بلندتر
بلندتر in 30 Seconds
- Means 'taller' when comparing the physical height of people, buildings, or trees.
- Means 'louder' when asking someone to increase the volume of their voice or a device.
- Formed by adding the standard Persian comparative suffix '-tar' to the base adjective.
- Requires the preposition 'az' (than) when directly comparing two specific nouns.
- Physical Height Comparison
- When referring to people, buildings, or mountains, it means having a greater vertical measurement. It is used to compare the elevation or stature of two distinct nouns in a sentence.
برادر من از من بلندتر است.
- Sound Volume Adjustment
- When referring to voices, music, alarms, or any auditory signal, it means producing a sound of greater intensity or volume. You will hear this often when people ask you to speak up.
لطفا صدای تلویزیون را بلندتر کن.
- Abstract Usage
- Sometimes, it can be used metaphorically to describe ambitions, goals, or walls of separation that are greater in magnitude, though this is slightly more advanced and poetic.
او آرزوهای بلندتری در سر دارد.
این ساختمان از آن یکی بلندتر است.
میتوانی بلندتر صحبت کنی؟
- Standard Comparative Structure
- The formula is: Noun 1 + az + Noun 2 + bolandtar + ast. This is the most common and grammatically correct way to compare the height or volume of two things.
درخت کاج از درخت سیب بلندتر است.
- Imperative Usage for Volume
- When asking someone to increase volume, use the comparative adjective followed by an imperative verb like 'speak' or 'make'.
کمی بلندتر حرف بزن تا بشنوم.
- Attributive Usage
- Using the comparative adjective directly after a noun with an ezafe to mean 'a taller [noun]' or 'a louder [noun]'.
ما به یک نردبان بلندتر نیاز داریم.
او با صدای بلندتری آواز خواند.
کوه دماوند از کوه سبلان بلندتر است.
- In the Classroom
- Teachers frequently use this word to ask students to project their voices when reading aloud or answering questions, ensuring the whole class can hear.
دانشآموز عزیز، لطفا بلندتر بخوان.
- Shopping and Retail
- Used when requesting items with greater vertical dimensions, such as clothing, furniture, or appliances.
آیا سایز بلندتری از این شلوار دارید؟
- Media and Entertainment
- Used by directors, producers, or audience members to request higher volume levels for music, sound effects, or dialogue.
صدای موسیقی را بلندتر کنید.
برج میلاد از برج آزادی بلندتر است.
من نمیشنوم، لطفا بلندتر بگو.
- Confusing Taller with Bigger
- Learners often use 'bozorgtar' (bigger/older) when they mean 'bolandtar' (taller). Bozorgtar refers to overall size or age, not vertical height.
اشتباه: او از من بزرگتر است (وقتی منظور قد است). درست: او از من بلندتر است.
- Confusing Louder with Faster
- Do not use 'sari-tar' or 'tond-tar' (faster) when you want someone to increase their volume. Always use the word for louder.
لطفا بلندتر صحبت کنید، نه سریعتر.
- Omitting the Preposition 'Az'
- Failing to use 'az' between the two items being compared is a major grammatical error that immediately marks you as a beginner.
علی از حسن بلندتر است.
صدای تو از صدای او بلندتر است.
این دیوار از آن دیوار بلندتر است.
- Specific to Human Height
- The compound 'ghad-bolandtar' translates strictly to 'taller in stature' and is exclusively used for people, never for buildings or sounds.
برادر من قدبلندتر است.
- Formal Elevation
- The word 'mortafa-tar' means more elevated or higher in altitude, used primarily in formal, academic, or journalistic contexts for inanimate objects.
این کوه مرتفعتر و بلندتر است.
- Clearer and Louder Voice
- The word 'rasa-tar' means more resonant, clearer, and louder. It is an excellent alternative when asking someone to project their voice better.
لطفا با صدای رساتر و بلندتری صحبت کنید.
او قدبلندتر از پدرش است.
ساختمانهای این شهر مرتفعتر و بلندتر هستند.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The English word 'loud' and Persian 'boland' both relate to 'highness' in their respective etymological histories, showing how humans universally link vertical height with sound volume.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'o' as a 'u' (bulandtar).
- Placing the stress on the first syllable (BO-land-tar).
- Failing to pronounce the 'd' clearly before the 't'.
- Pronouncing the 'a' in 'tar' like the 'a' in 'car' (it should be like 'cat').
