At the A1 level, you only need to know that a 'lijadora orbital' is a machine used for wood. It is a 'herramienta' (tool). You might see it in a shop. It is 'la lijadora' because it is a feminine word. You use it to make wood 'suave' (smooth). Example: 'Yo tengo una lijadora' (I have a sander). You don't need to know the technical details, just that it is an electric tool used in the house or workshop. Focus on the word 'madera' (wood) and 'trabajar' (to work) when you talk about this tool. It is a long word, so practice saying 'li-ja-do-ra'. The 'j' sounds like a breathy 'h' in English, but stronger. 'Orbital' is easy because it looks like the English word 'orbital'. Together, they mean 'orbital sander'.
At the A2 level, you can describe what the 'lijadora orbital' is used for using simple structures. You can say 'La lijadora orbital sirve para lijar madera' (The orbital sander is used for sanding wood). You should know that 'lijar' is the verb. You might also know related words like 'polvo' (dust) and 'ruido' (noise). At this level, you can talk about basic DIY (bricolaje) projects. For example, 'Voy a comprar una lijadora orbital para arreglar mi mesa' (I am going to buy an orbital sander to fix my table). You understand that it is a power tool (herramienta eléctrica) and that you need to be careful when using it. You can recognize the difference between 'una lijadora' (the machine) and 'la lija' (the sandpaper).
At the B1 level, you can explain the process of using a 'lijadora orbital' in more detail. You can use connectors like 'primero' (first), 'luego' (then), and 'finalmente' (finally). You can describe the results: 'Después de usar la lijadora orbital, la superficie quedó lisa' (After using the orbital sander, the surface became smooth). You are familiar with different types of sanders and can express preferences: 'Prefiero la lijadora orbital porque es más ligera que la de banda' (I prefer the orbital sander because it is lighter than the belt sander). You can also talk about safety and maintenance, using words like 'mascarilla' (mask) and 'limpiar' (to clean). You can understand instructions in a manual or a simple DIY video.
At the B2 level, you can discuss the technical aspects of a 'lijadora orbital'. You can talk about 'órbitas por minuto' (orbits per minute), 'potencia' (power/wattage), and 'sistema de aspiración' (dust extraction system). You can compare different brands and models using technical criteria. For example, 'Esta lijadora orbital tiene un movimiento excéntrico que evita las marcas circulares en la madera' (This orbital sander has an eccentric motion that avoids circular marks on the wood). You can participate in a conversation with a professional at a hardware store and ask specific questions about the 'plato' (sanding pad) or the 'fijación por velcro' (velcro fastening). Your vocabulary includes terms like 'acabado' (finish) and 'grano' (grit).
At the C1 level, you can use 'lijadora orbital' in professional or academic contexts. You can write a detailed review of the tool, discussing its ergonomics, vibration levels, and efficiency. You understand the nuances between 'lijadora orbital' and 'lijadora roto-orbital' and can explain why one is better for a specific type of wood or varnish. You can use the term in metaphorical or idiomatic ways if they exist in a workplace culture. You can follow complex tutorials on restoration or high-end carpentry where the 'lijadora orbital' is just one of many specialized tools. You can also discuss the history of the tool and its impact on the 'industria del mueble' (furniture industry). Your speech is fluent and uses precise technical terminology.
At the C2 level, you have complete mastery of the term and its context. You can discuss the engineering behind the 'lijadora orbital', including the balance of the counterweights and the efficiency of the motor. You can lead a workshop or teach a class on advanced finishing techniques, explaining the subtle differences in surface texture achieved by various orbital diameters. You can read and understand patents or highly technical industrial reports regarding sanding technologies. You are aware of regional variations in the name of the tool across the Spanish-speaking world and can adapt your vocabulary accordingly. The term is part of a vast, interconnected web of technical knowledge that you can navigate with ease and precision in any professional setting.

lijadora orbital in 30 Seconds

  • A lijadora orbital is a must-have power tool for anyone looking to achieve a professional finish on woodworking projects, known for its circular vibrating motion.
  • This feminine noun refers specifically to an orbital sander, distinct from belt sanders by its focus on finesse and fine surface preparation before painting or varnishing.
  • Commonly found in workshops and hardware stores, it is essential for smoothing wood, removing old paint, and ensuring a uniform, scratch-free surface on flat areas.
  • The name combines the action of sanding (lijar) with the geometric description of its movement (orbital), making it an easy technical term for learners to remember.

The term lijadora orbital refers to a specific power tool used primarily in woodworking and metal finishing. At its core, the name is derived from the Spanish verb lijar (to sand) and the adjective orbital, which describes the circular path the sanding pad takes. Unlike a belt sander, which moves sandpaper in a continuous loop to remove large amounts of material quickly, the lijadora orbital is designed for finesse. It uses a square or rectangular pad that vibrates in tiny circles, or orbits. This motion is crucial because it helps minimize the swirl marks that a purely rotary tool might leave behind. In the world of Spanish DIY, often referred to as bricolaje, this tool is an absolute staple. Whether you are refurbishing an old wooden chair found at a flea market in Madrid or preparing a set of shelves for a new apartment in Mexico City, the lijadora orbital is the tool you reach for when you want a surface to feel as smooth as glass. It is a bridge between the rough, raw state of a material and its final, polished presentation. Understanding this word requires more than just knowing it means 'orbital sander'; it requires an appreciation for the Spanish tradition of craftsmanship and the modern surge in home renovation projects across the Spanish-speaking world.

Technical Classification
In the hierarchy of power tools, it is categorized under 'herramientas eléctricas de acabado' (electric finishing tools).

Para obtener un acabado perfecto en la mesa de roble, es imprescindible pasar la lijadora orbital con una lija de grano fino.

The use of the word spans across various professional and amateur domains. In a professional carpintería (carpentry shop), a master craftsman might instruct an apprentice to use the lijadora orbital to prep a surface before applying a barniz (varnish) or tinte (stain). The orbital nature of the tool is its defining characteristic; the 'orbits' are so small and rapid that they are almost invisible to the naked eye, but the result is a uniform removal of fibers. This is particularly important when working with hardwoods like caoba (mahogany) or nogal (walnut), where the grain pattern is a prized aesthetic feature that must not be obscured by scratches. Furthermore, the tool is often praised for its ergonomics. Most models are designed to be held with one hand, allowing the user to feel the vibrations and adjust pressure accordingly. This tactile feedback is essential for achieving an even finish across a large surface area without creating 'valleys' or uneven spots in the wood.

