suposición
suposición in 30 Seconds
- Suposición is a feminine Spanish noun meaning 'assumption' or 'supposition'.
- It is used when someone believes something is true without having actual proof.
- It is a B2 level word, essential for logical arguments and professional speculation.
- Commonly paired with 'de que' and 'bajo la', it often triggers the subjunctive.
The Spanish word suposición is a feminine noun that translates most directly to 'assumption,' 'supposition,' or 'conjecture' in English. At its core, it represents the mental act of taking something for granted or believing something to be true without having definitive, empirical proof. In the journey of learning Spanish, reaching the B2 level requires a nuanced understanding of how to express uncertainty and logical deduction, and suposición is the cornerstone of this linguistic area. It is not merely a 'guess' (which might be conjetura or adivinanza), but often implies a logical leap based on available, albeit incomplete, information.
- Cognitive Process
- A suposición is the result of internal reasoning where an individual fills in the gaps of their knowledge with what seems most probable or logical given the context.
When people use this word, they are often qualifying the certainty of their statements. In a professional setting, identifying something as a suposición is a way of protecting one's credibility; it signals that the speaker is aware they lack full evidence. For instance, in a business meeting, one might say, 'Esto es solo una suposición, pero creo que los precios subirán,' which translates to 'This is only an assumption, but I believe prices will rise.' Here, the word acts as a linguistic hedge, softening the claim and inviting further investigation or confirmation.
Todo el plan de marketing se basó en una suposición errónea sobre el comportamiento del consumidor.
The word is also deeply embedded in the scientific and philosophical domains. While a 'hypothesis' (hipótesis) is a formal starting point for research, a suposición can be the informal precursor to that hypothesis. It is the initial thought, the 'what if' that drives inquiry. In daily life, we make hundreds of these assumptions—assuming a friend is late because of traffic, or assuming a store is open because the lights are on. Using the word suposición allows Spanish speakers to categorize these mental states accurately.
- Social Dynamics
- In social contexts, 'suposiciones' can often lead to misunderstandings. Spanish literature and cinema frequently use the 'malentendido basado en una suposición' (misunderstanding based on an assumption) as a plot device to drive conflict.
Furthermore, the word has a specific weight in legal and investigative contexts. A detective might operate under the suposición that a suspect had a motive, but they cannot make an arrest until that assumption is backed by evidence. This distinction between what is thought (lo supuesto) and what is proven (lo probado) is vital for clear communication in high-stakes Spanish environments.
La suposición de inocencia es un pilar fundamental del sistema judicial.
Finally, it is important to recognize the emotional tone often associated with the word. When someone says, '¡Eso es una suposición infundada!' (That is a baseless assumption!), they are expressing a defensive or corrective stance. The word functions as a tool for critical thinking, allowing speakers to dissect arguments and identify where logic has strayed from fact. Whether you are discussing a novel's plot, a scientific theory, or a friend's behavior, suposición provides the necessary vocabulary to navigate the space between the known and the unknown.
- Logical Connective
- As a logical connective, 'partiendo de la suposición de que...' (starting from the assumption that...) is a common way to begin a hypothetical argument or a debate.
No podemos construir una estrategia sobre una simple suposición.
Using suposición correctly in Spanish involves understanding its role as a feminine noun and the specific prepositions that typically accompany it. Because it deals with the abstract realm of thought and possibility, it often appears in complex sentences that utilize the subjunctive mood in subordinate clauses, especially when the assumption is being questioned or negated.
- Grammatical Agreement
- Always remember that 'suposición' is feminine. Therefore, any adjectives or articles must agree: 'una suposición arriesgada' (a risky assumption), 'esta suposición' (this assumption), 'las suposiciones lógicas' (the logical assumptions).
One of the most common ways to use the word is with the preposition de. You will often hear the phrase 'la suposición de que...' followed by a clause. For example: 'Trabajamos bajo la suposición de que el proyecto será aprobado.' (We are working under the assumption that the project will be approved.) This structure is vital for academic and professional writing, as it sets the parameters of an argument.
Es una suposición bastante lógica dadas las circunstancias actuales.
Another frequent construction involves verbs of movement or origin, such as partir. 'Partir de una suposición' means to start from or base an argument on an assumption. This is a very common way to begin a critique: 'Tu argumento parte de una suposición falsa.' (Your argument starts from a false assumption.) By using suposición here, you are directly addressing the foundation of someone else's logic.
