rodilla
rodilla in 30 Seconds
- Rodilla means 'knee' in Spanish. It is a feminine noun (la rodilla).
- Commonly used with reflexive verbs like 'lastimarse' or 'arrodillarse'.
- The phrase 'de rodillas' means 'kneeling' or 'on one's knees'.
- Essential for medical, sports, and daily physical descriptions.
The Spanish word rodilla is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. It translates directly to the English word 'knee'. Anatomically, it refers to the complex joint connecting the femur (thigh bone) to the tibia (shin bone). In everyday Spanish, it is used exactly as 'knee' is used in English—to describe parts of the body, physical movements, injuries, and even certain metaphorical states of being. Whether you are at the doctor's office, participating in a yoga class, or watching a football match where a player goes down, 'rodilla' is the essential term for this specific hinge joint.
- Anatomical Context
- In a medical or biological sense, the rodilla is often discussed alongside the 'rótula' (kneecap/patella) and 'ligamentos' (ligaments). Doctors will ask '¿Le duele la rodilla?' to inquire about pain.
Me caí y me lastimé la rodilla derecha mientras corría en el parque.
Beyond the physical body, 'rodilla' appears in numerous cultural and religious contexts. To be 'de rodillas' signifies a state of kneeling, which can represent prayer, submission, or a formal proposal of marriage. In the world of sports, particularly soccer, the health of the 'rodilla' is a constant topic of conversation, as it is one of the most vulnerable joints for athletes. Understanding this word also opens the door to understanding related verbs like 'arrodillarse' (to kneel down), which is a reflexive verb used when someone physically lowers themselves onto their knees.
El jugador tuvo que salir del campo porque se torció la rodilla.
- Common Actions
- Common verbs associated with this noun include 'doblar' (to bend), 'estirar' (to stretch), and 'golpear' (to hit). You might say 'dobla las rodillas' during an exercise routine.
Para levantar la caja pesada, debes flexionar las rodillas.
El niño tiene una cicatriz en la rodilla de cuando se cayó de la bicicleta.
- Social Contexts
- In social settings, the knee is often mentioned in the context of clothing, such as 'pantalones rotos en la rodilla' (ripped jeans at the knee) or 'una falda por debajo de la rodilla' (a skirt below the knee).
Ella se puso de rodillas para buscar el anillo perdido bajo el sofá.
In summary, 'rodilla' is more than just an anatomical term; it is a word deeply integrated into daily descriptions of movement, physical health, and social behavior. Whether you are describing a fashion choice or a medical condition, 'rodilla' is the precise and only word used for this part of the human anatomy in Spanish. Mastery of its usage involves not only knowing the translation but also the grammatical nuances of reflexive verbs and definite articles that frequently accompany it.
Using 'rodilla' correctly in a sentence requires an understanding of Spanish syntax regarding body parts. Unlike English, which heavily relies on possessive adjectives (my knee, your knee), Spanish prefers the definite article (la rodilla, las rodillas) when the possessor is already indicated by a reflexive or indirect object pronoun. For example, 'I hurt my knee' becomes 'Me lastimé la rodilla'. The 'Me' tells us whose knee it is, so 'la' is used instead of 'mi'. This is one of the most common hurdles for English speakers, but once mastered, it makes your Spanish sound significantly more native and fluid.
- Physical Descriptions
- When describing the physical state of a knee, you will use feminine adjectives. Common examples include 'rodilla izquierda' (left knee), 'rodilla derecha' (right knee), and 'rodilla herida' (injured knee).
Tengo la rodilla muy inflamada después del partido de ayer.
In the context of movement, 'rodilla' is often the object of verbs like 'doblar' (to bend), 'flexionar' (to flex), and 'levantar' (to raise). In a gym setting, an instructor might say 'Lleva las rodillas al pecho' (Bring your knees to your chest). Note how the plural 'las rodillas' is used when referring to both joints. When describing a position, 'de rodillas' is the standard phrase for 'kneeling'. You can say 'estar de rodillas' (to be kneeling) or 'ponerse de rodillas' (to get on one's knees). These phrases are used in both literal and figurative senses, such as in religious worship or when someone is forced into submission.
