At the A1 level, you just need to know that 'kétchup' is the same word as in English but with an accent. It is a masculine noun: 'el kétchup'. You will use it in very simple sentences like 'Me gusta el kétchup' (I like ketchup) or '¿Quieres kétchup?' (Do you want ketchup?). It is a very useful word because you will see it in every fast-food restaurant. Remember that in Spanish, we usually put the article 'el' before the word when talking about it generally. Also, the pronunciation is slightly different because the 'u' is very clear, like in the word 'luna'. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on identifying the word on menus and being able to ask for it at a table. It is one of the easiest words to learn because it is a cognate, meaning it looks and sounds like the English word.
At the A2 level, you should start using 'kétchup' with common verbs like 'poner' (to put) and 'echar' (to add). You can form sentences like 'Le pongo kétchup a las patatas' (I put ketchup on the potatoes). You should also be aware that in some countries, like Mexico, it might be spelled 'cátsup'. At this level, you can begin to distinguish between 'kétchup' and 'salsa de tomate'. While 'salsa de tomate' can sometimes mean ketchup in Latin America, in Spain, it usually refers to a sauce used for cooking. You should also learn the names of other sauces that go with it, such as 'mostaza' (mustard) and 'mayonesa' (mayonnaise). Being able to order these in a restaurant—'¿Me trae un poco de kétchup, por favor?'—is a key skill for this level. You might also notice it in the plural form 'kétchups' occasionally, but it is mostly used as an uncountable noun.
At the B1 level, you can use 'kétchup' in more complex sentence structures, including the use of pronouns and different tenses. For example, 'Si hubiera habido kétchup, me habría gustado más la comida' (If there had been ketchup, I would have liked the food more). You should also be familiar with common phrases like 'mancha de kétchup' (ketchup stain) and verbs like 'mancharse' (to stain oneself). At this stage, you are expected to understand the cultural nuances, such as the fact that 'kétchup' is often associated with children's food or fast food, and might be looked down upon in high-end traditional Spanish restaurants. You can also talk about ingredients and health, using terms like 'azúcar' (sugar), 'vinagre' (vinegar), and 'conservantes' (preservatives). Your pronunciation should be more accurate, ensuring the stress is on the first syllable as indicated by the accent mark.
At the B2 level, you should be able to discuss the role of 'kétchup' in globalized food culture and its impact on traditional diets. You might use it in a debate about healthy eating: 'El consumo excesivo de kétchup es preocupante debido a su alto contenido en azúcares añadidos' (The excessive consumption of ketchup is worrying due to its high content of added sugars). You should be comfortable with technical terms related to its packaging, such as 'envase antigoteo' (non-drip bottle) or 'sobres monodosis' (single-dose packets). You can also use the word in more idiomatic or creative ways in writing. At this level, you should have a firm grasp of the regional differences in naming (kétchup vs. cátsup) and the linguistic reasons for the Spanish spelling (the orthographic adaptation of loanwords). You can also explain the difference between industrial 'kétchup' and homemade 'salsa de tomate' using sophisticated vocabulary.
At the C1 level, you should be able to analyze the word 'kétchup' from a linguistic perspective, discussing how loanwords are integrated into the Spanish language and the role of the Real Academia Española (RAE) in standardizing their spelling. You can use the word in professional contexts, such as marketing or food science. For instance, 'La viscosidad del kétchup es un ejemplo fascinante de un fluido no newtoniano' (The viscosity of ketchup is a fascinating example of a non-Newtonian fluid). You should be able to understand and use subtle humor or irony involving the word, perhaps referencing pop culture like the group 'Las Ketchup'. Your vocabulary surrounding the word should be extensive, including terms like 'umami', 'acidez', 'equilibrio de sabores', and 'perfil sensorial'. You should also be aware of the historical etymology of the word, tracing its journey from Chinese to English and finally to Spanish.
At the C2 level, you possess a native-like command of the word 'kétchup' and its context. You can write sophisticated essays on the semiotics of condiments in modern society, where 'kétchup' serves as a symbol of Americanization or culinary homogenization. You can navigate any regional variation without hesitation, whether you are in a 'taquería' in Mexico City or a 'chiringuito' in Málaga. You understand the nuances of food labeling laws in Spanish-speaking countries regarding what can legally be called 'kétchup' versus 'salsa de tomate'. Your use of the word is flawless in all registers, from the most informal slang to the highest academic discourse. You can also appreciate and produce complex wordplay or literary references that might involve the word, and you have a deep understanding of its socio-economic implications in the global tomato trade.

kétchup in 30 Seconds

  • Kétchup is a masculine noun in Spanish used to describe the popular tomato condiment.
  • It is a loanword from English, spelled with an accent on the 'e' (kétchup).
  • In Mexico, the variant spelling and pronunciation 'cátsup' is very common.
  • It is primarily used with fast food like fries, burgers, and hot dogs.