Material Compatibility
While primarily used for wood, it is also used on metal and plastic with the appropriate abrasive sheets.

La lijadora orbital es mucho más fácil de controlar que la lijadora de banda para un principiante.

Historically, the evolution of the lijadora orbital mirrors the industrialization of carpentry. Before electricity, artisans used blocks of wood wrapped in papel de lija (sandpaper) and moved them in manual circular motions. The invention of the orbital motor automated this tedious process, allowing for much faster production times. In the modern context, when someone mentions a lijadora orbital, they are often discussing the merits of different brands like Bosch, Makita, or DeWalt, which are ubiquitous in Spanish ferreterías (hardware stores). The conversation might revolve around the sistema de aspiración (dust collection system) or the velocidad variable (variable speed) settings. These technical nuances are vital for different types of wood; for instance, a softer wood like pino (pine) might require a lower speed to prevent the friction from burning the wood fibers. The term is thus deeply embedded in the vocabulary of construction, renovation, and artistic woodworking.

Maintenance Tip
Always check the 'plato' (pad) of your lijadora orbital for wear; a damaged pad will lead to an uneven finish.

Si vas a restaurar ese baúl antiguo, primero limpia el polvo y luego usa la lijadora orbital.

Compré una lijadora orbital inalámbrica para tener más libertad de movimiento en el taller.

In conclusion, the lijadora orbital is more than just a tool; it is a symbol of the transition from rough construction to refined finish. It represents the meticulous nature of the Spanish-speaking artisan who values the tactile quality of a finished piece. Whether you are a hobbyist working in your garage or a professional contractor on a high-end job site, the vocabulary surrounding this tool—from the grano de la lija (grit of the sandpaper) to the movimiento excéntrico (eccentric movement)—is essential for effective communication in any Spanish-speaking technical environment. Its presence in the language highlights the importance of precision and the pride taken in manual labor and home improvement.

Using the term lijadora orbital in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its functional role as a tool. In Spanish, nouns are gendered, and lijadora is feminine because it ends in '-a' and is derived from the feminine lija. Therefore, you must always use the feminine articles la, una, las, or unas. When describing the action of using the tool, you will frequently pair it with verbs like usar (to use), utilizar (to utilize), manejar (to handle/operate), or pasar (to pass/run over). The verb pasar is particularly common in a workshop context, as it describes the physical motion of running the sander over a surface. For example, 'Pasa la lijadora orbital suavemente sobre la madera' (Pass the orbital sander gently over the wood). This usage highlights the tool's role in the process of finishing rather than heavy material removal. The adjective orbital modifies the noun by specifying the type of motion, distinguishing it from a lijadora de banda (belt sander) or a lijadora de disco (disc sander).

Subject-Verb Agreement
Since 'lijadora' is the subject, the verb must agree: 'La lijadora orbital hace mucho ruido' (The orbital sander makes a lot of noise).

Necesito cambiar el papel de lija de mi lijadora orbital porque ya no corta bien.

In more complex sentences, you might find lijadora orbital used in the context of purpose or necessity. Using the preposition para (for/in order to) is standard here. For instance, 'Esta lijadora orbital es ideal para trabajos de restauración' (This orbital sander is ideal for restoration work). Here, the tool is the subject, and its utility is the focus. You can also use it in the passive voice or with the impersonal se to describe a general process: 'Se recomienda usar una lijadora orbital para evitar marcas circulares' (It is recommended to use an orbital sander to avoid circular marks). This level of sentence structure is common in technical manuals or instructional videos. Furthermore, when talking about purchasing or comparing tools, you might use comparative structures: 'Esta lijadora orbital es más ligera que el modelo anterior' (This orbital sander is lighter than the previous model). This allows for a nuanced discussion about the tool's physical attributes, which is essential when shopping at a tienda de bricolaje like Leroy Merlin or Home Depot.

Prepositional Usage
Use 'con' to indicate the tool being used: 'Alisé la superficie con una lijadora orbital'.

¿Sabes si la lijadora orbital viene con una bolsa para el polvo?

Another important aspect of using the term is in the imperative mood, often used in workshops or during collaborative projects. A foreman might say, '¡Trae la lijadora orbital!' (Bring the orbital sander!) or '¡Limpia la lijadora orbital después de usarla!' (Clean the orbital sander after using it!). These commands are direct and require the correct use of the direct object pronoun la when referring back to the tool. For example, '¿Dónde está la lijadora? La dejé sobre el banco de trabajo' (Where is the sander? I left it on the workbench). The pronoun la replaces la lijadora orbital to avoid repetition. Additionally, when discussing the results of using the tool, you might use adjectives that describe the surface: 'Después de pasar la lijadora orbital, la madera quedó muy suave' (After running the orbital sander, the wood became very smooth). This connects the tool to its effect, a key part of functional language. Whether you are describing a process, giving an order, or making a comparison, the term fits into a wide variety of syntactic structures that are common in everyday Spanish conversation and technical writing.

Pluralization
The plural is 'lijadoras orbitales'. Note that both the noun and the adjective change to plural form.

Las lijadoras orbitales son herramientas esenciales para cualquier carpintero profesional.

No presiones demasiado la lijadora orbital; deja que el motor haga el trabajo.

Finally, consider the use of the term in hypothetical or conditional sentences, which are common when planning a project. 'Si tuviera una lijadora orbital, terminaría este proyecto mucho más rápido' (If I had an orbital sander, I would finish this project much faster). This uses the imperfect subjunctive tuviera and the conditional terminaría, reflecting a higher level of Spanish proficiency while still centering on the tool. Or, in a professional advice context: 'Si vas a pintar la puerta, deberías usar una lijadora orbital primero' (If you are going to paint the door, you should use an orbital sander first). These structures show how the vocabulary word integrates into the logical flow of planning and executing manual tasks. By mastering these different ways to use lijadora orbital, a learner not only acquires a specific technical term but also practices essential grammatical patterns that are applicable across the entire Spanish language.

