while it is in operation). This usage highlights the machine as a complex piece of equipment with specific parts like the tapa (lid), bandeja de papel (paper tray), and pantalla táctil (touch screen). Students learning Spanish should practice these parts to be able to describe issues to IT support or office managers.

La fotocopiadora industrial del sótano puede procesar hasta cien páginas por minuto.

Pluralization
The plural is fotocopiadoras. It follows the standard rule of adding an 's' to words ending in a vowel.

En esta planta hay tres fotocopiadoras disponibles para los empleados.

Finally, in creative writing or more advanced levels, you might use 'fotocopiadora' to discuss metaphors of repetition. 'Su vida parecía una fotocopiadora, repitiendo el mismo día una y otra vez' (His life seemed like a photocopier, repeating the same day over and over). While less common, this shows the versatility of the word beyond the office walls. Mastery of this word involves both the technical vocabulary of its parts and the social vocabulary of the environment where it is found.

You will encounter the word fotocopiadora in a variety of real-world scenarios across Spanish-speaking countries. The most obvious place is the modern office. In Spain, many offices have a central area for 'reprografía' or simply a corner where the machine sits. You'll hear phrases like '¿Quién está usando la fotocopiadora?' (Who is using the photocopier?) or 'Se ha acabado el tóner de la fotocopiadora' (The photocopier toner has run out). In these settings, the word is part of the daily rhythm of work life, often associated with tasks that need to be completed before meetings or deadlines.

Educational Institutions
In universities and schools, the fotocopiadora is vital. You will hear students asking, '¿Dónde está la fotocopiadora más cercana?' or '¿Funciona la fotocopiadora con tarjeta o con monedas?' (Does the copier work with a card or coins?).

Hay una cola enorme en la fotocopiadora de la biblioteca; mejor volvemos más tarde.

Translation: There is a huge line at the library photocopier; we'd better come back later.

Another very common location is the local papelería or locutorio. In many Latin American cities, small shops offer various services like internet access, phone calls, and, almost always, photocopies. You might see a sign on the door that says 'Se hacen fotocopias' or 'Fotocopiadora disponible'. Here, the word is heard in customer service interactions. You might say to the shopkeeper, 'Hola, ¿puedo usar la fotocopiadora?' or '¿Cuánto cuesta cada página en la fotocopiadora?'. These local shops are essential for people who do not own a printer or copier at home.

Technical Support Calls
If you work in IT or office management, you'll hear it in a more technical light: 'La fotocopiadora tiene un error de sistema' or 'Necesitamos pedir un repuesto para la fotocopiadora'.

La fotocopiadora multifuncional está conectada a la red local para que todos puedan imprimir desde sus mesas.

You will also hear the word in government offices and legal settings. When submitting paperwork, an official might tell you, 'Necesito que traiga una copia de su DNI; hay una fotocopiadora en la entrada'. In these moments, the machine is a necessary gateway to completing official procedures. The sound of the machine—the rhythmic scanning light and the paper feeding through—is a sensory part of the experience of being in these spaces. Even in movies or TV shows set in offices (like a Spanish version of 'The Office'), the fotocopiadora is a frequent setting for character dialogue.

Si la fotocopiadora se atasca, no intentes forzarla; llama al encargado.

In Literature and Media
News reports might mention the fotocopiadora in the context of leaked documents or 'papeles de la fotocopiadora', highlighting its role in information security.

¿Sabes si la fotocopiadora acepta archivos PDF directamente desde un USB?

Ultimately, the word is heard wherever paper-based information is managed. It is a word of utility, frustration, and necessity. Whether you are listening to a colleague complain about a paper jam or a clerk giving you instructions on how to copy your passport, fotocopiadora is the term that anchors the conversation in the physical reality of document reproduction.

Learning to use fotocopiadora involves avoiding several common pitfalls that English speakers and new learners often encounter. The first and most frequent mistake is related to grammatical gender. Because many machine names in English are neutral, learners might mistakenly say 'el fotocopiadora'. However, in Spanish, it is strictly feminine: la fotocopiadora. This gender must be maintained in all accompanying articles and adjectives. For example, saying 'el fotocopiadora nuevo' is incorrect; it must be 'la fotocopiadora nueva'.

Spelling and Pronunciation Errors
Learners often struggle with the double 'o' in the middle (foto-co-piadora). Some might try to spell it with a 'k' (fotokopiadora) due to the influence of other languages, but in Spanish, 'c' is the correct letter before 'o'.

Incorrecto: El fotocopiadora está roto.
Correcto: La fotocopiadora está rota.

Note the agreement of the article 'la' and the adjective 'rota'.