- Forgetting to roll the 'r' slightly at the end.
Difficulty Rating
Easy to read, standard Persian script without complex consonant clusters.
Simple spelling, exactly as it sounds.
Requires remembering to use 'az' for comparisons and correct stress on the final syllable.
Context is required to know if the speaker means taller or louder.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Comparative Adjectives Formation
Adding '-tar' to adjectives (boland -> bolandtar).
Using 'az' for Comparison
Subject + az + Object + Adjective (Ali az Reza bolandtar ast).
Imperative Verbs with Adverbs
Using comparative as adverb (Bolandtar sohbat kon).
Ezafe with Comparatives
Noun + e + Comparative (Sakhteman-e bolandtar).
Superlative vs Comparative
Difference between '-tar' (taller) and '-tarin' (tallest).
Examples by Level
لطفا بلندتر.
Louder, please.
Used as a simple, standalone request without complex grammar.
او بلندتر است.
He/She is taller.
Basic Subject + Adjective + Verb structure.
درخت بلندتر.
The taller tree.
Used to modify a noun directly.
کمی بلندتر.
A little louder/taller.
Using 'kami' (a little) to modify the comparative.
من بلندتر هستم.
I am taller.
Using the first-person 'to be' verb.
صدای بلندتر.
Louder sound.
Noun phrase with ezafe.
کدام بلندتر است؟
Which is taller?
Using a question word with the comparative.
این بلندتر است.
This is taller.
Using demonstrative pronouns.
علی از رضا بلندتر است.
Ali is taller than Reza.
Standard comparative structure with 'az'.
لطفا صدای تلویزیون را بلندتر کن.
Please make the TV sound louder.
Imperative sentence for increasing volume.
برادر من از من بلندتر است.
My brother is taller than me.
Comparing family members using 'az'.
میتوانی بلندتر صحبت کنی؟
Can you speak louder?
Polite request using 'mitavani' (can you).
این ساختمان از آن ساختمان بلندتر است.
This building is taller than that building.
Comparing inanimate objects.
کوه دماوند از همه بلندتر است.
Mount Damavand is taller than all.
Using 'az hame' to imply superlative meaning.
من به یک نردبان بلندتر نیاز دارم.
I need a taller ladder.
Using the comparative as an attributive adjective.
کمی بلندتر حرف بزن تا بشنوم.
Speak a little louder so I can hear.
Complex sentence with a purpose clause ('ta').
هر سال که میگذرد، او قد بلندتر میشود.
Every year that passes, he becomes taller.
Using 'shodan' (to become) with the comparative.
برای شنیدن اخبار، رادیو را بلندتر کردم.
To hear the news, I turned the radio louder.
Past tense action with purpose clause.
آنها دیوارهای بلندتری دور خانه کشیدند.
They built taller walls around the house.
Plural noun modified by the comparative.
اگر بلندتر صحبت نکنی، کسی صدایت را نمیشنود.
If you don't speak louder, no one will hear your voice.
First conditional sentence structure.
او همیشه سعی میکند صدای بلندتری داشته باشد.
He always tries to have a louder voice (be more dominant).
Metaphorical use of volume for dominance.
درختان این جنگل از جنگلهای دیگر بلندتر هستند.
The trees of this forest are taller than other forests.
Comparing groups of items.
ما باید اهداف بلندتری برای خودمان تعیین کنیم.
We must set higher (taller) goals for ourselves.
Abstract use of 'taller' for goals/ambitions.
هرچه بلندتر فریاد بزنی، بیشتر خسته میشوی.
The louder you shout, the more tired you become.
'The more... the more' correlative comparative structure.
با وجود اینکه قد بلندتری داشت، در بسکتبال موفق نبود.
Despite having a taller stature, he was not successful in basketball.
Concessive clause with 'ba vojoode inke' (despite).
صدای اعتراضات روز به روز بلندتر میشد.
The sound of protests was becoming louder day by day.
Past continuous tense expressing gradual change.
ساختمانهای بلندتر نیازمند فونداسیون قویتری هستند.
Taller buildings require a stronger foundation.
Formal vocabulary ('niazmand', 'fondasion').
او با لحنی بلندتر از حد معمول پاسخ داد.
He replied with a tone louder than usual.
Comparison to a standard ('hadd-e ma'mool').
انتظارات بلندتر او باعث ناامیدیاش شد.
His higher expectations caused his disappointment.