Él se puso de rodillas para pedirle matrimonio en la playa.
- Medical and Health Contexts
- In a clinic, you might hear 'operación de rodilla' (knee surgery) or 'dolor de rodilla' (knee pain). The preposition 'de' connects the noun to its specific type or cause.
La abuela necesita una prótesis de rodilla debido a la artritis.
Siento un pinchazo en la rodilla cada vez que subo las escaleras.
- Clothing and Fashion
- When talking about where a garment ends, 'rodilla' serves as a reference point. 'A la rodilla' means at the knee, while 'por encima de la rodilla' means above the knee.
Compré unas botas altas que llegan hasta la rodilla.
Finally, remember that 'rodilla' is used in many idiomatic expressions that don't always translate literally. However, in most standard sentence constructions, it acts as a straightforward noun. Pay close attention to the gender (feminine) and the use of articles versus possessives to ensure your sentences are grammatically sound and culturally appropriate.
The word 'rodilla' is ubiquitous in Spanish-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly technical to the extremely casual. In the world of sports, particularly in countries like Spain, Mexico, and Argentina where soccer (fútbol) is king, 'rodilla' is a word you will hear on every sports news broadcast. Commentators often discuss 'lesiones de rodilla' (knee injuries) with great detail, focusing on the 'ligamento cruzado anterior' (ACL). If a star player is injured, the health of their 'rodilla' becomes a matter of national concern, discussed in cafes and on social media alike.
- In the Gym or Yoga Studio
- Fitness instructors constantly use 'rodilla' to guide form. You will hear commands like 'mantén las rodillas alineadas' (keep your knees aligned) or 'no bloquees las rodillas' (don't lock your knees).
Durante la sentadilla, asegúrate de que tus rodillas no sobrepasen la punta de los pies.
In a medical setting, 'rodilla' is the primary term used by doctors, physiotherapists, and patients. If you visit a 'traumatólogo' (orthopedic surgeon) in a Spanish-speaking country, they will use 'rodilla' to explain everything from simple wear and tear to complex surgical procedures. Patients use it to describe their symptoms: 'Siento que la rodilla se me sale' (I feel like my knee is popping out) or 'Tengo un dolor sordo en la rodilla' (I have a dull pain in my knee). This makes it a vital word for anyone living in or traveling to a Spanish-speaking region, as it is essential for communicating health needs.
El fisioterapeuta me recomendó ejercicios para fortalecer los músculos alrededor de la rodilla.
- In Everyday Parenting
- Parents frequently use the word when their children fall. Phrases like '¡Cuidado con las rodillas!' (Watch your knees!) or 'Te raspaste la rodilla' (You scraped your knee) are heard in parks across the Spanish-speaking world.
Pobre niño, se hizo un raspón en la rodilla al caerse de los columpios.
Cayó de rodillas ante el altar, pidiendo perdón por sus pecados.
- In the Workplace
- In manual labor jobs, 'rodilleras' (knee pads) are a common safety item. Workers might say, 'Ponte las rodilleras antes de empezar a poner el suelo' (Put on your knee pads before you start laying the floor).
Trabajar todo el día en el jardín me deja las rodillas destrozadas.
Whether you are watching a telenovela, reading a health magazine, or simply walking through a park, 'rodilla' is a word that will frequently reach your ears. Its high frequency in both literal and metaphorical contexts makes it a cornerstone of functional Spanish vocabulary.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'rodilla' is related to gender. Since many body parts in Spanish are masculine (el brazo, el pie, el dedo), learners often mistakenly say 'el rodilla'. However, 'rodilla' is feminine, so it must always be 'la rodilla'. This mistake then ripples through the sentence, leading to incorrect adjective agreement, such as saying 'el rodilla lastimado' instead of the correct 'la rodilla lastimada'. Remembering the 'a' ending as a hint for its feminine gender is helpful, though not all 'a' ending words are feminine, in this case, it holds true.
- Possessive vs. Definite Article
- As mentioned before, saying 'mi rodilla' when the context already implies ownership is a common 'anglicismo'. Native speakers almost always use 'la rodilla' with reflexive verbs.