Another common mistake is confusing the machine with the product. A fotocopiadora is the machine; a fotocopia is the piece of paper. English speakers often say 'I need to make a photocopier' when they mean 'I need to make a photocopy'. In Spanish, this would be 'Necesito hacer una fotocopia' (correct) versus 'Necesito hacer una fotocopiadora' (incorrect, unless you are literally building the machine). Similarly, confusing impresora (printer) with fotocopiadora is common. While many modern machines do both, they are distinct terms.

Verb Misuse
Avoid using 'copiar' in isolation when you mean the mechanical act of photocopying. Use fotocopiar or the phrase sacar fotocopias to be precise.

No digas 'voy a copiar este libro' si te refieres a usar la fotocopiadora; di 'voy a fotocopiar este libro'.

In terms of register, using 'la máquina de copias' is understandable but sounds slightly amateur compared to the standard fotocopiadora. In a professional setting, stick to the full word. Additionally, be careful with the word tóner. While it is used in Spanish, some learners might try to say 'tinta' (ink). While 'tinta' is used for liquid ink printers, most fotocopiadoras use powder, so tóner is the more accurate technical term. Misidentifying the parts of the machine when reporting a problem can also lead to confusion.

Error común: 'La fotocopiadora no tiene tinta'.
Mejor: 'La fotocopiadora no tiene tóner'.

Preposition Pitfalls
Learners sometimes say 'hacer copias sobre la fotocopiadora' (on top of). The correct preposition for using the machine is en ('en la fotocopiadora') or con ('con la fotocopiadora').

He pasado toda la mañana trabajando en la fotocopiadora preparando los dossiers.

By keeping these gender, spelling, and semantic distinctions in mind, you will sound much more natural when discussing office tasks. The fotocopiadora is a simple object, but the language around it requires the same precision as any other part of the Spanish vocabulary. Practice saying the word in full and pairing it with feminine adjectives to build muscle memory.

While fotocopiadora is the most standard term, the Spanish language offers several alternatives and related words depending on the context, the region, and the specific technology being used. Understanding these synonyms and related terms will help you navigate different environments, from a high-tech corporate office to a small neighborhood print shop. The most common related word is impresora (printer). While technically different, many modern devices are 'impresoras multifunción', which combine printing, scanning, and photocopying. In many offices, people might just say 'la impresora' even if they are using the photocopying function.

Copiadora vs. Fotocopiadora
The term copiadora is a shorter, slightly less formal version. It is often used in technical manuals or by staff who work with the machines all day. It is essentially interchangeable with fotocopiadora.

Nuestra nueva copiadora digital es mucho más eficiente que el modelo anterior.

In a more technical or commercial setting, you might encounter the word equipo de reprografía. This is a formal way to refer to the photocopying equipment, often used in universities or large corporations that have a dedicated 'reprografía' department. Another related term is escáner (scanner). Since most modern fotocopiadoras have a scanning bed, the line between these two devices has blurred. However, if you are specifically converting a physical document into a digital file, you are using the escáner function of the fotocopiadora.

Regional Variations
In some countries, you might hear 'máquina de fotocopiar'. In others, like Mexico, the brand name 'Xerox' is so dominant that people might refer to the machine as 'el Xerox' (note the masculine gender when referring to the brand name).

La máquina de fotocopiar está ocupada por el departamento de marketing.

For the product itself, while fotocopia is the standard, you might also hear duplicado (duplicate) or simply copia. In a legal context, 'copia compulsada' refers to a certified photocopy that has been verified against the original. This is a very important term if you are dealing with Spanish bureaucracy. The verb reproducir is also used in formal instructions: 'Queda prohibido reproducir este documento sin permiso', which implies using a fotocopiadora or any other means of copying.

El centro de reprografía tiene máquinas industriales que son mucho más rápidas.

Comparison Table
  • Fotocopiadora: The standard, formal name for the machine.
  • Copiadora: Shorter, slightly more technical or informal.
  • Multifunción: Refers to modern machines that print, scan, and copy.
  • Impresora: Technically a printer, but often used generically.

¿Prefieres usar la fotocopiadora pequeña o la que está en la recepción?

Understanding these nuances allows you to adapt your language to the situation. Whether you're asking for a 'copia compulsada' at a government office or looking for the 'reprografía' section in a library, knowing the family of words surrounding fotocopiadora makes you a more versatile and confident Spanish speaker. Each term carries a slightly different weight and context, but they all revolve around the essential task of document reproduction.

How Formal Is It?

Fun Fact

The first commercial photocopiers were introduced in the late 1950s. Before that, the word didn't exist in Spanish dictionaries in its modern sense.

