اتو شده
اتو شده in 30 Seconds
- Means 'ironed' or 'pressed' in Persian.
- Used for clothes, sheets, and curtains.
- Signifies neatness and respect in social contexts.
- Opposite of 'choruk' (wrinkled).
The Persian term اتو شده (otu shodeh) is a compound adjective derived from the noun otu (iron) and the past participle shodeh (become/done). Literally translating to 'ironed,' it describes clothing or fabric that has been smoothed out using a heat tool. In Iranian culture, the state of one's clothing is a significant indicator of social standing, attention to detail, and respect for the occasion. When you describe a shirt as پیراهن اتو شده, you are not just describing its physical state but also the effort put into its presentation.
- Literal Meaning
- The word 'Otu' comes from the Russian word 'utyug'. Combined with 'shodeh', it refers to anything that has undergone the process of pressing.
- Social Connotation
- Wearing clothes that are 'otu shodeh' is essential for formal gatherings, 'Mehmuni' (parties), and professional environments in Iran. It signals that the individual is 'ba-shakhsiat' (dignified).
- Grammatical Function
- It functions as a passive participle used as an adjective. It follows the noun it modifies, often connected by the Ezafe construction (e.g., shalvâr-e otu shodeh).
همیشه با لباسهای اتو شده به مصاحبه کاری برو.
Beyond just clothes, the term can be used for curtains, tablecloths, or any textile. Interestingly, there is a related idiomatic expression, atu-keshideh, which describes a person who is extremely formal, perhaps even stiffly so, in their behavior and appearance. While 'otu shodeh' is purely descriptive of the object, 'atu-keshideh' borders on a personality trait. In modern urban Iran, where fast fashion is prevalent, the act of 'otu kardan' (to iron) remains a daily ritual for many, ensuring their 'zahere moratab' (tidy appearance) is maintained.
این ملافهها تازه اتو شده هستند، مراقب باش چروک نشوند.
Using 'otu shodeh' correctly involves understanding the Ezafe (the short 'e' sound linking nouns and adjectives). Because 'shodeh' ends in a silent 'he', the Ezafe is often written as a small 'ye' (ء or ی) or simply pronounced. For example, 'پیراهنِ اتو شده' (pirâhan-e otu shodeh). It is versatile and can appear in various sentence positions, acting as a subject complement or a direct modifier.
- As an Attributive Adjective
- Placed directly after the noun: 'من شلوار اتو شده میخواهم' (I want ironed pants).
- As a Predicative Adjective
- Used with a linking verb: 'لباسهایم هنوز اتو شده نیستند' (My clothes are not ironed yet).
- In Passive Constructions
- While 'otu shodeh' is the adjective, the process is 'otu shodan'. You might hear: 'این پیرهن باید اتو بشه' (This shirt needs to be ironed - colloquial).
چرا لباسهای اتو شده را روی زمین انداختی؟
When speaking informally, Iranians might shorten the pronunciation. Instead of 'otu shodeh ast', they say 'otu shode-ye' or simply 'otu-ye'. However, in written Persian and formal speech, 'otu shodeh' remains the standard. It is also important to note that 'otu shodeh' implies a completed action. If you are in the middle of the task, you would use the verb 'otu kardan' (to iron) or 'otu zadan' (to hit with an iron - more colloquial).
You will encounter 'otu shodeh' in several specific contexts in Iran. The most common is within the household, particularly during the morning rush or while preparing for an event. It is also a staple word at the 'khoshk-shui' (dry cleaners). When you pick up your clothes, the clerk might confirm that everything is tamiz va otu shodeh (clean and ironed).
- At the Dry Cleaners: 'آیا این کت اتو شده است؟' (Is this jacket ironed?)
- At Home: 'مامان، پیرهن اتو شده کجاست؟' (Mom, where is the ironed shirt?)
- In Fashion/Retail: Descriptions of high-quality garments often emphasize that they stay 'otu shodeh' throughout the day (wrinkle-free).