The word kétchup in Spanish refers to the globally ubiquitous tomato-based condiment. While it is an English loanword, it has been fully integrated into the Spanish language, complete with its own orthographic adaptation—the accent on the 'e'—to maintain its original stress pattern according to Spanish phonetics. In the Spanish-speaking world, kétchup is the essential companion for fast food, particularly in urban environments and among younger generations. It is a masculine noun (el kétchup), and its usage is virtually identical to its English counterpart, though the cultural context of what it accompanies can vary from the traditional fries to more localized snacks like salchipapas in the Andean regions or choripán in the Southern Cone.

Grammatical Gender
Masculine (el kétchup). Even though it ends in 'p', a rare ending for Spanish nouns, it follows the pattern of most loanwords being masculine unless they refer to a feminine concept.
Regional Variation
In Mexico, you will frequently hear and see the spelling 'cátsup', which reflects a different phonetic adaptation of the English 'ketchup'. However, in Spain and much of South America, 'kétchup' is the standard.

¿Podrías traerme un poco más de kétchup para mis patatas fritas, por favor?

The usage of kétchup is predominantly informal or semi-formal, appearing most frequently in culinary contexts. It is rarely used in academic or highly formal settings unless discussing food science or the history of condiments. Interestingly, while Spanish is rich in sauces (salsas), kétchup occupies a unique niche. It is distinct from salsa de tomate, which in a Spanish kitchen usually refers to a cooked tomato sauce used for pasta or meat dishes, often made with olive oil, onions, and garlic. Confusing the two in a recipe could lead to a very different culinary outcome!

A los niños les encanta comer las salchichas con mucho kétchup.

Phonetic Note
The 'u' in Spanish 'kétchup' is always pronounced as a clear /u/ sound (like in 'boot'), never as the English schwa or 'uh' sound. The 'p' at the end is often soft or almost silent in casual speech.

In social gatherings, especially during 'barbacoas' (BBQs) or 'cumpleaños' (birthdays), kétchup is a staple. It represents the modernization of the Spanish diet and the influence of global food trends. Despite the heavy presence of traditional Mediterranean ingredients, the convenience and flavor profile of kétchup—sweet, acidic, and salty—have made it a permanent resident in Spanish pantries.

No te olvides de comprar una botella de kétchup en el supermercado.

El kétchup es el ingrediente principal de la salsa rosa.

Using kétchup in a sentence is straightforward, but mastering the verbs and prepositions that usually accompany it will make your Spanish sound more natural. The most common verb used with kétchup is poner (to put/add), followed by echar (to throw/pour/add). While 'poner' is neutral, 'echar' is very common in Spain when talking about adding condiments to food. For example, 'Échale un poco de kétchup' (Put some ketchup on it).

Common Verbs
Poner (to put), Echar (to add/pour), Pedir (to ask for/order), Untar (to spread), Manchcharse (to stain oneself).

¿Prefieres kétchup o mostaza en tu hamburguesa?

When you are at a restaurant, you might need to ask for extra. In this case, use the verb traer (to bring) or dar (to give). '¿Me puede traer más kétchup?' is a polite way to ask a waiter. If you are describing the state of something, like a shirt that has a stain, you would use 'mancha de kétchup'. 'Tengo una mancha de kétchup en la camisa' (I have a ketchup stain on my shirt). This is a very common scenario given the viscosity and color of the sauce!

Ten cuidado, no te manches la ropa con el kétchup.

In more descriptive sentences, kétchup can be the subject or the object. As a subject: 'El kétchup está en la nevera' (The ketchup is in the fridge). As an object: 'No me gusta el kétchup' (I don't like ketchup). Note how the definite article 'el' is almost always used when talking about the condiment in general terms, a standard feature of Spanish grammar for nouns. You don't just say 'Me gusta kétchup'; you must say 'Me gusta el kétchup'.

Esta marca de kétchup tiene menos azúcar que las otras.

Quantifiers
Un poco de (a little bit of), mucho (a lot of), bastante (enough/quite a bit), una gota de (a drop of).

Finally, consider the context of recipes. If a recipe calls for ketchup, it will usually specify 'una cucharada de kétchup' (a tablespoon of ketchup). In the world of 'cocina fusión', you might see it used in unexpected ways, such as in the base of certain marinades or even in 'cóctel de camarones'. In these cases, it's often blended with other ingredients to balance its sweetness.

Para la salsa barbacoa casera, necesitamos mezclar kétchup, miel y vinagre.

You will encounter the word kétchup in a variety of real-world settings across the Spanish-speaking world. The most obvious place is in fast-food restaurants like McDonald's, Burger King, or local equivalents like 'Taco Bell' in Spain or 'Mostaza' in Argentina. Here, you will hear it during the ordering process. A cashier might ask, '¿Desea kétchup con sus patatas?' or you might see signs that say 'Kétchup gratis' (Free ketchup).

Fast Food Context
In these environments, 'kétchup' is often paired with 'sobres' (packets). You might hear: '¿Me das un par de sobres de kétchup?'

En el mostrador siempre hay botes de kétchup para los clientes.

Supermarkets are another prime location. In the 'pasillo de salsas' (sauce aisle), you'll see various brands, from international ones like Heinz to local private labels. Labels will clearly state 'Kétchup', often followed by descriptors like 'Original', 'Picante' (spicy), or 'Sin azúcares añadidos' (no added sugars). You might hear a parent telling a child, 'Coge el kétchup del estante de abajo' (Grab the ketchup from the bottom shelf).

