At the A1 level, you don't need to use the word 'chīre-dast' yet, but you can understand it as a very strong version of 'good' (khub) or 'skilled' (maher). Imagine someone who is like a superhero at their job. If a painter is 'chīre-dast', it means they make beautiful paintings easily. You can think of it as 'Super Skilled'. In Persian, we use it for people who do great things with their hands, like artists or doctors. Even though it is a big word, you can remember it by 'dast' (hand). A 'chīre-dast' person has a 'winning hand'. It is a very polite and respectful word to use when you want to say someone is the best at what they do. For now, just remember: Chīre-dast = Very, very good at a craft.
At the A2 level, you are starting to learn more complex adjectives. 'Chīre-dast' is a word you might see in stories or hear on the news. It describes a person who is an expert. For example, if you see a chef who can chop vegetables very fast and perfectly, you can say he is a 'chīre-dast' chef. The word comes from 'chīre' (meaning powerful or winning) and 'dast' (hand). So, it literally means someone with a powerful or winning hand. You usually put this word after the person's job. For example: 'nevisandeh-ye chīre-dast' (the skilled writer). It is more formal than 'maher' (skilled), so using it makes your Persian sound more advanced and respectful. Use it when you are really impressed by someone's work.
As a B1 learner, you should begin to distinguish between different levels of ability. While 'maher' (skilled) is fine for everyday use, 'chīre-dast' is used for someone who has reached a level of mastery. It is an adjective that implies dexterity and technical brilliance. You will often find it in descriptions of artisans, musicians, and surgeons. It is a compound adjective, so it doesn't change much in sentences. You can use it to describe someone's performance: 'He performed the task in a chīre-dast way'. It also suggests that the person is 'dominant' over their tools. When you use this word, you are showing that you recognize the difference between someone who is just 'good' and someone who is a true master of their craft. It is a great word to use in essays about art or professional excellence.
At the B2 level, 'chīre-dast' is a key vocabulary item for discussing professional expertise and artistic virtuosity. It conveys a sense of 'dexterity' and 'command'. You should understand its nuances compared to 'zebardast' or 'khobreh'. While 'khobreh' often refers to intellectual expertise, 'chīre-dast' emphasizes the practical, often manual, execution of a skill. It is frequently used in literary criticism, biographies, and high-level journalism. For example, you might read about a 'chīre-dast diplomat' who can handle complex negotiations. At this level, you should be able to use it in the comparative ('chīre-dast-tar') and superlative ('chīre-dast-tarin') forms to rank skills. It is a word that adds 'color' and 'weight' to your descriptions of human capability, moving beyond simple adjectives into the realm of formal appreciation.
For C1 learners, 'chīre-dast' represents a specific kind of 'virtuosity' that is deeply rooted in Persian cultural values of craftsmanship. You should be aware of its historical and literary connotations, often appearing in classical and modern poetry to describe the 'hand of fate' or the 'hand of the creator'. It implies a level of skill that is almost effortless because it has been so thoroughly mastered. You can use it metaphorically to describe intellectual or strategic mastery, such as a 'chīre-dast' orator or a 'chīre-dast' strategist. In your own writing, using 'chīre-dast' instead of more common synonyms demonstrates a high register and a sensitivity to the 'active' nature of mastery. You should also be comfortable with the noun form 'chīre-dasti' (mastery/dexterity) and how it functions in complex sentence structures to describe the essence of an artist's work.
At the C2 level, you should master the full semantic range of 'chīre-dast', including its subtle shades of meaning in different registers. It is not just an adjective but a marker of a specific philosophical outlook on work—where the 'hand' becomes an instrument of the soul's dominance over the material world. You should be able to analyze its use in classical texts like the Shahnameh or the works of Nizami, where it describes the prowess of legendary heroes and craftsmen. In contemporary high-level discourse, you might use it to critique the 'chīre-dasti' of a filmmaker's technique or the 'chīre-dasti' of a lawyer's argument. Mastery at this level involves knowing exactly when to deploy this word to evoke a sense of tradition, respect, and technical awe, and understanding how it contrasts with more modern, clinical terms for expertise. It is a word that signifies your deep integration into the higher levels of Persian linguistic and cultural thought.

چیره دست in 30 Seconds

  • Chīre-dast means highly skilled or masterful.
  • It is a compound of 'chīre' (dominant) and 'dast' (hand).
  • Commonly used for artists, surgeons, and artisans.
  • It conveys deep respect for someone's technical brilliance.

The Persian word چیره دست (chīre-dast) is a sophisticated compound adjective used to describe someone who possesses an extraordinary level of skill, dexterity, or mastery in a specific craft, art, or profession. At its linguistic core, the word is composed of two distinct parts: chīre, meaning 'dominant', 'victorious', or 'overpowering', and dast, meaning 'hand'. Therefore, a chīre-dast individual is literally someone whose 'hand is dominant' over their work, suggesting that they do not merely perform a task, but they command it with absolute authority and grace. This term is far more evocative than the standard word for 'skilled' (ماهر - māher), as it implies a level of artistry and technical perfection that borders on the sublime. In the Iranian cultural context, craftsmanship has always been held in high esteem, from the intricate patterns of Isfahan rugs to the delicate strokes of Persian miniature paintings. To call someone چیره دست is to place them in the lineage of the great masters who have shaped Persian civilization through their manual and intellectual prowess.

