Something described as 'bi-arzesh' is completely devoid of any meaningful value or significance.
Word in 30 Seconds
- Lacking any real value, importance, or worth.
- Used for objects, ideas, actions, or people.
- Carries a negative connotation of worthlessness.
Overview
واژه «بیارزش» در زبان فارسی برای توصیف هر چیزی به کار میرود که فاقد ارزش ذاتی، مادی، معنوی یا کاربردی باشد. این صفت میتواند به اشیاء، ایدهها، اعمال، افراد یا حتی زمان اطلاق شود. درک مفهوم «ارزش» در این ترکیب، کلیدی است؛ چرا که ارزش میتواند نسبی و وابسته به دیدگاه فرد یا جامعه باشد، اما «بیارزش» بر فقدان مطلق آن تأکید دارد.
این کلمه معمولاً به صورت پیشین (قبل از اسم) یا پسین (بعد از فعل اسنادی مانند «بودن» یا «شدن») به کار میرود. در ساختارهای منفی، اغلب با فعل «بودن» همراه میشود تا بر فقدان ارزش تأکید کند (مثلاً «این حرفها بیارزش بود»). همچنین میتواند به صورت وصفی برای توصیف مستقیم یک اسم بیاید (مثلاً «یک ایده بیارزش»).
«بیارزش» در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
۱. اقتصادی و مادی: توصیف کالاهایی که ارزش پولی خود را از دست دادهاند یا هرگز ارزش قابل توجهی نداشتهاند (مانند اسکناسهای قدیمی و بیارزش شده).
۲. اجتماعی و فردی: اشاره به اعمال، رفتار یا حرفهایی که از نظر اخلاقی یا اجتماعی بیاهمیت یا حتی مضر تلقی میشوند (مانند شایعات بیارزش).
۳. فلسفی و معنوی: بیان پوچی و بیمعنایی برخی مفاهیم یا تلاشها در زندگی (مانند تلاشهای بیارزش برای رسیدن به شهرت زودگذر).
۴. هنری و ادبی: نقد آثار یا ایدههایی که فاقد خلاقیت یا عمق لازم هستند.
کلماتی مانند «پوچ»، «ناچیز»، «بیاهمیت»، «بیفایده» و «بیمعنی» شباهتهایی با «بیارزش» دارند، اما تفاوتهای ظریفی نیز وجود دارد:
- پوچ: بیشتر به مفاهیم انتزاعی و فقدان معنا اشاره دارد.
- ناچیز: بر کم بودن مقدار یا اهمیت تأکید میکند، اما لزوماً به معنی فقدان کامل ارزش نیست.
- بیاهمیت: بر فقدان توجه یا تأثیرگذاری تمرکز دارد.
- بیفایده: بر عدم کارایی و سودمند نبودن تأکید میکند.
- بیارزش: جامعترین مفهوم را دارد و میتواند شامل تمام جنبههای فقدان ارزش (مادی، معنوی، کاربردی، اهمیتی) باشد.
Examples
این اسکناسهای قدیمی دیگر هیچ ارزش قانونی ندارند و بیارزش محسوب میشوند.
everydayThese old banknotes have no legal value anymore and are considered worthless.
تلاشهای او برای جلب توجه، در نهایت بیارزش بود و نتیجهای نداشت.
formalHis attempts to gain attention were ultimately worthless and yielded no results.
این حرفها رو ول کن، همهش بیارزشه.
informalForget about those words, they're all worthless.
برخی فلسفهها معتقدند که تعلقات مادی در نهایت بیارزش هستند.
academicSome philosophies argue that material possessions are ultimately worthless.
Common Collocations
Common Phrases
یه ذره ارزش نداره
It's not worth even a little bit
وقتمو تلف نکن
Don't waste my time (implying the action is worthless)
Often Confused With
'Nachiz' implies something is small or insignificant in quantity or degree, but not necessarily completely lacking value. 'Bi-arzesh' means having absolutely no value at all.
'Bi-ahamiyat' means unimportant, lacking significance or relevance. Something can be unimportant but still possess some intrinsic value, whereas 'bi-arzesh' suggests a total absence of value.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'bi-arzesh' carries a strong negative weight. It is often used to dismiss or devalue something quite definitively. While it can be used descriptively, it's frequently employed in contexts of criticism or disdain. Be mindful of the strong implication of worthlessness when using this adjective.
Common Mistakes
A common mistake is using 'bi-arzesh' too lightly for things that are merely inconvenient or slightly flawed. Another error is applying it directly to people, which is highly offensive. Ensure the context truly warrants the absolute lack of value implied by the word.
Tips
Use 'Bi-arzesh' for True Worthlessness
Reserve 'bi-arzesh' for situations where something genuinely lacks value, importance, or utility. Avoid overusing it for minor shortcomings.
