suministro
suministro in 30 Seconds
- Suministro refers to the act of providing or the stock of essential goods like water, gas, or materials, commonly used in professional and technical contexts.
- It is a masculine noun in Spanish, frequently paired with 'de' followed by the resource being supplied, such as 'suministro de energía' or 'suministro de oficina'.
- Commonly heard in news reports regarding utilities or business logistics, specifically the 'cadena de suministro' or supply chain, which is vital for modern commerce.
- Mistakes often involve using it as a verb instead of the noun form or confusing it with 'entrega', which refers to a one-time delivery rather than a continuous flow.
The Spanish noun suministro is a fundamental term that every intermediate Spanish learner must master, especially if they intend to navigate professional, technical, or logistical environments. At its core, it refers to the act of providing something necessary or the actual stock of materials available for use. Unlike the English word 'supply,' which can often act as both a noun and a verb, suministro is strictly a noun in Spanish; the corresponding verb is suministrar. Understanding this distinction is the first step toward using the word naturally in conversation.
- Essential Utility
- In everyday life, you will most frequently encounter this word in the context of public utilities. Phrases like 'el suministro de agua' (water supply) or 'el suministro eléctrico' (electricity supply) are standard. When a bill remains unpaid or a storm damages infrastructure, the authorities might 'cortar el suministro' (cut the supply).
Debido a las obras en la calle principal, el suministro de gas se verá interrumpido mañana por la tarde.
Beyond the home, suministro plays a vital role in the world of business and logistics. It refers to the flow of goods from a manufacturer to a consumer or the inventory held by a company. In modern economics, the term 'cadena de suministro' (supply chain) has become ubiquitous. This refers to the entire network of individuals, organizations, resources, activities, and technology involved in the creation and sale of a product. If there is a bottleneck in the chain, it is called a 'problema de suministro'.
- Medical and Humanitarian Contexts
- In times of crisis, such as natural disasters or pandemics, the 'suministro de medicamentos' (supply of medicines) and 'suministro de alimentos' (food supply) become matters of life and death. News reports will often discuss the 'envío de suministros' (sending of supplies) to affected regions.
Las ONGs están trabajando para garantizar el suministro de agua potable en las zonas de conflicto.
Furthermore, the word carries a weight of reliability. A 'buen suministro' implies that the provision is steady and sufficient. Conversely, an 'insuficiente suministro' suggests scarcity. This nuance is important for B1 learners to grasp because it allows for more precise descriptions of availability than just saying 'hay' (there is) or 'no hay' (there isn't). Using suministro elevates your Spanish from basic survival language to a more professional and descriptive level.
- Industrial Application
- In manufacturing, suministro refers to the raw materials (materias primas) required for production. A factory cannot operate without a constant 'suministro de componentes'.
La huelga de transportistas ha afectado gravemente al suministro de piezas para la planta automotriz.
El hospital ha recibido un nuevo suministro de vacunas para la campaña de invierno.
Es necesario optimizar el suministro de energía para reducir los costes operativos.
Mastering the use of suministro requires understanding the specific verbs it typically pairs with. Because it represents a flow or a stock, the verbs used with it often describe the start, stop, or maintenance of that flow. For instance, to 'provide' a supply, we use garantizar or asegurar. To 'cut off' a supply, we use cortar or interrumpir. To 'restore' it, we use restablecer.
- Verbal Collocations
- Common combinations include:
1. Cortar el suministro: To cut off the supply (often due to non-payment or repairs).
2. Garantizar el suministro: To guarantee the supply.
3. Restablecer el suministro: To restore the supply after an outage.
4. Agotar el suministro: To run out of the supply.
Después del terremoto, los técnicos tardaron tres días en restablecer el suministro eléctrico en toda la ciudad.
Grammatically, suministro is a masculine singular noun. It is almost always followed by the preposition 'de' to specify what is being supplied. For example, 'suministro de agua', 'suministro de gas', 'suministro de información'. In plural form, suministros, it refers to multiple types of goods or a collection of items, similar to 'supplies' in English. It is often used with adjectives like 'constante' (constant), 'limitado' (limited), or 'vital' (vital).
- Sentence Patterns
- [Sujeto] + [Verbo] + el suministro de + [Sustantivo].
Example: 'La empresa asegura el suministro de materiales'.
Another pattern: El suministro de + [Sustantivo] + es/está + [Adjetivo].