Incorrecto: Me duele mi rodilla. Correcto: Me duele la rodilla.
Another error involves confusing 'rodilla' with 'rótula'. While 'rótula' is the technical term for the kneecap (patella), 'rodilla' refers to the entire joint. Using 'rótula' in a casual conversation about a scrape or a general ache can sound overly clinical or even incorrect if the pain isn't specifically on the bone itself. Conversely, if you are describing a specific fracture of the kneecap, 'rodilla' might be too vague. However, for 95% of conversations, 'rodilla' is the appropriate and most natural term to use.
Incorrecto: Necesito un masaje en el rodillo. Correcto: Necesito un masaje en la rodilla.
- Preposition Pitfalls
- When saying 'on your knees', English speakers often want to use 'en'. While 'en las rodillas' can mean 'on the knees' (like a cat sitting on your knees), the state of kneeling is always 'de rodillas'.
Él estaba de rodillas (kneeling) frente al rey.
Las rodillas son articulaciones muy complejas.
- Pluralization Logic
- If you hurt both knees, make sure to pluralize the article and the noun: 'las rodillas'. If you only hurt one, use the singular 'la rodilla'. This seems simple, but in the heat of conversation, learners often forget to match the plurality.
Me duelen las rodillas después de caminar tanto.
By paying attention to these common pitfalls—gender, article usage, word confusion, and prepositions—you can avoid the typical 'foreigner' mistakes and sound much more like a native Spanish speaker when talking about this essential part of the body.
While 'rodilla' is the most common and standard word for the knee, there are several related terms and alternatives that can provide more precision or a different tone depending on the context. Understanding these nuances will help you navigate different levels of formality, from medical consultations to casual street slang. The most important technical alternative is 'rótula', which specifically refers to the bone at the front of the knee. In common parlance, people might use 'rodilla' to mean the whole area, but a doctor will use 'rótula' when talking about a fracture or specific bone alignment.
- Rodilla vs. Rótula
- 'Rodilla' is the general joint; 'Rótula' is the specific kneecap bone. You have 'dolor de rodilla' (general) but a 'fractura de rótula' (specific).
La rótula protege la parte frontal de la articulación de la rodilla.
In some regions, particularly in parts of Mexico or Central America, you might hear the word 'gacho'. However, it's important to note that 'gacho' usually means 'ugly' or 'bad' in a general sense, and its use as a body part is very regional and informal. Another related term is 'corva', which refers to the back of the knee (the popliteal fossa). While English speakers might just say 'the back of my knee', Spanish has this specific word 'corva'. If you have a cramp or a pain behind the knee, using 'corva' shows a very high level of vocabulary mastery.
Me pica mucho la corva por el sudor después de correr.
- Rodilla vs. Articulación
- 'Articulación' is the general word for 'joint'. While the knee is an 'articulación', you would only use the general term in a scientific or very formal context.
La rodilla es la articulación más grande del cuerpo humano.
El caballero se puso de hinojos ante la reina (Archaic/Literary).
- Clothing-related Terms
- When talking about socks, 'calcetines de rodilla' or 'calcetas' refer to knee-high socks. This is a common alternative when the focus is on the garment rather than the body part.
Las niñas llevan calcetas hasta la rodilla con el uniforme escolar.
In conclusion, while 'rodilla' will serve you in almost every situation, knowing terms like 'rótula', 'corva', and the formal 'hinojos' allows you to understand more complex texts and speak with greater precision. Always start with 'rodilla', but keep these alternatives in your back pocket for specific scenarios.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word originally referred only to the kneecap bone, but over time it came to represent the entire joint in Spanish.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'll' as an English 'l'. It should be a 'y' sound.
- Rolling the 'r' too much. It is a single tap, not a long trill.
- Pronouncing the 'd' too hard. It should be soft and breathy.
- Incorrect stress on the last syllable: rodillá.
- Confusing the 'o' sound with an English 'u' sound.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as it is a basic body part.
Requires remembering the double 'll' and feminine gender.