- In Literature: To describe a character who is meticulous and tidy.
کت و شلوار اتو شدهاش را پوشید و به مهمانی رفت.
In the workplace, particularly in government offices or banks where there is a strict dress code, 'otu shodeh' is a requirement. If a supervisor tells an employee 'لباسهایت باید همیشه اتو شده باشد', they are emphasizing professionalism. Interestingly, in the context of Persian carpets, 'otu shodeh' isn't used; instead, terms like 'saf' (flat) are preferred, showing that this word is strictly tied to textiles that require a hand-iron.
Learners of Persian often make a few specific errors when using 'otu shodeh'. The first relates to the word order and the Ezafe. Because English puts the adjective before the noun (ironed shirt), beginners often say 'otu shodeh pirâhan', which is incorrect. It must be 'pirâhan-e otu shodeh'.
- Wrong Word Order
- Incorrect: من اتو شده لباس میپوشم.
Correct: من لباسِ اتو شده میپوشم. - Confusing with the Verb
- Incorrect: من لباسم را اتو شده کردم. (I ironed my clothes - using the adjective instead of the verb).
Correct: من لباسم را اتو کردم. (I ironed my clothes). - Misusing 'Otu-keshideh'
- Using 'otu-keshideh' for a simple piece of laundry can sound overly poetic or sarcastic. Stick to 'otu shodeh' for physical objects.
Another mistake involves the pluralization. In Persian, adjectives usually don't take plural markers if the noun is already plural. So, it is 'لباسهای اتو شده' (ironed clothes), not 'لباسهای اتو شدهها'. Lastly, ensure you don't confuse the 'O' sound in 'Otu' with 'Atu'. While some dialects might vary slightly, the standard is 'Otu' (like the 'o' in 'go').
While 'otu shodeh' is the most direct way to say 'ironed', several other words can be used depending on the nuance you want to convey. Understanding these helps in building a more sophisticated vocabulary.
- صاف (Sâf)
- Meaning 'flat' or 'smooth'. You might say 'لباسم صاف است' if it doesn't have wrinkles, even if you didn't specifically iron it.
- مرتب (Morattab)
- Meaning 'tidy' or 'orderly'. This is a broader term. An ironed shirt is part of a 'morattab' look.
- بدون چروک (Bedun-e Choruk)
- Literally 'without wrinkles'. This is often used for fabrics that are naturally wrinkle-resistant.
- اتو کشیده (Otu-keshideh)
- Often used to describe a person who looks very formal and perfectly pressed. It has a slightly more sophisticated or sometimes critical tone (stiff).
این پارچه اصلاً چروک نمیشود و همیشه صاف میماند.
How Formal Is It?
"ارائه ظاهری آراسته و لباسهای اتو شده در محیط کار الزامی است."
"لطفاً این پیراهن را اتو شده به من بدهید."
"پیرهنم اتو شدهست، بپوشم بریم؟"
"ببین چقدر لباست صاف و اتو شدهست! مثل یک شاهزاده شدی."
"چقدر اتو کشیده شدی امروز! خبریه؟"
Fun Fact
Before electric irons, Iranians used heavy metal irons filled with hot coals, often called 'otu-ye zoghl-i'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Otu' as 'Atu' (with an 'A' like 'apple').
- Dropping the 'h' at the end of 'shodeh' too much in formal speech.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Merging the two words into one without a slight break.
- Incorrectly adding a long 'ee' sound at the end.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know the word for iron.
Requires correct spelling of 'shodeh' and Ezafe usage.
Pronunciation is straightforward.
Can be confused with 'otu keshideh' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Passive Participle as Adjective
اتو + شده = اتو شده (Ironed)
Ezafe Construction
پیراهنِ اتو شده
Adjective Word Order
Noun comes before 'otu shodeh'.
Negation of State
اتو شده نیست (It is not ironed).
Plural Nouns with Singular Adjectives
شلوارهای اتو شده
Examples by Level
این پیرهن اتو شده است.