The term lijadora orbital is most frequently heard in environments where physical work, creation, and repair take place. One of the primary locations is the ferretería or hardware store. In Spain and Latin America, the ferretería de barrio (neighborhood hardware store) is a cultural institution. Here, you will hear customers asking for advice on which lijadora orbital to buy for specific tasks. The shopkeeper might ask, '¿La quiere para madera o para metal?' (Do you want it for wood or metal?) or '¿Prefiere una de base cuadrada o circular?' (Do you prefer a square or circular base?). This environment is rich with technical vocabulary and provides a real-world context for the word. In larger retail chains like Sodimac in Chile or Leroy Merlin in Spain, you will see the word prominently displayed on signage in the sección de herramientas eléctricas (power tools section). Hearing the word in these settings helps learners associate the sound with the physical object and the commercial transaction involved in acquiring it.

Professional Settings
In a 'taller de carpintería' (woodworking shop), the term is used daily among colleagues coordinating their workflow.

En el video de YouTube, el experto explica cómo usar la lijadora orbital sin dejar marcas.

Another significant venue for this word is in educational and instructional media. With the rise of the 'Do It Yourself' (DIY) movement, or bricolaje, there are thousands of Spanish-language YouTube channels and blogs dedicated to home improvement. In these videos, creators will often start by listing the materiales y herramientas necesarios (necessary materials and tools), where lijadora orbital almost always makes the list for any project involving furniture. The presenters will demonstrate the tool's use, often providing a voiceover that explains the 'porqués' (the whys) of using an orbital sander over other types. They might say, 'Usamos la lijadora orbital para un acabado fino y uniforme' (We use the orbital sander for a fine and uniform finish). For a Spanish learner, these videos are an excellent resource for hearing the word used naturally in a descriptive, step-by-step context, accompanied by visual cues that reinforce the meaning.

Construction Sites
On an 'obra' (construction site), workers might use it to smooth out 'yeso' (plaster) or 'masilla' (putty) on walls.

El carpintero me pidió que le pasara la lijadora orbital para terminar el marco de la ventana.

You will also encounter the term in the context of professional vocational training, or Formación Profesional (FP) in Spain. In courses for Carpintería y Mueble (Carpentry and Furniture Making), students learn the theory behind the tool. They study the mecanismo excéntrico (eccentric mechanism) and the physics of the lijado process. In this academic yet practical setting, the term lijadora orbital is used with precision and is often contrasted with the lijadora excéntrica (random orbit sander). Hearing the word in a classroom setting emphasizes its technical importance. Furthermore, in the world of automotive repair, or taller de chapa y pintura (body and paint shop), the term is also heard. Mechanics use specialized orbital sanders to prep car bodies for painting. They might say, 'Hay que pasar la lijadora orbital con una lija de agua' (We need to run the orbital sander with wet sandpaper). This cross-industry usage demonstrates the term's versatility and its presence in the everyday language of various trades.

Online Marketplaces
On sites like Mercado Libre or Amazon España, searching for 'lijadora orbital' will yield thousands of results and reviews.

Leí en un foro que esa lijadora orbital tiene mucha potencia pero vibra demasiado.

Si escuchas un zumbido constante en el taller del vecino, probablemente sea su lijadora orbital.

Lastly, the word appears in literary and journalistic contexts, though less frequently. In a novel describing a character's hobby or a news article about the growth of the home improvement sector during the pandemic, the term serves as a specific detail that adds realism to the narrative. For instance, a journalist might write about the 'auge de las lijadoras orbitales en los hogares españoles' (the boom of orbital sanders in Spanish homes). This demonstrates that the word has moved beyond the workshop and into the broader cultural lexicon. Whether in a shop, on a screen, in a classroom, or in a newspaper, lijadora orbital is a term that resonates with the practical, hands-on aspects of life in the Spanish-speaking world, making it a valuable addition to any learner's vocabulary.

One of the most common mistakes learners make with the term lijadora orbital is confusing it with other types of sanding or polishing tools. Specifically, many people confuse a lijadora orbital with a pulidora (polisher). While they may look similar and both involve circular motions, their purposes are entirely different. A lijadora is designed to remove material (wood, metal, paint) using abrasives, whereas a pulidora is used to apply wax or compound to create a shine, typically on a car or a finished piece of furniture. Using the wrong word in a ferretería could lead to you buying the wrong tool entirely. Another frequent point of confusion is between the lijadora orbital and the lijadora excéntrica (random orbit sander). While they are related, the excéntrica has a round pad and a more complex motion that prevents the 'swirl marks' sometimes left by a standard orbital sander. In technical discussions, using these terms interchangeably is a mistake that marks one as a novice.

Gender Mismatch
Mistakenly saying 'el lijadora' instead of 'la lijadora'. Remember that tools ending in '-ora' are almost always feminine.

Error: 'Voy a usar el lijadora orbital'. Correcto: 'Voy a usar la lijadora orbital'.

Grammatically, a common error is failing to pluralize both the noun and the adjective. In Spanish, adjectives must agree in number with the noun they modify. Therefore, 'the orbital sanders' is las lijadoras orbitales, not las lijadoras orbital. Forgetting to add the '-es' to orbital is a typical mistake for English speakers, as English adjectives do not change for plurality. Another linguistic pitfall is the pronunciation of the 'j' in lijadora. English speakers often pronounce it like an 'h' or a soft 'j', but it should be a strong, guttural sound produced in the back of the throat, similar to the 'ch' in 'Bach' or 'Loch'. Mispronouncing this can make the word difficult for native speakers to recognize, especially in a noisy workshop environment. Additionally, learners often forget the 'r' in orbital, pronouncing it as 'obital', which is incorrect. Precision in pronunciation is as important as precision in the work the tool performs.

Vocabulary Confusion
Don't confuse 'lija' (sandpaper) with 'lijadora' (the tool). You put the 'lija' on the 'lijadora'.

No digas 'pásame la lija' si lo que quieres es la máquina; el carpintero te dará solo un trozo de papel.