El kétchup de esta tienda es mucho más barato que el de marca.

In a domestic setting, kétchup is a frequent topic of conversation during lunch or dinner, especially when children are present. 'Pásame el kétchup' (Pass me the ketchup) is a phrase heard in homes from Madrid to Mexico City. Because it's a loanword, it also appears in pop culture, songs, and advertisements. A famous example is the 'Aserejé' song by Las Ketchup, though the name refers to the group and not the condiment directly, it shows how the word is part of the collective consciousness.

In Latin America, specifically in countries like Mexico, Venezuela, or Colombia, you might hear the term 'salsa de tomate' used interchangeably with kétchup. However, if someone is being specific about the sweet, vinegary condiment, they will use kétchup or cátsup. In a 'puesto de calle' (street food stall) selling hot dogs (perros calientes), you'll hear the vendor list the sauces: '¿Le pongo de todo? Kétchup, mayonesa, mostaza...'.

El vendedor me preguntó si quería kétchup en mi perrito caliente.

Advertising Terms
Sabor intenso (intense flavor), 100% natural, sin conservantes (no preservatives), envase antigoteo (non-drip packaging).

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word kétchup in Spanish is related to its spelling and accentuation. In English, there is no accent. In Spanish, the Royal Spanish Academy (RAE) prescribes the accent on the 'e' (kétchup) because it is a 'palabra llana' (stressed on the second-to-last syllable) ending in a consonant other than 'n' or 's'. Forgetting this accent is a common written error.

Spelling Error
Writing 'ketchup' without the accent. While understood, it is technically incorrect in Spanish orthography.

Incorrecto: Dame el ketchup.
Correcto: Dame el kétchup.

Another common mistake is the pronunciation of the 'u'. English speakers tend to use a schwa sound /ə/ or a short 'u' /ʌ/, making it sound like 'ketch-up'. In Spanish, every 'u' must be pronounced clearly as /u/. So, it should sound more like 'KAY-choop'. Failing to do this might make the word hard to recognize for a native speaker who isn't familiar with English phonetics.

Gender confusion is also a potential pitfall. While most loanwords are masculine, some learners might assume it's feminine because 'salsa' (sauce) is feminine. However, kétchup is consistently masculine. Saying 'la kétchup' is a mistake that sounds quite jarring to native ears. Always pair it with 'el', 'un', 'este', or 'mucho'.

Incorrecto: La kétchup está rica.
Correcto: El kétchup está rico.

Finally, learners often confuse kétchup with salsa de tomate. In English, 'tomato sauce' can sometimes mean ketchup, but in Spanish, they are distinct. Salsa de tomate is usually a culinary base used in cooking (like for pasta or 'arroz a la cubana'), whereas kétchup is a table condiment. If you ask for 'salsa de tomate' for your fries in a traditional Spanish bar, they might bring you a bowl of warm, homemade tomato sauce instead of the bottled condiment you were expecting.

Vocabulary Confusion
Kétchup = The condiment.
Salsa de tomate = Tomato sauce (usually for cooking).

While kétchup is the most common term, there are several other words you should know that are either synonyms, regional variations, or related condiments. Understanding these will help you navigate a Spanish menu or a grocery store more effectively. The most direct regional alternative is cátsup, used primarily in Mexico. It refers to the exact same product but reflects a different transliteration of the original English word.

Kétchup vs. Cátsup
Kétchup: Used in Spain, Argentina, Chile, Colombia, etc.
Cátsup: Used mainly in Mexico and parts of Central America.

En México, es más común ver escrito cátsup en los envases.

Another related term is salsa de tomate. As mentioned previously, this usually refers to a cooked sauce. However, in many Latin American countries, people use 'salsa de tomate' as a more 'Spanish' way to say ketchup. If you are in Colombia or Venezuela and ask for 'salsa de tomate' with your fries, they will definitely give you ketchup. In Spain, however, it's better to stick to 'kétchup' to avoid confusion with the cooking sauce.

Pásame la salsa de tomate para el perro caliente.

You should also be familiar with other condiments that often appear alongside kétchup. These include mostaza (mustard), mayonesa (mayonnaise), and salsa barbacoa (BBQ sauce). In Spain, a very popular alternative for fries is salsa brava, which is a spicy tomato-based sauce used in the famous dish 'patatas bravas'. While it shares a tomato base with ketchup, it is much spicier and less sweet.

Related Condiments
Mayonesa: Mayonnaise.
Mostaza: Mustard.
Salsa Alioli: Garlic mayonnaise (very common in Spain).
Salsa Rosa: A mix of ketchup and mayo.

Finally, if you are looking for a healthier or more traditional alternative, you might encounter tomate triturado (crushed tomatoes) or tomate frito. Tomate frito is a uniquely Spanish product—a fried tomato sauce that is a staple in Spanish households. It is much closer to ketchup in consistency than raw crushed tomatoes, but it is used for cooking rather than as a table condiment.

Prefiero el tomate frito para la pasta, pero el kétchup para las hamburguesas.