Pronunciation Guide

UK /fəʊ.təʊˈkɒp.i.ə.dɔː.rə/
US /foʊ.toʊˈkɑː.pi.ə.dɔːr.ə/
The stress is on the penultimate syllable 'do'. (fo-to-co-pia-DO-ra)
Rhymes With
computadora calculadora lavadora secadora aspiradora ganadora trabajadora encantadora
Common Errors
  • Pronouncing the 'ia' as two separate syllables 'ee-ah' instead of a diphthong 'yah'.
  • Stressing the 'fo' or 'co' instead of the 'do'.
  • Replacing the 'c' with a 'k' sound in writing or thinking.
  • Muffling the final 'a', making it sound like an 'o'.
  • Skipping one of the 'o' syllables because the word is long.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is long but phonetically consistent, making it easy to read once recognized.

Writing 3/5

The length and the 'ia' diphthong can lead to spelling errors for beginners.

Speaking 4/5

Seven syllables require good breath control and clear articulation.

Listening 2/5

The word is distinct and rarely confused with others in context.

What to Learn Next

Prerequisites

foto copia máquina papel oficina

Learn Next

impresora escáner tóner archivo documentación

Advanced

reprografía xerografía obsolescencia mantenimiento consumibles

Grammar to Know

Nouns ending in -ora are usually feminine.

La fotocopiadora, la lavadora, la calculadora.

Compound words with 'foto-' do not change the gender of the base noun.

La copia -> La fotocopia; La copiadora -> La fotocopiadora.

Passive 'se' with objects.

Se arregló la fotocopiadora ayer.

Adjective agreement in gender and number.

Las fotocopiadoras antiguas son ruidosas.

Preposition 'en' for location inside or on a device.

Hay un papel atrapado en la fotocopiadora.

Examples by Level

1

La fotocopiadora es blanca.

The photocopier is white.

Simple adjective agreement: 'blanca' matches the feminine 'fotocopiadora'.

2

Yo tengo una fotocopiadora.

I have a photocopier.

Use of the indefinite article 'una' for feminine nouns.

3

¿Dónde está la fotocopiadora?

Where is the photocopier?

Basic question structure with the verb 'estar' for location.

4

La fotocopiadora no funciona.

The photocopier does not work.

Negation 'no' placed before the verb 'funciona'.

5

Uso la fotocopiadora cada día.

I use the photocopier every day.

Present tense of the verb 'usar'.

6

La fotocopiadora es muy grande.

The photocopier is very big.

Use of the intensifier 'muy' before the adjective 'grande'.

7

Ella necesita la fotocopiadora.

She needs the photocopier.

Subject-verb agreement: 'Ella necesita'.

8

Hay una fotocopiadora en la oficina.

There is a photocopier in the office.

Use of 'Hay' to indicate existence.

1

Por favor, pon papel en la fotocopiadora.

Please, put paper in the photocopier.

Imperative form 'pon' (from poner) used for requests.

2

La fotocopiadora nueva es muy rápida.

The new photocopier is very fast.

Adjective 'nueva' follows the noun it describes.

3

No sé cómo usar esta fotocopiadora.

I don't know how to use this photocopier.

Use of 'cómo' + infinitive to express 'how to'.

4

La fotocopiadora está al lado de la puerta.

The photocopier is next to the door.

Prepositional phrase 'al lado de' for relative position.

5

Necesito diez copias de la fotocopiadora.

I need ten copies from the photocopier.

Using 'de' to indicate the source.

6

¿Puedes arreglar la fotocopiadora?

Can you fix the photocopier?

Use of 'poder' + infinitive for asking about ability/help.

7

La fotocopiadora hace mucho ruido.

The photocopier makes a lot of noise.

Verb 'hacer' used to describe the production of noise.

8

Mañana comprarán una fotocopiadora pequeña.

Tomorrow they will buy a small photocopier.

Future tense 'comprarán' (third person plural).

1

Si la fotocopiadora se atasca, llama al servicio técnico.

If the photocopier jams, call the technical service.

Conditional sentence with 'si' and the reflexive verb 'atascarse'.

2

He pasado la mañana frente a la fotocopiadora.

I have spent the morning in front of the photocopier.

Present perfect 'he pasado' to describe a recent past action.

3

Esta fotocopiadora también puede escanear documentos.

This photocopier can also scan documents.

Adverb 'también' used to add information about capabilities.

4

La fotocopiadora se quedó sin tóner ayer por la tarde.

The photocopier ran out of toner yesterday afternoon.

Idiomatic expression 'quedarse sin' (to run out of).

5

Es importante mantener la fotocopiadora limpia.