From a practical standpoint, a 'mistake' often discussed in Spanish-language DIY forums is applying too much pressure when using the lijadora orbital. Learners might say, 'Presioné fuerte la lijadora orbital para acabar rápido' (I pressed the orbital sander hard to finish quickly). However, any experienced craftsman will tell you that the weight of the tool itself is usually enough. Pressing too hard can damage the motor and leave deep scratches in the wood. In terms of vocabulary, this leads to the misuse of the verb presionar (to press) versus deslizar (to slide/glide). You should deslizar the sander, not presionar it. Furthermore, there is the mistake of not using the correct grano (grit). Using a lijadora orbital with a grano grueso (coarse grit) for a final finish is a technical error that will ruin the project. Understanding the relationship between the tool and the abrasive is key to using the terminology correctly in a professional context.

Spelling Errors
Spelling it as 'lixadora' (Portuguese) or 'lisadora'. In Spanish, it is always with a 'j'.

Asegúrate de escribir lijadora orbital con 'j' en tus informes de taller.

Un error común es no vaciar el depósito de polvo de la lijadora orbital periódicamente.

Finally, there is the mistake of neglecting safety terminology. When using a lijadora orbital, you must also use equipo de protección individual (EPI). Learners often forget the names of these items, such as orejeras (earmuffs) or protección auditiva (hearing protection). Saying 'Uso la lijadora sin nada' (I use the sander without anything) is a dangerous habit and a linguistic missed opportunity. By learning the full ecosystem of words surrounding the tool—the safety gear, the abrasives, the maintenance parts, and the correct verbs—you avoid the 'mistake' of being a one-dimensional speaker. True proficiency comes from knowing how a word like lijadora orbital fits into the broader web of actions and precautions that define its use in the real world.

In the world of Spanish tools, the lijadora orbital has several 'relatives' that are important to distinguish. The most common alternative is the lijadora de banda (belt sander). While the orbital sander is for finishing, the belt sander is a 'beast' designed for heavy-duty material removal. It uses a continuous loop of sandpaper and is much more aggressive. If you tell a carpenter you used a lijadora de banda on a delicate antique chair, they might look at you with horror, as it could easily sand right through the veneer. Another sibling is the lijadora excéntrica or lijadora roto-orbital (random orbit sander). This tool combines the orbital motion with a rotation of the pad, which virtually eliminates the swirl patterns that a standard orbital sander might leave. It is often considered a more versatile and 'professional' version of the basic orbital sander, and in many modern workshops, it has largely replaced the square-pad orbital sander for fine finishing work.

Lijadora de Delta
Also known as 'lijadora de ratón' (mouse sander), it has a triangular pad for reaching into corners where an orbital sander cannot fit.

Para los rincones difíciles, la lijadora orbital no sirve; necesitas una lijadora de delta.

There is also the lijadora de disco (disc sander), which is often a stationary tool mounted on a bench. It uses a spinning disc of sandpaper and is used for shaping the ends of boards or smoothing out curves. Unlike the handheld lijadora orbital, the disc sander requires you to bring the workpiece to the tool. For even finer work, one might mention the pulidora (polisher), as discussed in the mistakes section. While a sander removes material, a polisher uses soft pads (made of wool or foam) to bring out a shine. If you are working on a car, you might start with a lijadora orbital (with very fine wet sandpaper) to remove imperfections in the clear coat and then switch to a pulidora to restore the gloss. Understanding these distinctions is vital for anyone working in a technical or artistic field in Spanish.

Manual Alternatives
The 'taco de lijar' (sanding block) is the manual version of the orbital sander, offering the most control but requiring the most effort.

Si no tienes una lijadora orbital, puedes usar un taco de lijar, pero tardarás el triple.

In a broader sense, the word lijadora can be replaced by more general terms depending on the context. You might hear herramienta de acabado (finishing tool) or máquina de carpintería (woodworking machine). However, these are less precise and often used by people who aren't familiar with the specific tool. In professional settings, precision is prized, so lijadora orbital is the preferred term. Interestingly, in some regions, you might hear esmeriladora, though this usually refers to a grinder used for metal or stone, which is much more aggressive than a sander. The distinction between 'lijar' (to sand) and 'esmerilar' (to grind) is important: sanding is for wood/finishing, grinding is for metal/shaping. Knowing when to use each term shows a deep understanding of the language of the trades.

Lijadora de Pared
Also called 'jirafa' (giraffe) because of its long neck, used for sanding drywall ceilings and high walls.

La lijadora orbital es para muebles, no intentes lijar todo el techo con ella.

Prefiero la lijadora orbital de batería porque no me lío con los cables.

Finally, consider the verb alisar (to smooth) as an alternative to lijar. While lijar describes the action with the tool, alisar describes the intended outcome. You might say, 'Estoy alisando la madera con la lijadora orbital' (I am smoothing the wood with the orbital sander). This variety in expression makes your Spanish sound more natural and sophisticated. Whether you are choosing between different types of power sanders or deciding whether to use a manual block, having a rich vocabulary of similar words and alternatives allows you to communicate your needs and actions with the precision of a master craftsman. By mastering the differences between an orbital, a belt, and a delta sander, you not only improve your technical Spanish but also your ability to navigate the practical world of construction and design.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before sandpaper was mass-produced, woodworkers actually used dried shark skin (called 'lija') to smooth their work. This is why the word for sandpaper in Spanish is 'lija'!

Pronunciation Guide

UK /li.xaˈðo.ɾa oɾ.βiˈtal/
US /li.xaˈðo.ɾa oɾ.biˈtal/
li-ja-DO-ra or-bi-TAL
Rhymes With
computadora aspiradora mezcladora perforadora cristal metal final artesanal
Common Errors
  • Pronouncing 'j' like the English 'j' (as in 'jump'). It should be 'h-like' but stronger.
  • Making the 'd' in 'lijadora' too hard, like an English 'd'. It should be soft.
  • Forgetting to stress the final syllable of 'orbital'.
  • Pronouncing 'orbital' as three syllables 'or-bi-tal' instead of allowing the 'l' to be sharp.
  • Misplacing the stress on 'lijadora'—it is on the penultimate syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows standard Spanish phonetics and looks like its English counterpart.

Writing 4/5

Requires remembering the 'j' instead of 'x' or 's' and the feminine agreement.