Abstract noun modified by the comparative.
برای غلبه بر سر و صدا، مجبور شد بلندتر صحبت کند.
To overcome the noise, he was forced to speak louder.
Infinitive phrase for purpose ('baraye ghalabe bar').
آیا واقعاً فکر میکنی صدای بلندتر نشانه قدرت است؟
Do you really think a louder voice is a sign of power?
Rhetorical question exploring abstract concepts.
رشد اقتصادی به معنای پرواز بلندتر در بازارهای جهانی است.
Economic growth means a higher flight in global markets.
Poetic/metaphorical business language.
در هیاهوی تبلیغات، صدایی که بلندتر است لزوماً صادقتر نیست.
In the clamor of advertising, the voice that is louder is not necessarily more honest.
Complex sentence with relative clause and philosophical nuance.
معماری مدرن همواره در پی خلق سازههایی بلندتر و جسورانهتر بوده است.
Modern architecture has always been in pursuit of creating taller and bolder structures.
Academic vocabulary ('hamvareh', 'dar pey-e khalq').
بلندتر شدن دیوار بیاعتمادی میان دو کشور، نگرانکننده است.
The growing taller of the wall of distrust between the two countries is worrying.
Using the comparative as a verbal noun ('bolandtar shodan').
او با گامهایی بلندتر از حد انتظار، مسیر پیشرفت را طی کرد.
With strides longer (taller) than expected, he traversed the path of progress.
Idiomatic use of 'taller steps' for rapid progress.
طنین این شعر، بسیار بلندتر از زمانه خویش بود.
The resonance of this poem was much louder than its own era.
Literary metaphor for historical impact.
هرچه مقام او بالاتر میرفت، لحن صحبتش نیز بلندتر و آمرانهتر میشد.
The higher his position went, his speaking tone also became louder and more dictatorial.
Parallel comparative structures expressing correlation.
نیاز به گفتمانی بلندتر از دعواهای حزبی، به شدت احساس میشود.
The need for a discourse higher (louder) than partisan bickering is strongly felt.
Advanced political commentary phrasing.
فریاد سکوت گاهی از هر صدایی بلندتر است.
The scream of silence is sometimes louder than any voice.
Classic literary paradox using the comparative.
آنان که داعیه روشنفکری دارند، غالباً با صدایی بلندتر از عوام بر طبل توخالی میکوبند.
Those who claim intellectualism often beat the empty drum with a voice louder than the commoners.
Highly literary and critical phrasing with idioms.
سایه این بحران، بسیار بلندتر از آن است که با راهکارهای مقطعی برطرف گردد.
The shadow of this crisis is much taller (longer) than to be resolved with temporary solutions.
Sophisticated use of 'taller shadow' for a looming threat.
در کشاکش تاریخ، همواره آرمانهای بلندتر، قربانی مصلحتاندیشیهای حقیرانه شدهاند.
In the struggle of history, taller (higher) ideals have always fallen victim to petty expediencies.
Philosophical historical analysis.
استعاره 'پرواز بلندتر' در ادبیات عرفانی، دلالت بر تعالی روح از قیود مادی دارد.
The metaphor of 'higher flight' in mystical literature signifies the soul's transcendence from material bonds.
Academic literary criticism vocabulary.
نباید پنداشت که بلندتر کردن حصارها، لزوماً به معنای افزایش امنیت روانی جامعه است.
One must not assume that making fences taller necessarily means increasing the psychological security of society.
Sociological commentary with complex infinitive phrases.
او با اتخاذ موضعی بلندتر از مناقشات روزمره، توانست اجماع نخبگان را جلب کند.
By adopting a position higher (taller) than everyday disputes, he managed to attract the consensus of the elites.
Advanced political and strategic vocabulary.
پژواک این تصمیم اشتباه، سالها بعد با صدایی به مراتب بلندتر شنیده خواهد شد.
The echo of this mistaken decision will be heard years later with a voice by degrees louder.
Foreshadowing with complex comparative modifiers ('be marateb').
عظمت یک تمدن به بناهای بلندتر نیست، بلکه به اندیشههای والاتر است.
The greatness of a civilization is not in taller buildings, but in higher thoughts.
Aphoristic sentence structure contrasting physical and abstract height.
Common Collocations
Common Phrases
— Taller or louder than everyone/everything else (superlative meaning).
قد او از همه بلندتر است.