It is important to keep the photocopier clean.

Impersonal expression 'Es importante' + infinitive.

6

La fotocopiadora gasta demasiada energía si se deja encendida.

The photocopier wastes too much energy if left on.

Use of 'demasiada' (too much) agreeing with 'energía'.

7

¿Sabes quién fue el último en usar la fotocopiadora?

Do you know who was the last one to use the photocopier?

Indirect question structure with 'quién'.

8

La fotocopiadora está configurada para imprimir a doble cara.

The photocopier is configured to print double-sided.

Passive state with 'estar' + participle 'configurada'.

1

La obsolescencia de esta fotocopiadora es evidente tras cinco años de uso intensivo.

The obsolescence of this photocopier is evident after five years of intensive use.

Use of abstract noun 'obsolescencia' and adjective 'intensivo'.

2

A pesar de ser digital, la empresa sigue dependiendo de la fotocopiadora.

Despite being digital, the company still depends on the photocopier.

Concession phrase 'A pesar de' followed by an infinitive.

3

El contrato de renting de la fotocopiadora incluye el mantenimiento mensual.

The photocopier leasing contract includes monthly maintenance.

Business vocabulary: 'contrato de renting', 'mantenimiento'.

4

La fotocopiadora ha sido fundamental para distribuir el material didáctico.

The photocopier has been fundamental for distributing the teaching material.

Present perfect passive 'ha sido fundamental'.

5

No deberías dejar documentos confidenciales en la bandeja de la fotocopiadora.

You shouldn't leave confidential documents in the photocopier tray.

Conditional 'deberías' used for giving advice/warnings.

6

La fotocopiadora emite un pitido cuando termina de procesar los archivos.

The photocopier beeps when it finishes processing the files.

Verb 'emitir' (to emit) and 'terminar de' + infinitive.

7

Han instalado una fotocopiadora de alta gama en la sala de juntas.

They have installed a high-end photocopier in the boardroom.

Compound noun 'alta gama' (high-end/top-tier).

8

La fotocopiadora se sobrecalentó debido al gran volumen de trabajo.

The photocopier overheated due to the high volume of work.

Reflexive verb 'sobrecalentarse' and cause 'debido al'.

1

La proliferación de la fotocopiadora en los años setenta transformó la gestión documental.

The proliferation of the photocopier in the seventies transformed document management.

Historical context using the preterite 'transformó'.

2

Es imperativo que la fotocopiadora cumpla con las normativas de eficiencia energética.

It is imperative that the photocopier complies with energy efficiency regulations.

Subjunctive 'cumpla' triggered by the impersonal 'Es imperativo que'.

3

La fotocopiadora, antaño pieza central de la oficina, hoy comparte espacio con la nube.

The photocopier, once the office's centerpiece, today shares space with the cloud.

Use of the literary adverb 'antaño' (formerly/long ago).

4

Se sospecha que la fotocopiadora fue utilizada para la filtración de datos sensibles.

It is suspected that the photocopier was used for the leakage of sensitive data.

Passive voice 'fue utilizada' and administrative term 'filtración'.

5

La resolución de esta fotocopiadora es insuficiente para reproducciones artísticas.

The resolution of this photocopier is insufficient for artistic reproductions.

Technical term 'resolución' and prepositional phrase 'para'.

6

A pesar de los avances, la fotocopiadora sigue siendo propensa a fallos mecánicos imprevistos.

Despite advances, the photocopier remains prone to unforeseen mechanical failures.

Adjective 'propenso' (prone) followed by the preposition 'a'.

7

La fotocopiadora ha quedado relegada a tareas secundarias en la era de la digitalización.

The photocopier has been relegated to secondary tasks in the era of digitalization.

Perfect passive 'ha quedado relegada' indicating a state.

8

Cualquier fotocopiadora moderna requiere una conexión estable a la red corporativa.

Any modern photocopier requires a stable connection to the corporate network.

Indefinite pronoun 'Cualquier' (any) before the noun.

1

La fotocopiadora actúa como un vestigio de la era analógica en un ecosistema puramente digital.

The photocopier acts as a vestige of the analog era in a purely digital ecosystem.

Metaphorical use of 'vestigio' (vestige/remnant).

2

Resulta paradójico que la fotocopiadora, símbolo de la réplica, sea hoy un objeto de culto retro.

It is paradoxical that the photocopier, a symbol of replication, is today a retro cult object.

Complex structure with 'Resulta paradójico que' + subjunctive 'sea'.

3

La integración de la fotocopiadora en la red local plantea desafíos éticos sobre la privacidad.

The integration of the photocopier into the local network raises ethical challenges regarding privacy.

