nublar
nublar in 30 Seconds
- A common Spanish verb meaning 'to cloud over' or 'to obscure', used for weather and mental states.
- Frequently used in its reflexive form 'nublarse' when referring to the sky becoming cloudy.
- Metaphorically describes how emotions like anger or sadness can cloud one's judgment or reason.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate across all tenses for learners.
- Meteorological Aspect
- The process where water vapor condenses in the atmosphere to form visible clouds, reducing direct sunlight. It is often used reflexively as 'nublarse' to indicate the change in the state of the day.
- Cognitive Obscuration
- Metaphorically, it refers to the loss of mental clarity. Emotions like anger, love, or grief can 'nublar' one's judgment, leading to poor decision-making or a lack of objectivity.
- Visual Impairment
- Used to describe physical blurring of sight, whether due to medical conditions like cataracts, tears in the eyes, or external factors like smoke and steam.
El cielo comenzó a nublar justo antes de que empezara el partido de fútbol, lo que preocupó a los jugadores.
- Weather (Reflexive)
- 'Siempre se nubla por la tarde en esta ciudad.' (It always clouds over in the afternoon in this city.) This usage focuses on the state of the environment.
- Metaphorical (Transitive)
- 'La rabia nubló su juicio y tomó una mala decisión.' (Rage clouded his judgment and he made a bad decision.) This shows an external force affecting an internal state.
- Physical Sensation
- 'Se me nubló la vista por el cansancio.' (My vision became cloudy due to exhaustion.) Note the use of the indirect object 'me' to indicate whom the vision belongs to.
Si dejas que la tristeza te nuble el corazón, no verás las cosas buenas de la vida.
- News and Media
- Used in reports about pollution ('el smog nubla la ciudad') or political scandals ('la corrupción nubla el futuro del país').
- Medical Contexts
- Doctors might ask patients, '¿Se le nubla la vista a veces?' (Does your vision get cloudy sometimes?) to check for neurological or ocular issues.
- Literature and Poetry
- Used to create atmosphere, describing how a forest or a character's thoughts become obscured by fog or doubt.
En las noticias de la mañana, el meteorólogo advirtió que el cielo se iba a nublar por completo antes del mediodía.
- Incorrect Reflexive Use
- Saying 'El cielo nubló' instead of 'El cielo se nubló'. Without the 'se', the listener expects an object (e.g., 'The sky clouded the sun').
- Confusing with 'Estar Nublado'
- Learners often confuse the action (nublarse) with the state (estar nublado). 'Se nubla' means it is becoming cloudy; 'está nublado' means it is already cloudy.
- Preposition Errors
- Using 'con' inappropriately. You don't usually 'nublar con nubes'; the verb itself implies the presence of clouds.
No digas 'el tiempo está nublando' si quieres decir que ya hay nubes; usa 'está nublado' en su lugar.
- Encapotar vs. Nublar
- 'Nublar' is general. 'Encapotar' (usually reflexive 'encapotarse') implies a heavy, thick, and threatening layer of clouds. 'El cielo se encapotó' sounds more dramatic than 'se nubló'.
- Empañar vs. Nublar
- 'Empañar' is used specifically for glass or mirrors fogging up (like a bathroom mirror after a shower). It can also metaphorically mean to tarnish a reputation. 'Se empañaron mis gafas' (My glasses fogged up).
- Confundir vs. Nublar
- In metaphorical contexts, if you want to say something 'clouds' your mind, you could use 'confundir' (to confuse), but 'nublar' is more evocative of a loss of clarity rather than just a mix-up of facts.
Aunque nublar es la palabra más común, en el norte de España es frecuente oír que el cielo se está 'cubriendo'.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'nebula' in English comes from the same Latin root 'nubes'. So, a 'nebula' in space is etymologically a 'little cloud'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'cup'. It must be 'oo'.
- Rolling the 'r' too much; it is a single tap, not a trill.
- Stressing the first syllable instead of the last.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the root 'nube'.
Requires remembering the reflexive 'se' for weather.
Natural use of reflexive forms takes practice.