This shirt is ironed.
Simple subject + adjective + linking verb.
شلوار اتو شده کجاست؟
Where are the ironed pants?
Noun + Ezafe + Adjective.
من لباس اتو شده میپوشم.
I wear ironed clothes.
Present simple tense.
این دامن اتو شده نیست.
This skirt is not ironed.
Negative form of the linking verb.
مادرم لباسها را اتو شده میخواهد.
My mother wants the clothes ironed.
Direct object + adjective.
لباس اتو شده خیلی قشنگ است.
Ironed clothing is very pretty.
Adjective modifying a noun.
آیا این تیشرت اتو شده است؟
Is this t-shirt ironed?
Question form.
او همیشه لباس اتو شده دارد.
He always has ironed clothes.
Use of 'always' (hamishe).
من باید برای عروسی پیرهن اتو شده بپوشم.
I must wear an ironed shirt for the wedding.
Modal verb 'must' (bâyad).
لباسهای اتو شده را توی کمد بگذار.
Put the ironed clothes in the closet.
Imperative sentence.
این کت خیلی خوب اتو شده است.
This jacket is ironed very well.
Adverb 'khub' (well) modifying the state.
چرا پیراهنت اتو شده نیست؟
Why isn't your shirt ironed?
Question word 'cherâ' (why).
من دیروز همه لباسها را اتو شده تحویل گرفتم.
I received all the clothes ironed yesterday.
Past tense 'tahvil gereftam'.
فردا صبح به یک لباس اتو شده نیاز دارم.
I need an ironed outfit tomorrow morning.
Future time reference.
آن ملافههای اتو شده را به من بده.
Give me those ironed sheets.
Demonstrative 'ân' (those).
لباسهای اتو شده تمیز به نظر میرسند.
Ironed clothes look clean.
Linking verb 'be nazar residan' (to look/seem).
اگر لباسهایت اتو شده نباشد، مدیر عصبانی میشود.
If your clothes are not ironed, the manager will get angry.
Conditional sentence Type 1.
او همیشه با ظاهری اتو شده و مرتب در جلسات حاضر میشود.
He always appears in meetings with an ironed and tidy appearance.
Using 'atu shodeh' as part of a compound description.
ترجیح میدهم لباسهایم را خودم اتو شده کنم تا اینکه به خشکشویی بدهم.
I prefer to make my clothes ironed myself rather than giving them to the dry cleaner.
Comparative 'tâ inke' (rather than).
این پارچه نخی است و سخت اتو شده باقی میماند.
This fabric is cotton and it's hard for it to stay ironed.
Using 'bâghi mândan' (to remain).
او با دقت به آستینهای اتو شدهاش نگاه کرد.
He looked carefully at his ironed sleeves.
Prepositional phrase 'bâ deghat' (with care).
آیا میتوانی این شلوار را برایم اتو شده بیاوری؟
Can you bring these pants ironed for me?
Request with 'mitavâni'.
لباسهای اتو شدهاش را در چمدان گذاشت اما دوباره چروک شدند.
He put his ironed clothes in the suitcase but they got wrinkled again.
Contrast with 'ammâ' (but).
برای مصاحبه، داشتن کفش واکس خورده و لباس اتو شده الزامی است.
For the interview, having polished shoes and ironed clothes is mandatory.
Gerund-like structure 'dashtan' (having).
در فرهنگ ما، پوشیدن لباس اتو شده نشانه احترام به میزبان است.
In our culture, wearing ironed clothes is a sign of respect to the host.
Abstract noun 'neshâne' (sign).
با وجود اینکه لباسش اتو شده بود، باز هم احساس شلختگی میکرد.
Despite the fact that his clothes were ironed, he still felt messy.
Conjunction 'bâ vojud-e inke' (despite).
او آنقدر اتو کشیده و اتو شده است که آدم میترسد به او دست بزند!
He is so perfectly pressed and ironed that one is afraid to touch him!
