recorrência
recorrência in 30 Seconds
- Recorrência is a formal Portuguese noun meaning recurrence or repetition.
- It is widely used in business (subscriptions), medicine (relapse), and mathematics.
- As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives (e.g., a recorrência mensal).
- It is a C1-level word that adds precision and professionalism to your speech.
The Portuguese word recorrência is a sophisticated noun that translates to "recurrence" or "repetition" in English. At its core, it refers to the state or quality of something happening again, especially at regular intervals or as part of a cycle. While in English we might simply say something "keeps happening," using recorrência elevates the register, suggesting a pattern that can be analyzed, measured, or expected. It is a fundamental term in various professional fields, ranging from medicine and mathematics to business and linguistics.
- Clinical Context
- In medical terms, recorrência refers to the return of a disease or symptoms after a period of improvement. Doctors use it to discuss the likelihood of a fever returning or a tumor reappearing.
Os médicos estão monitorando a recorrência dos sintomas para ajustar a medicação.
In the modern business landscape, particularly in the tech and startup world, recorrência has become a buzzword. It describes the subscription model where payments happen every month. When a company speaks about "receita recorrente" (recurring revenue), they are highlighting the stability provided by the recorrência of customer payments. This shift from one-time sales to a model of recorrência has transformed how the global economy functions, moving from ownership to access.
- Mathematical Use
- In mathematics and computer science, a "relação de recorrência" (recurrence relation) is an equation that defines a sequence where each term is a function of the preceding terms, like the Fibonacci sequence.
A recorrência estatística dos dados sugere uma tendência de alta no mercado.
Socially, the word is used to describe habits or social phenomena that repeat. If a specific problem keeps arising in a neighborhood, like flooding or traffic, residents might complain about the recorrência of the issue. It implies that the problem is not an isolated incident but a structural or systemic failure that requires a permanent solution rather than a temporary fix.
- Linguistic Application
- In linguistics, recorrência is the repetition of elements (words, sounds, or structures) within a text to create cohesion and emphasis, a common tool in poetry and rhetoric.
A recorrência de certas metáforas no livro reforça o tema da solidão.
Analisar a recorrência histórica de crises financeiras ajuda a prever o futuro.
A recorrência das ondas no mar tem um efeito calmante sobre a mente.
Using recorrência correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun. It is frequently paired with prepositions like de (of) to specify what is recurring, or com (with) to describe how something happens. Because it is a C1-level word, it typically appears in formal writing, academic papers, and professional reports, though you will hear it in sophisticated daily conversation regarding habits or recurring problems.
- Describing Frequency
- When you want to emphasize that something happens often or habitually, you use recorrência followed by an adjective like mensal (monthly), anual (annual), or frequente (frequent).
A recorrência mensal dos pagamentos facilita o planejamento do orçamento familiar.
In scientific and technical writing, recorrência is used to describe the periodicity of natural phenomena. For instance, in meteorology, one might discuss the recorrência of El Niño. Here, the word conveys a sense of scientific observation and statistical probability. It is less about "it happened again" and more about "this is a repeating cycle we have identified."
- Problem Solving
- In a workplace or engineering context, recorrência is used when discussing errors or bugs. If a software bug appears multiple times, it has recorrência.
Precisamos investigar a causa raiz para evitar a recorrência deste erro técnico no sistema.
Another common structure is com recorrência, which functions like an adverb meaning "recurringly" or "frequently." For example, "Ele viaja para a Europa com recorrência" (He travels to Europe with recurrence/frequently). This sounds much more formal and precise than simply saying "muitas vezes" (many times).
- Statistical Analysis
- In data science, recorrência refers to the number of times a specific data point or event repeats within a dataset over time.
O algoritmo foi treinado para identificar a recorrência de padrões comportamentais nos usuários.
A recorrência de chuvas torrenciais causou sérios danos à infraestrutura da cidade.
Existe uma alta recorrência de erros gramaticais neste rascunho do artigo.