Example: 'El suministro de oxígeno es crítico'.
Si no pagas la factura antes del viernes, la compañía te cortará el suministro de luz.
In formal writing, such as contracts or reports, suministro is used to define the scope of a service. A 'contrato de suministro' is a supply contract. Here, the word defines the legal obligation of one party to provide goods to another over a period of time. This is common in government tenders (licitaciones) where companies compete for the 'suministro de uniformes' or 'suministro de combustible'.
- Abstract Usage
- While usually physical, suministro can be abstract. You might hear about the 'suministro de datos' (data supply) in computing or the 'suministro de ideas' (supply of ideas) in a creative context, though the latter is less common than 'flujo de ideas'.
El suministro constante de información es esencial para el éxito de la operación militar.
Hemos agotado nuestro suministro de papel y necesitamos pedir más a la papelería.
La calidad del suministro de aire en la mina debe ser monitoreada constantemente.
If you turn on the news in a Spanish-speaking country, you are almost guaranteed to hear suministro within the first twenty minutes. It is a staple of 'noticieros' (news broadcasts), especially in segments covering the economy, infrastructure, or international conflicts. Reporters use it to describe the status of essential goods. For example, during a heatwave, you might hear about the strain on the 'suministro eléctrico' due to air conditioning use.
- The News and Media
- Journalists often use 'crisis de suministro' to describe shortages. In recent years, this has been applied to everything from microchips for cars to grain during global shipping disruptions. It sounds more objective and serious than just saying 'no hay cosas'.
El gobierno ha anunciado medidas para diversificar el suministro de gas natural y reducir la dependencia externa.
In the workplace, particularly in offices or warehouses, suministro is used by administrative staff. If you are looking for pens, paper, or toner, you might ask for the 'armario de suministros' (supply closet). In a warehouse, the 'jefe de suministros' (supply manager) is the person responsible for ensuring that inventory levels are maintained. It is a word that bridges the gap between the blue-collar world of logistics and the white-collar world of management.
- Public Announcements
- Municipalities use this word in formal notices. If you see a sign on your building's door that says 'Corte de suministro programado', it means there is a planned utility outage. It is crucial to recognize this word to avoid being caught without water or power!
Atención: El suministro de agua será suspendido el martes de 8:00 a 14:00 por mantenimiento.
In educational settings, specifically in economics or geography classes, the word is used to discuss resources. Students learn about the 'suministro de recursos naturales' and how it affects a country's wealth. In science, it might refer to the 'suministro de nutrientes' to a plant or a cell. This wide range of applications shows that while the word is somewhat formal, it is not rare or archaic; it is a working word used by real people every day.
- Logistics and E-commerce
- With the rise of online shopping, 'gestión de suministros' (supply management) has become a hot topic. You might hear it in podcasts or read it in articles about how companies like Amazon manage their stock.
La empresa está buscando un nuevo proveedor para asegurar el suministro de materias primas durante el próximo año.
El suministro de sangre en el hospital es bajo, por lo que se pide a la gente que done.
Un fallo en el suministro de combustible dejó a varios aviones en tierra.
One of the most frequent errors English speakers make is trying to use suministro as a verb. In English, 'supply' works for both 'the supply' and 'to supply'. In Spanish, you must switch to the verb suministrar or proveer. Saying 'Yo suministro agua' is correct, but saying 'Yo suministro la casa' (meaning 'I supply the house') sounds like you are literally providing the house itself, rather than providing things *to* the house.
- Confusion with 'Provisión'
- While 'provisión' and 'suministro' are synonyms, they are not always interchangeable. 'Provisión' often refers to the act of setting something aside for future use (like a provision in a budget), whereas 'suministro' focuses more on the continuous flow of the item. You would say 'suministro eléctrico', not 'provisión eléctrica'.
Incorrecto: El suministro de la comida es bajo. (Better: Las existencias de comida son bajas or El suministro de alimentos es escaso).
Another mistake is the confusion between 'suministro' and 'abastecimiento'. While very similar, 'abastecimiento' is broader. It refers to the whole process of keeping a place (like a city or a market) stocked with everything it needs. 'Suministro' is more specific to a particular resource. You 'abasteces' a city with 'suministros' of various kinds. If you use 'suministro' when you mean 'the general stocking of a store,' it might sound a bit too technical.