Result clause 'ânghadr... ke'.
ملافههای اتو شده هتل حس خوبی به مسافران میدهد.
The hotel's ironed sheets give a good feeling to travelers.
Subject-verb agreement with 'hess'.
بسیاری از مردم فکر میکنند لباس اتو شده فقط برای ثروتمندان است.
Many people think ironed clothes are only for the wealthy.
Indirect speech 'fekr mikonand ke'.
او همیشه اصرار داشت که پردههای خانه باید کاملاً اتو شده باشند.
She always insisted that the house curtains must be perfectly ironed.
Subjunctive mood 'bâshand'.
این دستگاه بخار باعث میشود لباسها سریعتر اتو شده به نظر برسند.
This steamer makes clothes look ironed faster.
Causative structure 'bâes shodan'.
او با یک پیراهن سفید اتو شده، بسیار حرفهای به نظر میرسید.
With a white ironed shirt, he looked very professional.
Adjective stringing.
انضباط شخصی او حتی در خط اتوی شلوارهای اتو شدهاش مشهود بود.
His personal discipline was evident even in the crease of his ironed pants.
Complex noun phrase.
نویسنده با توصیف لباسهای اتو شده قهرمان داستان، بر وسواس او تاکید میکند.
The author emphasizes the protagonist's obsession by describing his ironed clothes.
Participial phrase.
او معتقد است که یک ذهن آشفته نمیتواند لباسی اتو شده داشته باشد.
He believes that a cluttered mind cannot have ironed clothes.
Negative potential 'nemitavânad'.
در آن دوران، داشتن پیراهن اتو شده نمادی از تجددخواهی بود.
In that era, having an ironed shirt was a symbol of modernism.
Historical context.
ظاهر اتو شده او تضاد عجیبی با لحن بیپروای کلامش داشت.
His ironed appearance had a strange contrast with the reckless tone of his speech.
Contrastive noun phrases.
او چنان به جزئیات اهمیت میداد که حتی دستمال جیبیاش هم باید اتو شده میبود.
He cared so much about details that even his pocket square had to be ironed.
Past hypothetical/requirement.
صنعت مد امروزه به دنبال پارچههایی است که بدون اتو شده بودن، صاف بمانند.
The fashion industry today seeks fabrics that stay smooth without being ironed.
Gerund 'bedun-e ... budan'.
این فیلم به خوبی طبقه متوسطی را به تصویر میکشد که با لباسهای اتو شده فقر خود را پنهان میکنند.
This film well depicts a middle class that hides its poverty with ironed clothes.
Relative clause.
وسواس او در داشتن محیطی 'اتو شده' به تمام جنبههای زندگیاش سرایت کرده بود.
His obsession with having an 'ironed' (perfectly organized) environment had spread to all aspects of his life.
Metaphorical usage in quotes.
دیپلماسی، هنرِ داشتنِ لبخندی اتو شده در برابر بحرانهای چروکیده است.
Diplomacy is the art of having an ironed smile in the face of wrinkled crises.
Literary metaphor.
او با چنان مهارتی کلمات را کنار هم میچید که گویی سخنرانیاش از قبل اتو شده بود.
He arranged words with such skill as if his speech had been ironed beforehand.
Simile 'guyi' (as if).
در پسِ آن ظاهرِ اتو شده و بینقص، روحی متلاطم و ناآرام نهفته بود.
Behind that ironed and flawless appearance lay a turbulent and restless soul.
Poetic inversion.
منتقدان بر این باورند که سیاستهای دولت بیش از حد 'اتو شده' و فاقد انعطافپذیری است.
Critics believe the government's policies are too 'ironed' (rigid) and lack flexibility.
Political jargon.
او زندگیاش را به گونهای مدیریت میکرد که گویی هر روزش یک پیراهنِ تازه اتو شده است.
He managed his life in a way as if every day was a freshly ironed shirt.
Complex comparative structure.