Use of the verb 'plantear' (to raise/pose) with 'desafíos'.

4

La fotocopiadora ha sido, históricamente, el motor silencioso de la burocracia estatal.

The photocopier has been, historically, the silent engine of state bureaucracy.

Parenthetical adverb 'históricamente' and metaphorical 'motor'.

5

No se puede soslayar la importancia de la fotocopiadora en la preservación de documentos efímeros.

One cannot overlook the importance of the photocopier in the preservation of ephemeral documents.

Sophisticated verb 'soslayar' (to overlook/avoid).

6

La fotocopiadora, en su incansable iteración, encarna la naturaleza cíclica del trabajo administrativo.

The photocopier, in its tireless iteration, embodies the cyclical nature of administrative work.

Abstract vocabulary: 'iteración', 'encarna', 'cíclica'.

7

La obsolescencia programada de la fotocopiadora es un tema de debate en la economía circular.

The planned obsolescence of the photocopier is a topic of debate in the circular economy.

Technical term 'obsolescencia programada'.

8

Incluso la fotocopiadora más sofisticada es susceptible a la entropía del desgaste físico.

Even the most sophisticated photocopier is susceptible to the entropy of physical wear and tear.

Scientific/philosophical terms: 'susceptible', 'entropía', 'desgaste'.

Common Collocations

hacer una fotocopia
sacar fotocopias
atasco en la fotocopiadora
tóner de la fotocopiadora
bandeja de la fotocopiadora
fotocopiadora a color
servicio técnico de la fotocopiadora
fotocopiadora industrial
encender la fotocopiadora
tapa de la fotocopiadora

Common Phrases

Se ha roto la fotocopiadora

— Used to announce that the machine is broken and cannot be used.

¡Qué mala suerte! Se ha roto la fotocopiadora justo ahora.

Hacer cola en la fotocopiadora

— To wait in line to use the machine, common in schools and offices.

Odio tener que hacer cola en la fotocopiadora de la biblioteca.

La fotocopiadora no tiene papel

— A standard complaint when the machine is empty.

Otra vez la fotocopiadora no tiene papel; ¿quién fue el último?

Fotocopiadora fuera de servicio

— Common text on a sign when the machine is broken.

Han puesto un cartel que dice: fotocopiadora fuera de servicio.

Configurar la fotocopiadora

— To set up the settings like size, darkness, or duplexing.

Ayúdame a configurar la fotocopiadora para este formato.

Fotocopiadora de autoservicio

— A machine where customers or students handle the copying themselves.

En la facultad hay varias fotocopiadoras de autoservicio.

Limpiar el cristal de la fotocopiadora

— To clean the scanning bed to ensure clear copies.

Si las copias salen con manchas, limpia el cristal de la fotocopiadora.

Pedir una fotocopiadora nueva

— To request a replacement for an old or broken machine.

El jefe ha decidido pedir una fotocopiadora nueva para el equipo.

Fotocopiadora de alta velocidad

— A machine capable of processing many pages per minute.

Necesitamos una fotocopiadora de alta velocidad para este proyecto.

Quedarse al lado de la fotocopiadora

— To stay near the machine while it works, often to wait for a job.

Me quedaré al lado de la fotocopiadora hasta que termine.

Often Confused With

fotocopiadora vs fotocopia

The 'fotocopia' is the piece of paper (the result), while the 'fotocopiadora' is the machine (the producer).

fotocopiadora vs impresora

An 'impresora' prints from a computer; a 'fotocopiadora' copies from a physical original. Many modern machines do both.

fotocopiadora vs escáner

An 'escáner' digitizes a document; a 'fotocopiadora' reproduces it on paper.

Idioms & Expressions

"Ser una fotocopiadora"

— To lack originality or to mimic someone else exactly.

Este artista es una fotocopiadora; no tiene estilo propio.

informal/metaphorical
"Parecer una fotocopiadora"

— To repeat the same thing over and over again without variation.

Tu discurso parece una fotocopiadora, siempre dices lo mismo.

informal
"La fotocopiadora humana"

— A person who has an excellent memory or can reproduce work perfectly.

Juan es la fotocopiadora humana; recuerda cada detalle del informe.

slang/colloquial
"Estar pegado a la fotocopiadora"

— To spend a lot of time doing administrative tasks.

Hoy he estado pegado a la fotocopiadora toda la tarde.

informal
"Tener mente de fotocopiadora"

— To be able to copy ideas but not create new ones.

Tiene mente de fotocopiadora, pero le falta creatividad.

informal
"Sacar una copia de seguridad"

— While usually digital, sometimes used for physical copies of important docs.