While recorrência might not be the first word you use at a bar with friends, it is omnipresent in professional, academic, and media environments in the Portuguese-speaking world. If you listen to a business podcast from Brazil or read a health report from Portugal, you will encounter it constantly. It is a word that signifies expertise and analytical thinking.
- In the Corporate World
- Listen to any meeting about SaaS (Software as a Service) or subscription boxes. Executives will talk about "fomentar a recorrência" (fostering recurrence/loyalty) to ensure long-term stability.
Nosso objetivo este trimestre é aumentar a recorrência de compras dos clientes antigos.
In news broadcasts, especially those covering climate change or economics, recorrência is used to describe trends. A news anchor might mention the recorrência of heatwaves in Europe or the recorrência of inflation spikes. Using this word allows the journalist to frame the event as part of a larger, more concerning pattern rather than just a one-off news story.
- Academic and Research Labs
- In university lectures, professors discuss the recorrência of themes in literature or the recorrência of experimental results in chemistry.
A recorrência do fenômeno foi observada em três experimentos independentes.
In a medical setting, if you are a patient in Brazil or Portugal, a doctor might ask about the recorrência of your pain. "Qual é a recorrência dessa dor?" (How often does this pain recur?). Here, it’s a vital diagnostic term. It helps the doctor determine if the condition is chronic or acute based on how often it returns.
- Technology and UX
- User Experience designers talk about the recorrência of user actions—how often a user returns to an app and which features they use with the most recorrência.
A recorrência de uso do aplicativo caiu drasticamente após a última atualização.
A recorrência de notícias falsas nas redes sociais é um desafio para a democracia.
Observamos uma recorrência de padrões migratórios nesta espécie de pássaro.
Learning a C1-level word like recorrência comes with pitfalls. The most common mistakes involve confusing it with similar-sounding words or misapplying its specific nuances. Because it sounds like "recurrence," English speakers often get the meaning right but struggle with the Portuguese-specific grammar and related terms.
- Confusing with 'Recurso'
- Many learners see the root 'recurr-' and think of 'resource' or 'recourse'. In Portuguese, recurso means resource or a legal appeal. Recorrência is purely about the repetition of an event.
Errado: Eu não tenho recorrência para pagar (I don't have recurrence to pay). Correto: Eu não tenho recursos para pagar (I don't have resources to pay).
Another mistake is the confusion between recorrência and reincidência. While they both involve something happening again, reincidência is almost exclusively used for negative behaviors, specifically crimes or relapses into bad habits. If you say a business has a high reincidência of customers, it sounds like the customers are committing a crime by coming back! Use recorrência for neutral or positive repetitions.
- Misusing the Verb 'Recorrer'
- The verb recorrer usually means to appeal (a court decision) or to resort to (a solution). To say "to recur," Portuguese often uses reocorrer or repetir-se. Learners often try to use recorrer for everything.
Cuidado: "A febre recorreu" is rare. Better: "A febre reocorreu" or "Houve uma recorrência da febre."
Finally, watch out for gender agreement. Since recorrência ends in '-ia', it is feminine. Beginners often default to masculine articles for abstract nouns. Always use a or esta. Using o recorrência is a dead giveaway of a non-native speaker. Also, avoid using it as a synonym for "frequency" in casual contexts. If you're talking about how often you go to the gym, frequência is more natural; recorrência sounds like you're writing a scientific paper on your workout habits.
- Overcomplication
- Don't use recorrência when a simple repetição will do. Recorrência implies a system or a cycle. If you just repeat a word once, it's repetição.
A recorrência de pensamentos negativos pode levar à ansiedade crônica.
Não confunda a recorrência de um evento com sua importância estatística.
Muitos alunos escrevem recorrência com 's' em vez de 'cc', o que é um erro ortográfico.
To truly master recorrência, you must understand how it sits within a family of related concepts. Depending on the context—whether you're talking about a payment, a disease, or a math problem—different words might be more appropriate. Exploring these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow for more precise communication.