Often Confused With
Means 'bigger' or 'older'. Often mistakenly used by English speakers to mean 'taller'.
Means 'faster'. Sometimes confused when asking someone to speak differently (louder vs faster).
Means 'longer' (horizontal). Bolandtar is strictly vertical height.
Idioms & Expressions
— To have higher ambitions or aim for greater things.
او همیشه پرواز بلندتری در سر دارد.
formal— To be more dominant, aggressive, or demanding in a situation.
در این دعوا، صدای او بلندتر بود.
neutral— To be the most vulnerable (shorter wall) or most protected (taller wall).
دیوار ما از همه کوتاهتر است، اما دیوار آنها بلندتر است.
informal— To take a bigger risk or make faster progress.
برای موفقیت باید گام بلندتری برداشت.
neutral— To have a broader or more long-term vision.
مدیر باید نگاه بلندتری داشته باشد.
formal— To have more reach or power (rare, but understood).
در بازار، او دست بلندتری دارد.
formal— To have a greater or more lasting influence/impact.
این تصمیم سایه بلندتری خواهد انداخت.
formal— To make a bolder or more arrogant claim.
او همیشه حرفهای بلندتری میزند.
informalEasily Confused
English uses 'big' for many things, so learners use 'bigger' instead of 'taller'.
'Bozorgtar' refers to overall volume, mass, or age. 'Bolandtar' refers strictly to vertical height.
فیل بزرگتر است، اما زرافه بلندتر است.
Both relate to length.
'Deraztar' is for horizontal length (like a snake or a rope). 'Bolandtar' is for vertical height (like a tree or person).
طناب درازتر است، دیوار بلندتر است.
Both mean 'higher'.
'Balatar' refers to position or elevation (a higher shelf). 'Bolandtar' refers to the actual dimension of the object (a taller shelf).
کتاب در طبقه بالاتر است.
Both mean 'louder'.
'Rasatar' specifically means a clearer, more projecting voice. 'Bolandtar' is just raw volume.
صدایش رساتر و بلندتر بود.
Learners confuse commands for speaking.
'Tondtar' means faster. 'Bolandtar' means louder.
تندتر نگو، بلندتر بگو.
Sentence Patterns
[Noun] + بلندتر + است.
درخت بلندتر است.
[Noun 1] + از + [Noun 2] + بلندتر + است.
علی از من بلندتر است.
لطفا + [Noun] + را + بلندتر + کن.
لطفا صدا را بلندتر کن.
هرچه + [Verb]، + بلندتر + [Verb].
هرچه میگذرد، او بلندتر میشود.
اگر + بلندتر + [Verb]، + [Result].
اگر بلندتر حرف بزنی، میشنوم.
با وجود اینکه + بلندتر + است، + [Contrast].
با وجود اینکه بلندتر است، ضعیفتر است.
نیاز به + [Noun] + بلندتر + احساس میشود.
نیاز به صدای بلندتر احساس میشود.
[Abstract Noun] + بلندتر از + [Abstract Noun] + است.
آرمانهای او بلندتر از واقعیت است.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High (Top 500 words)
-
Using 'bozorgtar' (بزرگتر) to mean taller.
→
Using 'bolandtar' (بلندتر) to mean taller.
English speakers often use 'bigger' to mean 'taller' for kids (e.g., 'You got so big!'). In Persian, 'bozorgtar' strictly means larger in mass or older in age. For vertical height, you must use 'bolandtar'.
-
Saying 'Ali bolandtar Reza ast' without 'az'.
→
Saying 'Ali az Reza bolandtar ast'.
The preposition 'az' (than) is absolutely mandatory in Persian comparative sentences. Omitting it makes the sentence grammatically broken and confusing.
-
Using 'sari-tar' (سریعتر) when asking someone to speak louder.
→
Using 'bolandtar' (بلندتر) when asking someone to speak louder.
Learners sometimes confuse the commands for adjusting speech. 'Sari-tar' means faster. If you can't hear them, you need 'bolandtar' (louder).
-
Pronouncing the word with the stress on the first syllable (BO-land-tar).
→
Pronouncing the word with the stress on the final syllable (bo-land-TAR).
In Persian, the stress almost always falls on the final syllable of the word, including suffixes like '-tar'. Incorrect stress sounds very unnatural.
-
Using 'bolandtar' when you mean 'tallest' (bolandtarin).
→
Using 'bolandtarin' (بلندترین) for superlatives.