The 'll' sound and soft 'd' require some practice for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Definite articles with body parts
Me duele LA rodilla (NOT mi rodilla).
Reflexive verbs for accidental actions
ME lastimé la rodilla.
Noun-Adjective agreement (Feminine)
Rodilla HINCHADA.
Pluralization of nouns ending in vowels
Rodilla -> Rodillas.
Preposition 'de' for state/position
Estar DE rodillas.
Examples by Level
Me duele la rodilla.
My knee hurts.
Use 'la' instead of 'mi' for body parts.
La rodilla es parte de la pierna.
The knee is part of the leg.
'Rodilla' is a feminine noun.
Tengo dos rodillas.
I have two knees.
Pluralize both the article and the noun.
Dobla las rodillas, por favor.
Bend your knees, please.
Imperative form of 'doblar'.
El niño tiene una rodilla sucia.
The boy has a dirty knee.
Adjective 'sucia' matches feminine 'rodilla'.
Ella toca su rodilla.
She touches her knee.
Possessive 'su' is used here to show action on a specific part.
La falda llega a la rodilla.
The skirt reaches the knee.
'A la rodilla' indicates the level or height.
¿Dónde está la rodilla?
Where is the knee?
Basic question structure with 'estar'.
Me caí y me lastimé la rodilla.
I fell and hurt my knee.
Reflexive 'me lastimé' indicates the action happened to the speaker.
Él se puso de rodillas.
He got on his knees.
'De rodillas' is the standard phrase for kneeling.
Mis rodillas están cansadas.
My knees are tired.
Adjective 'cansadas' matches plural feminine 'rodillas'.
El pantalón tiene un roto en la rodilla.
The pants have a hole in the knee.
'En la rodilla' specifies the location of the hole.
Lávate bien las rodillas.
Wash your knees well.
Reflexive 'lávate' with definite article 'las'.
Siento un poco de frío en las rodillas.
I feel a bit of cold in my knees.
Use 'en las' for location within body parts.
La pelota me golpeó la rodilla.
The ball hit my knee.
Indirect object 'me' shows the person affected.
Camina sin doblar la rodilla.
Walk without bending your knee.
'Sin' followed by the infinitive 'doblar'.
Tengo la rodilla hinchada por el golpe.
My knee is swollen from the hit.
'Hinchada' is a common adjective for injuries.
El médico me examinó la rodilla derecha.
The doctor examined my right knee.
Use 'derecha' or 'izquierda' to specify which side.
Me operaron de la rodilla el año pasado.
I had knee surgery last year.
'Operar de' is the standard construction for surgery on a body part.
No puedo correr porque me falla la rodilla.
I can't run because my knee is giving out.
'Fallar' describes a body part not functioning correctly.
Él se arrodilló para pedir perdón.
He knelt down to ask for forgiveness.
'Arrodillarse' is the verb form of 'ponerse de rodillas'.
Usa rodilleras para protegerte.
Use knee pads to protect yourself.
'Rodillera' is the noun for a knee pad/brace.
Siento un pinchazo en la rodilla al saltar.
I feel a sharp pain in my knee when jumping.
'Pinchazo' is a specific word for a sharp, sudden pain.
La herida de la rodilla ya está cicatrizando.
The knee wound is already healing.
'Cicatrizar' means to heal/form a scar.
El tenista sufrió una rotura de ligamentos en la rodilla.
The tennis player suffered a torn ligament in his knee.
Technical sports injury terminology.
La artritis le está afectando seriamente las rodillas.
Arthritis is seriously affecting her knees.
'Afectar' followed by the direct object.
Se puso de rodillas ante la magnitud del desastre.
He fell to his knees before the magnitude of the disaster.
Metaphorical use of kneeling to show despair.
La falda debe quedar justo por encima de la rodilla.
The skirt should sit just above the knee.
'Por encima de' is a complex prepositional phrase.
Hincó la rodilla en el suelo para empezar a trabajar.
He knelt on the floor to start working.
'Hincar la rodilla' is a more formal way to say kneel.
Siento un hormigueo constante en la rodilla izquierda.