- Frequência vs. Recorrência
- Frequência measures how many times something happens in a period (rate). Recorrência emphasizes the fact that it repeats at all, often focusing on the start of a new cycle.
A frequência das aulas é diária, mas a recorrência dos testes é mensal.
Other alternatives include iteração, which is highly technical and used in programming and math to describe a single step in a repeating process. Repetição is the most general term, suitable for any level of speech. If you repeat a word, it's repetição. If a complex economic cycle repeats, it's recorrência. Use recorrência when you want to sound more professional or when the repetition is structural.
- Reincidência
- As mentioned before, this is for repeating mistakes or crimes. A criminal who commits another crime shows reincidência. A patient whose cancer returns shows recorrência (or recidiva).
A reincidência criminal é um problema que o sistema prisional tenta resolver.
In the context of health, another specific synonym is recidiva. While recorrência is general, recidiva is the medical term for a relapse. If you're talking to a doctor, recidiva sounds even more technical than recorrência. Similarly, periodicidade is used when you want to focus on the specific interval (e.g., "the periodicity of the payments is monthly").
- Retorno
- Sometimes a simple "return" is better. "O retorno dos sintomas" (The return of symptoms) is a common, slightly less formal way to say recorrência.
O retorno das chuvas trouxe alívio aos agricultores da região.
A periodicidade das reuniões garante que todos estejam alinhados.
Utilizamos a iteração para refinar o design do produto continuamente.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'currere' (to run) is the same found in 'correr' (to run) and 'corredor' (corridor/runner). So 'recorrência' literally means 'running back again'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing only one 'r' (it sounds like 'recorencia' with a soft 'r').
- Missing the nasal sound on the 'e' in 'rên'.
- Stress on the last syllable instead of the penultimate.
- Mispronouncing the 'ia' as two distinct syllables instead of a dipthong.
- Confusing the 'cc' with an 'ss' sound.
Difficulty Rating
Common in news and professional texts but requires C1 level to fully grasp nuances.
Hard to spell (double 'r', 'cc') and requires correct gender agreement.
The rolled 'r' and nasal 'e' make it a challenge for English natives.
Can be confused with 'recurso' if heard quickly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of nouns ending in -ia
A recorrência, a paciência, a ciência (all feminine).
Double 'r' between vowels
Recorrência (strong 'r') vs. Caro (soft 'r').
Nasal vowels with 'n' or 'm'
Recorrência (the 'ẽ' sound).
Prepositional contraction
A recorrência DO problema (de + o).
Adjective agreement
Recorrência MENSAL (feminine singular).
Examples by Level
O sol tem uma recorrência diária.
The sun has a daily recurrence.
Simple noun usage with an adjective.
Minha aula tem recorrência toda segunda.
My class has a recurrence every Monday.
Using 'recorrência' for a schedule.
A recorrência é importante no estudo.
Recurrence is important in studying.
Abstract subject.
Não gosto da recorrência da chuva.
I don't like the recurrence of the rain.
Feminine article 'a'.
A recorrência do som é chata.
The recurrence of the sound is annoying.
Noun + preposition 'do'.
Vemos a recorrência das cores aqui.
We see the recurrence of the colors here.
Plural agreement.
Existe uma recorrência de festas no verão.
There is a recurrence of parties in the summer.
Indefinite article 'uma'.
A recorrência ajuda a lembrar.
Recurrence helps to remember.
Simple verb 'ajuda'.
O pagamento tem uma recorrência mensal.
The payment has a monthly recurrence.
Business context.
A recorrência de erros é um problema.
The recurrence of errors is a problem.
Abstract problem.
Eles estudam a recorrência das ondas.
They study the recurrence of the waves.
Plural 'das'.
A recorrência da gripe no inverno é comum.
The recurrence of the flu in winter is common.
Health context.
Precisamos de recorrência nas vendas.
We need recurrence in sales.
Professional goal.
A recorrência de visitas aumentou.
The recurrence of visits increased.
Past tense 'aumentou'.
Notei a recorrência desse pássaro no jardim.