Common in weather reports and easily understood.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Verbs for Atmospheric Changes
Se nubla, se oscurece, se aclara.
Dative of Interest with Body Parts
Se ME nubla la vista (instead of 'mi vista se nubla').
Subjunctive with Impersonal Expressions
Es posible que se nuble.
Subjunctive after Verbs of Emotion
Me molesta que se nuble el fin de semana.
Regular -ar Verb Conjugation
Yo nublo, tú nublas, él nubla.
Examples by Level
El cielo se va a nublar pronto.
The sky is going to cloud over soon.
Uses the 'ir + a + infinitive' construction for the near future.
Hoy no hay sol, está nublado.
Today there is no sun, it is cloudy.
'Nublado' is the past participle used as an adjective with 'estar'.
¿Se nubla mucho en tu ciudad?
Does it cloud over a lot in your city?
Present tense, third person singular reflexive.
Me gusta cuando el cielo se nubla.
I like it when the sky clouds over.
Reflexive verb 'nublarse' in the present tense.
Mira, se está nublando.
Look, it is clouding over.
Present continuous (estar + gerund) reflexive.
No quiero que se nuble hoy.
I don't want it to cloud over today.
Present subjunctive used after a wish/desire.
A veces se nubla por la mañana.
Sometimes it clouds over in the morning.
Adverb of frequency 'a veces' with the present tense.
El sol se nubló de repente.
The sun clouded over suddenly.
Preterite tense indicating a completed action.
Ayer se nubló justo antes del picnic.
Yesterday it clouded over just before the picnic.
Preterite tense for a specific past event.
Si se nubla, llevaremos los paraguas.
If it clouds over, we will take the umbrellas.
First conditional: 'si' + present, then future.
Se me nubló la vista por un momento.
My vision got cloudy for a moment.
Reflexive with 'me' (dative of interest) to show possession of 'la vista'.
Cuando vivía en Londres, se nublaba cada día.
When I lived in London, it clouded over every day.
Imperfect tense for a habitual action in the past.
No dejes que la tristeza nuble tu día.
Don't let sadness cloud your day.
Imperative 'no dejes' followed by the subjunctive 'nuble'.
El humo de la hoguera nubló el aire.
The smoke from the bonfire clouded the air.
Transitive use of the verb (smoke is the subject).
Espero que el cielo no se nuble durante el viaje.
I hope the sky doesn't cloud over during the trip.
Subjunctive after 'espero que'.
Se nubló tanto que no podíamos ver la montaña.
It clouded over so much that we couldn't see the mountain.
'Tan... que' construction for result.
La noticia nubló su alegría momentáneamente.
The news clouded her joy momentarily.
Metaphorical use in the preterite.
Aunque se nuble, iremos a caminar por el bosque.
Even if it clouds over, we will go for a walk in the forest.
'Aunque' with the subjunctive to express a possibility.
Aquel recuerdo nubló su mente durante años.
That memory clouded his mind for years.
Imperfect preterite for a state that lasted over time.
Es normal que se nuble la vista con la edad.
It's normal for vision to get cloudy with age.
Subjunctive after 'es normal que'.
La contaminación nubla el horizonte de las grandes ciudades.
Pollution clouds the horizon of big cities.
Transitive use in the present tense.
Se le nublaron los ojos al recordar a su abuelo.
Her eyes clouded over (with tears) upon remembering her grandfather.
Poetic reflexive use for eyes/tears.
No permitas que una pequeña pelea nuble vuestra amistad.
Don't allow a small fight to cloud your friendship.
Negative imperative with 'permitas' and subjunctive 'nuble'.
El cristal se nubló por el vapor de la ducha.
The glass clouded over because of the shower steam.
Reflexive use for physical objects.
La pasión a veces nubla la razón de los jóvenes.
Passion sometimes clouds the reason of young people.
Abstract transitive use.
Un velo de misterio nubló el origen de la leyenda.
A veil of mystery clouded the origin of the legend.
Literary usage with a metaphorical subject.
Se nubló el panorama político tras la renuncia del ministro.
The political landscape clouded over after the minister's resignation.
Reflexive used for an abstract 'panorama'.