- Adjective Pairings
- Common adjectives include: 'infundada' (baseless), 'aventurada' (daring/risky), 'razonable' (reasonable), 'implícita' (implicit), and 'errónea' (wrong).
In more advanced Spanish, you might encounter suposición in the plural to indicate a general state of speculation. 'Hay muchas suposiciones sobre su renuncia' (There are many assumptions/speculations about his resignation). This usage is common in journalism and gossip, where the facts are not yet clear and the public is filling in the blanks. Using the plural emphasizes the variety and perhaps the unreliability of the thoughts being shared.
No deberías actuar basándote únicamente en suposiciones.
Syntactically, suposición can also be the subject of a sentence, often paired with verbs like resultar or parecer. 'Su suposición resultó ser cierta.' (His assumption turned out to be true.) This allows for a narrative flow where an idea is introduced, tested, and then confirmed or denied. Mastering these patterns allows a B2 learner to speak about abstract concepts with the same fluidity as they might describe physical objects.
- Negative Contexts
- To dismiss an idea, you can say: 'Eso es una mera suposición' (That is a mere assumption), which carries a slightly dismissive or skeptical tone.
Confirmaron los datos para evitar cualquier suposición innecesaria.
While suposición might sound like a word reserved for textbooks, it is surprisingly prevalent in various real-world scenarios across the Spanish-speaking world. From the nightly news to heated debates at a dinner table, understanding the context of its use is key to sounding natural. In media, especially political commentary, 'suposición' is used to analyze the motives of public figures.
- News and Media
- Journalists often use the term when reporting on unconfirmed events. You might hear: 'Existe la suposición de que el ministro dimitirá mañana.' (There is an assumption that the minister will resign tomorrow.) This phrasing allows the news outlet to report on rumors without stating them as facts.
In the workplace, particularly in fields like engineering, software development, or project management, suposición is a technical term. Professionals must document their assumptions before starting a project. If you are working in a Spanish office, you might be asked, '¿Cuáles son las suposiciones básicas de este modelo?' (What are the basic assumptions of this model?). In this context, the word is not vague; it refers to the specific parameters that must be true for the project to succeed.
En ciencia, cada suposición debe ser probada mediante experimentos.
You will also hear this word frequently in academic settings. Professors lecturing on philosophy, sociology, or economics will use suposición to dissect theories. They might challenge students to 'cuestionar las suposiciones culturales' (question cultural assumptions). In these high-level discussions, the word is a tool for critical analysis, encouraging speakers to look beneath the surface of common beliefs.
- Everyday Conversation
- While 'creo que' (I think that) is more common for simple thoughts, 'es una suposición' is used when someone wants to emphasize that they are speculating. It adds a layer of intellectual honesty to the conversation.
In legal dramas or real court proceedings in Spanish-speaking countries, the distinction between a suposición and evidence (evidencia) is a recurring theme. A lawyer might object to a witness's testimony by saying, '¡Eso es una pura suposición!' (That is pure assumption!). This highlights that the witness is not speaking from direct knowledge but is instead imagining a scenario.
El detective aclaró que su teoría era solo una suposición inicial.
Finally, the word appears in literary criticism and art history. When discussing an author's intent or the meaning of a painting, critics often say, 'Bajo la suposición de que el autor quería expresar...' (Under the assumption that the author wanted to express...). This usage shows how suposición is essential for any form of interpretation where the creator's exact thoughts are unavailable. Whether in a gallery in Madrid or a university in Mexico City, this word is the bridge between the observer and the observed.
- Social Media & Debates
- On platforms like X (Twitter) or in YouTube comments, you'll see users calling out 'suposiciones' when they feel someone is making unfair judgments about a celebrity or public event.
No podemos basar nuestra opinión en una simple suposición de redes sociales.
One of the most frequent errors English speakers make when using suposición is attempting to use the word asunción as a direct translation of 'assumption.' While asunción exists in Spanish, its primary meaning is the 'act of taking on' a responsibility or a religious context (the Assumption). Using asunción to mean a mental belief is a classic 'false friend' mistake that can lead to confusion. Always default to suposición for cognitive assumptions.
- False Friend Alert
- English 'Assumption' (belief) → Spanish 'Suposición'. English 'Assumption' (taking power/office) → Spanish 'Asunción'.