I noticed the recurrence of this bird in the garden.
Observation.
A recorrência do tema é interessante.
The recurrence of the theme is interesting.
Literary context.
A recorrência de sintomas indica que a doença voltou.
The recurrence of symptoms indicates the disease returned.
Clinical usage.
O software evita a recorrência de falhas críticas.
The software avoids the recurrence of critical failures.
Technical usage.
Analise a recorrência de gastos no seu extrato.
Analyze the recurrence of expenses in your statement.
Financial imperative.
A recorrência de conflitos na região preocupa a ONU.
The recurrence of conflicts in the region worries the UN.
Political context.
Muitos clientes preferem planos com recorrência automática.
Many customers prefer plans with automatic recurrence.
Consumer behavior.
A recorrência de pensamentos positivos ajuda na saúde mental.
The recurrence of positive thoughts helps mental health.
Psychological context.
Houve uma recorrência de chuvas acima da média.
There was a recurrence of rains above average.
Meteorological usage.
A recorrência de feriados em maio atrapalha a produção.
The recurrence of holidays in May hinders production.
Economic impact.
A recorrência histórica de regimes autoritários é alarmante.
The historical recurrence of authoritarian regimes is alarming.
Political science context.
O modelo de negócios foca na recorrência da receita líquida.
The business model focuses on the recurrence of net revenue.
Corporate jargon.
A recorrência de padrões geométricos na arquitetura mourisca.
The recurrence of geometric patterns in Moorish architecture.
Art history context.
Devemos monitorar a recorrência do tumor após a cirurgia.
We must monitor the recurrence of the tumor after surgery.
Oncology context.
A recorrência de crises de ansiedade requer terapia.
The recurrence of anxiety attacks requires therapy.
Mental health context.
A recorrência de termos técnicos torna o texto difícil.
The recurrence of technical terms makes the text difficult.
Linguistic observation.
O algoritmo detecta a recorrência de fraudes em tempo real.
The algorithm detects the recurrence of frauds in real time.
Cybersecurity context.
A recorrência de marés altas causou a erosão da costa.
The recurrence of high tides caused coastal erosion.
Environmental science.
A recorrência de fenômenos psicossomáticos em ambientes de estresse.
The recurrence of psychosomatic phenomena in high-stress environments.
Advanced psychology.
A relação de recorrência define a progressão da sequência.
The recurrence relation defines the progression of the sequence.
Mathematical terminology.
Observamos a recorrência de tropos literários no realismo mágico.
We observe the recurrence of literary tropes in magical realism.
Literary criticism.
A recorrência de déficits orçamentários compromete o investimento.
The recurrence of budget deficits compromises investment.
Macroeconomics.
A recorrência de variantes virais desafia a eficácia das vacinas.
The recurrence of viral variants challenges vaccine efficacy.
Virology/Public health.
A recorrência de padrões de consumo reflete a identidade social.
The recurrence of consumption patterns reflects social identity.
Sociology.
A recorrência de lapsos de memória pode ser um sinal precoce.
The recurrence of memory lapses can be an early sign.
Neurology.
A recorrência de paradoxos na filosofia contemporânea.
The recurrence of paradoxes in contemporary philosophy.
Philosophical context.
A recorrência ontológica do ser na obra de Heidegger.
The ontological recurrence of being in Heidegger's work.
Metaphysical usage.
A recorrência estocástica de eventos raros em sistemas complexos.
The stochastic recurrence of rare events in complex systems.
Advanced statistics.
A recorrência de arquétipos junguianos no inconsciente coletivo.
The recurrence of Jungian archetypes in the collective unconscious.
Analytical psychology.
Analisar a recorrência de flutuações quânticas no vácuo.
Analyzing the recurrence of quantum fluctuations in the vacuum.
Quantum physics.
A recorrência de estruturas fractais na morfologia das plantas.
The recurrence of fractal structures in plant morphology.
Biology/Geometry.
A recorrência de ciclos civilizatórios segundo a historiografia.
The recurrence of civilizational cycles according to historiography.