Las cataratas pueden nublar la visión de forma progresiva.
Cataracts can cloud vision progressively.
Modal verb 'pueden' followed by the infinitive.
Por mucho que se nuble, el sol siempre está ahí.
No matter how much it clouds over, the sun is always there.
'Por mucho que' with the subjunctive.
La falta de pruebas nubló el veredicto final.
The lack of evidence clouded the final verdict.
Transitive use in a formal context.
Su juicio se nubló por el consumo excesivo de alcohol.
His judgment was clouded by excessive alcohol consumption.
Reflexive/Passive construction.
El director no quería que nada nublara el éxito del estreno.
The director didn't want anything to cloud the success of the premiere.
Imperfect subjunctive after a past desire.
La retórica populista suele nublar los hechos objetivos.
Populist rhetoric often clouds objective facts.
Transitive use in a sociopolitical context.
Se le nubló el semblante al escuchar la acusación.
His countenance clouded over upon hearing the accusation.
Reflexive with 'semblante' (countenance/face).
La melancolía nubló sus últimos años de vida en el exilio.
Melancholy clouded his last years of life in exile.
Transitive use with an abstract emotion as subject.
Es imperativo que no se nuble la transparencia del proceso judicial.
It is imperative that the transparency of the judicial process is not clouded.
Subjunctive after an impersonal expression of necessity.
Un denso smog nubló la visibilidad en la autopista durante horas.
A dense smog clouded visibility on the highway for hours.
Formal transitive use with a specific agent.
Sus ojos se nublaron, no de llanto, sino de una profunda duda.
His eyes clouded over, not with tears, but with deep doubt.
Reflexive used to describe an internal state via physical eyes.
La complejidad del asunto nubló cualquier intento de solución rápida.
The complexity of the matter clouded any attempt at a quick solution.
Transitive use describing an intellectual obstacle.
Apenas se nubló el horizonte, los marineros recogieron las velas.
As soon as the horizon clouded over, the sailors took in the sails.
'Apenas' used to indicate immediate sequence.
La pátina del tiempo ha nublado la nitidez de aquellas fotografías.
The patina of time has clouded the sharpness of those photographs.
Metaphorical use of 'pátina del tiempo' with the present perfect.
No permitas que el rencor nuble la pureza de tus intenciones.
Do not allow resentment to cloud the purity of your intentions.
Negative imperative with a complex abstract object.
Se nubló su entendimiento bajo el peso de tan atroces revelaciones.
His understanding was clouded under the weight of such atrocious revelations.
Formal reflexive use with 'entendimiento'.
El autor utiliza la niebla para nublar la frontera entre realidad y sueño.
The author uses fog to cloud the border between reality and dream.
Infinitive used to express purpose in literary analysis.
Cualquier atisbo de esperanza se nubló tras el fracaso de las negociaciones.
Any glimmer of hope clouded over after the failure of the negotiations.
Reflexive use with an abstract subject 'atisbo de esperanza'.
La magnificencia del palacio nubló los sentidos de los visitantes.
The magnificence of the palace clouded the senses of the visitors.
Transitive use describing an overwhelming sensory experience.
Su voz se quebró y su mirada se nubló al pronunciar el último adiós.
His voice broke and his gaze clouded over as he said his final goodbye.
Reflexive used in a highly emotional, descriptive sentence.
La bruma matinal nubló el valle, confiriéndole un aire fantasmal.
The morning mist clouded the valley, giving it a ghostly air.
Transitive use followed by a gerund describing consequence.
Common Collocations
Common Phrases
— My vision became blurry or unclear.
Me levanté rápido y se me nubló la vista.
— To prevent someone from thinking clearly.
El miedo puede nublar el entendimiento.
— It became completely covered in clouds.
En cinco minutos se nubló por completo.
Often Confused With
'Nube' is the noun (cloud), 'nublar' is the verb (to cloud).
'Nublado' is the adjective/past participle (cloudy).
'Niebla' is fog, which is on the ground, while 'nublar' usually refers to the sky.
Idioms & Expressions
— To lose clarity of vision, often due to emotion or fainting.