- Gender Errors
- Learners sometimes assume that because it ends in '-o', it must be masculine—which is correct! However, they might mistakenly pair it with feminine adjectives if they are thinking of the English word 'supply' as feminine (which doesn't apply in Spanish). Always use masculine modifiers: 'un suministro seguro', 'el suministro constante'.
Error común: La suministro de agua. (Correcto: El suministro de agua).
Finally, don't confuse 'suministro' with 'entrega'. 'Entrega' is a delivery—a one-time event where something is handed over. 'Suministro' is the ongoing availability or the total stock. If a package arrives at your door, it's an 'entrega'. If your house has a steady flow of electricity, it's a 'suministro'. Using 'entrega' for utilities like gas or water is a common mistake for beginners.
- Plural vs. Singular
- Using the singular when talking about a variety of items. If you are talking about office supplies (pens, paper, clips), use 'suministros' (plural). If you are talking about the flow of electricity, use 'suministro' (singular).
Necesitamos comprar más suministros para la oficina antes de que se acaben.
El suministro de energía renovable ha crecido significativamente este año.
Cuidado con confundir suministro con 'suplemento', que significa algo extra o adicional.
In Spanish, as in English, there are several ways to talk about providing things. Choosing the right word depends on the context—whether it's business, home life, or a crisis. Suministro is the most technical and versatile, but knowing its cousins will make your Spanish sound much more sophisticated.
- Suministro vs. Abastecimiento
- Suministro: Usually refers to the specific item being provided (water, gas, parts). Focuses on the flow.
Abastecimiento: Refers to the broader logistical process of keeping a place stocked. You 'abasteces' a supermarket so it has a 'suministro' of milk.
El abastecimiento de la ciudad está en riesgo por la huelga de camiones.
Another common alternative is existencias. This is the direct translation of 'stock' or 'inventory'. While suministro can mean stock, existencias specifically refers to the items physically present in a warehouse or store. If a shop is out of something, they say 'no hay existencias' or 'está agotado'. You wouldn't typically say 'no hay suministro de pan' unless the bakery itself stopped receiving flour.
- Suministro vs. Provisión
- Suministro: Technical, continuous, often utilities or industrial components.
Provisión: Often refers to food or emergency stocks, or a legal/financial 'provision'.
Llevamos suficientes provisiones para pasar toda la semana en la montaña.
In a very informal setting, you might just use cosas (things) or materiales (materials). If you're asking a coworker for more pens, you'd likely say '¿Tienes más material?' rather than '¿Tienes más suministros?'. However, in a formal email to the purchasing department, you would use 'suministros'. This demonstrates the importance of register in Spanish.
- Other Technical Terms
- Acopio: The act of gathering a large amount of something (hoarding or stockpiling).
Dotación: A fixed supply or allocation of equipment, often for a specific group like a police force or a ship's crew.
La dotación de nuevos ordenadores para la oficina se completará el próximo mes.
El suministro global de petróleo es un tema de gran importancia geopolítica.
Debemos mejorar el suministro de aire fresco en el sótano para evitar la humedad.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word shares the same root as 'minister' and 'ministry'. Historically, a 'minister' was someone who served or provided a service to a higher authority, just as a 'suministro' serves a need.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'i' as a short English 'i' (like in 'sit'). It should be a long 'ee' sound.
- Adding an 'e' before the 's' at the beginning (e.g., 'esuministro'). Only do this if the word actually starts with 'es-'.
- Using a heavy English 'r' instead of a light Spanish tap for the 'tr' sound.
- Stressing the wrong syllable, like 'SU-mi-nis-tro'.
- Mispelling it as 'suministrio' by adding an extra 'i'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to technical English terms.
Requires knowledge of specific collocations like 'cadena de' or 'corte de'.
The 'tr' and 'str' sounds can be tricky for some beginners.
Very clear in news broadcasts and formal announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -o are typically masculine.
El suministro (not La suministro).
Using 'de' to specify the content of a noun.
Suministro de gas.
Pluralization of nouns ending in a vowel.
Suministro -> Suministros.
Adjective agreement in gender and number.
Los suministros médicos (both masculine plural).
The use of 'por' for causes.
Corte de suministro por mantenimiento.
Examples by Level
El suministro de agua es bueno.
The water supply is good.
Suministro is a masculine noun.
No hay suministro de luz hoy.
There is no electricity supply today.
Luz is often used instead of 'electricidad' in daily speech.
El suministro es para la casa.