How Formal Is It?

Formal

"El condimento conocido como kétchup es una adición común en la dieta occidental."

Neutral

"Por favor, traiga un poco de kétchup para las patatas."

Informal

"¡Échale un montón de kétchup a la hamburguesa!"

Child friendly

"¡Mira, el kétchup hace un dibujo en tu plato!"

Slang

"Esa salsa está que te cagas, parece kétchup del bueno."

Fun Fact

The original 'ketchup' didn't contain tomatoes! It was a fish sauce. Tomatoes weren't added to the recipe until the early 19th century in the United States.

Pronunciation Guide

UK /ˈkɛtʃ.ʌp/
US /ˈkɛtʃ.əp/
On the first syllable (két-), as indicated by the orthographic accent.
Rhymes With
No direct rhymes in Spanish due to the rare '-up' ending. Slant rhyme: hándicap Slant rhyme: chup Slant rhyme: pop Slant rhyme: stop Slant rhyme: club Slant rhyme: pub Slant rhyme: snob Slant rhyme: web
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' as in English (schwa) instead of a clear Spanish /u/.
  • Stressing the second syllable (ket-CHUP).
  • Dropping the final 'p' too early, making it sound like 'kétchu'.
  • Confusing the 'ch' sound with a 'sh' sound.
  • Pronouncing the 'e' as an English long 'e' (ki-tchup).

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it is a cognate and spelled almost like English.

Writing 2/5

Requires remembering the accent on the 'e'.

Speaking 2/5

Requires clear 'u' pronunciation, different from English.

Listening 1/5

Easily recognizable in context.

What to Learn Next

Prerequisites

tomate salsa patatas hamburguesa comer

Learn Next

mostaza mayonesa alioli vinagre sal

Advanced

tixotropía condimento conservante edulcorante emulsionar

Grammar to Know

Accentuation of 'palabras llanas'

két-chup (stressed on the second-to-last syllable, ends in 'p', so it needs an accent).

Masculine gender for most loanwords

El kétchup, el sándwich, el parking.

Use of definite articles with general nouns

El kétchup es dulce (Ketchup is sweet).

Uncountable nouns in Spanish

No quiero mucho kétchup (I don't want much ketchup).

Indirect object pronouns with verbs of giving/adding

Le pongo kétchup a las patatas.

Examples by Level

1

Yo quiero kétchup.

I want ketchup.

Subject + Verb + Object.

2

¿Tienes kétchup?

Do you have ketchup?

Question form of 'tener'.

3

El kétchup es rojo.

The ketchup is red.

Using the definite article 'el'.

4

Me gusta el kétchup con patatas.

I like ketchup with fries.

Verb 'gustar' with a masculine noun.

5

No hay kétchup aquí.

There is no ketchup here.

Using 'hay' for existence.

6

Por favor, un poco de kétchup.

A little ketchup, please.

Quantifier 'un poco de'.

7

El kétchup está en la mesa.

The ketchup is on the table.

Using 'estar' for location.

8

Es un bote de kétchup.

It is a bottle of ketchup.

Indefinite article 'un'.

1

¿Quieres ponerle kétchup a tu hamburguesa?

Do you want to put ketchup on your burger?

Verb 'poner' with indirect object pronoun 'le'.

2

Prefiero el kétchup a la mostaza.

I prefer ketchup to mustard.

Verb 'preferir'.

3

He comprado una botella de kétchup.

I have bought a bottle of ketchup.

Present perfect tense.

4

No eches tanto kétchup, que es malo.

Don't add so much ketchup, it's bad (for you).

Negative imperative 'no eches'.

5

El camarero nos trajo sobres de kétchup.

The waiter brought us ketchup packets.

Preterite tense of 'traer'.

6

El kétchup está muy dulce.

The ketchup is very sweet.

Adverb 'muy' modifying 'dulce'.

7

¿Me pasas el kétchup, por favor?

Can you pass me the ketchup, please?

Request using 'pasar'.

8

A mi hermano no le gusta el kétchup.

My brother doesn't like ketchup.

Indirect object 'le' referring to 'mi hermano'.

1

Si te manchas con kétchup, usa agua fría.

If you stain yourself with ketchup, use cold water.

Conditional sentence with imperative.

2

Me gusta el kétchup que no tiene azúcar.

I like the ketchup that doesn't have sugar.

Relative clause with 'que'.

3

Antes no me gustaba el kétchup, pero ahora sí.

I didn't use to like ketchup, but now I do.

Imperfect tense vs present tense.

4

Espero que haya kétchup en la despensa.

I hope there is ketchup in the pantry.

Present subjunctive 'haya' after 'esperar que'.

5

El kétchup le da un sabor especial a la salsa rosa.

Ketchup gives a special flavor to the pink sauce.

Indirect object pronoun 'le' redundant with 'a la salsa'.

6

Dile al niño que no juegue con el kétchup.

Tell the child not to play with the ketchup.

Reported command with subjunctive 'juegue'.

7

Esta marca de kétchup es la más famosa del mundo.

This brand of ketchup is the most famous in the world.

Superlative 'la más famosa'.