Artistic Mastery
When describing a calligrapher whose pen moves with the fluidity of water, or a weaver who can tie thousands of knots with unerring precision, this word is the highest compliment. It suggests that the hand and the mind are in perfect synchronization.
Professional Expertise
In modern contexts, it is frequently applied to surgeons, engineers, or even computer programmers who exhibit a 'magic touch' in their respective fields. A surgeon who performs a complex operation with minimal invasion and maximum efficiency is often hailed as a جراح چیره دست (chīre-dast surgeon).
Literary Nuance
In Persian literature, the term often carries a heroic or legendary weight. It isn't just about being good at a job; it's about being 'victorious' over the challenges that the material or the medium presents to the creator.

استاد فرش‌باف با انگشتان چیره دست خود، طرحی بی‌نظیر آفرید.

— The master carpet weaver, with his highly skilled fingers, created a unique design.

The term is also used metaphorically in politics and social maneuvering. A 'chīre-dast' diplomat is one who can navigate the most treacherous negotiations with the same finesse a violinist uses on their strings. It implies a strategic dominance that is subtle yet undeniable. Unlike 'expert' (khobreh), which sounds more academic and analytical, 'chīre-dast' emphasizes the 'doing'—the active, physical, or tactical application of skill. It is the difference between knowing how a clock works and being the one who can assemble its microscopic gears in total darkness. When you use this word, you are acknowledging a person's complete sovereignty over their domain.

او در متقاعد کردن دیگران بسیار چیره دست است.

— He is very expert (highly skilled) at persuading others.

Historically, the concept of 'chīre-dasti' was central to the 'Javanmardi' (chivalry) traditions where masters of a trade were expected to reach a level of perfection that reflected their internal moral clarity. To be chīre-dast was to be a 'Pahlavan' (hero) of one's own craft. This is why the word carries such a positive and respectful connotation today. It is not just about speed or efficiency; it is about the soul of the work being evident in the craftsmanship itself.

Using چیره دست correctly requires understanding its role as a formal and semi-formal adjective. In Persian grammar, adjectives typically follow the noun they modify, connected by the Ezafe construction (an unstressed '-e' sound). For example, to say 'a skilled painter', you would say نقاشِ چیره دست (naqqāsh-e chīre-dast). However, it can also function as a predicate adjective, appearing at the end of a sentence after a linking verb like 'is' (است - ast). Because it is a compound word, it remains stable in its form regardless of the gender or number of the subject it describes, though in very formal writing, you might see it pluralized as چیره دستان when referring to a group of masters.

Modifying a Professional Title
When you want to emphasize the high level of a professional, place the word immediately after their title.
Example: نویسنده چیره دست (The highly skilled writer).
Describing an Action's Quality
While 'chīre-dast' is an adjective, it is often paired with the noun 'ba' (with) to create an adverbial phrase describing how something was done.
Example: با دستی چیره دست (With a masterful hand).

این پیانیست چیره دست، قطعات دشوار را به راحتی می‌نوازد.

— This highly skilled pianist plays difficult pieces with ease.

One of the most common ways to use this word is in the context of comparative praise. If you are comparing two artisans, you might say one is چیره دست‌تر (chīre-dast-tar - more skilled) than the other. In superlative form, چیره دست‌ترین (chīre-dast-tarīn) is used to describe the absolute best in a field. For instance, چیره دست‌ترین جراح شهر (the most expert surgeon in the city). It is important to note that this word is rarely used for simple tasks. You wouldn't call someone 'chīre-dast' for being good at washing dishes; it is reserved for complex, high-stakes, or artistic endeavors that require years of dedicated practice.

In business and formal correspondence, using 'chīre-dast' to describe a partner or a candidate is a sign of high respect. It goes beyond saying they are 'competent' (shāyesteh) or 'experienced' (bā-tajrobeh). It suggests they have reached a level of virtuosity. For example, in a recommendation letter: ایشان مدیری چیره دست در حل بحران‌ها هستند (They are a highly skilled manager in solving crises). This elevates the person's status significantly in the eyes of the reader.

او معمار چیره دستی است که بناهای ماندگاری طراحی کرده است.

— He is a highly skilled architect who has designed lasting buildings.

You will encounter چیره دست in several specific real-world environments. While it is a B2 level word—meaning it’s more common in literature and formal speech—it is by no means archaic. It is a living part of the Persian vocabulary that adds a layer of sophistication to descriptions of human excellence. Understanding where to expect this word will help you grasp its weight and the respect it commands.