The supply is for the house.
Preposition 'para' indicates the destination.
Mañana cortan el suministro.
Tomorrow they are cutting the supply.
Present tense used for near future events.
Es un suministro importante.
It is an important supply.
Adjectives follow the noun in Spanish.
El suministro de gas es caro.
The gas supply is expensive.
Caro must be masculine to match suministro.
Necesito el suministro ahora.
I need the supply now.
Direct object with 'el'.
¿Dónde está el suministro?
Where is the supply?
Question structure with 'dónde'.
Compré suministros para la oficina.
I bought supplies for the office.
Plural form 'suministros' refers to multiple items.
El suministro de agua volvió a las diez.
The water supply came back at ten.
Preterite tense 'volvió' for a completed action.
Tenemos un suministro limitado de comida.
We have a limited supply of food.
Limitado matches masculine suministro.
El suministro eléctrico falló anoche.
The electrical supply failed last night.
Anoche is a common time marker for the preterite.
Ellos cortaron el suministro por error.
They cut the supply by mistake.
'Por error' is a common adverbial phrase.
El suministro de aire es necesario aquí.
The air supply is necessary here.
Necesario matches suministro.
Buscamos un nuevo suministro de papel.
We are looking for a new supply of paper.
Present progressive could also be used: 'Estamos buscando'.
El suministro de internet es lento.
The internet supply (connection) is slow.
While 'conexión' is more common, 'suministro' can be used technically.
La empresa garantiza el suministro de piezas.
The company guarantees the supply of parts.
Garantizar is a common verb with suministro.
Debemos restablecer el suministro lo antes posible.
We must restore the supply as soon as possible.
'Lo antes posible' is a useful B1 level phrase.
La cadena de suministro es muy compleja.
The supply chain is very complex.
'Cadena de suministro' is a fixed term.
El suministro de ayuda llegó al pueblo.
The supply of aid arrived at the town.
Ayuda is a feminine noun following 'de'.
Hubo una interrupción en el suministro de gas.
There was an interruption in the gas supply.
Hubo is the preterite of 'hay'.
El suministro de vacunas es insuficiente.
The vaccine supply is insufficient.
Insuficiente is gender-neutral.
Estamos revisando el contrato de suministro.
We are reviewing the supply contract.
'Contrato de suministro' is a professional term.
El suministro de energía solar está creciendo.
The solar energy supply is growing.
Gerund 'creciendo' shows an ongoing process.
La huelga afectó gravemente al suministro eléctrico.
The strike severely affected the electricity supply.
Afectar takes 'a' when it affects a specific thing.
Es vital diversificar las fuentes de suministro.
It is vital to diversify the sources of supply.
'Fuentes de suministro' is a common collocation.
El suministro de materias primas se ha detenido.
The supply of raw materials has stopped.
Present perfect 'se ha detenido' for a recent action.
El hospital tiene un suministro de reserva.
The hospital has a backup supply.
'De reserva' acts as an adjective phrase.
Optimizar el suministro reduce los costes.
Optimizing the supply reduces costs.
Infinitives can act as nouns in Spanish.
El suministro de agua potable es un derecho.
The supply of potable water is a right.
'Agua potable' is a fixed term for drinkable water.
Se espera un aumento en el suministro de petróleo.
An increase in the oil supply is expected.
Passive 'se espera' construction.
El suministro de componentes electrónicos es escaso.
The supply of electronic components is scarce.
Escaso is a more advanced word for 'poco'.
El shock de suministro provocó una inflación rápida.
The supply shock caused rapid inflation.
Economic term 'shock de suministro'.
La seguridad del suministro es una prioridad nacional.
Security of supply is a national priority.
Abstract noun 'prioridad'.
El suministro ininterrumpido es clave para el centro de datos.
Uninterrupted supply is key for the data center.
'Ininterrumpido' is a precise C1 adjective.
Existen dudas sobre el suministro a largo plazo.
There are doubts about the long-term supply.
'A largo plazo' is a standard business phrase.
El suministro de información debe ser veraz.
The supply of information must be truthful.
Veraz is a high-level synonym for 'verdadero'.
La logística del suministro requiere una gran inversión.
Supply logistics require a large investment.
Logística is a feminine noun.
Se ha vulnerado el suministro de ayuda humanitaria.
The supply of humanitarian aid has been compromised.
Vulnerar is a sophisticated verb for 'to violate' or 'to compromise'.