8

Aunque sea barato, este kétchup sabe muy bien.

Even though it's cheap, this ketchup tastes very good.

Concession with 'aunque' + subjunctive.

1

El kétchup se ha convertido en un elemento básico de la dieta moderna.

Ketchup has become a staple of the modern diet.

Reflexive verb 'convertirse en'.

2

Muchos nutricionistas advierten sobre el exceso de kétchup en la infancia.

Many nutritionists warn about the excess of ketchup in childhood.

Verb 'advertir sobre'.

3

Al abrir el bote de kétchup, salió disparado y me manché.

Upon opening the ketchup bottle, it squirted out and I got stained.

Gerund phrase 'Al abrir' (Upon opening).

4

Es difícil encontrar un kétchup que sea realmente natural.

It is difficult to find a ketchup that is truly natural.

Subjunctive 'sea' after 'difícil encontrar un... que'.

5

La receta requiere una pizca de kétchup para equilibrar la acidez.

The recipe requires a pinch of ketchup to balance the acidity.

Technical culinary vocabulary.

6

El kétchup industrial suele tener demasiados aditivos.

Industrial ketchup usually has too many additives.

Verb 'soler' + infinitive.

7

Me pregunto quién inventó el primer kétchup de tomate.

I wonder who invented the first tomato ketchup.

Indirect question.

8

El kétchup es, en esencia, una reducción de tomate con especias.

Ketchup is, in essence, a tomato reduction with spices.

Appositive phrase 'en esencia'.

1

La RAE recomienda la grafía 'kétchup' con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de 'n' o 's'.

The RAE recommends the spelling 'kétchup' with an accent because it is a paroxytone word ending in a consonant other than 'n' or 's'.

Linguistic terminology.

2

El kétchup actúa como un potenciador del sabor umami en ciertos platos.

Ketchup acts as an enhancer of the umami flavor in certain dishes.

Scientific culinary description.

3

Resulta paradójico que un producto tan procesado como el kétchup sea tan popular en la cuna de la dieta mediterránea.

It is paradoxical that a product as processed as ketchup is so popular in the cradle of the Mediterranean diet.

Complex sentence with 'resulta' and subjunctive.

4

La campaña publicitaria del nuevo kétchup se centra en su origen orgánico.

The advertising campaign for the new ketchup focuses on its organic origin.

Passive construction with 'se centra'.

5

A pesar de su origen humilde, el kétchup se ha refinado en las cocinas de vanguardia.

Despite its humble origin, ketchup has been refined in avant-garde kitchens.

Concessive phrase 'A pesar de'.

6

El envase del kétchup ha evolucionado para maximizar la comodidad del consumidor.

Ketchup packaging has evolved to maximize consumer convenience.

Verb 'evolucionar' with 'para' + infinitive.

7

No debemos subestimar la importancia cultural del kétchup en la gastronomía global.

We should not underestimate the cultural importance of ketchup in global gastronomy.

Modal verb 'deber' + infinitive.

8

La textura tixotrópica del kétchup es lo que hace que sea difícil de sacar del bote de cristal.

The thixotropic texture of ketchup is what makes it difficult to get out of the glass bottle.

Scientific term 'tixotrópica'.

1

La omnipresencia del kétchup en los establecimientos de restauración simboliza la estandarización del gusto contemporáneo.

The omnipresence of ketchup in catering establishments symbolizes the standardization of contemporary taste.

High-level vocabulary and abstract concepts.

2

Se debate si la denominación 'kétchup' debería restringirse a productos con un porcentaje mínimo de sólidos de tomate.

It is debated whether the designation 'ketchup' should be restricted to products with a minimum percentage of tomato solids.

Impersonal 'se' and conditional passive.

3

El kétchup, despojado de sus connotaciones peyorativas, puede ser un aliado en la deconstrucción de platos clásicos.

Ketchup, stripped of its pejorative connotations, can be an ally in the deconstruction of classic dishes.

Participle phrase 'despojado de'.

4

La trazabilidad de los ingredientes del kétchup es fundamental para garantizar la seguridad alimentaria en la industria.

The traceability of ketchup ingredients is fundamental to ensuring food safety in the industry.

Industrial/legal terminology.

5

Analizar la evolución del kétchup es, en cierto modo, analizar la historia del comercio transatlántico y la globalización.

Analyzing the evolution of ketchup is, in a way, analyzing the history of transatlantic trade and globalization.

Infinitive as a noun subject.

6

Cualquier chef que se precie debe conocer el equilibrio exacto de especias que define a un kétchup artesanal.

Any chef worth their salt must know the exact balance of spices that defines an artisanal ketchup.

Relative clause 'que se precie'.

7

La versatilidad del kétchup trasciende su mero uso como acompañamiento para frituras.

The versatility of ketchup transcends its mere use as an accompaniment for fried foods.

Sophisticated verb 'trascender'.

8

La percepción sensorial del kétchup está intrínsecamente ligada a recuerdos nostálgicos de la infancia para muchos.

The sensory perception of ketchup is intrinsically linked to nostalgic childhood memories for many.

Adverb 'intrínsecamente'.