Saca una copia de seguridad en la fotocopiadora por si acaso.

neutral
"La fotocopiadora de la verdad"

— Rarely used, refers to documents that reveal the reality of a situation.

Estos papeles son la fotocopiadora de la verdad en este juicio.

literary/rare
"Vivir entre fotocopiadoras"

— To have a very boring, bureaucratic job.

No quiero pasar mi vida viviendo entre fotocopiadoras.

informal/expressive
"Atascarse como la fotocopiadora"

— To get stuck in a thought process or a task.

Me he atascado como la fotocopiadora, no sé cómo seguir.

slang
"Ser el rey de la fotocopiadora"

— The person in the office who knows best how to fix the machine.

Si tienes problemas, pregunta a Pedro, es el rey de la fotocopiadora.

informal

Easily Confused

fotocopiadora vs copiadora

It sounds very similar and means almost the same thing.

Copiadora is a more generic term for any copier, while fotocopiadora specifically implies the use of light/photography (xerography). In practice, they are used as synonyms.

La copiadora de planos es distinta a la fotocopiadora de oficina.

fotocopiadora vs impresora

Because modern machines are 'multifunción'.

If you are sending a document from your PC, you are using the 'impresora'. If you are placing a paper on the glass, you are using the 'fotocopiadora'.

Manda el archivo a la impresora, no a la fotocopiadora.

fotocopiadora vs reprografía

Both relate to copying documents.

Reprografía is the name of the department or the whole field of document reproduction. Fotocopiadora is the specific machine.

Lleva esto al departamento de reprografía; allí tienen mejores fotocopiadoras.

fotocopiadora vs telecopiadora

While it sounds similar, it refers to sending copies over telephone lines, not just making local copies.

Ya nadie usa la telecopiadora, ahora usamos el correo electrónico.

fotocopiadora vs multicopista

Old-fashioned term.

A multicopista (mimeograph) was the predecessor to the modern fotocopiadora. It used stencils and ink.

Mi abuelo usaba una multicopista en su oficina.

Sentence Patterns

A1

La [noun] es [adjective].

La fotocopiadora es nueva.

A2

¿Dónde está la [noun]?

¿Dónde está la fotocopiadora?

B1

Si la [noun] [verb], entonces...

Si la fotocopiadora se rompe, entonces llamamos al técnico.

B2

A pesar de [infinitive], la [noun]...

A pesar de ser vieja, la fotocopiadora funciona bien.

C1

Resulta [adjective] que la [noun]...

Resulta evidente que la fotocopiadora necesita una revisión.

C2

No se puede [verb] la importancia de la [noun]...

No se puede ignorar la importancia de la fotocopiadora en la historia administrativa.

B1

He dejado [object] en la [noun].

He dejado mis llaves en la fotocopiadora.

A2

Necesito [verb] en la [noun].

Necesito sacar copias en la fotocopiadora.

Word Family

Nouns

fotocopia (photocopy)
fotocopiado (the act of photocopying)
copiadora (copier)
reprografía (reprography)

Verbs

fotocopiar (to photocopy)
copiar (to copy)

Adjectives

fotocopiado (photocopied)
fotocopiable (photocopiable)

Related

tóner
papel
escáner
impresora
multifunción

How to Use It

frequency

High in office and educational settings; decreasing slightly in high-tech digital environments.

Common Mistakes
  • El fotocopiadora La fotocopiadora

    Many learners assume machines are masculine, but this one is feminine. Always use 'la'.

  • Hacer una fotocopiadora Hacer una fotocopia

    You make a 'copy' (fotocopia), you don't 'make' the machine (fotocopiadora) unless you are an engineer.

  • Fotocopiadora no tiene tinta La fotocopiadora no tiene tóner

    While 'tinta' (ink) is used for small printers, big copiers use 'tóner'. Using the right technical term sounds more professional.

  • Fotocopiar un libro entero Sacar copias de algunas páginas

    In many Spanish-speaking countries, copying a whole book is a legal issue. It's better to be specific about what you are copying.

  • Mis-stressing the word fo-to-co-pia-DO-ra

    Learners often put the stress on 'pi' or 'fo'. The stress must be on the 'DO' syllable.

Tips

Gender Consistency

Always remember that 'fotocopiadora' is feminine. Even if you are a man using it, the machine is 'la'. Practice saying 'mi fotocopiadora' instead of 'mi fotocopiador'.

Action Verbs

Use the verb 'sacar' for a more natural, native-sounding way to say you are making copies: 'Voy a sacar unas fotocopias'.

Reporting Jams

If the paper gets stuck, the verb is 'atascarse'. You can say 'Se ha atascado el papel en la fotocopiadora'. This is much better than saying 'el papel está roto'.