Al ver a su hijo, se le nubló la vista de lágrimas.
common— To lose the ability to make logical decisions.
El poder a veces nubla el juicio de los políticos.
common— To face an uncertain or difficult future.
Con la huelga, la empresa tiene el panorama nublado.
informal— To be on the verge of crying.
Se le nublaron los ojos de lágrimas al despedirse.
literary— To become confused or unable to think.
El pánico le nubló la mente y no supo qué hacer.
common— To be pessimistic or see only difficulties.
Desde que perdió el empleo, lo ve todo nublado.
informal— A potential problem or threat in the future.
Hay un nublado en el horizonte para la economía.
metaphorical— To obscure the facts intentionally.
El testigo intentó nublar la verdad con mentiras.
formal— To remain positive despite obstacles.
Disfruta tu boda y no dejes que nada nuble tu felicidad.
common— To look worried or sad suddenly.
Se le nubló el semblante cuando oyó la mala noticia.
literaryEasily Confused
Both mean 'to cloud' or 'to fog'.
'Empañar' is specifically for surfaces like glass or mirrors. 'Nublar' is for the sky or mental clarity.
El espejo se empañó, pero el cielo se nubló.
Clouding often causes darkening.
'Oscurecer' means to make dark (regardless of clouds), while 'nublar' specifically mentions clouds.
La noche oscurece el mundo; las nubes nublan el sol.
Both involve covering something.
'Cubrir' is general. 'Nublar' is specific to clouds.
Cubrió la mesa con un mantel; las nubes nublaron el cielo.
Metaphorically, both involve lack of clarity.
'Confundir' is to mix up things; 'nublar' is to obscure things.
Me confundí de camino; la tristeza nubló mi mente.
Clouds 'tapar' (cover) the sun.
'Tapar' is a very simple, physical action. 'Nublar' is a more specific atmospheric process.
Tápate con la manta; el cielo se nubló.
Sentence Patterns
El cielo se nubla.
El cielo se nubla hoy.
Se va a nublar.
Mira, se va a nublar pronto.
No dejes que (sustantivo) nuble (sustantivo).
No dejes que el miedo nuble tu camino.
Se le nubló la vista a causa de...
Se le nubló la vista a causa del calor.
(Sustantivo abstracto) nubla la percepción de...
El prejuicio nubla la percepción de la realidad.
Sin que nada nuble la nitidez de...
Explicó el plan sin que nada nuble la nitidez de su propósito.
Se está nublando.
Cierra las ventanas, se está nublando.
Se nubló el día.
Qué pena, se nubló el día.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Highly frequent in weather and emotional descriptions.
-
El tiempo está nublando.
→
El tiempo está nublado / Se está nublando.
'Nublando' is the gerund. You need 'se' for the action or the adjective for the state.
-
Mi juicio nubló.
→
Mi juicio se nubló.
Judgment doesn't cloud something else; it becomes clouded. Use the reflexive.
-
Se nubla el sol.
→
Las nubes nublan el sol / El sol se oculta.
The sun doesn't cloud itself; clouds cloud the sun.
-
Está mucho nuboso.
→
Está muy nublado.
'Nuboso' is technical and 'mucho' is not used with adjectives; use 'muy'.
-
Se me nublaron los ojos con el humo.
→
El humo me nubló la vista.
While understandable, 'nublarse los ojos' is usually for tears/emotions. For smoke, use 'nublar la vista'.
Tips
Reflexive Use
Always use 'se' when the sky is the subject. 'El cielo se nubló' is correct; 'El cielo nubló' is incorrect unless you name what it clouded.
Root Word
Link it to 'nube'. Nube (noun) -> Nublar (verb) -> Nublado (adjective). This helps build a family of words.
Stress
Remember to stress the end: nu-BLAR. It's a common mistake for English speakers to stress the first part.
Mental Clarity
Use 'nublar' to describe confusion. 'Se me nubló la mente' is a great way to say 'I blanked out' or 'I got confused'.
Weather Reports
When listening to the news, look for 'nubosidad' (cloudiness) and 'nublarse'. They are key terms.