'-tar' is comparative (taller). '-tarin' is superlative (tallest). Do not mix them up, or your sentence will sound incomplete.
Tips
Don't Forget 'Az'
Always use the preposition 'az' (از) between the two nouns you are comparing. It is the glue that holds the comparative sentence together.
Context is King
Remember that 'bolandtar' does double duty. Train your brain to link it to the concept of 'magnitude' rather than just the English word 'tall'.
Imperative Commands
When asking someone to speak louder, pair it with the imperative verb 'begoo' (say) or 'sohbat kon' (speak): 'Bolandtar begoo!'
Compound Precision
In formal writing, use 'ghad-bolandtar' when comparing human height to show advanced vocabulary control and eliminate any ambiguity.
Stress the End
Make sure your vocal stress lands on the final syllable '-tar'. Saying BO-land-tar sounds foreign; say bo-land-TAR.
Listen for the Verb
If you hear 'bolandtar' followed by 'kardan' (to do/make), they usually want you to turn up the volume. If followed by 'shodan' (to become), someone is growing taller.
Bigger vs Taller
Never use 'bozorgtar' (bigger) when you want to compliment a child on growing taller. Always use 'bolandtar'.
Metaphorical Heights
Try using 'bolandtar' to describe abstract concepts like goals or dreams to impress native speakers with your poetic phrasing.
Spotting the Suffix
Whenever you see the suffix 'تر' (-tar) at the end of an adjective, immediately know you are reading a comparison.
Daily Routine
Every time you use a remote control to turn up the volume, say 'bolandtar' in your head to reinforce the auditory meaning.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a very TALL man covered in BLACK TAR shouting LOUDLY. TALL + TAR = boland-TAR (taller/louder).
Visual Association
Visualize a volume slider on a TV that goes UP vertically. As the sound gets LOUDER, the bar gets TALLER. This links both meanings perfectly.
Word Web
Challenge
Next time you adjust the volume on your phone or TV, say 'bolandtar' out loud. Next time you see two trees, point to the bigger one and say 'bolandtar'.
Word Origin
The word 'boland' comes from Middle Persian 'buland', which traces back to Old Persian and Proto-Indo-Iranian roots meaning 'high' or 'elevated'. The suffix '-tar' is the standard Indo-European comparative suffix, cognate with English '-ther' or '-er'.
Original meaning: Originally referred strictly to physical elevation or high altitude before evolving to encompass the concept of high volume in sound.
Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > Western Iranian > Persian.Cultural Context
notes: Asking an adult to speak 'bolandtar' should be done politely (e.g., adding 'lotfan' - please) to avoid sounding like you are giving a harsh command.
English speakers must remember to split this one Persian word into two distinct English concepts (taller vs louder) depending on the context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Comparing people's heights
- قد او بلندتر است
- از من بلندتر شدی
- خانواده قدبلندتری هستند
- رشد کرده و بلندتر شده
Adjusting TV or radio volume
- تلویزیون را بلندتر کن
- صدایش بلندتر نمیشود؟
- کمی بلندتر لطفا
- ولوم را بلندتر کن
Asking someone to speak up
- بلندتر صحبت کن
- صدایت را بلندتر کن
- نمیشنوم، بلندتر بگو
- با صدای بلندتر بخوان
Comparing buildings or trees
- ساختمان بلندتر
- درخت بلندتر حیاط
- برج بلندتر شهر
- دیوار بلندتر
Shopping for clothes or furniture
- سایز بلندتر دارید؟
- شلوار بلندتر میخواهم
- میز بلندتر
- پایه بلندتر
Conversation Starters
"به نظر شما، زندگی در ساختمانهای بلندتر بهتر است یا خانههای ویلایی؟"
"آیا در خانواده شما، شما از همه بلندتر هستید یا برادرتان؟"
"وقتی در یک کافه شلوغ هستید، چطور از دوستتان میخواهید بلندتر صحبت کند؟"
"فکر میکنید چرا در شهرهای بزرگ، ساختمانها روز به روز بلندتر میشوند؟"
"آیا تا به حال مجبور شدهاید برای شنیده شدن در یک جمع، صدایتان را بلندتر کنید؟"
Journal Prompts
درباره زمانی بنویسید که متوجه شدید از یکی از دوستان دوران کودکیتان بلندتر شدهاید.
توصیف کنید که چرا ترجیح میدهید موسیقی را با صدای بلندتر گوش دهید یا آهستهتر.