El suministro de oxígeno se monitoriza digitalmente.
The oxygen supply is monitored digitally.
Adverb 'digitalmente' modifies the verb.
La resiliencia de la cadena de suministro fue puesta a prueba.
The resilience of the supply chain was put to the test.
'Poner a prueba' is an idiomatic expression.
El suministro de crudo fluctúa según la geopolítica.
The supply of crude oil fluctuates according to geopolitics.
Crudo is a technical term for unrefined oil.
Asegurar el suministro de agua es un imperativo ético.
Ensuring the water supply is an ethical imperative.
'Imperativo ético' is a formal philosophical phrase.
El suministro de ideas frescas es el motor de la innovación.
The supply of fresh ideas is the engine of innovation.
Metaphorical use of 'suministro'.
La precariedad en el suministro de energía lastra la economía.
The precariousness of the energy supply hinders the economy.
Lastrar is a very sophisticated verb meaning 'to weigh down'.
El suministro de datos masivos plantea retos de privacidad.
The supply of big data poses privacy challenges.
'Plantea retos' is a common academic collocation.
El suministro de capital se ha visto mermado por la crisis.
The supply of capital has been diminished by the crisis.
Mermar is a high-level verb for 'to decrease' or 'to deplete'.
La autosuficiencia en el suministro es un objetivo estratégico.
Self-sufficiency in supply is a strategic goal.
Autosuficiencia is a complex noun.
Common Collocations
Common Phrases
— Items like pens, paper, and staplers used in an office.
Necesito comprar más suministros de oficina.
— The specific location where a utility is delivered (e.g., a meter).
Indique su número de punto de suministro en la factura.
— A continuous flow that never stops.
Este hospital requiere un suministro ininterrumpido de energía.
— The physical or logical route through which goods are moved.
Las líneas de suministro fueron cortadas por el enemigo.
— Emergency supplies sent to help people in need.
El avión lleva suministro de socorro para las víctimas.
— A backup stock kept for emergencies.
Tenemos un suministro de reserva de combustible.
— A supply that remains steady over time.
La fábrica necesita un suministro constante de acero.
— A supply that is restricted in quantity.
Es un suministro limitado, solo para diez personas.
— The professional management of inventory and logistics.
Ella es experta en gestión de suministros.
Often Confused With
Suplemento is an extra or addition, not the main supply.
Entrega is a one-time delivery; suministro is ongoing.
Subsidio is a financial grant, though it sounds phonetically similar to some.
Idioms & Expressions
— To stop providing money or resources (metaphorical, related to cutting a supply).
El banco nos cortó el grifo y ya no tenemos crédito.
Informal— To be short of money or resources (related to having a low supply).
Después de las vacaciones, estoy a dos velas.
Slang— To stock up on something heavily.
Hicimos acopio de comida antes de la tormenta.
Formal— To have more than enough supply.
No te preocupes por el papel, tenemos de sobra.
Informal— To be left with almost no supply or staff.
Con las bajas por enfermedad, la oficina se quedó en cuadro.
Colloquial— To not be able to cope with the demand (opposite of having a sufficient supply).
Hay tantos clientes que no damos abasto.
Common— To be operating with the bare minimum supply.
El hospital está bajo mínimos de personal.
Formal— To start using the backup supply.
Se acabó el dinero fresco, ahora hay que tirar de reservas.
Colloquial— When a supply is provided very slowly and in small amounts.
La información llega a cuentagotas.
Metaphorical— To put a supply in a safe place.
Pusieron los suministros médicos a buen recaudo.
FormalEasily Confused
Both mean supply.
Abastecimiento is the act of stocking a whole area; suministro is the flow of a specific item.
El abastecimiento de la ciudad depende del suministro de gas.
Both refer to stock.
Existencias are physical items in a warehouse; suministro is the provision or flow.
No hay existencias en el almacén de suministros.
Both mean supply.
Provisión often refers to food or things set aside for the future.
Llevamos provisiones para el viaje, pero el suministro de agua se acabó.
General terms for materials.
Recurso is a general asset; suministro is a specific provision.
El agua es un recurso natural, y su suministro es vital.
Both involve giving items.
Donación is a gift; suministro is a regular provision or stock.
Recibimos una donación de suministros médicos.
Sentence Patterns
El suministro de [sustantivo] es [adjetivo].
El suministro de agua es bueno.