Art Galleries and Documentaries
If you watch a documentary about Persian carpets, calligraphy, or traditional music (Mousiqi-e Sonnati), the narrator will almost certainly use 'chīre-dast' to describe the masters. You'll hear it in phrases like دستان چیره دست استاد (the masterful hands of the master).
Medical and Scientific Circles
In hospital settings or medical journals, when a surgeon's technical skill is being praised after a difficult operation, this word is the standard of excellence. It conveys a sense of trust and awe in the doctor's manual precision.
Sports Journalism
You might hear a sports commentator describe a goalkeeper who makes an incredible save or a wrestler who executes a complex technique as 'chīre-dast'. In this context, it highlights the athlete's technical control over their body and the game.

گوینده رادیو او را به عنوان نوازنده‌ای چیره دست معرفی کرد.

— The radio announcer introduced him as a highly skilled musician.

In modern Iranian media, especially in long-form journalism and biographical sketches, 'chīre-dast' is used to define the legacy of individuals who have spent decades perfecting a craft. It is often paired with words like بی‌نظیر (unparalleled) or ماندگار (lasting). For example, a tribute to a deceased actor might describe them as a بازیگر چیره دست (highly skilled actor) who could inhabit any role with total conviction. This usage emphasizes that their skill was not just a job, but a defining characteristic of their existence.

Finally, you will find this word in historical novels and epic poetry. While modern Persian has evolved, the core appreciation for 'chīre-dasti' remains unchanged from the days of the Shahnameh. In those older texts, it often described warriors who were masters of the sword or bow. Today, that same spirit of 'mastery through discipline' is applied to the keyboard, the scalpel, and the paintbrush. When you hear it, understand that the speaker is expressing more than just 'good job'; they are expressing profound admiration for human potential realized through hard work.

او در مدیریت بحران‌های مالی بسیار چیره دست عمل کرد.

— He acted very expertly (highly skilled) in managing financial crises.

While چیره دست is a powerful word, it is easy for learners to misuse it by applying it too broadly or confusing it with similar-sounding terms. Mastering the nuances of this word will prevent your Persian from sounding 'unnatural' or overly dramatic in the wrong situations. Here are the most common pitfalls to avoid when incorporating this adjective into your vocabulary.

Overuse for Simple Skills
One of the biggest mistakes is using 'chīre-dast' for everyday tasks. If you call someone 'chīre-dast' because they can tie their shoelaces or cook a simple egg, it sounds sarcastic or hyperbolic. Use it only for skills that require significant training or innate talent.
Confusing with 'Zebardast'
While زبردست (zebardast) and چیره دست (chīre-dast) are synonyms, 'zebardast' is slightly more common in colloquial speech and can sometimes refer to physical strength or being 'upper-handed' in a literal sense. 'Chīre-dast' is more focused on the artistry and dominance of the skill.
Incorrect Preposition Usage
Learners often try to say 'chīre-dast in [activity]' using the English structure. In Persian, you usually use the Ezafe to connect the noun and the adjective, or you say در ... چیره دست است (is skilled in...). Avoid saying 'chīre-dast ba...' unless you mean 'skilled with [a tool]'.

اشتباه: او یک راننده چیره دست برای رفتن به نانوایی است.

— Mistake: He is a highly skilled driver for going to the bakery. (Too mundane for this word).

Another common error is forgetting that 'chīre-dast' is an adjective, not a noun. You cannot say 'He is a chīre-dast' without a noun following it or the verb 'to be'. For example, او چیره دست است (He is skilled) is correct, but او یک چیره دست است (He is a skilled) sounds incomplete in Persian. You would need to say او فردی چیره دست است (He is a skilled person). This is a subtle point but distinguishes a fluent speaker from a beginner.

Lastly, be careful with the spelling. The word is often written with a 'Nim-fasele' (half-space) between چیره and دست in modern typography (چیره‌دست), but older texts or less formal typing might join them or use a full space. Both are readable, but the half-space is the standard in formal Iranian Persian (Persian Academy style). Using the full space (چیره دست) is acceptable, but joining them without a space (چیرهدست) is incorrect and looks like a typo.

Persian is a language rich in synonyms, each with its own specific 'flavor' and level of formality. To truly understand چیره دست, it is helpful to compare it with other words that also mean 'skilled' or 'expert'. Choosing the right word can change the tone of your sentence from clinical to poetic, or from casual to highly respectful.

ماهر (Māher) vs. چیره دست
Māher is the most common and neutral word for 'skilled'. It is used for everyone from a skilled driver to a skilled linguist. Chīre-dast is much more intense and implies a higher level of virtuosity and artistic dominance. Use māher for general competence and chīre-dast for exceptional mastery.
استاد (Ostād) vs. چیره دست
Ostād is a noun meaning 'Master' or 'Professor'. While you can use it as an adjective (e.g., کارِ استادانه - masterful work), chīre-dast is specifically an adjective that describes the person's capability. An Ostād is usually chīre-dast, but chīre-dast describes the quality of their skill rather than their rank or title.
زبردست (Zebardast) vs. چیره دست
These two are very close. Zebardast (literally 'upper-hand') also means highly skilled. However, chīre-dast has a slightly more literary and 'victorious' connotation. In modern usage, they are often interchangeable, but 'chīre-dast' sounds a bit more sophisticated in written prose.
خبره (Khobreh) vs. چیره دست
Khobreh means 'expert' or 'specialist'. It is often used in technical, legal, or academic contexts. You might be a khobreh in tax law, but you are a chīre-dast in calligraphy. One is about knowledge and experience, the other is about execution and flair.