Local Shops

In Spain, look for 'Copisterías' or 'Papelerías' if you need a fotocopiadora. They are very common and cheaper than hotel business centers.

Syllable Breakdown

Practice the word in chunks: FOTO - COPIA - DORA. This helps manage the length of the word without getting tongue-tied.

Office Etiquette

If you use the last of the paper, it's polite to say: 'He dejado la fotocopiadora sin papel, voy a buscar más'.

Multifunction Devices

In modern offices, you might hear 'la multifunción'. It's good to know this refers to the fotocopiadora as well.

Certified Copies

If a government office asks for a 'fotocopia compulsada', they mean a photocopy that has been officially stamped as a true copy.

Duplex Printing

To save paper, ask if the fotocopiadora can do 'doble cara' (double-sided). It's a common feature and environmentally friendly.

Metaphorical Use

You can call a copycat friend 'una fotocopiadora' as a joke, implying they just repeat everything you do.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'PHOTO' of a 'COPY' that is 'ADORED' by the office staff because it saves them time: FOTO-COPI-ADORA.

Visual Association

Imagine a giant machine spitting out endless sheets of paper with your 'photo' on them in a 'copy' shop.

Word Web

Oficina Papel Tóner Estudiante Trabajo Documento Escáner Técnico

Challenge

Try to say 'La fotocopiadora rápida' five times fast without tripping over the syllables.

Word Origin

Formed by the prefix 'foto-' (from Greek 'phōs', meaning light) and the noun 'copiadora' (from Latin 'copia', meaning abundance or transcript). The suffix '-adora' denotes a machine or agent that performs an action.

Original meaning: A machine that uses light to produce an abundance of transcripts/copies.

Romance (Spanish), with Greek and Latin roots.

Cultural Context

Be aware of copyright laws when using a fotocopiadora in Spain; copying entire books is illegal and shops may refuse to do it.

While English speakers often just say 'the copier', Spanish speakers almost always use the full five-syllable word 'fotocopiadora'.

The 'Papeles de Bárcenas' in Spain, which were leaked photocopies involving political corruption. Mexican 'Zines' (fanzines) often created using public fotocopiadoras in the 90s. The widespread use of the term in Spanish office-based sitcoms like 'Camera Café'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Office Environment

  • ¿Dónde está la fotocopiadora?
  • La fotocopiadora se ha atascado.
  • Necesito cambiar el tóner.
  • ¿Quién está usando la máquina?

University/Library

  • ¿Hay una fotocopiadora de autoservicio?
  • ¿Cuánto cuesta la fotocopia?
  • Necesito fotocopiar este capítulo.
  • La fotocopiadora no acepta monedas.

Technical Support

  • El código de error de la fotocopiadora.
  • Limpiar los rodillos de la fotocopiadora.
  • Actualizar el software de la copiadora.
  • Piezas de repuesto para la fotocopiadora.

Stationery Shop (Papelería)

  • ¿Me hace una fotocopia de esto?
  • ¿Tienen fotocopiadora a color?
  • Dos copias por las dos caras, por favor.
  • ¿Puedo imprimir desde este USB?

Government/Legal

  • Traiga una fotocopia de su pasaporte.
  • No se aceptan fotocopias borrosas.
  • Necesito una copia compulsada.
  • Use la fotocopiadora de la entrada.

Conversation Starters

"¿Sabes cómo funciona esta fotocopiadora? Parece muy complicada."

"Perdona, ¿te queda mucho en la fotocopiadora? Necesito sacar una sola página."

"¿Has visto que han puesto una fotocopiadora nueva en la segunda planta?"

"Creo que la fotocopiadora se ha quedado sin papel, ¿sabes dónde está el almacén?"

"¿Prefieres leer en digital o prefieres sacar fotocopias de los apuntes?"

Journal Prompts

Describe un día en el que la fotocopiadora de tu oficina o escuela se rompió y cómo afectó al trabajo de todos.

¿Crees que la fotocopiadora desaparecerá en el futuro debido a la digitalización? Explica tu opinión.

Escribe sobre una conversación interesante que tuviste mientras esperabas en la cola de la fotocopiadora.

Si pudieras inventar la fotocopiadora perfecta, ¿qué funciones nuevas tendría?

Relata tu experiencia lidiando con la burocracia y cuántas fotocopias tuviste que entregar.

Frequently Asked Questions

10 questions

Es un sustantivo femenino. Siempre se dice 'la fotocopiadora'. Los adjetivos que la acompañan también deben ser femeninos, como 'la fotocopiadora nueva' o 'la fotocopiadora rápida'. Es un error común para los principiantes usar el artículo masculino 'el'.