Advanced history.
A recorrência de dissonâncias cognitivas no debate político atual.
The recurrence of cognitive dissonances in current political debate.
Social psychology.
A recorrência de temas escatológicos na arte medieval tardia.
The recurrence of eschatological themes in late medieval art.
Art history/Theology.
Common Collocations
Common Phrases
— In the event of something happening again.
Na recorrência de dores, procure um médico.
— To ensure that something (like a sale) happens again.
O bom atendimento garante a recorrência do cliente.
— To look at the pattern of repetition.
Vamos analisar a recorrência desses erros técnicos.
— An interruption in a repeating pattern.
Houve uma quebra de recorrência nos lucros da empresa.
— Because of how often these facts repeat.
Pela recorrência dos fatos, a situação é grave.
— To encourage something to happen again and again.
O marketing serve para fomentar a recorrência de compras.
— To keep track of repeating events.
O governo monitora a recorrência de queimadas.
— Something that rarely happens again.
Este é um fenômeno de baixa recorrência na natureza.
— A repetition that happens without manual intervention.
A renovação da assinatura tem recorrência automática.
— The full period of a repeating event.
O ciclo de recorrência do cometa é de 76 anos.
Often Confused With
Means resource or legal appeal, not repetition.
Used for crimes or bad habits, while recorrência is more neutral.
Frequência is how often; recorrência is the fact of repeating.
Idioms & Expressions
— To keep repeating the same point or action. Related to the concept of recurrence.
Ele continua batendo na mesma tecla sobre o orçamento.
Informal— Something or someone that inevitably returns. A thematic link to recurrence.
Depois de anos fora, ele voltou; o bom filho à casa torna.
Neutral— To repeat something that is already obvious or done. A redundant recurrence.
Falar sobre isso agora é chover no molhado.
Informal— Used when historical events seem to recur.
Infelizmente, é a história que se repete.
Neutral— An idiomatic way to say 'every now and then' or 'with some recurrence'.
Vira e mexe, ele aparece por aqui.
Informal— To repeat a futile action. A stubborn recurrence of failure.
Tentar convencê-lo é dar murro em ponta de faca.
Informal— Phrase indicating periodic recurrence.
De tempos em tempos, a economia entra em crise.
Neutral— To recur to the same point without making progress.
A discussão está andando em círculos.
Informal— To have a second helping of food. A literal recurrence.
A comida estava tão boa que repeti o prato.
Informal— To repeat what someone else is saying, adding to the recurrence of an idea.
Todos fizeram coro às reclamações do diretor.
NeutralEasily Confused
Sounds like recurrence.
In Portuguese, it is strictly for repetition. In English, 'recourse' sounds similar but means 'recurso'.
A recorrência do erro.
Both involve repeating.
Reincidência is for crimes/faults. Recorrência is for any event.
O ladrão é reincidente.
Both used in medicine.
Recidiva is the specific medical term for relapse. Recorrência is more general.
A recidiva do câncer.
Both mean repeating.
Iteração is mathematical/computational (loop steps).
A terceira iteração do código.
Both relate to time.
Periodicidade focuses on the fixed interval (daily, monthly).
A periodicidade do jornal.
Sentence Patterns
A recorrência é [adjective].
A recorrência é boa.
Eu tenho uma recorrência de [noun].
Eu tenho uma recorrência de dores.
O [noun] tem recorrência [adjective].
O pagamento tem recorrência mensal.
Para evitar a recorrência de [noun], nós [verb].
Para evitar a recorrência de erros, nós treinamos a equipe.
A recorrência de [abstract noun] sugere que [clause].
A recorrência de crises sugere que o sistema é frágil.
Observa-se uma alta recorrência em [context].
Observa-se uma alta recorrência em casos de gripe.
A recorrência ontológica do [noun] manifesta-se em [context].
A recorrência ontológica do ser manifesta-se na arte.
Dada a recorrência estocástica de [noun], infere-se que...