Necesito [sustantivo] para el suministro.
Necesito dinero para el suministro de gas.
El gobierno debe [verbo] el suministro.
El gobierno debe garantizar el suministro.
Debido a [causa], el suministro se ha [verbo participio].
Debido a la tormenta, el suministro se ha cortado.
La falta de [sustantivo] afecta al suministro de [sustantivo].
La falta de chips afecta al suministro de coches.
Se requiere una [adjetivo] gestión del suministro para [objetivo].
Se requiere una eficiente gestión del suministro para evitar pérdidas.
Cortar el suministro de [sustantivo].
Cortar el suministro de luz.
Restablecer el suministro de [sustantivo].
Restablecer el suministro de energía.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in technical, news, and business contexts.
-
La suministro
→
El suministro
The word is masculine, even though it refers to abstract concepts sometimes.
-
Yo suministro el papel
→
Yo suministro el papel (Verb) / El suministro de papel
Be careful not to use the noun where a verb is needed, though they look similar.
-
Suministro de la entrega
→
Entrega de suministros
Don't confuse the act of delivery with the items being delivered.
-
Suministración
→
Suministro
Suministración is rarely used; suministro is the standard term.
-
Suministro de personas
→
Dotación de personal
We don't 'supply' people like objects; we use 'dotación' or 'personal'.
Tips
Noun vs Verb
Always remember that 'suministro' is a noun. If you want to say 'to supply', use the verb 'suministrar'.
Utilities
Associate 'suministro' with your utility bills (agua, luz, gas). It's the most common context for daily use.
Supply Chain
If you work in business, memorize 'cadena de suministro'. It's a key phrase for B1 and B2 levels.
Pronunciation
Don't rush the 'str' at the end. Make sure the 'o' is clear and short.
Formal Tone
Use 'suministro' in formal reports to describe resources instead of the word 'cosas'.
News keywords
When you hear 'suministro' on the news, listen for words like 'crisis', 'corte', or 'aumento'.
Regional Use
In some countries, 'abasto' is more common for markets, but 'suministro' is universal for utilities.
Minister Link
Link 'suministro' to 'minister'. A minister manages the country's supply.
Contracts
A 'contrato de suministro' is a specific legal term. Use it when discussing business agreements.
Warning signs
If you see 'Peligro: Suministro de alta tensión', stay away! It means high voltage electricity supply.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'MINISTER' of 'SUPPLY'. A minister (ministro) provides the supply (suministro).
Visual Association
Imagine a giant water pipe flowing into a city. The pipe has the word 'SUMINISTRO' written on it in big blue letters.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences using 'suministro' with 'agua', 'luz', and 'oficina' without looking at the definitions.
Word Origin
Derived from the Latin 'subministrare', which is composed of 'sub' (under, at hand) and 'ministrare' (to serve or manage).
Original meaning: To serve, to provide, or to furnish what is needed.
Romance (Latin)Cultural Context
Be careful when discussing 'suministros' in regions experiencing scarcity; it can be a sensitive political topic.
English speakers often use 'supply' as a verb, but must remember to use 'suministrar' for the action in Spanish.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Home Utilities
- cortar el suministro
- factura del suministro
- restablecer el servicio
- punto de suministro
Business/Logistics
- cadena de suministro
- gestión de suministros
- proveedor de suministros
- contrato de suministro
Emergency/Aid
- suministros médicos
- suministros de socorro
- envío de suministros
- escasez de suministros
Office Work
- suministros de oficina
- pedir suministros
- armario de suministros
- material de papelería
Industry/Manufacturing
- suministro de materias primas
- piezas de suministro
- flujo de suministro
- seguridad de suministro
Conversation Starters
"¿Has tenido alguna vez problemas con el suministro de agua en tu casa?"
"¿Cómo crees que la tecnología afectará a la cadena de suministro en el futuro?"
"¿Qué suministros de oficina consideras que son los más esenciales para trabajar?"
"¿Es el suministro de energía renovable suficiente en tu país actualmente?"
"¿Qué haces cuando cortan el suministro eléctrico por sorpresa?"
Journal Prompts
Describe un día en el que el suministro de internet falló. ¿Cómo cambió tu rutina?
Escribe sobre la importancia de garantizar el suministro de alimentos a nivel mundial.
Imagina que eres el jefe de suministros de una expedición a Marte. ¿Qué llevarías?