Another common mistake involves gender agreement. Because many words ending in '-ción' are feminine, learners sometimes get it right by instinct, but in the heat of conversation, they might say 'el suposición' or 'un suposición.' It is essential to internalize that it is always la suposición. This error is particularly noticeable to native speakers and can detract from the B2-level sophistication you are aiming for.
Incorrecto: El suposición es falso. Correcto: La suposición es falsa.
Learners also struggle with the prepositional phrases. English speakers often want to say 'assumption about' which they translate literally to 'suposición sobre'. While this is acceptable in many contexts, the more natural Spanish structure for an assumption that something is the case is 'la suposición de que...' (the assumption that...). Forgetting the 'que' or the 'de' can make the sentence feel disjointed or grammatically incomplete.
- Overusing the Noun
- Native speakers often prefer the verb 'suponer' or phrases like 'me imagino que' in casual speech. Using 'suposición' in a very informal setting can sound overly stiff or academic.
There is also a tendency to confuse suposición with presunción. While they are close synonyms, presunción often carries a connotation of arrogance or vanity (someone who is 'presumido') or a specific legal meaning. If you mean a general logical assumption, suposición is almost always the safer and more accurate choice. Avoid presunción unless you are discussing legal principles or someone's conceited attitude.
Evita la suposición de que todos hablan inglés en esta oficina.
Finally, watch out for 'false logic' errors. Sometimes learners use suposición when they should use hecho (fact) or evidencia (evidence). If you are 100% sure of something, calling it a suposición undermines your own argument. Conversely, calling a guess a 'fact' is a logical error, but in language learning, the mistake is often using the more complex word 'suposición' when a simpler 'creo que' would suffice and sound more natural.
- Spelling Error
- Be careful not to add an extra 'p' (supposición) following the English spelling 'supposition'. In Spanish, it only has one 'p'.
Es una suposición (con una sola 'p') muy común entre los estudiantes.
To truly master suposición, you must understand where it sits in the spectrum of uncertainty. Spanish is rich with synonyms that vary based on the level of evidence and the formality of the situation. By choosing the right alternative, you can convey exactly how much weight you give to an unproven idea.
- Suposición vs. Hipótesis
- A 'suposición' is general and can be informal. A 'hipótesis' is formal, academic, and specifically designed to be tested. You have a suposición about why your car won't start; a scientist has a hipótesis about dark matter.
Another close relative is conjetura. This word is often used when the evidence is very slim—it's more of a 'guess' than a 'suposición.' If suposición is based on some logic, conjetura is often based on intuition or incomplete clues. In literary or high-level journalistic Spanish, you will see conjetura used to describe speculation about someone's hidden motives.
La suposición inicial fue reforzada por nuevas pruebas, convirtiéndose en una teoría sólida.
Then there is presunción. As mentioned before, this has a legal flavor. It refers to a fact that is taken as true by law until proven otherwise. It can also refer to 'presumptuousness' in a social sense. If you say someone has the presunción of guilt, you are using a very specific, formal term that carries more weight than a simple suposición.
- Comparisons
- - **Suposición**: General, logical but unproven.
- **Sospecha**: Assumption with a negative or criminal connotation (suspicion).
- **Teoría**: A more structured set of assumptions.
- **Premisa**: An assumption used as the base of an argument.
If you want to sound more colloquial, you might use figuración. This suggests that the assumption might just be 'in your head' or a product of your imagination. 'Son solo figuraciones tuyas' (It's just your imagination / You're just imagining things). This is a great way to tell someone their suposición has no basis in reality.
No es una suposición, es un hecho comprobado por varios testigos.
In business or technical contexts, you might use estimación. While an estimación is a type of assumption, it specifically refers to numbers or quantities. You 'estimate' the cost; you 'assume' the reason for a delay. Using these words interchangeably is a common mistake, but distinguishing between them will make your Spanish much more precise.
- Summary Table
- Use **suposición** for general logical thoughts. Use **hipótesis** for science. Use **sospecha** for distrust. Use **conjetura** for weak evidence.
Partimos de la suposición de que todos los participantes tienen conocimientos previos.
How Formal Is It?
"La suposición de que el tratado será ratificado es prematura."
"Es solo una suposición, no estoy seguro."
"No te montes suposiciones raras."
"Hice una suposición sobre lo que hay en el regalo."
"Eso son puras pajas mentales (vulgar) / Eso son puras suposiciones."