I feel a constant tingling in my left knee.
'Hormigueo' comes from 'hormiga' (ant), meaning pins and needles.
La rodilla es una articulación de tipo bisagra.
The knee is a hinge-type joint.
Technical anatomical description.
Me crujió la rodilla al levantarme del sofá.
My knee popped when I got up from the sofa.
'Crujir' is used for cracking/popping sounds in joints.
La intervención quirúrgica de rodilla fue un éxito rotundo.
The knee surgery was a complete success.
High-level medical register.
Se postró de rodillas en un acto de profunda devoción.
He prostrated himself on his knees in an act of deep devotion.
'Postrarse' is a formal verb for kneeling/prostrating.
El desgaste del cartílago de la rodilla es irreversible.
The wear of the knee cartilage is irreversible.
Specific anatomical nouns like 'desgaste' and 'cartílago'.
La empresa está de rodillas tras el escándalo financiero.
The company is on its knees after the financial scandal.
Metaphorical use meaning near collapse.
Cayó de hinojos ante la belleza del paisaje.
He fell to his knees before the beauty of the landscape.
'De hinojos' is a literary synonym for 'de rodillas'.
La bursa de la rodilla se inflamó debido al sobreesfuerzo.
The knee bursa became inflamed due to overexertion.
Technical medical term 'bursa'.
Es imperativo fortalecer el cuádriceps para proteger la rodilla.
It is imperative to strengthen the quadriceps to protect the knee.
Formal argumentative structure.
La rodilla cedió bajo el peso de la responsabilidad.
His knee gave way under the weight of responsibility.
Poetic use of physical failure to represent mental stress.
La biomecánica de la rodilla es un prodigio de la ingeniería natural.
The biomechanics of the knee is a marvel of natural engineering.
Academic and philosophical register.
Aquel suceso puso de rodillas a toda la aristocracia del país.
That event brought the entire country's aristocracy to its knees.
Figurative language in a socio-historical context.
La patología degenerativa de la rodilla requiere un enfoque multidisciplinar.
Degenerative knee pathology requires a multidisciplinary approach.
Highly specialized medical terminology.
Se arrodilló con la solemnidad de quien sabe que su destino ha cambiado.
He knelt with the solemnity of one who knows his destiny has changed.
Complex narrative structure.
El término 'rodilla' deriva del latín 'rotella', diminutivo de 'rota'.
The term 'rodilla' derives from Latin 'rotella', diminutive of 'rota'.
Etymological explanation.
La laxitud de los ligamentos de la rodilla puede predisponer a lesiones crónicas.
Laxity of the knee ligaments can predispose to chronic injuries.
Scientific causal relationship.
No claudicaré, aunque me obliguen a hincar la rodilla.
I will not give in, even if they force me to kneel.
Use of 'claudicar' and 'hincar la rodilla' in a defiant context.
La rodilla derecha presentaba una equimosis considerable tras el impacto.
The right knee showed considerable bruising after the impact.
Clinical term 'equimosis' instead of 'moretón'.
Common Collocations
Common Phrases
— In a kneeling position. Used for prayer, proposals, or submission.
Se puso de rodillas para rezar.
— To fall onto one's knees. Can be literal or metaphorical.
Cayó de rodillas al recibir la noticia.
— To get into a kneeling position. Often used for proposals.
Él se puso de rodillas y le pidió matrimonio.
— To kneel down, often implying starting a task or surrendering.
Hincó la rodilla para atarse los cordones.
— Up to the knee. Used for measuring depth or clothing length.
El agua le llegaba hasta la rodilla.
— Below the knee. Common in fashion descriptions.
La falda es por debajo de la rodilla.
— Above the knee. Common in fashion descriptions.
Usa pantalones por encima de la rodilla.
— Knee to knee. Implies being very close to someone.
Estábamos sentados rodilla con rodilla en el bus.
— To break or seriously injure one's knee.
Se rompió la rodilla jugando al rugby.
— To dust off one's knees after a fall.
Se levantó y se sacudió las rodillas.
Often Confused With
A 'rodillo' is a roller or rolling pin. Don't use it for your body!