Dada a recorrência estocástica de eventos, infere-se que o risco é alto.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in Business/Medical, Medium in General daily use.
-
O recorrência
→
A recorrência
The word is feminine.
-
Recorência
→
Recorrência
Needs double 'r' for the correct strong sound.
-
Recorrência de dinheiro
→
Recurso financeiro
Confusing 'recurrence' with 'resources'.
-
Reincidência de vendas
→
Recorrência de vendas
Reincidência is for negative things like crimes.
-
A febre recorreu
→
A febre reocorreu
Recorrer usually means to appeal legally.
Tips
Double R
Always use double 'r'. It's the 'rolling' sound that identifies the word.
Business Buzzword
If you work in tech, use 'recorrência' to talk about subscriptions and revenue.
Formal Tone
Use this word in reports instead of 'coisas que acontecem de novo' to sound more professional.
Doctor's Visits
When describing symptoms that come and go, use 'recorrência' to be clear with your doctor.
The 'cc' Rule
Remember the 'cc' in the middle. It's not 'ss'.
Nasal Vowel
The 'ẽ' in 'rên' is nasal. Practice by saying 'ten' but through your nose.
Environmental Trends
Use it to talk about climate patterns, like the recurrence of droughts.
Avoid Crime Words
Don't use 'reincidência' for good habits; it's only for crimes and mistakes.
Recorrência vs Frequência
Recorrência is about the 'return'; Frequência is about the 'how often'.
Customer Loyalty
In marketing, 'recorrência' is the key to long-term success.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Recorrência' as 'Re-Occurrence'. The 'cc' in the middle reminds you that it's a 'Circular Cycle'.
Visual Association
Imagine a circle with an arrow pointing back to the start. Every time the arrow hits the start, that's a 'recorrência'.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your daily routine using 'recorrência' instead of 'sempre' or 'frequência'.
Word Origin
From the Latin 'recurrentia', which comes from 'recurrere' (to run back).
Original meaning: The act of running back or returning to a previous point.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid 'reincidência' when talking about people's positive habits as it sounds like they are committing crimes.
English speakers use 'recurrence' mostly in medical or mathematical contexts; in business, they often say 'recurring revenue' or 'subscriptions'. Portuguese uses 'recorrência' more broadly for all these.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business/Sales
- Receita recorrente
- Fidelizar o cliente
- Assinatura mensal
- Churn rate
Medicine
- Recorrência da febre
- Recidiva do câncer
- Sintomas recorrentes
- Monitoramento clínico
Technology
- Bug recorrente
- Iteração de software
- Recorrência de acessos
- Padrão de uso
Environment
- Recorrência de secas
- Ciclo natural
- Fenômenos periódicos
- Impacto ambiental
Grammar/Linguistics
- Recorrência lexical
- Coesão textual
- Repetição de termos
- Estilo literário
Conversation Starters
"Você acha que a recorrência de crises econômicas é inevitável no capitalismo?"
"Qual é a recorrência ideal para uma reunião de equipe ser produtiva?"
"Você já teve algum problema de saúde que apresentou recorrência após o tratamento?"
"Como as empresas podem garantir a recorrência de compra sem incomodar o cliente?"
"Você percebe alguma recorrência de temas nos seus sonhos ultimamente?"
Journal Prompts
Descreva uma recorrência positiva na sua rotina diária e como ela melhora o seu dia.
Reflita sobre a recorrência de erros que você cometeu no passado e o que aprendeu com eles.
Analise a recorrência de padrões de comportamento em sua família ao longo das gerações.
Escreva sobre a recorrência de um fenômeno natural que você admira, como as estações.
Como a recorrência de notícias negativas nas redes sociais afeta sua saúde mental?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but 'frequência' is more common. If you say 'recorrência', it sounds like you are analyzing your gym habits as a data pattern.
It is feminine: 'a recorrência'. This is because of the '-ia' suffix common in feminine abstract nouns.
'Repetição' is generic. 'Recorrência' implies a cycle, a pattern, or something that happens again after a break, especially in professional contexts.