Fun Fact
The word is related to 'position' and 'pose'. An assumption is essentially a 'position' you 'place' under your argument to hold it up.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it with a double 'p' like the English 'supposition'.
- Forgetting the written accent on the 'ó'.
- Misplacing the stress on the 'si' syllable.
- In Spain, forgetting the 'th' sound (distinción).
- In Latin America, trying to use the 'th' sound when it's not natural for the region.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate 'supposition'.
Requires correct spelling (one 'p') and accentuation.
Need to master the stress on the last syllable and 'th' or 's' sound.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'suponer' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ción are feminine.
La suposición, la canción, la nación.
The tilde on -ción is required because it's an 'aguda' word ending in 'n'.
Suposición, no suposicion.
Use of 'de que' with nouns of thought.
La suposición de que vendrá (not 'la suposición que vendrá').
Subjunctive mood after expressions of doubt/supposition.
Bajo la suposición de que sea verdad.
Adjective agreement with feminine nouns.
Una suposición errónea.
Examples by Level
Es una suposición.
It is an assumption.
Simple sentence with the verb 'ser'.
Tengo una suposición.
I have an assumption.
Use of 'tener' with a feminine noun.
No es una suposición.
It is not an assumption.
Negative sentence structure.
Tu suposición es buena.
Your assumption is good.
Possessive adjective 'tu' and adjective agreement.
Es solo una suposición.
It is only an assumption.
Use of 'solo' as an adverb.
Mi suposición es simple.
My assumption is simple.
Possessive adjective 'mi'.
La suposición de María.
Maria's assumption.
Showing possession with 'de'.
¿Es una suposición?
Is it an assumption?
Interrogative sentence.
Esa suposición es muy lógica.
That assumption is very logical.
Use of demonstrative 'esa'.
Hice una suposición sobre el clima.
I made an assumption about the weather.
Past tense 'hice' (from hacer).
No hagas suposiciones ahora.
Don't make assumptions now.
Negative imperative (command).
Es una suposición basada en hechos.
It is an assumption based on facts.
Past participle 'basada' acting as an adjective.
Tenemos muchas suposiciones diferentes.
We have many different assumptions.
Plural feminine noun and adjective.
Su suposición fue incorrecta.
His/Her assumption was incorrect.
Preterite tense of 'ser'.
Quiero confirmar mi suposición.
I want to confirm my assumption.
Infinitive 'confirmar' after 'quiero'.
Es una suposición arriesgada.
It is a risky assumption.
Adjective 'arriesgada' modifying the noun.
Trabajamos bajo la suposición de que vendrán.
We work under the assumption that they will come.
Phrase 'bajo la suposición de que'.
Es una suposición que requiere más pruebas.
It is an assumption that requires more proof.
Relative clause with 'que'.
Dudo que esa suposición sea cierta.
I doubt that assumption is true.
Subjunctive 'sea' after 'dudo que'.
Partimos de la suposición de que hay tiempo.
We start from the assumption that there is time.
Verb 'partir' with preposition 'de'.
Su suposición se basa en rumores.
His assumption is based on rumors.
Reflexive 'se basa'.
No podemos actuar por una simple suposición.
We cannot act based on a simple assumption.
Use of 'por' to indicate cause/reason.
Hay una suposición general sobre el tema.
There is a general assumption about the topic.
Adjective 'general' modifying the noun.
Aclara si es una suposición o un hecho.
Clarify if it is an assumption or a fact.
Imperative 'aclara'.
Esa suposición carece de fundamento sólido.
That assumption lacks a solid foundation.
Verb 'carecer' (to lack) with preposition 'de'.
La suposición de inocencia es clave aquí.
The assumption of innocence is key here.
Noun phrase as a subject.
Cuestionó la suposición implícita del autor.
He questioned the author's implicit assumption.
Adjective 'implícita'.
No deberías hacer una suposición tan aventurada.
You shouldn't make such a daring assumption.
Conditional 'deberías' and adjective 'aventurada'.
Su suposición resultó ser totalmente errónea.
His assumption turned out to be totally wrong.
Verb 'resultar' with infinitive 'ser'.
Evitemos cualquier suposición innecesaria.
Let's avoid any unnecessary assumption.
Nosotros command (subjunctive).
La suposición de que el mercado crecerá es optimista.
The assumption that the market will grow is optimistic.