اگرچه او در کارش ماهر است، اما هنوز به مرحله چیره دستی نرسیده است.

— Although he is skilled (māher) in his work, he has not yet reached the stage of mastery (chīre-dasti).

Other alternatives include کارکشته (kār-koshteh - seasoned/battle-hardened), which implies someone who has gained skill through long years of difficult experience, and پنجه‌طلا (panjeh-talā - golden-paw/hand), a colloquial and highly complimentary term used for musicians or artisans whose hands are so skilled they are like 'gold'. While 'panjeh-talā' is great for a casual conversation about a great guitar player, 'chīre-dast' remains the preferred term for formal writing and serious praise.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient Persian epics, 'chire-dast' was a title for heroes who could shoot an arrow through a ring or defeat ten men at once. Today, it's more likely to describe a surgeon or a software architect!

Pronunciation Guide

UK /tʃiː.re dæst/
US /tʃi.reɪ dæst/
Primary stress is on the second syllable of the second word: chire-DAST.
Rhymes With
زبردست (zebardast) تهیدست (tohidast) حق‌پرست (hagh-parast) خودپرست (khod-parast) مست (mast) هست (hast) شست (shast) بست (bast)
Common Errors
  • Pronouncing 'chire' as 'chair'. It should be 'chee-reh'.
  • Putting the stress on 'chire' instead of 'dast'.
  • Merging the two words into one sound without the slight break or half-space.
  • Mispronouncing the 'a' in 'dast' as an 'o' sound.
  • Forgetting the short 'e' (Ezafe) when connecting it to a noun.

Difficulty Rating

Reading 7/5

Common in literature and news, but requires understanding of compound words.

Writing 8/5

Spelling with Nim-fasele and correct Ezafe usage is important.

Speaking 6/5

Easy to pronounce once you know 'chire' and 'dast'.

Listening 7/5

Can be confused with other 'dast' compounds if not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

دست ماهر استاد هنر کار

Learn Next

زبردست خبره ظرافت مهارت خلاقیت

Advanced

ید طولا سرآمد متبحر حاذق فن‌آور

Grammar to Know

Ezafe Construction

نقاشِ چیره دست (naqqāsh-e chīre-dast)

Compound Adjectives

چیره + دست = چیره‌دست

Comparative Adjectives

چیره دست + تر = چیره دست‌تر

Superlative Adjectives

چیره دست + ترین = چیره دست‌ترین

Noun Formation from Adjectives

چیره‌دست + ی = چیره‌دستی

Examples by Level

1

او یک نقاش چیره دست است.

He is a highly skilled painter.

Simple Subject + Noun + Adjective + Verb.

2

دستان او چیره دست هستند.

His hands are highly skilled.

Plural subject with 'hastand'.

3

استاد چیره دست آمد.

The highly skilled master came.

Adjective follows the noun with Ezafe (hidden here).

4

این نجار چیره دست است.

This carpenter is highly skilled.

Demonstrative 'in' + Noun + Adjective.

5

مادرم در آشپزی چیره دست است.

My mother is expert in cooking.

Using 'dar' (in) to specify the field.

6

او نویسنده‌ای چیره دست شد.

He became a highly skilled writer.

Using 'shod' (became).

7

آیا تو چیره دست هستی؟

Are you highly skilled?

Question form.

8

آن مرد چیره دست نیست.

That man is not highly skilled.

Negative form 'nist'.

1

جراح چیره دست بیمار را درمان کرد.

The highly skilled surgeon treated the patient.

Past tense 'darman kard'.

2

او با انگشتان چیره دست خود پیانو می‌نوازد.

He plays the piano with his highly skilled fingers.

Prepositional phrase 'ba...'

3

ما به یک خیاط چیره دست نیاز داریم.

We need a highly skilled tailor.

Verb 'niyaz dashtan' (to need).

4

او در کار با چوب بسیار چیره دست است.

He is very expert in working with wood.

Adverb 'besyar' (very) modifying the adjective.

5

این هنرمند چیره دست، آثار زیبایی خلق می‌کند.

This highly skilled artist creates beautiful works.

Present continuous sense 'khalq mikonad'.

6

پدرم مکانیک چیره دستی بود.

My father was a highly skilled mechanic.

Past tense 'bud' (was).

7

او می‌خواهد یک آشپز چیره دست شود.

He wants to become a highly skilled chef.

Compound verb 'shodan' (to become).

8

همه او را به عنوان معماری چیره دست می‌شناسند.

Everyone knows him as a highly skilled architect.

Relative clause structure.