Speaking 5/5

The 'j' sound and the stress on 'tal' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

In a noisy workshop, it might be confused with other tool names ending in '-adora'.

What to Learn Next

Prerequisites

madera herramienta limpiar usar mano

Learn Next

barniz tinte carpintería taladro sierra

Advanced

excéntrica abrasión granulometría oscilación ergonomía

Grammar to Know

Feminine nouns ending in -ora

La lijadora, la aspiradora, la computadora.

Adjective agreement in number

Lijadoras orbitales (both plural).

Use of 'para' for purpose

Lijadora orbital para madera.

Imperative with direct objects

Úsala (use it - referring to the sander).

Preposition 'con' for instruments

Lijar con la lijadora orbital.

Examples by Level

1

La lijadora orbital es roja.

The orbital sander is red.

Simple adjective agreement.

2

Yo uso la lijadora orbital.

I use the orbital sander.

Present tense verb 'usar'.

3

La lijadora es para madera.

The sander is for wood.

Preposition 'para' showing purpose.

4

Mi papá tiene una lijadora orbital.

My dad has an orbital sander.

Possessive 'mi' and verb 'tener'.

5

La lijadora hace mucho ruido.

The sander makes a lot of noise.

Noun + verb + adverb.

6

Necesito una lijadora orbital pequeña.

I need a small orbital sander.

Adjective 'pequeña' matches 'lijadora'.

7

¿Dónde está la lijadora orbital?

Where is the orbital sander?

Question word 'dónde' with 'estar'.

8

La lijadora está en la caja.

The sander is in the box.

Preposition of place 'en'.

1

Compré una lijadora orbital para mi proyecto.

I bought an orbital sander for my project.

Preterite tense 'compré'.

2

Tienes que limpiar la lijadora orbital después de usarla.

You have to clean the orbital sander after using it.

Periphrasis 'tener que' + infinitive.

3

Esta lijadora orbital es muy fácil de usar.

This orbital sander is very easy to use.

Adjective phrase 'fácil de usar'.

4

No toques la lijadora orbital cuando está encendida.

Don't touch the orbital sander when it is turned on.

Negative imperative 'no toques'.

5

La lijadora orbital usa papel de lija.

The orbital sander uses sandpaper.

Direct object 'papel de lija'.

6

Mi lijadora orbital es vieja pero funciona bien.

My orbital sander is old but it works well.

Conjunction 'pero'.

7

¿Me prestas tu lijadora orbital?

Will you lend me your orbital sander?

Verb 'prestar' with indirect object pronoun 'me'.

8

La lijadora orbital dejó la mesa muy suave.

The orbital sander left the table very smooth.

Resultative use of 'dejar'.

1

Si usas la lijadora orbital, ponte las gafas de protección.

If you use the orbital sander, put on your safety goggles.

Conditional 'si' + imperative 'ponte'.

2

Es mejor usar una lijadora orbital para los acabados finos.

It is better to use an orbital sander for fine finishes.

Impersonal 'es mejor' + infinitive.

3

La lijadora orbital que compré ayer tiene mucha potencia.

The orbital sander I bought yesterday has a lot of power.

Relative clause with 'que'.

4

Antes de pintar, debemos pasar la lijadora orbital por toda la superficie.

Before painting, we must run the orbital sander over the entire surface.

Temporal phrase 'antes de' + infinitive.

5

Me gusta esta lijadora orbital porque no vibra demasiado.

I like this orbital sander because it doesn't vibrate too much.

Causal conjunction 'porque'.

6

He estado lijando la silla con la lijadora orbital toda la mañana.

I have been sanding the chair with the orbital sander all morning.

Present perfect continuous.

7

La lijadora orbital es una herramienta esencial en cualquier taller.

The orbital sander is an essential tool in any workshop.

Essential vocabulary for B1.

8

¿Sabes cómo cambiar el disco de esta lijadora orbital?

Do you know how to change the disc of this orbital sander?

Indirect question structure.

1

La lijadora orbital permite un lijado uniforme sin dejar marcas circulares.

The orbital sander allows for uniform sanding without leaving circular marks.

Technical description with 'sin' + infinitive.

2

Es fundamental conectar la lijadora orbital a un sistema de aspiración.

It is fundamental to connect the orbital sander to a vacuum system.

Infinitive as a subject.

3

Aunque es una lijadora orbital profesional, su precio es bastante asequible.

Although it is a professional orbital sander, its price is quite affordable.

Concessive clause with 'aunque'.

4

La velocidad variable de la lijadora orbital es clave para trabajar diferentes maderas.

The variable speed of the orbital sander is key to working with different woods.

Complex noun phrases.

5

Se recomienda el uso de la lijadora orbital para eliminar restos de barniz antiguo.

The use of the orbital sander is recommended to remove old varnish residue.

Passive 'se' construction.

6

La ergonomía de esta lijadora orbital reduce la fatiga durante largas jornadas de trabajo.

The ergonomics of this orbital sander reduce fatigue during long working days.

Abstract nouns like 'ergonomía' and 'fatiga'.

7

Fíjate en que el papel de lija esté bien sujeto a la base de la lijadora orbital.

Make sure the sandpaper is well attached to the base of the orbital sander.

Subjunctive after 'fíjate en que'.

8

La lijadora orbital es menos agresiva que la lijadora de banda.

The orbital sander is less aggressive than the belt sander.

Comparative of inferiority.

1

La precisión de la lijadora orbital es indispensable para la restauración de muebles de época.

The precision of the orbital sander is indispensable for the restoration of period furniture.

High-level vocabulary like 'indispensable' and 'época'.

2

Dada su versatilidad, la lijadora orbital se ha convertido en la pieza central del taller.

Given its versatility, the orbital sander has become the centerpiece of the workshop.

Participial phrase 'dada su...'.

3

No subestimes la importancia de un buen mantenimiento en tu lijadora orbital para prolongar su vida útil.

Do not underestimate the importance of good maintenance on your orbital sander to prolong its useful life.

Negative imperative with complex objects.

4

El movimiento elíptico de la lijadora orbital garantiza una superficie libre de imperfecciones.

The elliptical movement of the orbital sander guarantees a surface free of imperfections.