You say 'pagamento recorrente'. If you want to use the noun, say 'recorrência de pagamento'.
Absolutely. For example, 'recorrência de vendas' (recurring sales) is a positive goal for a business.
It is always 'recorrência' with two 'r's. One 'r' between vowels would be a soft sound, which is incorrect here.
'Recorrer' usually means to appeal or resort to. While related, 'reocorrer' is better for 'to occur again'.
It's a 'recurrence relation', where a term in a sequence depends on previous terms.
Yes, though it's slightly more associated with formal or technical speech than in Brazil.
The plural is 'recorrências'. Just add an 's'.
Test Yourself 192 questions
Escreva uma frase sobre a recorrência de chuvas na sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recorrência' para descrever um problema no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você explicaria 'recorrência' para um iniciante?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'recorrência mensal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a recorrência de um hábito seu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The recurrence of the symptoms is worrying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recorrência' em um contexto histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma empresa de assinaturas usando 'recorrência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a recorrência de um fenômeno natural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre economia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como evitar a recorrência de bugs?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'relação de recorrência'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'com recorrência' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre saúde mental.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diferencie 'recorrência' de 'reincidência' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need to foster customer recurrence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'alta recorrência' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a recorrência de um tema em um filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'padrão de recorrência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que a recorrência é importante no aprendizado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'recorrência' focando no som nasal.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recorrência dos sintomas é um sinal importante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em voz alta o que é 'receita recorrente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos evitar a recorrência deste erro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'recorrências'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'recorrência' em uma frase sobre o tempo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O modelo de recorrência é o futuro dos negócios.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'recorrência' e 'repetição'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Existe uma alta recorrência de acessos no site.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o adjetivo: 'recorrente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recorrência de crises financeiras preocupa a todos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'com recorrência' em uma frase curta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recorrência das ondas acalma o mar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que 'recorrência' é feminina.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Analisamos a recorrência estatística dos dados.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'relação de recorrência'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve uma recorrência da febre à noite.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado de 'reincidência'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recorrência de feriados em maio é boa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A recorrência é a chave para o aprendizado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e escreva a palavra principal: 'A recorrência de chuvas.'
Quantas vezes você ouve o som 'rr' em 'recorrência'?
Identifique a palavra: 're-cor-RÊN-cia'.
A palavra ouvida é masculina ou feminina?
Ouça: 'O erro teve recorrência.' O erro aconteceu de novo?
Qual é o adjetivo ouvido: 'recorrente'?
Ouça: 'A recorrência é mensal.' Qual é o intervalo?
Identifique o plural ouvido: 'recorrências'.
Ouça: 'Evite a recorrência.' O que deve ser evitado?
Identifique a frase: 'Com recorrência.'
Ouça: 'Alta recorrência.' A frequência é muita ou pouca?
Qual palavra rima com 'recorrência' na lista ouvida: 'paciência' ou 'carro'?
Ouça: 'Recorrência de sintomas.' É um contexto médico?
Identifique a sílaba tônica ouvida.
Ouça: 'Receita recorrente.' Qual é o tipo de receita?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Key Takeaway: Use 'recorrência' to describe structural or patterned repetitions. Example: 'A recorrência de bugs no sistema frustra os usuários' (The recurrence of bugs in the system frustrates users).
- Recorrência is a formal Portuguese noun meaning recurrence or repetition.
- It is widely used in business (subscriptions), medicine (relapse), and mathematics.
- As a feminine noun, it requires feminine articles and adjectives (e.g., a recorrência mensal).
- It is a C1-level word that adds precision and professionalism to your speech.
Double R
Always use double 'r'. It's the 'rolling' sound that identifies the word.
Business Buzzword
If you work in tech, use 'recorrência' to talk about subscriptions and revenue.
Formal Tone
Use this word in reports instead of 'coisas que acontecem de novo' to sound more professional.
Doctor's Visits
When describing symptoms that come and go, use 'recorrência' to be clear with your doctor.
Related Content
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open