Complex subject with a 'de que' clause.
Desmintieron la suposición con datos reales.
They refuted the assumption with real data.
Verb 'desmentir' (to refute/deny).
La suposición subyacente en su discurso es alarmante.
The underlying assumption in his speech is alarming.
Adjective 'subyacente' (underlying).
Debemos deconstruir cada suposición cultural.
We must deconstruct every cultural assumption.
Verb 'deconstruir'.
Es una suposición que permea toda la investigación.
It is an assumption that permeates the entire research.
Verb 'permear' (to permeate).
Partiendo de la suposición de que el tiempo es relativo...
Starting from the assumption that time is relative...
Gerund 'partiendo' to start a premise.
Su suposición pecaba de excesiva confianza.
His assumption suffered from excessive confidence.
Idiomatic use of 'pecar de' (to be too...).
La suposición tácita facilitó el acuerdo.
The tacit assumption facilitated the agreement.
Adjective 'tácita' (tacit/unspoken).
Cualquier suposición previa debe ser desechada.
Any prior assumption must be discarded.
Passive voice 'debe ser desechada'.
La validez de la suposición fue puesta en duda.
The validity of the assumption was called into question.
Phrase 'puesta en duda'.
La suposición ontológica de la obra es compleja.
The ontological assumption of the work is complex.
Technical adjective 'ontológica'.
Se erigió sobre una suposición carente de rigor.
It was built upon an assumption lacking rigor.
Reflexive verb 'erigirse' (to be built/erected).
La suposición de la carga de la prueba recae en el actor.
The assumption of the burden of proof lies with the plaintiff.
Legal terminology.
Es una suposición harto conocida en este campo.
It is a very well-known assumption in this field.
Adverb 'harto' meaning 'very' or 'quite'.
La suposición de que el ser es inmutable es debatible.
The assumption that being is immutable is debatable.
Philosophical context.
Toda suposición axiomática debe ser transparente.
Every axiomatic assumption must be transparent.
Adjective 'axiomática'.
La suposición de tales premisas resulta problemática.
The assumption of such premises proves problematic.
Advanced syntax and vocabulary.
Esa suposición es un anacronismo en la actualidad.
That assumption is an anachronism today.
Noun 'anacronismo'.
Common Collocations
Common Phrases
— In the event or assumption that.
Lo haré en la suposición de que me paguen.
— It's a dangerous or bold guess.
Creer que ganaremos es una suposición arriesgada.
— To use an assumption as a starting point.
Debemos partir de la suposición de que son inocentes.
— Founded on guesses rather than facts.
El informe está basado en suposiciones.
— Without any pre-conceived ideas.
Entramos al caso sin ninguna suposición previa.
— To prove that the guesses were correct.
Necesitamos confirmar las suposiciones del equipo.
— To start making guesses unnecessarily.
No debemos caer en suposiciones gratuitas.
— The fundamental or underlying assumption.
Esa es la suposición de fondo de su política.
Often Confused With
Means taking on a role or the religious Assumption, not a mental belief.
Often implies vanity or a specific legal status, while suposición is more general.
Can be the adjective 'alleged' or the noun 'case/scenario'. 'En el supuesto de que' is similar to 'en la suposición de que'.
Idioms & Expressions
— To speak based on guesses rather than facts.
No hables por suposiciones, busca la verdad.
neutral— To base one's life or decisions on things that aren't proven.
No puedes vivir de suposiciones, necesitas realidades.
informal— To take something as an assumption (often used incorrectly instead of 'dar por hecho').
Lo dio por suposición, pero no estaba seguro.
neutral— To build up a complex and often false idea in one's head.
Se montó una suposición increíble sobre por qué no llamé.
informal— When an assumption is so obviously false it fails on its own.
Esa suposición cayó por su propio peso.
neutral— To build elaborate plans based on shaky assumptions (similar to 'castles in the air').
Estás haciendo castillos sobre suposiciones.
literary— To rely on assumptions when facts are missing.
A falta de datos, tuvo que tirar de suposiciones.
informal— To prove an assumption wrong.
Su llegada rompió todas nuestras suposiciones.
neutral— To fail to move beyond guessing to finding the truth.
El debate se quedó en la suposición.
neutral— A textbook or very typical assumption.
Es una suposición de manual en estos casos.
colloquialEasily Confused
It's the verb form.