1

او با مهارتی چیره دست، گره‌های قالی را می‌زد.

With masterful skill, he tied the carpet knots.

Using 'chire-dast' to modify 'maharat' (skill).

2

یک نویسنده چیره دست می‌تواند احساسات را به خوبی توصیف کند.

A highly skilled writer can describe emotions well.

Modal verb 'tavanestan' (can).

3

او در حل مسائل ریاضی بسیار چیره دست نشان داد.

He showed himself to be very expert in solving math problems.

Verb 'neshan dad' (showed/demonstrated).

4

این خوشنویس چیره دست، خط نستعلیق را عالی می‌نویسد.

This expert calligrapher writes Nastaliq script perfectly.

Specific noun 'khoshnevis' (calligrapher).

5

بدون شک، او چیره دست‌ترین فرد در این حرفه است.

Without a doubt, he is the most skilled person in this profession.

Superlative form 'chire-dast-tarin'.

6

او با نگاهی چیره دست، ایرادات کار را پیدا کرد.

With an expert eye, he found the flaws in the work.

Metaphorical use of 'eye' as 'dast'.

7

باید برای این کار از یک متخصص چیره دست کمک بگیریم.

We must get help from a highly skilled specialist for this task.

Subjunctive 'komak begirim'.

8

او با حرکاتی چیره دست، توپ را وارد دروازه کرد.

With masterful movements, he put the ball in the goal.

Describing physical movement.

1

او دیپلماتی چیره دست است که در شرایط سخت توافق ایجاد می‌کند.

He is a highly skilled diplomat who creates agreements in difficult conditions.

Relative clause with 'ke'.

2

نوازندگی چیره دست او، همه تماشاگران را مبهوت کرد.

His highly skilled playing amazed all the spectators.

Noun form of the action modified by the adjective.

3

او در استفاده از کلمات بسیار چیره دست و هوشمندانه عمل می‌کند.

He acts very expertly and cleverly in using words.

Adverbial usage with 'amal mikonad'.

4

این جراح چیره دست، پیچیده‌ترین عمل‌های قلب را انجام می‌دهد.

This highly skilled surgeon performs the most complex heart surgeries.

Superlative 'pichideh-tarin'.

5

او به عنوان یک تحلیلگر چیره دست، آینده بازار را پیش‌بینی کرد.

As a highly skilled analyst, he predicted the future of the market.

Preposition 'be onvan-e' (as a).

6

مهارت چیره دست او در نقاشی، زبانزد خاص و عام است.

His masterful skill in painting is famous among everyone.

Idiomatic expression 'zabanzad-e khas-o-am'.

7

او با رویکردی چیره دست، بر موانع بزرگ غلبه کرد.

With a masterful approach, he overcame great obstacles.

Abstract usage of 'approach'.

8

او در طراحی لباس، یکی از چیره دست‌ترین هنرمندان عصر ماست.

In fashion design, he is one of the most expert artists of our time.

Partitive structure 'yeki az...'.

1

او با چیره دستی تمام، توانست بحران سیاسی را مهار کند.

With complete mastery, he was able to contain the political crisis.

Noun form 'chire-dasti' + 'tamam' (complete).

2

آثار او بازتابی از ذهن خلاق و دستان چیره دست اوست.

His works are a reflection of his creative mind and highly skilled hands.

Genitive construction (Ezafe) linking mind and hands.

3

او در بافتن استعاره‌های ادبی بسیار چیره دست است.

He is highly skilled in weaving literary metaphors.

Metaphorical use of 'weaving' (baftan).

4

این معمار با نگاهی چیره دست، سنت و مدرنیته را تلفیق کرد.

This architect, with a masterful eye, synthesized tradition and modernity.

Past tense 'talfiq kard' (synthesized).

5

او در مدیریت منابع انسانی، رویکردی چیره دست و انسانی دارد.

In HR management, he has a masterful and humane approach.

Coordination of two adjectives.

6

چیره دست بودن در این هنر، مستلزم سال‌ها ریاضت و تمرین است.

Being highly skilled in this art requires years of austerity and practice.

Gerund phrase 'chire-dast budan' as subject.

7

او با بیانی چیره دست، پیچیده‌ترین مفاهیم فلسفی را ساده کرد.

With masterful expression, he simplified the most complex philosophical concepts.

Focus on verbal skill (bayan).

8

او در شطرنج، رقیبی چیره دست و غیرقابل پیش‌بینی است.

In chess, he is a highly skilled and unpredictable opponent.

Describing a competitive rival.

1

او در عرصه سیاست، شطرنج‌بازی چیره دست است که هر حرکتی را از پیش می‌بیند.

In the political arena, he is a masterful chess player who foresees every move.

Complex relative clause with 'ke'.

2

چیره دستی او در تلفیق رنگ‌ها، یادآور آثار استادان دوره صفوی است.

His mastery in blending colors is reminiscent of the works of Safavid masters.

Historical reference and noun-based subject.

3

او با ظرافتی چیره دست، مرز میان واقعیت و خیال را در رمانش محو کرد.