Technical adjectives like 'elíptico'.

5

A pesar de ser ruidosa, la eficiencia de la lijadora orbital compensa cualquier molestia sonora.

Despite being noisy, the efficiency of the orbital sander compensates for any sound nuisance.

Concessive phrase 'a pesar de' + infinitive.

6

La lijadora orbital destaca por su capacidad de adaptarse a superficies ligeramente curvas.

The orbital sander stands out for its ability to adapt to slightly curved surfaces.

Verb 'destacar por'.

7

Es imperativo que la lijadora orbital cuente con un filtro de micropartículas eficiente.

It is imperative that the orbital sander has an efficient microparticle filter.

Subjunctive after 'es imperativo que'.

8

La evolución tecnológica ha permitido que la lijadora orbital sea cada vez más silenciosa y potente.

Technological evolution has allowed the orbital sander to be increasingly quiet and powerful.

Present perfect with 'permitir que' + subjunctive.

1

La optimización del flujo de aire en la lijadora orbital es un factor determinante en la calidad del acabado final.

The optimization of air flow in the orbital sander is a determining factor in the quality of the final finish.

Complex scientific/technical structure.

2

Resulta fascinante cómo el diseño de la lijadora orbital ha convergido hacia una ergonomía casi perfecta.

It is fascinating how the design of the orbital sander has converged towards almost perfect ergonomics.

Evaluative 'resulta' + adjective.

3

Cualquier profesional que se precie conoce al dedillo las especificaciones técnicas de su lijadora orbital.

Any professional worth their salt knows the technical specifications of their orbital sander inside out.

Idiomatic expressions 'que se precie' and 'al dedillo'.

4

La lijadora orbital, si bien es una herramienta de acabado, requiere una técnica depurada para evitar el efecto de 'acolchado'.

The orbital sander, although it is a finishing tool, requires a refined technique to avoid the 'quilting' effect.

Concessive 'si bien' and technical jargon 'acolchado'.

5

La integración de motores sin escobillas en la lijadora orbital ha supuesto un salto cualitativo en su rendimiento.

The integration of brushless motors in the orbital sander has represented a qualitative leap in its performance.

Technical term 'motores sin escobillas'.

6

No se puede obviar que la lijadora orbital es susceptible a generar electricidad estática en ambientes secos.

It cannot be ignored that the orbital sander is susceptible to generating static electricity in dry environments.

Passive periphrasis 'no se puede obviar'.

7

La versatilidad de la lijadora orbital se ve potenciada por la amplia gama de abrasivos disponibles en el mercado actual.

The versatility of the orbital sander is enhanced by the wide range of abrasives available in today's market.

Passive voice with 'ser' + participle.

8

El análisis pormenorizado de las vibraciones de la lijadora orbital es crucial para prevenir enfermedades profesionales.

The detailed analysis of the orbital sander's vibrations is crucial to prevent occupational diseases.

Formal academic vocabulary 'pormenorizado'.

Common Collocations

pasar la lijadora orbital
lijadora orbital inalámbrica
base de la lijadora orbital
potencia de la lijadora orbital
usar la lijadora orbital
papel para lijadora orbital
lijadora orbital profesional
vibración de la lijadora orbital
bolsa de la lijadora orbital
comprar una lijadora orbital

Common Phrases

darle a la lijadora

— To spend time sanding (often implies hard work).

Estuve toda la tarde dándole a la lijadora.

lijar a conciencia

— To sand very thoroughly and carefully.

Tienes que lijar a conciencia antes de aplicar el tinte.

dejarlo como un espejo

— To make a surface extremely smooth and shiny (often after sanding).

Con la lijadora orbital, dejó el tablero como un espejo.

cambiar el grano

— To switch to a different grit of sandpaper.

Es hora de cambiar el grano en la lijadora orbital.

quitar el barniz

— To remove the varnish (a common task for this tool).

Usa la lijadora orbital para quitar el barniz viejo.

sujetar con firmeza

— To hold firmly (important for safety and control).

Sujeta la lijadora orbital con firmeza para que no salte.

lijado en seco

— Dry sanding (the most common type for this tool).

Esta lijadora orbital solo es para lijado en seco.

aspiración de polvo

— Dust extraction.

La lijadora orbital tiene una buena aspiración de polvo.

acabado de seda

— Silk-like finish (very smooth).

La lijadora orbital dejó un acabado de seda.

trabajo de chinos

— A very tedious or meticulous job (like sanding a large area).

Lijar toda esa valla va a ser un trabajo de chinos.

Often Confused With

lijadora orbital vs Pulidora

A polisher makes things shine; a sander removes material to make them smooth.

lijadora orbital vs Lijadora de banda

A belt sander is much more aggressive and used for rough work.

lijadora orbital vs Esmeriladora

Usually refers to a metal grinder, not a wood sander.

Idioms & Expressions

"lijar asperezas"

— To smooth things over or resolve conflicts between people.

Tuvieron una reunión para lijar asperezas entre los socios.

Metaphorical
"ir sobre ruedas"

— To go smoothly (like a well-sanded surface).

Desde que usamos la lijadora orbital, el trabajo va sobre ruedas.

General
"pulir los detalles"

— To polish the details or fine-tune something.

Estamos usando la lijadora orbital para pulir los detalles del mueble.

General
"dar el último toque"

— To give the final touch.

La lijadora orbital sirve para dar el último toque a la madera.

General
"estar de lija"

— To be in a bad mood or have a rough personality (rare, regional).

Hoy el jefe está de lija, mejor no le hables.

Colloquial
"más áspero que una lija"

— Rougher than sandpaper (used for surfaces or people).

Este tablero está más áspero que una lija, pásale la orbital.

Colloquial
"quedar de lujo"

— To turn out great/luxurious.

Con la lijadora orbital, la mesa quedó de lujo.

Colloquial
"mano de santo"

— A miraculous remedy or tool.

Esa lijadora orbital es mano de santo para quitar la pintura.

Colloquial
"hacer un buen papel"

— To do a good job (pun on 'papel de lija').

La lijadora orbital hizo un buen papel en la restauración.

General
"a toda máquina"

— At full speed/power.

Estamos trabajando a toda máquina con la lijadora orbital.