Suponer is the action; suposición is the concept or the thought itself.
Supongo que vendrá (I suppose he'll come) vs. Es una suposición (It's an assumption).
Looks similar and shares the root.
Presupuesto means 'budget' in most contexts.
El presupuesto es de mil euros.
Sounds similar.
Posposición means 'postponement' or a 'postposition' in linguistics.
Hubo una posposición del evento.
Ends in -posición.
Proposición is a proposal or a logical statement.
Hizo una proposición de matrimonio.
Ends in -posición.
Disposición means 'disposition', 'arrangement', or 'willingness'.
Tiene una buena disposición para ayudar.
Sentence Patterns
Es una [adjective] suposición.
Es una buena suposición.
Mi suposición es que [verb].
Mi suposición es que lloverá.
No hagas suposiciones sobre [noun].
No hagas suposiciones sobre él.
Bajo la suposición de que [subjunctive].
Bajo la suposición de que tengamos dinero...
Partir de la suposición de que [indicative].
Partimos de la suposición de que el plan funciona.
Cuestionar la suposición [adjective].
Debemos cuestionar la suposición implícita.
Una suposición carente de [noun].
Es una suposición carente de base.
[Noun] se erige sobre la suposición de...
La teoría se erige sobre la suposición de la unidad.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written Spanish, medium-high in spoken Spanish.
-
El suposición
→
La suposición
It is a feminine noun because it ends in -ción.
-
Supposición
→
Suposición
Spanish does not use double 'p' in this word.
-
Usar 'asunción' como creencia
→
Usar 'suposición'
'Asunción' is a false friend in this context.
-
Suposición que...
→
Suposición de que...
Nouns of thought require the 'de' before 'que'.
-
Olvidar el acento
→
Suposición
Words ending in -ción always have an accent on the 'o'.
Tips
Plural Accent
When you make 'suposición' plural ('suposiciones'), you must remove the accent mark. This is a rule for all -ción words.
Avoid Asunción
Never use 'asunción' for 'assumption'. It's one of the biggest traps for English speakers learning Spanish.
Stress the End
Always put the emphasis on the last syllable: su-po-si-CIÓN. This makes you sound much more native.
One P Only
Remember: Spanish is more efficient with its letters here. Just one 'p', unlike the English 'supposition'.
Logic vs. Fact
Use 'suposición' when you want to show you are being logical but honest about your lack of proof.
DELE Tip
Use this word in the speaking part of the DELE exam to show you can speculate at a B2 level.
Common Preposition
Pair it with 'bajo la' to sound professional. 'Bajo la suposición de que...' is a very high-level structure.
Legal Context
In law, remember that 'presunción' is usually preferred over 'suposición'.
Softening Claims
Start a sentence with 'Es solo una suposición...' to avoid sounding too aggressive or arrogant.
Context Clues
If you see 'suposición' in a text, look for words like 'pero' or 'sin embargo' which usually follow to introduce facts.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Support' + 'Position'. A 'suposición' is a 'position' you use to 'support' your idea when you don't have facts yet.
Visual Association
Imagine a person building a bridge (an argument) where the first stone they lay down is a 'cloud' instead of a rock. That cloud is the 'suposición'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about a mystery movie using the word 'suposición' to describe the detective's thoughts.
Word Origin
Derived from the Latin 'suppositio', which is composed of 'sub' (under) and 'posito' (placed).
Original meaning: Literally 'a placing under'. In logic, it referred to putting one thing in place of another as a premise.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when calling someone's cultural beliefs a 'suposición', as it might sound like you are dismissing them as unproven or false.
English speakers often use 'assumption' more broadly than 'suposición'. In Spanish, 'suposición' feels a bit more formal and logical.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Scientific Method
- probar una suposición
- suposición inicial
- basarse en suposiciones
- validar la suposición
Legal Proceedings
- suposición de inocencia
- pura suposición
- carecer de suposición
- suposición legal
Business Strategy
- suposiciones del mercado
- bajo la suposición
- suposición de crecimiento
- revisar las suposiciones
Everyday Debate
- es solo una suposición
- no hagas suposiciones
- mi suposición es
- suposición lógica
Literary Analysis
- suposición del autor
- suposición implícita
- cuestionar la suposición
- suposición temática
Conversation Starters
"¿Cuál es tu suposición sobre el final de la película?"
"¿Crees que es peligroso actuar basándose en una suposición?"