Common Collocations

botella de kétchup
sobre de kétchup
mancha de kétchup
poner kétchup
echar kétchup
bote de kétchup
kétchup picante
kétchup sin azúcar
marca de kétchup
pedir kétchup

Common Phrases

¿Quieres kétchup?

— Do you want ketchup? A standard question when serving food.

¿Quieres kétchup con tu hamburguesa?

Con mucho kétchup

— With a lot of ketchup. Often used by children or fans of the sauce.

A mi hijo le gustan las salchichas con mucho kétchup.

Sin kétchup, por favor

— Without ketchup, please. Used when ordering food.

Quiero la hamburguesa sin kétchup, por favor.

Pásame el kétchup

— Pass me the ketchup. A common table request.

Pásame el kétchup, que está lejos.

Un poco de kétchup

— A little bit of ketchup.

Solo quiero un poco de kétchup en el borde del plato.

Manchado de kétchup

— Stained with ketchup.

El mantel quedó todo manchado de kétchup.

Kétchup y mostaza

— Ketchup and mustard. The classic duo.

Mezclo el kétchup y la mostaza para las patatas.

Bote de kétchup

— Ketchup bottle/container.

Agita bien el bote de kétchup antes de usarlo.

Sabor a kétchup

— Ketchup flavor.

Estas patatas de bolsa tienen sabor a kétchup.

Lleno de kétchup

— Full of ketchup / covered in ketchup.

El perro caliente estaba tan lleno de kétchup que no se veía la salchicha.

Often Confused With

kétchup vs salsa de tomate

In Spain, this is a cooking sauce. In Latin America, it can mean ketchup.

kétchup vs tomate frito

A specific Spanish fried tomato sauce used in recipes, not as a table condiment.

kétchup vs mostaza

The yellow condiment (mustard), often confused by beginners due to being in similar bottles.

Idioms & Expressions

"Estar como el kétchup"

— To be everywhere or to be very common (colloquial/inventive).

Ese actor está como el kétchup, sale en todas las películas.

informal
"Ser más pesado que un bote de kétchup"

— To be very annoying or slow (creative variation of 'más pesado que una vaca en brazos').

Este niño es más pesado que un bote de kétchup vacío.

informal
"Efecto kétchup"

— Referring to something that takes a long time to start but then comes out all at once (borrowed from English/economics).

La economía está sufriendo el efecto kétchup.

neutral
"Ponerse como un kétchup"

— To turn very red (usually out of embarrassment or anger).

Cuando le gritó, se puso como un kétchup.

informal
"Sangre de kétchup"

— To have no courage or to be very weak (colloquial).

No te defendiste, parece que tienes sangre de kétchup.

slang
"Darle al kétchup"

— To use something excessively (very informal).

Le das mucho al kétchup, te va a sentar mal.

informal
"Kétchup por las venas"

— Used to describe someone who loves fast food excessively.

Ese chico tiene kétchup por las venas de tanto comer hamburguesas.

slang
"Ni por todo el kétchup del mundo"

— Not for anything in the world (humorous exaggeration).

No iría a esa fiesta ni por todo el kétchup del mundo.

child_friendly
"Quedarse como un sobre de kétchup"

— To be very thin or squashed (rare/informal).

Después del accidente, el coche se quedó como un sobre de kétchup.

informal
"Saber a kétchup"

— To be artificial or too sweet (metaphorical).

Esa película romántica sabe a kétchup, es demasiado empalagosa.

informal

Easily Confused

kétchup vs cátsup

It's a regional variant.

It is exactly the same product but used primarily in Mexico. The spelling 'cátsup' reflects a different phonetic adaptation.

En México pides cátsup, en España pides kétchup.

kétchup vs salsa brava

Both are red tomato-based sauces for fries.

Salsa brava is spicy and savory, often homemade with paprika. Ketchup is sweet, vinegary, and industrial.

Las patatas bravas no llevan kétchup, llevan salsa brava.

kétchup vs tomate triturado

Both come from tomatoes.

Tomate triturado is raw, crushed tomatoes with no sugar or vinegar, used for cooking or toast.

Para el pan con tomate usamos tomate triturado, no kétchup.

kétchup vs mayonesa

Both are common condiments in squeeze bottles.

Mayonesa is white and made from oil and egg. Ketchup is red and made from tomatoes.

Mezclé la mayonesa y el kétchup.

kétchup vs alioli

Both are popular sauces for fries in Spain.

Alioli is a strong garlic and oil sauce, very common in Spanish bars.

¿Prefieres las patatas con alioli o con kétchup?

Sentence Patterns

A1

Yo quiero [noun].

Yo quiero kétchup.

A2

¿Me das [noun]?

¿Me das el kétchup?

B1

Si [verb], [verb].

Si quieres, te traigo el kétchup.

B2

Espero que [subjunctive].

Espero que el kétchup no tenga mucha sal.

C1

A pesar de [noun], [sentence].

A pesar de la mancha de kétchup, la camisa está limpia.

C2

Se tiende a pensar que [sentence].

Se tiende a pensar que el kétchup es solo para niños.

Any

[Noun] con [noun].