تجملاتِ این خانه، از مبلهای چرمی تا پردههای اتو شده، چشم هر بینندهای را خیره میکرد.
The luxuries of this house, from leather sofas to ironed curtains, dazzled the eyes of every observer.
List with Ezafe.
او ترجیح میداد در فقر بمیرد اما با لباسی اتو شده در تابوت گذاشته شود.
He preferred to die in poverty but be placed in the coffin with ironed clothes.
Subjunctive passive.
Common Collocations
Common Phrases
— Ironed and tidy; a standard way to describe a good look.
باید اتو شده و مرتب به مهمانی بروی.
Often Confused With
Used for people/style, 'otu shodeh' is for the physical object.
'Saf' is generic (flat), 'otu shodeh' implies an iron was used.
Clean vs. Ironed. You can be clean but wrinkled.
Idioms & Expressions
— Someone very formal, stiff, or meticulously dressed.
او خیلی آدم اتو کشیدهای است.
Informal/Neutral— To have a sharp crease in pants; implies being very well dressed.
شلوارش همیشه خط اتو دارد.
Neutral— Perfectly flat or smooth (often used for water or surfaces).
دریا مثل اتو شده صاف بود.
Literary— To fix or smooth out problems in life (rare).
باید به این اوضاع یه اتویی بزنیم.
Slang— To stay stiff or formal regardless of the situation.
هر چی شد، او باز هم اتو کشیده ماند.
InformalEasily Confused
Similar sounds and roots.
'Otu keshideh' is an idiom for a formal person. 'Otu shodeh' is a literal description of fabric.
او مردی اتو کشیده است اما لباسش امروز اتو شده نیست.
Both mean no wrinkles.
'Saf' can describe a table or a road. 'Otu shodeh' is specific to textiles.
جاده صاف است، اما پیراهنم اتو شده نیست.
Both imply a good appearance.
'Morattab' is organized. A room can be 'morattab', but not 'otu shodeh'.
اتاق مرتب است و لباسها اتو شدهاند.
Both refer to crisp clothes.
'Âhârdâr' means starched. It's a higher level of stiffness than just ironed.
یقه پیراهنش آهاردار و اتو شده بود.
New clothes look ironed.
'No' means new. Old clothes can be 'otu shodeh' too.
این لباس قدیمی است اما خوب اتو شده.
Sentence Patterns
این [Noun] اتو شده است.
این پیرهن اتو شده است.
[Noun]ِ اتو شده را [Verb].
شلوار اتو شده را بپوش.
اگر [Noun] اتو شده نباشد، ...
اگر پیراهنت اتو شده نباشد، زشت است.
با وجودِ [Noun]ِ اتو شده، ...
با وجود لباس اتو شده، او نامرتب بود.
[Noun] چنان اتو شده بود که ...
کتش چنان اتو شده بود که برق میزد.
در پسِ آن ظاهرِ اتو شده، ...
در پس آن ظاهر اتو شده، غمی بود.
ترجیح میدهم [Noun] اتو شده باشد.
ترجیح میدهم ملافهها اتو شده باشند.
آیا این [Noun] اتو شده است؟
آیا این دامن اتو شده است؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in daily life and household contexts.
-
Otu shodeh pirâhan
→
Pirâhan-e otu shodeh
In Persian, adjectives follow the noun they modify.
-
Man pirâhanam râ otu shodeh kardam
→
Man pirâhanam râ otu kardam
Use the simple verb 'otu kardan' for the action of ironing.
-
Lebâshâye otu shodeh-hâ
→
Lebâshâye otu shodeh
Adjectives do not take plural markers in Persian if the noun is already plural.
-
Atu shodeh
→
Otu shodeh
The correct vowel is 'O' (as in go), not 'A' (as in cat).
-
Otu shodan lebas
→
Otu kardan-e lebas
Otu shodan is 'to be ironed' (passive), Otu kardan is 'to iron' (active).
Tips
Check the Ezafe
Always ensure there's an 'e' sound between the noun and 'otu shodeh' (e.g., dâman-e otu shodeh).