With masterful delicacy, he blurred the line between reality and fantasy in his novel.

High-level literary vocabulary 'mahv kard' (blurred/erased).

4

در این نمایشگاه، شاهد آثار هنرمندانی چیره دست از سراسر جهان هستیم.

In this exhibition, we are witnessing works by highly skilled artists from around the world.

Formal present continuous 'shahed... hastim'.

5

او در فن بیان و اقناع مخاطب، به چنان چیره دستی‌ای رسیده که نظیر ندارد.

In the art of oratory and persuasion, he has reached such mastery that it has no equal.

Resultative 'be chonan... ke' structure.

6

این قطعه موسیقی، گواهی بر پنجه‌های چیره دست و روح والای نوازنده است.

This piece of music is a testament to the masterful fingers and the sublime soul of the musician.

Poetic and formal 'govahi bar' (testament to).

7

او در ترسیم شخصیت‌های خاکستری، نویسنده‌ای چیره دست و واقع‌گراست.

In portraying morally ambiguous characters, he is a masterful and realistic writer.

Specific literary term 'shakhsiyat-haye khakestari'.

8

چیره دستی در مدیریت کلان، نیازمند بصیرت و تجربه‌ای عمیق است.

Mastery in macro-management requires deep insight and experience.

Abstract noun usage 'chire-dasti' in a formal context.

Common Collocations

جراح چیره دست
هنرمند چیره دست
نویسنده چیره دست
نوازنده چیره دست
دیپلمات چیره دست
معمار چیره دست
بسیار چیره دست
دستان چیره دست
چیره دست و توانا
به شکلی چیره دست

Common Phrases

چیره دستی در کار

— Mastery in one's work.

او چیره دستی خود را در این کار ثابت کرد.

او در ... چیره دست است

— He/She is expert in [field].

او در شطرنج چیره دست است.

با مهارتی چیره دست

— With a masterful skill.

او با مهارتی چیره دست گره را باز کرد.

چیره دست‌ترین در نوع خود

— The most skilled of its kind.

او چیره دست‌ترین نجار شهر است.

هنرِ چیره دست

— The art of the masterful.

این تابلو نشان از هنر چیره دست او دارد.

چیره دست و باسابقه

— Skilled and experienced.

ما به یک مربی چیره دست و باسابقه نیاز داریم.

دستی چیره دست داشتن

— To have a masterful hand (in something).

او در نوشتن دستی چیره دست دارد.

از خود چیره دستی نشان دادن

— To demonstrate mastery.

او در این پروژه از خود چیره دستی نشان داد.

به چیره دستی مشهور بودن

— To be famous for mastery.

او به چیره دستی در جراحی مشهور است.

فردی چیره دست و لایق

— A skilled and worthy person.

او مدیری چیره دست و لایق است.

Often Confused With

چیره دست vs زبردست

Very similar, but 'zebardast' is slightly more common in speech, while 'chire-dast' is more literary.

چیره دست vs چیره

'Chire' alone means dominant or victorious; 'chire-dast' specifically refers to skill.

چیره دست vs تهیدست

Sounds similar but means 'poor' or 'empty-handed'. Be careful!

Idioms & Expressions

"دستِ چیره"

— A winning or dominant hand in a situation.

او همیشه در بحث‌ها دست چیره را دارد.

Literary
"پنجه در پنجه استاد"

— To compete with a master (often implying the person is also chire-dast).

او در نوازندگی پنجه در پنجه استاد انداخت.

Literary
"جادوی دستان"

— The magic of hands (often used with chire-dast).

جادوی دستان چیره دست او همه را خیره کرد.

Poetic
"یدِ طولا داشتن"

— To have a long hand (to be very experienced/skilled in something).

او در این کار ید طولایی دارد.

Formal
"سرآمدِ دوران"

— The best of the era (often applied to chire-dast individuals).

او در خوشنویسی سرآمد دوران است.

Formal
"دستِ طلا"

— Golden hand (similar to chire-dast but more colloquial).

مکانیک ما واقعاً دست طلا است.

Informal
"خاکِ صحنه خورده"

— Someone who has gained mastery through long experience (e.g., an actor).

او بازیگری چیره دست و خاک‌صحنه‌خورده است.

Artistic
"یک سر و گردن بالاتر"

— A head and shoulders above others in skill.

او از دیگران یک سر و گردن بالاتر و چیره دست‌تر است.

Colloquial
"فوتِ کوزه‌گری"

— The master's secret trick.

او چیره دست است و فوت کوزه‌گری را می‌داند.

Idiomatic
"آستین بالا زدن"

— To start a task with determination (often said of a chire-dast person).

استاد چیره دست آستین بالا زد و کار را شروع کرد.

General

Easily Confused

چیره دست vs ماهر

Both mean skilled.

Maher is general; chire-dast is for high-level mastery and artistry.

راننده ماهر (skilled driver) vs. نقاش چیره دست (masterful painter).

چیره دست vs خبره

Both mean expert.