General

Easily Confused

lijadora orbital vs Lija

It is the root of the word.

Lija is the sandpaper sheet; lijadora is the electric machine.

Pega la lija en la lijadora orbital.

lijadora orbital vs Excéntrica

Both are orbital sanders.

Excéntrica (Random Orbit) rotates and oscillates; Orbital only oscillates in circles.

La lijadora excéntrica es más cara que la orbital.

lijadora orbital vs Cepillo

Both work on wood surfaces.

Cepillo (Planer) removes thick layers; Lijadora removes thin layers.

Primero usa el cepillo y luego la lijadora orbital.

lijadora orbital vs Taladro

Both are common power tools.

Taladro makes holes; Lijadora makes surfaces smooth.

Usa el taladro para los tornillos and la lijadora para la superficie.

lijadora orbital vs Fresadora

Both used in carpentry.

Fresadora (Router) carves shapes or edges; Lijadora only smooths.

La fresadora hace el dibujo y la lijadora orbital lo alisa.

Sentence Patterns

A1

La [herramienta] es [adjetivo].

La lijadora orbital es buena.

A2

Voy a [verbo] con la [herramienta].

Voy a trabajar con la lijadora orbital.

B1

Es necesario [verbo] para [resultado].

Es necesario usar la lijadora orbital para alisar la madera.

B2

Aunque [condición], la [herramienta] [acción].

Aunque es pequeña, la lijadora orbital lija muy bien.

C1

Dada la [sustantivo] de la [herramienta], [consecuencia].

Dada la precisión de la lijadora orbital, el acabado fue excelente.

C2

No se puede menospreciar el impacto de la [herramienta] en [proceso].

No se puede menospreciar el impacto de la lijadora orbital en la industria del mueble.

B1

Si tuviera una [herramienta], [verbo condicional].

Si tuviera una lijadora orbital, terminaría antes.

A2

No [verbo imperativo] la [herramienta].

No mojes la lijadora orbital.

Word Family

Nouns

lija (sandpaper)
lijado (sanding process)
lijador (person who sands)
lijadura (a mark made by sanding)

Verbs

lijar (to sand)
relijar (to sand again)

Adjectives

lijado (sanded)
lijadora (sanding - as in 'máquina lijadora')

Related

abrasivo
viruta
serrín
carpintería
acabado

How to Use It

frequency

Common in specialized and DIY contexts.

Common Mistakes
  • Usar 'el' lijadora La lijadora

    Las palabras que terminan en -ora suelen ser femeninas en español.

  • No pluralizar 'orbital' Lijadoras orbitales

    Los adjetivos en español deben coincidir en número con el sustantivo.

  • Lijar sin protección Lijar con gafas y mascarilla

    Es un error de seguridad común que puede causar problemas de salud a largo plazo.

  • Confundir con pulidora Lijadora orbital

    Una pulidora es para brillo, la lijadora es para alisar la superficie.

  • Escribir 'lixadora' Lijadora

    En español se escribe con 'j', no con 'x' (que es portugués).

Tips

No presiones

Deja que la lijadora orbital trabaje con su propio peso. Si presionas demasiado, puedes quemar la madera o dañar el motor de la herramienta.

Usa mascarilla

El polvo fino que genera la lijadora orbital es muy peligroso para los pulmones. Usa siempre una mascarilla de buena calidad.

Limpia el velcro

Si tu lijadora usa velcro, asegúrate de que esté limpio. Si se llena de polvo, el papel de lija se soltará constantemente.

Sigue la veta

Aunque la lijadora orbital hace círculos, siempre es mejor moverla siguiendo la dirección de la veta de la madera para un mejor resultado.

Velocidad variable

Si puedes, compra una lijadora orbital con velocidad variable. Podrás usar velocidades bajas para materiales delicados y altas para maderas duras.

Conecta la aspiradora

Muchas lijadoras orbitales permiten conectar una aspiradora doméstica. Esto mantendrá tu taller mucho más limpio y saludable.

Cambia de grano

No intentes hacerlo todo con una sola lija. Empieza con un grano grueso (80) y termina con uno fino (240) para un acabado profesional.

Guarda el cable

No enrolles el cable muy apretado alrededor de la lijadora orbital, ya que puede romperse internamente con el tiempo.

Deja enfriar

Si estás haciendo un trabajo muy largo, apaga la lijadora orbital de vez en cuando para que el motor se enfríe y no se queme.

Marca tus lijas

A veces es difícil saber el grano de una lija usada. Escribe el número por detrás antes de empezar a trabajar.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'ninja' (lija) running in 'orbits' (orbital) around a wooden table to make it smooth. Ninja + Orbits = Lijadora Orbital.

Visual Association

Picture a square dancing in tiny circles on a piece of wood. The square is the sander, the circles are the 'orbits'.

Word Web

Madera Herramienta Electricidad Suave Polvo Taller Carpintero Bricolaje

Challenge

Go to a hardware store website (like Leroy Merlin) and find three different 'lijadoras orbitales'. Compare their 'potencia' (power) and 'precio' (price) in Spanish.

Word Origin

The word 'lijadora' comes from 'lijar', which is derived from 'lija' (sandpaper). 'Lija' originally referred to the rough skin of a dogfish or shark, which was used by early craftsmen for abrasion. 'Orbital' comes from the Latin 'orbita', meaning 'track' or 'path', referring to the circular motion of the tool.

Original meaning: A tool that uses shark skin (metaphorically) to move in paths.

Romance (Spanish)

Cultural Context

No specific sensitivities, but always emphasize safety when discussing power tools.

In the US and UK, we often just say 'orbital sander'. The Spanish term is more specific about the feminine gender of the machine.

Featured in 'Bricomanía', Spain's most famous DIY show. Commonly mentioned in 'Hacerlo en casa' magazines. A staple tool in the set designs of many Spanish interior design shows.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Carpentry Workshop

  • ¿Dónde está la lijadora orbital?
  • Pásame la lija para la orbital.
  • Esta lijadora orbital vibra mucho.
  • Hay que cambiar el plato de la lijadora.

Hardware Store

  • Busco una lijadora orbital profesional.
  • ¿Qué garantía tiene esta lijadora?
  • ¿Viene con maletín?
  • ¿Tienen lijas de repuesto?