Avoid Direct Application to People
Calling a person 'bi-arzesh' is extremely offensive and insulting. Use with extreme caution, if at all, and preferably not directly.
Value is Culturally Relative
While 'bi-arzesh' implies objective worthlessness, the concept of 'value' itself can differ across cultures and contexts. Consider this nuance when interpreting or using the term.
Word Origin
The word 'bi-arzesh' is a compound Persian word. 'Bi' (بی) is a common prefix meaning 'without' or 'lacking'. 'Arzesh' (ارزش) means 'value' or 'worth'. Thus, 'bi-arzesh' literally translates to 'without value'.
Cultural Context
In Iranian culture, while material wealth is often valued, intrinsic qualities like kindness, intelligence, and integrity are highly prized. Something deemed 'bi-arzesh' might be seen as lacking not only monetary worth but also moral or intellectual substance.
Memory Tip
Think of a 'bi-value' coin – a coin with no value. 'Bi' (meaning 'without') + 'arzesh' (value) clearly points to worthlessness.
Frequently Asked Questions
4 questions«بیارزش» به فقدان کامل ارزش ذاتی، مادی یا معنوی اشاره دارد، در حالی که «بیاهمیت» بیشتر بر فقدان تأثیرگذاری یا جلب توجه تمرکز دارد. چیزی میتواند بیارزش باشد اما باز هم مورد توجه قرار گیرد (هرچند کوتاه)، اما بیاهمیت آنقدر ناچیز است که توجهی را جلب نمیکند.
بله، «بیارزش» صفتی با بار معنایی کاملاً منفی است و به طور قطع بیانگر فقدان ارزش و مطلوبیت است. استفاده از آن معمولاً برای نکوهش یا بیاعتبار کردن چیزی یا کسی به کار میرود.
بهتر است از این کلمه برای توصیف انسانها به طور مستقیم اجتناب شود، زیرا بسیار توهینآمیز است. همچنین در موقعیتهایی که میخواهید به شکلی مؤدبانه به کمبود ارزش یا اهمیت اشاره کنید، بهتر است از واژگان ملایمتری مانند «کماهمیت» یا «چندان مهم نیست» استفاده کنید.
خیر، این کلمه میتواند به مفاهیم انتزاعی مانند ایدهها، حرفها، زمان، تلاشها و حتی اعمال افراد نیز اطلاق شود. در واقع، کاربرد آن برای موارد غیرمادی بسیار رایج است.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
این جواهرات تقلبی دیگر هیچ ______ ندارند و فقط جای جعبه را اشغال کردهاند.
کلمه «ارزشی» به طور مستقیم به ارزش مادی یا ذاتی اشاره دارد که در این جمله برای جواهرات تقلبی صدق میکند.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «بیارزش» در جمله زیر است؟
او تمام وقتش را صرف کارهای بیارزش میکرد.
«پوچ» به کارهایی اشاره دارد که هیچ نتیجه یا ارزشی ندارند و با مفهوم «بیارزش» در این جمله همخوانی دارد.
با استفاده از کلمه «بیارزش» و گزینههای داده شده، جملهای معنیدار بسازید:
کدام جمله به درستی از «بیارزش» استفاده میکند؟
این جمله به درستی صفت «بیارزش» را برای توصیف یک ایده به کار برده است که فاقد ارزش یا اهمیت است.
🎉 Score: /3
Summary
Something described as 'bi-arzesh' is completely devoid of any meaningful value or significance.
- Lacking any real value, importance, or worth.
- Used for objects, ideas, actions, or people.
- Carries a negative connotation of worthlessness.
Use 'Bi-arzesh' for True Worthlessness
Reserve 'bi-arzesh' for situations where something genuinely lacks value, importance, or utility. Avoid overusing it for minor shortcomings.
Avoid Direct Application to People
Calling a person 'bi-arzesh' is extremely offensive and insulting. Use with extreme caution, if at all, and preferably not directly.
Value is Culturally Relative
While 'bi-arzesh' implies objective worthlessness, the concept of 'value' itself can differ across cultures and contexts. Consider this nuance when interpreting or using the term.
Examples
4 of 4این اسکناسهای قدیمی دیگر هیچ ارزش قانونی ندارند و بیارزش محسوب میشوند.
These old banknotes have no legal value anymore and are considered worthless.
تلاشهای او برای جلب توجه، در نهایت بیارزش بود و نتیجهای نداشت.
His attempts to gain attention were ultimately worthless and yielded no results.
این حرفها رو ول کن، همهش بیارزشه.
Forget about those words, they're all worthless.
برخی فلسفهها معتقدند که تعلقات مادی در نهایت بیارزش هستند.
Some philosophies argue that material possessions are ultimately worthless.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.