Khobreh is about knowledge/experience; chire-dast is about execution/dexterity.

کارشناس خبره (expert consultant) vs. جراح چیره دست (masterful surgeon).

چیره دست vs استاد

Both imply high skill.

Ostad is a title (Professor/Master); chire-dast is a descriptive adjective.

استاد شجریان (Master Shajarian) was a chire-dast singer.

چیره دست vs توانا

Both mean capable.

Tavana means powerful/able; chire-dast means specifically skilled/dexterous.

مدیر توانا (capable manager) vs. خوشنویس چیره دست (masterful calligrapher).

چیره دست vs حاذق

Both mean expert.

Hazeq is almost exclusively used for doctors/physicians.

پزشک حاذق (expert physician) vs. نجار چیره دست (masterful carpenter).

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Noun] chire-dast ast.

او نقاش چیره دست است.

A2

[Subject] dar [Activity] chire-dast ast.

او در آشپزی چیره دست است.

B1

Ba maharati chire-dast, [Action].

با مهارتی چیره دست، گره را باز کرد.

B2

[Noun] chire-dast-e [Field].

او جراح چیره دستِ قلب است.

C1

Chire-dasti-ye [Person] dar [Activity].

چیره دستی او در پیانو زبانزد است.

C2

[Action] govahi bar dastan-e chire-dast-e [Person] ast.

این بنا گواهی بر دستان چیره دست معمار است.

B2

Yeki az chire-dast-tarin [Plural Noun].

او یکی از چیره دست‌ترین نویسندگان است.

B1

[Subject] chire-dast-tar az [Object] ast.

او چیره دست‌تر از برادرش است.

Word Family

Nouns

چیره دستی (chīre-dastī) - mastery, dexterity
دست (dast) - hand
چیرگی (chīregī) - dominance, victory

Verbs

چیره شدن (chīre shodan) - to overcome, to dominate
دست داشتن (dast dāshtan) - to have a hand in, to be involved

Adjectives

چیره (chīre) - dominant, victorious
دست‌تنگ (dast-tang) - poor (related by 'dast')
دست‌ودل‌باز (dast-o-del-bāz) - generous

Related

مهارت (maharat) - skill
استادی (ostadi) - mastership
تخصص (takhasos) - expertise
ظرافت (zarafat) - delicacy/finesse
هنر (honar) - art

How to Use It

frequency

Common in formal speech, news, and literature; rare in casual slang.

Common Mistakes
  • Using it for simple tasks like cleaning. Using it for complex arts like painting.

    It sounds sarcastic if used for mundane things.

  • Saying 'chire-dast-e man' to mean 'my skill'. Saying 'chire-dasti-ye man'.

    You need the noun form 'chire-dasti' for 'mastery'.

  • Pronouncing it as 'chair-dast'. Pronouncing it 'chee-reh-dast'.

    The 'i' is a long 'ee' sound.

  • Using it to describe a person's character (e.g., 'he is a chire-dast man'). Using it to describe their skill (e.g., 'he is a chire-dast writer').

    It is specific to talent and skill, not general personality.

  • Writing it as one word without a space: چیرهدست. Writing it with a half-space: چیره‌دست.

    It is a compound word and needs a visual break.

Tips

When to Use

Use it when you want to emphasize that someone isn't just good, but has a 'magic touch' in their work.

Ezafe

Always remember the Ezafe sound (-e) when putting it after a noun: 'Najar-e chire-dast'.

Synonyms

If you want to sound more casual, use 'maher'. If you want to sound more literary, use 'chire-dast'.

Nim-fasele

In digital typing, use the half-space (Shift+Space on many keyboards) between 'chire' and 'dast'.

Stress

Put the stress on the very last syllable: chire-DAST.

Art

This is the perfect word for describing Persian carpets, miniatures, and calligraphy.

Expert vs. Master

Think of 'khobreh' as an expert (knowledge) and 'chire-dast' as a master (execution).

Hand

Always remember 'Dast' means hand. Mastery is in the hands.

Formal Letters

This is a great word for recommendation letters to highlight someone's exceptional talent.

Respect

Using this word shows you appreciate the Iranian tradition of high craftsmanship.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Cheer' (Chire) for the 'Best' (Dast). When someone is 'Chire-dast', they are so good you want to cheer for their hand!

Visual Association

Imagine a golden hand holding a paintbrush or a scalpel, glowing with light because it is so skilled.

Word Web

Mastery Artisan Dexterity Victory Hand Skill Expert Precision

Challenge

Try to find three things in your house made by a 'chire-dast' person and describe them in Persian using the word.

Word Origin

The word is a classic Persian compound. 'Chire' (چیره) comes from Middle Persian 'čīr', meaning 'victorious' or 'powerful'. 'Dast' (دست) is an ancient Indo-European root meaning 'hand'.

Original meaning: Literally 'victorious hand' or 'dominant hand'. It originally referred to warriors who were unbeatable in combat.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

It is a very positive word. There are no negative or offensive connotations. Use it freely to praise others.