Home Renovation

  • Voy a lijar la puerta con la orbital.
  • Cuidado con el polvo de la lijadora.
  • La lijadora orbital es muy ruidosa.
  • Mañana termino de lijar la mesa.

Technical Manual

  • No fuerce la lijadora orbital.
  • Desconecte la herramienta antes de limpiar.
  • Use protección auditiva.
  • Mantenga las rejillas de ventilación limpias.

DIY Video

  • Hoy usaremos la lijadora orbital.
  • Mirad qué acabado deja la máquina.
  • Es importante no presionar demasiado.
  • Suscribiros para más consejos de lijado.

Conversation Starters

"¿Qué marca de lijadora orbital me recomiendas para restaurar muebles antiguos?"

"¿Crees que una lijadora orbital es mejor que una de banda para este trabajo?"

"¿Sabes si es difícil cambiar el papel de lija en una lijadora orbital?"

"¿Has usado alguna vez una lijadora orbital inalámbrica o prefieres con cable?"

"¿Cuánto tiempo crees que me tomará lijar esta mesa con la lijadora orbital?"

Journal Prompts

Describe un proyecto de bricolaje en el que hayas usado o te gustaría usar una lijadora orbital.

¿Cuáles son las ventajas y desventajas de usar una lijadora orbital en comparación con el lijado manual?

Escribe sobre una visita imaginaria a una ferretería para comprar una lijadora orbital y las herramientas de seguridad necesarias.

Imagina que eres un carpintero profesional. Describe tu rutina diaria usando la lijadora orbital.

¿Por qué crees que el acabado de un mueble es tan importante? Menciona el papel de la lijadora orbital.

Frequently Asked Questions

10 questions

Es una herramienta eléctrica que sirve para lijar superficies, principalmente madera, mediante un movimiento circular muy rápido. Se usa para dar acabados finos y dejar las superficies suaves antes de pintar o barnizar.

Sirve para eliminar imperfecciones, restos de pintura vieja o barniz, y para alisar la madera. Es ideal para trabajos de restauración de muebles y bricolaje doméstico.

No, es una de las herramientas eléctricas más fáciles y seguras de usar. Solo hay que sujetarla con firmeza y dejar que la máquina haga el trabajo sin presionar demasiado.

Usa hojas de papel de lija que se cortan a la medida de su base o que vienen ya precortadas. Se sujetan mediante pinzas laterales o velcro, dependiendo del modelo.

La orbital es para acabados finos y es más fácil de controlar. La de banda es muy potente y se usa para quitar mucha madera rápidamente, pero puede dañar superficies delicadas.

Sí, es muy importante usar gafas de protección para los ojos, una mascarilla para no respirar el serrín y orejeras para proteger tus oídos del ruido.

Debes limpiar el polvo después de cada uso, vaciar el depósito o bolsa de serrín y revisar que el cable y la base estén en buen estado.

Sí, puedes usarla para lijar metal si utilizas el papel de lija adecuado para superficies metálicas. Es útil para quitar óxido.

Se refiere al movimiento de la base, que se desplaza en pequeñas órbitas o círculos. Este movimiento ayuda a que el lijado sea más uniforme y no deje marcas profundas.

La puedes encontrar en cualquier ferretería, tiendas de bricolaje como Leroy Merlin o Sodimac, y también en tiendas online como Amazon.

Test Yourself 180 questions

writing

Describe para qué sirve una lijadora orbital en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué equipo de protección necesitas para usar la lijadora orbital?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando el plural de lijadora orbital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica la diferencia entre lija y lijadora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es importante no presionar demasiado la máquina?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagina que estás en una ferretería. Pide una lijadora orbital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el movimiento de la lijadora orbital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué harías si la lijadora orbital se calienta mucho?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un pequeño párrafo sobre la restauración de una mesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cuál es la ventaja de una lijadora orbital inalámbrica?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa la palabra 'acabado' en una frase con lijadora orbital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué significa 'lijar asperezas' metafóricamente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una advertencia de seguridad para un taller.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es el sistema de aspiración?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara la lijadora orbital con la lijadora de banda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué mantenimiento requiere la lijadora orbital?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa el verbo 'deslizar' en una instrucción.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué grano de lija usarías para terminar un mueble?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el ruido de la lijadora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es una lijadora de delta?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Lijadora orbital'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Necesito una lijadora orbital'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La lijadora orbital es para madera'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Lijadoras orbitales'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Ponte la mascarilla para lijar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: '¿Dónde está la lija para la máquina?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica brevemente qué hace la lijadora orbital.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Esta lijadora orbital tiene mucha potencia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El acabado quedó perfecto gracias a la lijadora'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Hay que vaciar la bolsa de serrín'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Prefiero la lijadora orbital inalámbrica'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Cuidado, la lijadora orbital está caliente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta el precio de la lijadora en una tienda.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Usa una lija de grano fino para terminar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La lijadora orbital es esencial para el bricolaje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Movimiento excéntrico'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'No presiones la lijadora contra la madera'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El polvo de madera es malo para la salud'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Lijar asperezas ayuda a la paz'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La ergonomía de esta herramienta es excelente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué herramienta mencionó el hablante? (Audio: 'Trae la lijadora orbital')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Para qué es la máquina? (Audio: 'Es para madera')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué falta? (Audio: 'Falta la lija')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué hay que ponerse? (Audio: 'Ponte las gafas')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cómo es la lijadora? (Audio: 'Es inalámbrica')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué grano usa? (Audio: 'Usa grano ochenta')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué le pasa a la máquina? (Audio: 'Vibra mucho')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué hay que vaciar? (Audio: 'Vacía la bolsa')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Es profesional? (Audio: 'Es para uso doméstico')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué marca dijo? (Audio: 'Es una Makita')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué parte está rota? (Audio: 'El plato está roto')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué acción realiza? (Audio: 'Está lijando la puerta')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Dónde está la lijadora? (Audio: 'Está en el taller')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Es ruidosa? (Audio: 'Hace un ruido espantoso')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué acabado deja? (Audio: 'Deja un acabado de seda')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!