A 'tobillo' is an ankle. Both are leg joints, but at opposite ends of the shin.
A 'codillo' is a knuckle or a joint of meat (like pork knuckle).
Idioms & Expressions
— To defeat someone completely or force them into submission.
La crisis puso de rodillas a la economía nacional.
Metaphorical— To be in a state of extreme weakness or vulnerability.
El equipo está de rodillas tras tantas derrotas.
Informal— To refuse to give up or surrender.
A pesar de las dificultades, no hincó la rodilla.
Formal— To beg desperately for something.
Te lo pido de rodillas, por favor ayúdame.
Informal/Emotional— To be very difficult to understand or accept (rare/regional).
Esa lección no me entra ni por la rodilla.
Colloquial— To play with great effort or against all odds (sports slang).
El defensa jugó de rodillas todo el segundo tiempo.
Slang— To be extremely surprised or shocked.
Me caí de rodillas cuando vi el precio.
Informal— To live in a state of submissiveness or without freedom.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas.
Political/Literary— To be very nervous or scared.
Me temblaban las rodillas antes del examen.
Informal— To acknowledge someone's authority or superiority.
Todos doblaron la rodilla ante el nuevo líder.
FormalEasily Confused
Both refer to the knee area.
Rodilla is the whole joint; rótula is just the kneecap bone. Rodilla is used in 99% of casual talk.
Me duele la rodilla (general) vs. Se fracturó la rótula (specific bone).
It is part of the knee.
Corva is specifically the back side of the knee joint.
Me pica la corva.
It is an archaic word for knee.
Hinojo is also the word for 'fennel' (the vegetable). In modern Spanish, it almost always means fennel unless in old poetry.
Ponerse de hinojos (kneel) vs. Ensalada de hinojo (fennel salad).
Phonetically similar.
Rodillo is a tool (roller); rodilla is a body part (knee).
Usa el rodillo para pintar.
Anatomical term.
Babilla is used for animals (like horses) or specific cuts of meat, not humans.
La babilla del caballo está herida.
Sentence Patterns
Me duele la [body part].
Me duele la rodilla.
Me [verb] la rodilla.
Me lastimé la rodilla.
Tener la rodilla [adjective].
Tengo la rodilla inflamada.
Estar de rodillas [preposition] [noun].
Estaba de rodillas ante el altar.
[Noun] de rodilla.
Cirugía de rodilla.
Poner de rodillas a [object].
La guerra puso de rodillas al país.
La rodilla es [adjective].
La rodilla es grande.
Doblar la rodilla para [infinitive].
Dobla la rodilla para saltar.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and media.
-
El rodilla
→
La rodilla
Rodilla is a feminine noun. Many beginners assume body parts are masculine, but this one is feminine.
-
Me duele mi rodilla
→
Me duele la rodilla
Spanish uses definite articles (la) instead of possessive adjectives (mi) for body parts when the owner is the subject.
-
Estoy en mis rodillas
→
Estoy de rodillas
To say 'on my knees' in the sense of kneeling, the fixed phrase is 'de rodillas'.
-
Me rompí el rodillo
→
Me rompí la rodilla
Confusing 'rodilla' (knee) with 'rodillo' (roller). This can be a very funny mistake in the wrong context.
-
Rodilla izquierda herido
→
Rodilla izquierda herida
The adjective must agree with the feminine gender of 'rodilla'.
Tips
Article Usage
Always use 'la' with rodilla. Even if you are a man, the word stays feminine because the grammatical gender of the noun doesn't change based on the person.
The Soft 'D'
The 'd' in rodilla is between two vowels, so it should be soft. It sounds more like the 'th' in 'then' than the hard 'd' in 'dog'.
Rodillera vs. Rodilla
If you are talking about an object you wear, it's a 'rodillera'. If you are talking about the body part, it's the 'rodilla'.
Marriage Proposals
In Spanish, we say 'pedir la mano de rodillas' (to ask for the hand on one's knees). It's a very common romantic image.
Describing Pain
Use 'punzada' for sharp pain and 'dolor sordo' for dull pain in your rodilla when talking to a doctor.