Patatas con kétchup.

Any

[Verb] con mucho [noun].

Me gusta con mucho kétchup.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily life, especially in culinary and family contexts.

Common Mistakes
  • La kétchup El kétchup

    Kétchup is masculine. Many learners think it's feminine because 'salsa' is feminine.

  • Escribir 'ketchup' sin tilde kétchup

    In Spanish, the accent is necessary to maintain the stress on the first syllable for this word type.

  • Pronunciar 'ketch-ap' két-chup (con 'u' clara)

    The English pronunciation of the 'u' doesn't exist in Spanish. It must be a clear 'u' sound.

  • Pedir 'salsa de tomate' en España esperando kétchup Pedir 'kétchup'

    As noted, 'salsa de tomate' usually refers to a hot cooking sauce in Spain.

  • Usar 'muchos kétchup' mucho kétchup

    Kétchup is usually an uncountable noun. Use the singular masculine form of quantifiers.

Tips

Don't forget the accent!

When writing, always put the tilde on the 'e'. It marks you as a careful and advanced learner of Spanish orthography.

Know your region

If you are in Mexico, try saying 'cátsup'. In Spain, stick to 'kétchup'. You'll sound much more like a native speaker.

Kétchup vs Salsa de Tomate

Be careful in Spain! If you ask for 'salsa de tomate' for your fries, you might get a warm cooking sauce instead of the cold condiment.

The clear 'U'

Avoid the English 'uh' sound. Make your 'u' round and clear: /u/. It's a small change that makes a big difference in your accent.

Ordering like a pro

Use the phrase '¿Me pones un poco de kétchup?' in casual bars. It's the most natural way to ask for it.

Stains happen

Learn the phrase 'mancha de kétchup'. It's very common to need this if you're eating street food in a Spanish-speaking country!

Salsa Rosa

If you like ketchup, try 'salsa rosa'. It's a staple in Spanish celebrations and very easy to make with just ketchup and mayo.

Label reading

Look for 'sin azúcares añadidos' if you want a healthier version. Ketchup in Spain can be very sweet.

Fun fact

Tell your Spanish friends that ketchup used to be a fish sauce. It's a great conversation starter at a dinner party!

Uncountable rule

Treat it like water or milk. Use 'mucho' or 'poco', not 'muchos' or 'pocos', unless you mean actual bottles.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Ketch' (boat) catching 'Up' to a giant tomato. The boat has an accent mark like a small flag on its mast.

Visual Association

Imagine a giant red 'K' sitting on a burger, wearing a Spanish sombrero with an accent mark on it.

Word Web

Tomate Rojo Hamburguesa Patatas fritas Salsa Azúcar Bote Sobres

Challenge

Go to a restaurant or look in your kitchen and say 'El kétchup es rojo' five times. Then try to find the word on a label and check the accent.

Word Origin

Borrowed from English 'ketchup'. The English word likely comes from the Amoy Chinese word 'kôe-chiap', referring to a sauce made from fermented fish.

Original meaning: Fish brine or fermented fish sauce.

Sino-Tibetan (ultimate origin) -> English -> Spanish (loanword).

Cultural Context

No major sensitivities, but be aware that in fine dining in Spain, asking for ketchup might be seen as a slight to the chef.

Ketchup is a cultural icon in the US and UK, often seen as the 'default' condiment.

Las Ketchup (Spanish girl group famous for 'Aserejé') Heinz Ketchup (the most recognizable brand in Spain) The 'Ketchup Song' (English name for Aserejé)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a fast food restaurant

  • ¿Me da kétchup?
  • ¿Tienen sobres de kétchup?
  • Sin kétchup, gracias.
  • Más kétchup, por favor.

At a supermarket

  • ¿Dónde está el kétchup?
  • Busco kétchup sin azúcar.
  • ¿Cuánto cuesta este kétchup?
  • Ese bote de kétchup es muy grande.

At a family dinner

  • Pásame el kétchup.
  • No queda kétchup.
  • ¿Quién quiere kétchup?
  • Te has manchado con el kétchup.

Talking about health

  • El kétchup tiene mucho azúcar.
  • Prefiero el tomate natural al kétchup.
  • No es bueno comer tanto kétchup.
  • Este kétchup es orgánico.

Cooking a simple meal

  • Añade una cucharada de kétchup.
  • Mezcla el kétchup con la mayonesa.
  • Usa el kétchup para la salsa rosa.
  • El kétchup le da color.

Conversation Starters

"¿Eres de los que le ponen kétchup a todo o lo odias?"

"¿Cuál es la marca de kétchup que más te gusta comprar?"

"¿Crees que el kétchup debería considerarse una verdura?"

"¿Alguna vez te has manchado la ropa con kétchup en una cita?"

"¿Prefieres el kétchup normal o el que es un poco picante?"

Journal Prompts

Describe tu comida favorita que lleve kétchup y por qué te gusta tanto.

Escribe sobre una vez que fuiste a un restaurante y no tenían el condimento que querías.

¿Qué opinas de la gente que le pone kétchup a la pizza o a la pasta?