Respect the Occasion
In Iran, showing up with unironed clothes to a formal event can be seen as a lack of respect for the host.
Learn the Verb
Combine 'otu shodeh' with the verb 'otu kardan' (to iron) to expand your ability to talk about chores.
The 'O' Sound
Make sure the 'O' in 'Otu' is clear and not pronounced like an 'A' or 'U'.
Complimenting
Complimenting someone's 'otu shodeh' clothes is a nice way to acknowledge their effort in grooming.
Silent He
Remember that the 'h' in 'shodeh' is a vowel marker (eh) and not a consonant sound.
Dry Cleaners
When at a 'khoshk-shui', specify if you want 'faghat otu' (only ironing) or wash and iron.
Fabric Matters
Use 'bedun-e choruk' for fabrics that don't need ironing, and 'otu shodeh' for those that do.
Formal vs. Ironed
Use 'otu keshideh' only when describing a person's vibe, not just their shirt.
Visual Cue
Visualize a steam iron (otu-ye bokhar) puffing steam to remember the word.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Otu' as 'Oh, too hot!' (the iron is hot). 'Shodeh' sounds like 'Showed'. You 'Showed' everyone your 'Oh, too hot' ironed shirt.
Visual Association
Imagine a giant iron flattening a mountain until it's perfectly smooth. That mountain is now 'otu shodeh'.
Word Web
Challenge
Try to find three items in your house that are 'otu shodeh' and name them aloud in Persian.
Word Origin
The word 'Otu' is borrowed from the Russian word 'utyug' (утюг), which itself likely comes from Turkic origins. The word 'shodeh' is the past participle of the Persian verb 'shodan' (to become).
Original meaning: A metal tool used for smoothing clothes.
Indo-European (Persian) with Russian loanword.Cultural Context
Be careful when calling someone 'atu keshideh' as it can imply they are 'stuck up' or too formal.
In English-speaking cultures, 'ironed' is practical. In Persian, 'otu shodeh' is social.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Preparing for a party
- لباس اتو شده داری؟
- باید اتو کنم.
- خیلی چروک است.
- میز اتو کجاست؟
At the dry cleaners
- کی اتو شده آماده میشود؟
- فقط اتو میخواهم.
- این لکه پاک نشده.
- قیمت اتو چقدر است؟
Job interview advice
- لباس باید اتو شده باشد.
- کفش تمیز.
- ظاهر آراسته.
- اولین برخورد مهم است.
Laundry at home
- لباسها را اتو کردم.
- هنوز خیس است.
- بخار اتو کار نمیکند.
- مراقب باش نسوزد.
Travel packing
- لباسها چروک میشوند.
- اتو مسافرتی.
- چطور صاف بماند؟
- توی چمدان نگذار.
Conversation Starters
"آیا همیشه لباسهایت را اتو شده میپوشی؟"
"به نظر تو لباس اتو شده در موفقیت شغلی چقدر تاثیر دارد؟"
"ترجیح میدهی خودت اتو کنی یا لباسها را به خشکشویی بدهی؟"
"اگر در سفر لباس اتو شده نداشته باشی، چه کار میکنی؟"
"آیا اتو کردن برای تو یک کار آرامشبخش است یا خستهکننده؟"
Journal Prompts
درباره روزی بنویسید که به خاطر لباس چروکیده احساس خجالت کردید.
توضیح دهید که چرا در فرهنگ ایران، ظاهر 'اتو شده' اهمیت زیادی دارد.
مراحل اتو کردن یک پیراهن مردانه را به فارسی شرح دهید.
آیا فکر میکنید در آینده پارچهها دیگر نیازی به اتو شده بودن نخواهند داشت؟
یک داستان کوتاه درباره کسی بنویسید که بیش از حد به 'اتو کشیده' بودن اهمیت میدهد.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you can use it for any fabric that can be ironed, such as curtains, tablecloths, or bedsheets. It describes the state of the material being smooth.