Reflexiona sobre cómo la cadena de suministro global afecta a los precios de los productos que compras.
¿Qué medidas tomarías para asegurar el suministro de agua potable en una ciudad en crecimiento?
Frequently Asked Questions
10 questionsSuministro es el sustantivo (the supply) y suministrar es el verbo (to supply). Por ejemplo: 'El suministro es bueno' vs 'Ellos suministran agua'.
Sí, pero es más común usar 'provisiones' o 'alimentos'. 'Suministro de alimentos' suena más formal o técnico, como en ayuda humanitaria.
Se dice 'cadena de suministro'. Es un término muy común en negocios y economía.
Es masculino: el suministro, un suministro, los suministros.
Significa detener el flujo de un servicio como el agua, la luz o el gas, usualmente por reparaciones o falta de pago.
Sí, 'suministros' se usa para referirse a varios tipos de materiales o artículos, como 'suministros de oficina'.
Un sinónimo común es 'abastecimiento', aunque este último es un poco más amplio y logístico.
Se usa en las facturas de servicios para identificar el lugar exacto donde se entrega la energía o el agua.
Aunque aparece en el diccionario, es muy poco común. Es mejor usar 'suministro'.
Se puede decir 'suministros de oficina' o 'material de oficina'.
Test Yourself 180 questions
Describe what happens during a 'corte de suministro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'suministros de oficina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the term 'cadena de suministro' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Request a new supply of water for your office in an email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'suministro' and 'existencias'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short news headline about a gas supply problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What supplies would you take to a desert island? (Use suministro).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the importance of renewable energy supply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a supply contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you restore a cut electricity supply?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'punto de suministro' to a technician.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you ran out of a vital supply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'shock de suministro' in simple terms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List 5 types of 'suministros médicos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is the supply of information important today?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint letter about a cut in water supply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the supply of food in your city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'suministro' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is a 'suministro ininterrumpido'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The supply chain is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: Suministro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: Cadena de suministro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es un suministro de oficina.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El suministro eléctrico falló'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un problema de suministro en tu ciudad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Garantizamos el suministro de agua'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: Suministros médicos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la importancia de un suministro constante.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesitamos restablecer el suministro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: Shock de suministro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un contrato de suministro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El suministro de gas es caro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe los suministros para ir de camping.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Punto de suministro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es un suministro ininterrumpido.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fuentes de suministro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: Suministrador.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la escasez de suministros.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La cadena de suministro es compleja'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Suministro de información'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: El suministro de agua.
Listen and write: Cortar el suministro.
Listen and write: Cadena de suministro.
Listen and write: Restablecer el suministro.
Listen and write: Suministros médicos.
Listen and write: Shock de suministro.
Listen and write: Contrato de suministro.
Listen and write: Punto de suministro.
Listen and write: Suministro de gas.
Listen and write: Suministro ininterrumpido.
Listen and write: Gestión de suministros.
Listen and write: Suministro de aire.
Listen and write: Seguridad de suministro.
Listen and write: Suministro limitado.
Listen and write: Suministrador oficial.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'suministro' is your go-to term for talking about the flow and availability of essential resources. Whether you are dealing with a water outage at home ('corte de suministro') or discussing global trade ('cadena de suministro'), this word provides a professional and precise way to describe how things are provided and stocked.
- Suministro refers to the act of providing or the stock of essential goods like water, gas, or materials, commonly used in professional and technical contexts.
- It is a masculine noun in Spanish, frequently paired with 'de' followed by the resource being supplied, such as 'suministro de energía' or 'suministro de oficina'.
- Commonly heard in news reports regarding utilities or business logistics, specifically the 'cadena de suministro' or supply chain, which is vital for modern commerce.
- Mistakes often involve using it as a verb instead of the noun form or confusing it with 'entrega', which refers to a one-time delivery rather than a continuous flow.
Noun vs Verb
Always remember that 'suministro' is a noun. If you want to say 'to supply', use the verb 'suministrar'.
Utilities
Associate 'suministro' with your utility bills (agua, luz, gas). It's the most common context for daily use.
Supply Chain
If you work in business, memorize 'cadena de suministro'. It's a key phrase for B1 and B2 levels.
Pronunciation
Don't rush the 'str' at the end. Make sure the 'o' is clear and short.
Example
El suministro de agua se cortará por unas horas.
Related Content
More business words
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1With the exception of; except for.
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.