Imagina que inventas un nuevo sabor de kétchup. ¿Cómo sería y qué ingredientes llevaría?

Reflexiona sobre cómo la comida rápida y el kétchup han cambiado la dieta en tu país.

Frequently Asked Questions

10 questions

Sí, lleva tilde en la 'e' porque es una palabra llana que termina en una consonante que no es 'n' ni 's' (la 'p'). Esto sigue las reglas generales de acentuación del español para adaptar palabras extranjeras.

Es masculino: 'el kétchup'. Aunque la mayoría de las salsas son femeninas ('la salsa'), los préstamos lingüísticos del inglés suelen adoptar el género masculino en español.

En México se dice mayoritariamente 'cátsup', aunque 'kétchup' también se entiende perfectamente. La ortografía 'cátsup' también lleva tilde en la 'a'.

En España, el kétchup es el condimento dulce de bote, mientras que la salsa de tomate es una salsa cocinada para platos como pasta. En algunos países de América Latina, 'salsa de tomate' es el nombre estándar para el kétchup.

Sí, es gramaticalmente correcto, pero poco común. Se usaría para referirse a diferentes tipos o marcas: 'Probamos varios kétchups diferentes'.

Se pronuncia como una 'u' española clara /u/, similar al sonido en 'luna' o 'mucho'. No se debe pronunciar como la 'u' corta del inglés.

En inglés sí, pero en español la Real Academia Española recomienda usar la tilde: 'kétchup'. Escribirlo sin tilde se considera una falta de ortografía en un contexto formal español.

Es una mezcla muy popular de kétchup y mayonesa, a veces con un poco de zumo de naranja o licor, usada frecuentemente en cócteles de marisco.

Generalmente se considera poco saludable en grandes cantidades debido a su alto contenido de azúcar y sal, aunque contiene licopeno de los tomates.

Viene del inglés 'ketchup', que a su vez proviene de un término chino para una salsa de pescado fermentado. El tomate se añadió mucho después.

Test Yourself 190 questions

writing

Describe tu comida rápida favorita y qué salsas le pones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una pequeña historia sobre un niño que ama el kétchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica la diferencia entre 'kétchup' y 'salsa de tomate' en España.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué crees que el kétchup es tan popular en todo el mundo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un correo electrónico quejándote a una empresa porque su kétchup tiene demasiado azúcar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe cómo hacer una salsa rosa casera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un diálogo entre un camarero y un cliente que pide kétchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué opinas de los préstamos lingüísticos como 'kétchup'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Haz una lista de 5 alimentos que combinan bien con el kétchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un anuncio publicitario para una nueva marca de kétchup picante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo quitarías una mancha de kétchup de una alfombra?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara el kétchup con la mostaza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Relata un recuerdo de tu infancia relacionado con el kétchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Es el kétchup un ingrediente en la alta cocina? Justifica tu respuesta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una receta que use una cucharada de kétchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué pasaría si el kétchup desapareciera del mundo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el envase de tu marca de kétchup favorita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe 3 frases usando 'kétchup' en diferentes tiempos verbales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica por qué el kétchup lleva tilde en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cuál es tu opinión sobre el kétchup en la pizza?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pide kétchup en un restaurante de forma educada.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta a un amigo si prefiere kétchup o mostaza.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica cómo te manchaste la camisa con kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate sobre si el kétchup es sano o no.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe el sabor del kétchup sin usar la palabra 'dulce'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Cuenta una historia divertida que involucre un bote de kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Imagina que eres un vendedor de kétchup. Convénceme de comprar tu marca.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia correctamente 'kétchup' tres veces.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica a un niño por qué no debe echar tanto kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre los condimentos típicos de tu país comparándolos con el kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Simula una llamada telefónica pidiendo una pizza con extra de kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe visualmente una botella de kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discute el uso del kétchup en la alta cocina.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta en el supermercado dónde está el kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dime los ingredientes del kétchup que recuerdes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expresa tu disgusto por el kétchup de forma educada.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comenta la importancia del diseño del envase del kétchup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre el grupo 'Las Ketchup' y su canción más famosa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica qué es la salsa rosa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Resume la historia del kétchup en un minuto.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: '¿Quieres el perro caliente con kétchup?' ¿Qué comida se menciona?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Pásame el kétchup, por favor.' ¿Qué objeto se pide?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una descripción de una mancha y decide si es de kétchup o mostaza.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha un anuncio de radio sobre un nuevo kétchup y anota el precio.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una receta de salsa rosa y anota las proporciones.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha a un camarero enumerando salsas y cuenta cuántas dice.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una queja sobre un pedido de hamburguesa con kétchup por error.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una breve historia sobre el origen del kétchup y responde una pregunta.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha a un niño pidiendo más kétchup. ¿Cómo suena su voz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una discusión sobre nutrición y el azúcar en el kétchup.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha los sonidos de una cocina y detecta cuándo se abre un bote de kétchup.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha un podcast sobre préstamos del inglés al español.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha a alguien deletrear 'kétchup' y escríbelo.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una canción que mencione el kétchup.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una conversación en un supermercado sobre marcas de kétchup.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!