'Otu shodeh' is a simple adjective meaning 'ironed'. 'Otu keshideh' is more idiomatic and describes a person who is very formal or perfectly groomed, often in a stiff way.
No, it is a loanword from the Russian 'utyug'. It entered the Persian language during the Qajar era.
You use the verb 'otu kardan'. For example: 'Man dâram otu mikonam' (I am ironing).
For hair, you usually use the phrase 'otu shodeh' or 'otu keshideh' with 'moo' (hair), often referring to hair that has been straightened with a hair iron (otu-ye moo).
In transliteration, both are used. The 'h' at the end is silent (like 'eh'), so 'otu shodeh' is the standard way to represent the Persian spelling 'شده'.
The most common opposite is 'choruk' (wrinkled) or 'namorattab' (untidy).
It is called 'miz-e otu' (table of iron).
It varies. In many traditional homes, women do the ironing, but in modern urban settings, many men iron their own clothes or send them to a 'khoshk-shui' (dry cleaner).
Informally, people might just say 'otu-ye' (ironed-one) or use 'otu keshideh' to tease someone who looks too formal.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence describing an ironed shirt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask where the ironed pants are.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone to wear ironed clothes for the party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that you ironed the clothes yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who always looks perfectly pressed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note to the dry cleaner asking to iron your jacket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why ironed clothes are important in an interview.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'otu shodeh' in a metaphorical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'otu shodeh' and 'choruk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tâze otu shodeh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a dialogue between a mother and son about ironing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of sleeping on ironed sheets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you forgot to iron your clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'otu-ye moo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a formal office environment using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'khat-e otu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this jacket ironed?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need an ironed tablecloth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a very formal (stiff) man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the dry cleaner delivering ironed clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My shirt is ironed' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this ironed?' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Wear an ironed shirt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need my pants ironed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your boss as a formal person.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the dry cleaner is ready.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the ironing board.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These sheets are freshly ironed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend their shirt is wrinkled.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I always iron my clothes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of being neat.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The steam iron is hot'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like unironed clothes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much for ironing only?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sharp crease in pants.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, it's not ironed yet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's appearance.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer ironed curtains'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water is as smooth as ironed fabric'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to be careful with ironed clothes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Pirâhan-e otu shodeh'
Listen and identify: 'Miz-e otu'
Listen and identify: 'Otu keshideh'
Listen and identify: 'Tâze otu shodeh'
Listen and identify: 'Khat-e otu'
Listen and identify: 'Otu shodeh nist'
Listen and identify: 'Lebâshâye otu shodeh'
Listen and identify: 'Otu-ye bokhar'
Listen and identify: 'Khoshk-shui'
Listen and identify: 'Otu kardan'
Listen and identify: 'Bedun-e choruk'
Listen and identify: 'Morattab va otu shodeh'
Listen and identify: 'Otu-ye moo'
Listen and identify: 'Az otu oftâdan'
Listen and identify: 'Otu shodeh be nazar residan'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'otu shodeh' is essential for describing a neat appearance. For example: 'Pirâhan-e otu shodeh bepoush' (Wear an ironed shirt). It reflects the high value placed on grooming in Iranian culture.
- Means 'ironed' or 'pressed' in Persian.
- Used for clothes, sheets, and curtains.
- Signifies neatness and respect in social contexts.
- Opposite of 'choruk' (wrinkled).
Check the Ezafe
Always ensure there's an 'e' sound between the noun and 'otu shodeh' (e.g., dâman-e otu shodeh).
Respect the Occasion
In Iran, showing up with unironed clothes to a formal event can be seen as a lack of respect for the host.
Learn the Verb
Combine 'otu shodeh' with the verb 'otu kardan' (to iron) to expand your ability to talk about chores.
The 'O' Sound
Make sure the 'O' in 'Otu' is clear and not pronounced like an 'A' or 'U'.
Related Content
More clothing words
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.