Similar to 'virtuoso' or 'master craftsman', but with a stronger emphasis on the physical 'hand'.

Kamal-ol-Molk (famous chire-dast painter) Master Mahmoud Farshchian (chire-dast miniaturist) Professor Samii (chire-dast neurosurgeon)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Art & Crafts

  • نقاش چیره دست
  • بافنده چیره دست
  • خوشنویس چیره دست
  • هنر چیره دست

Medicine

  • جراح چیره دست
  • دستان چیره دست پزشک
  • عمل چیره دست
  • تشخیص چیره دست

Music

  • نوازنده چیره دست
  • اجرای چیره دست
  • پنجه‌های چیره دست
  • آهنگساز چیره دست

Writing

  • نویسنده چیره دست
  • قلم چیره دست
  • بیان چیره دست
  • شاعر چیره دست

Strategy

  • دیپلمات چیره دست
  • سیاستمدار چیره دست
  • مدیر چیره دست
  • تحلیلگر چیره دست

Conversation Starters

"به نظر شما چیره دست‌ترین هنرمند ایران کیست؟"

"آیا دوست داری در یک هنر چیره دست شوی؟"

"کدام جراح به چیره دستی در شهر شما معروف است؟"

"چگونه می‌توان در یک حرفه چیره دست شد؟"

"آیا تا به حال کار یک نجار چیره دست را از نزدیک دیده‌ای؟"

Journal Prompts

درباره مهارتی بنویسید که دوست دارید در آن چیره دست شوید.

یک فرد چیره دست را که می‌شناسید توصیف کنید.

تفاوت بین یک فرد ماهر و یک فرد چیره دست از نظر شما چیست؟

چگونه چیره دستی در یک هنر می‌تواند زندگی انسان را تغییر دهد؟

اگر یک جراح چیره دست بودید، چه آرزویی داشتید؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very appropriate for a programmer who shows great skill and 'dexterity' in writing complex code. It sounds very respectful.

No, it is specifically for skill and mastery. For strength, use words like 'ghavi' or 'nerumand'.

You add the 'y' sound at the end: 'chire-dasti' (چیره‌دستی).

Yes, but use it when you are truly impressed. If you use it for small things, it might sound like you are exaggerating.

They are almost identical. 'Chire-dast' has a slightly more literary and 'victorious' feel, while 'zebardast' is more common.

Rarely. It usually carries a positive connotation of artistry and discipline. For a 'skilled' criminal, words like 'sharrur' or 'herfe'i' are better.

Yes, it is 'chee-reh'. Skipping the 'e' makes it harder to understand.

Yes, for athletes who show great technical skill, like a 'chire-dast' gymnast or soccer player.

Yes, Ferdowsi uses it to describe the prowess of heroes and the skill of craftsmen.

Yes, 'chire-dastan', but it is mostly used in very formal or poetic writing.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence describing a master calligrapher using 'چیره‌دست'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'چیره‌دستی' (noun) in a sentence about a surgeon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare two artists using 'چیره‌دست‌تر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a skilled chef using 'چیره‌دست'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a diplomat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The most skilled weaver in the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'چیره‌دستانه' (adverb) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a mechanic who fixed your car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a master of chess.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He has masterful hands.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a master of Persian miniature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'چیره‌دست' and 'ماهر' together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a tailor who made a beautiful suit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a skilled programmer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an architect's work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word in a sentence about a warrior (historical).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Mastery requires practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a compliment to a musician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a master of pottery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a skilled negotiator.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your favorite artist using the word 'چیره‌دست'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a highly skilled surgeon' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend about a skilled mechanic you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment a musician after a concert.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone if they know a skilled tailor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of 'چیره‌دستی' to a beginner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a skill you want to master.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare two famous people's skills.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a master calligrapher's work.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'چیره‌دست' in a sentence about a chess player.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The most skilled doctor in the world'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a chef's cooking style.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a diplomat's role.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'With masterful skill' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe an architect's masterpiece.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment someone's handwriting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a master weaver.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He became highly skilled' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is he a skilled driver?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a surgeon's hands.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence and write the adjective: 'استاد چیره دست وارد شد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the profession: 'ما به یک خیاط چیره دست احتیاج داریم.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker impressed? 'واقعاً نوازنده چیره دستی هستید!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and complete: 'او در نقاشی ... است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the noun: 'چیره دستی او در جراحی معروف است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is being discussed? 'نویسنده چیره دست کتاب جدیدی نوشت.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the comparative: 'او از من چیره دست تر است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What was saved? 'جراح چیره دست جان بیمار را نجات داد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'دستان چیره دست استاد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the field: 'او دیپلماتی چیره دست است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the superlative: 'او چیره دست ترین بافنده است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the quality? 'او با مهارتی چیره دست کار کرد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the subject: 'معمار چیره دست نقشه را کشید.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the person a beginner? 'او هنرمندی ناشی نیست، بلکه چیره دست است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the full sentence: 'او در شطرنج چیره دست است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!