بلندترین ساختمانی که تا به حال دیدهاید را توصیف کنید و بگویید آیا از برج میلاد بلندتر بود؟
آیا فکر میکنید کسانی که با صدای بلندتر صحبت میکنند، اعتماد به نفس بیشتری دارند؟ بنویسید.
یک داستان کوتاه درباره درختی بنویسید که میخواست از همه درختان جنگل بلندتر باشد.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, absolutely. In Persian, 'bolandtar' is the universal word for 'taller' regardless of whether the subject is a human, an animal, a tree, or a skyscraper. It perfectly describes vertical height for any noun.
Context is key. If the sentence involves verbs like 'speaking', 'listening', or nouns like 'voice', 'music', or 'TV', it means louder. If it involves people, buildings, or physical growth, it means taller.
You only need 'az' if you are directly comparing two things in the same sentence (e.g., Ali is taller THAN Reza). If you are just saying 'I need a taller ladder', you do not use 'az'.
It depends on the meaning. If it means taller, the opposite is 'kootahtar' (shorter). If it means louder, the opposite is 'ahestetar' or 'yavashtar' (quieter).
No, that sounds unnatural. 'Bozorgtar' means bigger in overall size or older in age. To specifically talk about height, you must use 'bolandtar' or 'ghad-bolandtar'.
It is completely neutral. You can use it in a highly formal academic paper about architecture, or in street slang when asking a friend to turn up the car radio.
It is pronounced like the 'a' in the English word 'cat' or 'apple', not like the 'a' in 'car' or 'father'. The phonetic spelling is /tær/.
Yes, especially in advanced Persian. You can talk about 'taller ambitions' (arezoohaye bolandtar) or a 'louder presence' in a metaphorical sense, just like in English.
The superlative form is 'bolandtarin', which means 'the tallest' or 'the loudest'. You just add '-in' to the comparative form.
In spoken, colloquial Persian, the verb 'ast' (is) is frequently shortened to an 'e' sound attached to the end of the previous word. So 'bolandtar ast' becomes 'bolandtare'. Both are correct, but the latter is for speaking.
Test Yourself 200 questions
Translate into Persian: 'My brother is taller than me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Please speak louder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'This building is taller.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Make the TV louder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Which tree is taller?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'He has a louder voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'I need a taller ladder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Mount Damavand is taller.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Speak a little louder, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'She is taller than her sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Persian comparing the height of two friends using 'bolandtar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Persian asking someone to turn up the radio using 'bolandtar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'The louder you speak, the better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'This wall is much taller.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'His ambitions are higher (taller).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a Persian sentence using the compound 'ghad-bolandtar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a Persian sentence using the formal word 'mortafa-tar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'I cannot hear, say it louder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'Every year he gets taller.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Persian: 'The taller building has a better view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate the sentence you hear.
What is the speaker asking you to do?
What device's volume needs to be adjusted?
Translate the sentence you hear.
What object does the speaker need?
What is the speaker asking about the trees?
Translate the sentence you hear.
What does 'kami' mean in this context?
Which mountain is mentioned?
Translate the sentence you hear.
Translate this common phrase.
Who is taller?
What should be made louder?
Where might you hear this phrase?
Translate the sentence you hear.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word perfectly translates to both 'taller' and 'louder'. Always look at the context—if it's about a person or building, it means taller; if it's about a voice or TV, it means louder.
- Means 'taller' when comparing the physical height of people, buildings, or trees.
- Means 'louder' when asking someone to increase the volume of their voice or a device.
- Formed by adding the standard Persian comparative suffix '-tar' to the base adjective.
- Requires the preposition 'az' (than) when directly comparing two specific nouns.
Don't Forget 'Az'
Always use the preposition 'az' (از) between the two nouns you are comparing. It is the glue that holds the comparative sentence together.
Context is King
Remember that 'bolandtar' does double duty. Train your brain to link it to the concept of 'magnitude' rather than just the English word 'tall'.
Imperative Commands
When asking someone to speak louder, pair it with the imperative verb 'begoo' (say) or 'sohbat kon' (speak): 'Bolandtar begoo!'
Compound Precision
In formal writing, use 'ghad-bolandtar' when comparing human height to show advanced vocabulary control and eliminate any ambiguity.
Example
لطفاً بلندتر صحبت کنید.
Related Content
Related Phrases
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).