Poetic Flair
In writing, use 'nublarse los ojos' instead of just saying 'to cry'. It's more evocative.
Vs. Empañar
Don't use 'nublar' for mirrors. Use 'empañar'. Mirrors fog up (empañar); skies cloud over (nublar).
Subjunctive
Practice using it with 'espero que'. 'Espero que no se nuble' is a very natural sentence.
Small Talk
'Parece que se va a nublar' is a perfect conversation starter in any Spanish-speaking country.
Doctor Visits
If you ever go to an eye doctor in a Spanish-speaking country, 'vista nublada' is the term for 'blurred vision'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'NEW-BLUR'. When it clouds over, everything looks like a NEW BLUR because you can't see the sun clearly.
Visual Association
Imagine a bright sun being covered by a giant gray blanket. That blanket is the action of 'nublar'.
Word Web
Challenge
Try to describe the weather for the next five days using 'nublar', 'nublado', and 'se nublará'.
Word Origin
Derived from the Latin 'nubilare', which comes from 'nubes' (cloud).
Original meaning: To cover with clouds.
Romance (Latin).Cultural Context
No specific sensitivities; 'nublar' is a neutral, descriptive term.
In English, we often say 'it's getting cloudy'. In Spanish, 'se nubla' is more concise.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather Forecast
- Se nublará por la tarde.
- Cielos que tienden a nublarse.
- Probabilidad de nublarse.
- Se nubló totalmente.
Health/Vision
- Se me nubla la vista.
- Visión nublada.
- ¿Se le nublan los ojos?
- Sentir la vista nublada.
Emotions/Mental State
- La rabia nubla el juicio.
- Se le nubló la mente.
- No nubles tu felicidad.
- Dudas que nublan la razón.
Environment/Pollution
- El humo nubla el aire.
- La contaminación nubla el sol.
- El polvo nubló el ambiente.
- Smog que nubla la ciudad.
Literature/Poetry
- La tristeza nubló su alma.
- Un velo nubló su mirada.
- Noches que se nublan.
- El pasado nubla el presente.
Conversation Starters
"¿Crees que se va a nublar antes de que terminemos el partido?"
"¿Alguna vez se te ha nublado la vista por el cansancio?"
"¿Te gusta cuando el cielo se nubla o prefieres el sol total?"
"¿Qué cosas crees que pueden nublar el juicio de una persona?"
"¿Se nubla mucho en tu país durante el verano?"
Journal Prompts
Describe un día en el que el cielo se nubló de repente y cambió tus planes.
Escribe sobre una situación en la que tus emociones nublaron tu juicio.
¿Cómo te sientes cuando el tiempo se empieza a nublar?
Imagina un mundo donde el cielo nunca se nubla. ¿Cómo sería?
Describe la sensación de tener la vista nublada después de un largo día.
Frequently Asked Questions
10 questionsDepende. Se usa 'nublarse' (reflexivo) para el clima: 'El cielo se nubla'. Se usa 'nublar' (transitivo) cuando algo oscurece a otra cosa: 'El humo nubló la vista'.
Se dice 'Se está nublando' o 'Se va a nublar'.
Sí, es muy común decir 'se me nubló la vista' cuando no ves bien.
Sí, se conjuga como 'hablar'. No tiene cambios en la raíz.
'Nublado' es la palabra común. 'Nuboso' se usa más en informes técnicos de meteorología.
Sí, es muy común: 'La ira nubló su juicio'.
Significa que la cara de alguien se pone triste o preocupada de repente.
Sí, se usa y se entiende perfectamente en todos los países hispanohablantes.
Se dice 'nublado'.
No, 'nublar' es solo que aparecen nubes. Puede nublarse y no llover.
Test Yourself 180 questions
Describe el clima de hoy usando el verbo 'nublar' o el adjetivo 'nublado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre lo que haces cuando se nubla el día.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'nublar el juicio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un momento en el que se te nubló la vista.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'se nublará' en una predicción del tiempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase literaria usando 'nublar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica cómo la contaminación puede 'nublar' una ciudad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un conflicto donde la falta de información 'nubló' la verdad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase corta: 'It is clouding over'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'I hope it doesn't cloud over tomorrow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'The smoke clouded the room'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'His judgment was clouded by ambition'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué pasa con el sol cuando se nubla?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué sientes cuando el día se nubla?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'nublar' en una frase sobre la memoria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'nublar' para hablar de un problema social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'Yesterday it clouded over at 5 PM'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'Don't let sadness cloud your smile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'My vision got cloudy because of the steam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe: 'The mystery clouded the investigation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di en voz alta: 'Hoy se va a nublar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si se nubla mucho en su ciudad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué es malo que la ira nuble el juicio.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Se me nubló la vista por un segundo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un cielo que se está nublando antes de una tormenta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'nublar' en una frase sobre la amistad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discute cómo la desinformación puede nublar la opinión pública.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La melancolía nubló sus últimos días'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ayer se nubló por la tarde'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Espero que no se nuble para el picnic'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El humo de la fábrica nubla el horizonte'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Su semblante se nubló al oír la noticia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué prefieres, un día soleado o uno nublado?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué haces cuando se te nubla la vista?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que el amor puede nublar la razón?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo puede el pasado nublar el futuro de una persona?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mira, se está nublando'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Si se nubla, llevaremos paraguas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Se le nublaron los ojos de lágrimas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La complejidad del tema nubló la discusión'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Se nubló el cielo'.
Escucha y escribe: 'La ira nubla el juicio'.
Escucha y escribe: 'Se me nubló la vista de repente'.
Escucha y escribe: 'La duda nubló sus pensamientos'.
Escucha y escribe: 'Hoy está nublado'.
Escucha y escribe: 'Espero que no se nuble'.
Escucha y escribe: 'El humo nubló la ciudad'.
Escucha y escribe: 'Se nubló su semblante'.
Escucha y escribe: 'Se va a nublar pronto'.
Escucha y escribe: 'Se nubla cada tarde'.
Escucha y escribe: 'Las lágrimas nublaron su mirada'.
Escucha y escribe: 'La ambición nubló su ética'.
Escucha y escribe: 'No se nubló ayer'.
Escucha y escribe: '¿Se nubla mucho aquí?'.
Escucha y escribe: 'El cristal se nubló con el vapor'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Nublar' is your go-to verb for describing the transition from clear to cloudy, whether you are talking about the sky ('se nubla el cielo') or your own mind ('se me nubla la razón'). Example: 'Se nubló y empezó a llover.'
- A common Spanish verb meaning 'to cloud over' or 'to obscure', used for weather and mental states.
- Frequently used in its reflexive form 'nublarse' when referring to the sky becoming cloudy.
- Metaphorically describes how emotions like anger or sadness can cloud one's judgment or reason.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate across all tenses for learners.
Reflexive Use
Always use 'se' when the sky is the subject. 'El cielo se nubló' is correct; 'El cielo nubló' is incorrect unless you name what it clouded.
Root Word
Link it to 'nube'. Nube (noun) -> Nublar (verb) -> Nublado (adjective). This helps build a family of words.
Stress
Remember to stress the end: nu-BLAR. It's a common mistake for English speakers to stress the first part.
Mental Clarity
Use 'nublar' to describe confusion. 'Se me nubló la mente' is a great way to say 'I blanked out' or 'I got confused'.
Example
El cielo empezó a nublarse por la mañana.
Related Content
This Word in Other Languages
More weather words
abrigar
A2To provide warmth or shelter to someone or something.
abrigarse
A2To dress warmly to protect oneself from the cold.
absorber
B1To absorb; to take in or soak up.
afectar
A2To affect; to produce an effect on someone or something.
anemómetro
B1An instrument for measuring the speed of the wind.
anochecer
A2To become night; to get dark.
anticiclón
B1A high-pressure system, usually associated with clear, calm weather.
apacible
B1Mild/Calm; pleasant and not extreme or harsh.
bajo cero
A2Referring to temperatures below 0 degrees Celsius or Fahrenheit.
barómetro
B1An instrument measuring atmospheric pressure, used in forecasting weather.