La 'fotocopiadora' es la máquina física que realiza el trabajo. La 'fotocopia' es el producto final, es decir, la hoja de papel que sale de la máquina con la información duplicada. Por ejemplo: 'Uso la fotocopiadora para obtener una fotocopia'.

Se dice 'atasco de papel'. Cuando la máquina se detiene porque el papel se ha quedado atrapado, decimos: 'La fotocopiadora tiene un atasco' o 'La fotocopiadora se ha atascado'. Es una de las frases más útiles en una oficina.

Sí, es muy común abreviarla como 'copiadora'. En contextos informales, la gente simplemente dice 'la máquina'. En algunos países de Latinoamérica, también se puede escuchar 'el Xerox', aunque 'fotocopiadora' es el término estándar y formal.

Los verbos más frecuentes son 'usar' (to use), 'hacer' (to make [copies]), 'sacar' (to take/make [copies]), 'arreglar' (to fix), 'encender' (to turn on) y 'apagar' (to turn off). 'Sacar fotocopias' es quizás la expresión más natural para un hablante nativo.

Puedes decir: 'Hola, ¿me puede hacer una fotocopia de este documento?' o '¿Puedo usar la fotocopiadora un momento?'. Si necesitas más de una, di: 'Necesito cinco copias de esto, por favor'. Es un proceso muy común en las papelerías españolas.

Es útil conocer: 'la bandeja de papel' (paper tray), 'el cristal' (the glass/scanning bed), 'la tapa' (the lid), 'el tóner' (the toner), y 'el panel de control' (control panel). Saber estos nombres te ayudará a describir problemas técnicos.

Técnicamente no. Una impresora (printer) recibe datos digitales de un ordenador. Una fotocopiadora (copier) escanea un documento físico y lo reproduce. Sin embargo, hoy en día la mayoría de las máquinas son 'multifunción' y hacen ambas cosas.

Se pronuncia /fo-to-co-pia-DO-ra/. Tiene siete sílabas. El acento o fuerza de voz recae en la penúltima sílaba 'DO'. Asegúrate de pronunciar el diptongo 'ia' rápidamente como una sola sílaba.

En España, la administración pública y el sistema educativo todavía dependen mucho del papel. Para muchos trámites legales, se requieren copias físicas de documentos de identidad o contratos, lo que mantiene a la fotocopiadora como una herramienta esencial.

Test Yourself 182 questions

writing

Write a sentence in Spanish asking where the photocopier is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the photocopier in your office using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain to a technician that the paper is jammed in the machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a note for your colleagues saying the machine is out of toner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the pros and cons of using a photocopier versus digital files.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue between a student and a librarian about using the copier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Request a new photocopier from your boss in a formal way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the process of making a double-sided copy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sign for a broken machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'fotocopiadora' as a metaphor in a creative sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office photocopier is very modern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to make 20 copies for the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The technician is fixing the photocopier right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe where the photocopier is located in your house or office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you prefer a specific brand of photocopier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complaint about the high cost of photocopies at your university.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagine the year 2050. Describe what happened to the photocopier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't forget to close the lid of the photocopier.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain how the photocopier changed office work in the 20th century.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a set of three rules for using the office copier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The photocopier is broken' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a colleague if they know how to use the machine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone that you are going to make some copies.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that the machine ran out of paper.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask where the nearest copy shop is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'fotocopiadora' slowly and clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your boss that the photocopier needs a technician.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the machine can copy in color.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain how to fix a simple paper jam.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the location of the copier in your office.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need 50 photocopies for tomorrow morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comment on how fast the new photocopier is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a shop clerk how much each copy costs.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a coworker to wait because you are using the machine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short presentation on the importance of the copier.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I left my original documents in the machine.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Does this machine have a scanner function?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warn someone: 'Be careful, the copier is hot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The photocopier is out of order until Monday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Can I print from my USB on this copier?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La fotocopiadora está rota.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Necesito el tóner para la máquina.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'El atasco está en la bandeja tres.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '¿Dónde pusiste las fotocopias?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La fotocopiadora es multifuncional.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the machine: 'Es grande, hace copias y usa tóner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'No toques el cristal con las manos sucias.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Hay que recargar el papel pronto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'El técnico de la fotocopiadora ya llegó.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Saca diez copias por las dos caras.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La fotocopiadora gasta mucha luz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Cierra la tapa antes de empezar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La resolución de la imagen es baja.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '¿Quién dejó esto en la fotocopiadora?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La fotocopiadora digital es mejor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!