Bending vs. Stretching
Use 'doblar' for bending and 'estirar' for stretching the rodilla. These are essential for exercise.
Submission
The phrase 'poner de rodillas' is often used in political news to describe a country or company in a weak position.
Double LL
Never spell it 'rodila'. The double 'll' is a single phoneme in Spanish and is necessary for the correct 'y' sound.
Length Reference
When shopping, use 'por la rodilla' to indicate you want something that ends exactly at the knee.
Protection
In manual labor, always ask for 'rodilleras' if you have to work on the floor to avoid 'dolor de rodilla'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'row' (ro) of 'dealers' (dilla) all kneeling down on their knees.
Visual Association
Visualize a 'ro-dilla' as a 'round wheel' (from its Latin root 'rota') spinning at your joint.
Word Web
Challenge
Try to use 'rodilla' in three different sentences today: one about health, one about movement, and one about clothing.
Word Origin
From the Late Latin 'rotella', which is the diminutive of 'rota' meaning 'wheel'.
Original meaning: Literally 'little wheel', referring to the round shape of the kneecap (rótula).
Romance (Latin)Cultural Context
None, but be aware that 'de rodillas' can imply extreme submission which might be sensitive in political contexts.
Similar to English, kneeling is used for proposals and prayer, but Spanish uses the definite article 'la' more strictly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Doctor
- Me duele la rodilla.
- No puedo doblar la rodilla.
- Siento un crujido.
- ¿Necesito una radiografía?
At the Gym
- Dobla las rodillas.
- Mantén las rodillas rectas.
- No bloquees las rodillas.
- Lleva las rodillas al pecho.
Clothing Shop
- ¿Llega hasta la rodilla?
- Es un poco corto de rodilla.
- Pantalones con rodilleras.
- Falda por debajo de la rodilla.
Religious/Formal
- Ponerse de rodillas.
- Estar de rodillas.
- Rezar de rodillas.
- Hincar la rodilla.
Sports
- Lesión de rodilla.
- Se rompió los ligamentos.
- Vendaje para la rodilla.
- Hielo en la rodilla.
Conversation Starters
"¿Alguna vez te has lastimado la rodilla haciendo deporte?"
"¿Prefieres los pantalones largos o por encima de la rodilla?"
"¿Qué haces cuando te duele la rodilla después de caminar mucho?"
"¿Crees que es difícil hacer yoga si tienes problemas de rodilla?"
"¿Alguna vez has visto a alguien ponerse de rodillas para pedir matrimonio?"
Journal Prompts
Describe la última vez que te caíste y si te hiciste daño en la rodilla.
Escribe sobre un deporte que sea duro para las rodillas y por qué.
Imagina que eres un médico y explica a un paciente por qué le duele la rodilla.
¿Qué importancia tiene la rodilla en los movimientos diarios que realizas?
Relata una historia donde un personaje tenga que ponerse de rodillas por alguna razón.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine: 'la rodilla'. This is a common point of confusion for beginners because many body parts are masculine, but 'rodilla' follows the standard feminine '-a' ending rule.
In Spanish, you usually use the definite article 'la' if the owner is clear. For example, 'Me duele la rodilla' is much more natural than 'Me duele mi rodilla'.
'Rodilla' refers to the entire knee joint, while 'rótula' is the specific medical term for the kneecap bone. Use 'rodilla' for everyday conversation.
You can use the verb 'arrodillarse' or the phrase 'ponerse de rodillas'. Both are very common and mean the same thing.
Literally, it only means knee. However, it is used in metaphors for submission, like 'poner a un país de rodillas' (to bring a country to its knees).
'Rodilleras' are knee pads or knee braces. They are used for protection in sports or for medical support after an injury.
It is pronounced like the English 'y' in 'yes'. In some countries like Argentina or Uruguay, it might have a 'sh' or 'zh' sound.
Yes, but for many four-legged animals, the technical term for the equivalent joint might be different, though 'rodilla' is often understood.
There aren't many common ones, but in some regions, 'gacho' is used informally. Stick to 'rodilla' to be safe and clear.