"¿Qué suposición tienes sobre el futuro de la tecnología?"
"¿Alguna vez tuviste una suposición que resultó ser totalmente errónea?"
"En tu trabajo, ¿qué suposiciones son las más comunes?"
Journal Prompts
Escribe sobre una suposición que tenías sobre un país antes de visitarlo y cómo cambió.
Describe una situación donde una suposición causó un malentendido importante.
¿Cuáles son las suposiciones básicas que haces cada mañana al despertar?
Analiza una suposición común en tu cultura que creas que es falsa.
Escribe un diálogo entre dos personas que discuten sobre una suposición política.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, like almost all Spanish words ending in -ción, it is always feminine (la suposición).
No, that is a common mistake. 'Asunción' means taking on a responsibility or refers to the religious Assumption. Use 'suposición'.
A 'suposición' is general and can be informal. A 'hipótesis' is a formal, scientific starting point that needs to be tested.
Often yes, when used in phrases like 'bajo la suposición de que' if the speaker wants to emphasize doubt or a hypothetical future.
You can say 'hacer una suposición', but native speakers often just use the verb 'suponer'.
It is a 'wrong assumption'. It is a very common collocation in both formal and informal Spanish.
Yes, it is very common in news, academic writing, and any conversation involving logical deduction.
The plural is 'suposiciones'. Note that the accent on the 'o' is removed in the plural form.
It can, but 'corazonada' or 'pálpito' are more natural for emotional gut feelings.
It is a 'baseless assumption', one that has no evidence or logic behind it.
Test Yourself 180 questions
Escribe una oración usando 'suposición' y 'clima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'bajo la suposición de que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre una suposición errónea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando el plural 'suposiciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'It is just a logical assumption.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'partir de una suposición' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal con 'suposición'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'suposición de inocencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'confirmar' y 'suposición'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Don't make assumptions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mera suposición'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'suposición arriesgada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una suposición implícita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'desmentir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'suposición' en un contexto de oficina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase corta de nivel A2.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'suposición' como sujeto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'carecer de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una película.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'suposición' con acento en la última sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Es una suposición lógica'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una suposición en español.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'No hagas suposiciones'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'bajo la suposición' en una frase oral.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural 'suposiciones'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Es una suposición errónea'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responde: ¿Es esto un hecho o una suposición?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Confirmé mi suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'partir de una suposición' en voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Es pura suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia con 'hipótesis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Una suposición arriesgada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'asunción' y 'suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'No bases tu idea en una suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'suposición implícita' en una frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Cuestionó la suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Es una suposición razonable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'conjetura' y 'suposición'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Cualquier suposición es bienvenida'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: suposición o asunción?
¿Es plural o singular?
¿Qué adjetivo acompaña a suposición?
¿Se usa con 'la' o 'el'?
¿Qué verbo precede a suposición?
¿Cuál es la última sílaba tónica?
¿Qué preposición escuchas antes?
¿Es una suposición lógica o falsa?
¿Cuántas sílabas tiene?
¿Escuchas 'suposición' o 'supuesto'?
¿Qué palabra rima con suposición?
¿Es una suposición 'infundada'?
¿Quién tiene la suposición?
¿Es una suposición arriesgada?
¿Qué palabra empieza por 's'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'suposición' allows you to talk about unproven ideas with logical weight. Example: 'Mi suposición es que el tren llegará tarde' (My assumption is that the train will be late).
- Suposición is a feminine Spanish noun meaning 'assumption' or 'supposition'.
- It is used when someone believes something is true without having actual proof.
- It is a B2 level word, essential for logical arguments and professional speculation.
- Commonly paired with 'de que' and 'bajo la', it often triggers the subjunctive.
Plural Accent
When you make 'suposición' plural ('suposiciones'), you must remove the accent mark. This is a rule for all -ción words.
Avoid Asunción
Never use 'asunción' for 'assumption'. It's one of the biggest traps for English speakers learning Spanish.
Stress the End
Always put the emphasis on the last syllable: su-po-si-CIÓN. This makes you sound much more native.
One P Only
Remember: Spanish is more efficient with its letters here. Just one 'p', unlike the English 'supposition'.
Example
Tu suposición resultó ser correcta.
Related Content
More academic words
a fin de
B1In order to; with the aim of.
a mi parecer
B1In my opinion; to my mind.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.