Simply add an 's' to make 'rodillas'. Don't forget to also change the article to 'las'.
Test Yourself 200 questions
Escribe una frase sobre un dolor en la rodilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe qué haces cuando te pones de rodillas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué un deportista usaría una rodillera.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un consejo para alguien que tiene problemas de rodilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra 'rótula' en una frase médica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase metafórica con 'de rodillas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un pantalón usando la palabra rodilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres partes de la pierna, incluyendo la rodilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un entrenador. Da una orden usando 'rodillas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una propuesta de matrimonio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es la 'corva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'arrodillarse' en pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una cirugía.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el color de una rodilla golpeada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'hincar la rodilla'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rodillazo' en una descripción de una pelea o deporte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre calcetines.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el movimiento de una bisagra comparándolo con la rodilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la infancia y las rodillas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'postrarse' y 'rodillas' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Me duele la rodilla'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en voz alta por qué te duele la rodilla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase usando 'de rodillas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Arrodillarse'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu rodilla físicamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una historia breve sobre una caída.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre rodilla y codo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Rodillera'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Da instrucciones de ejercicio usando 'rodillas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase formal con 'rótula'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa miedo usando la metáfora de las rodillas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ligamento cruzado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pide una cita médica por dolor de rodilla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la importancia de las rodillas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'hincar la rodilla' en un discurso motivador.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Desgaste de cartílago'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una propuesta de matrimonio.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una rima con la palabra rodilla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una prótesis de rodilla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la etimología de rodilla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué escuchaste? 'Me duele la rodilla izquierda'.
¿Qué escuchaste? 'Ponte las rodilleras'.
¿Qué escuchaste? 'Se puso de rodillas'.
¿Qué escuchaste? '¿Tienes la rodilla hinchada?'.
¿Qué escuchaste? 'Dobla un poco las rodillas'.
¿Qué escuchaste? 'La operación de rodilla fue bien'.
¿Qué escuchaste? 'Me crujen las rodillas'.
¿Qué escuchaste? 'Tiene un raspón en la rodilla'.
¿Qué escuchaste? 'La falda es por la rodilla'.
¿Qué escuchaste? 'No hincaremos la rodilla'.
¿Qué escuchaste? 'Siento un pinchazo fuerte'.
¿Qué escuchaste? 'Arrodíllate ante el altar'.
¿Qué escuchaste? 'Cuidado con las rodillas'.
¿Qué escuchaste? 'La rótula está fracturada'.
¿Qué escuchaste? 'Me tiemblan las rodillas'.
Me duele el rodilla.
Él está en sus rodillas.
Me rompí mi rodilla.
Tengo la rodilla hinchado.
Se arrodilló con las rodillas.
Necesito un rodillo para mi pierna.
La falda es por arriba de la rodilla.
Me duele los rodillas.
Él se puso de rodilla.
La rodilla es un músculo fuerte.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'rodilla' is the standard Spanish term for 'knee'. It is feminine, so always use 'la' or 'las'. When referring to your own knee, avoid using 'mi' and instead use the definite article with a reflexive pronoun, such as 'Me duele la rodilla' (My knee hurts).
- Rodilla means 'knee' in Spanish. It is a feminine noun (la rodilla).
- Commonly used with reflexive verbs like 'lastimarse' or 'arrodillarse'.
- The phrase 'de rodillas' means 'kneeling' or 'on one's knees'.
- Essential for medical, sports, and daily physical descriptions.
Article Usage
Always use 'la' with rodilla. Even if you are a man, the word stays feminine because the grammatical gender of the noun doesn't change based on the person.
The Soft 'D'
The 'd' in rodilla is between two vowels, so it should be soft. It sounds more like the 'th' in 'then' than the hard 'd' in 'dog'.
Rodillera vs. Rodilla
If you are talking about an object you wear, it's a 'rodillera'. If you are talking about the body part, it's the 'rodilla'.
Marriage Proposals
In Spanish, we say 'pedir la mano de rodillas' (to ask for the hand on one's knees). It's a very common romantic image.
Related Content
Related Phrases
More health words
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional