To insert or publish specific information into a formal document or digital record.
Word in 30 Seconds
- To insert information into a document or system.
- Commonly used in formal, administrative, and media contexts.
- Implies placing content within a predefined space or record.
مرور کلی
واژه «درج کردن» از ریشه عربی «درج» به معنای داخل کردن یا وارد کردن چیزی در چیزی دیگر گرفته شده است. این فعل در زبان فارسی بیشتر در متون رسمی، اداری و رسانهای کاربرد دارد و دلالت بر ثبت یا گنجاندن یک محتوا در یک بستر مشخص دارد.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً به صورت متعدی به کار میرود. ساختار رایج آن به این صورت است: [مفعول] + را + در + [مکان/سند] + درج کردن. برای مثال: «نام او را در لیست درج کردم.»
زمینههای رایج
کاربرد اصلی این واژه در دنیای دیجیتال و رسانههای نوشتاری است. درج آگهی در روزنامه، درج اطلاعات در فرمهای آنلاین، درج نمره در کارنامه و درج خبر در وبسایت از رایجترین موارد استفاده آن هستند.
مقایسه با کلمات مشابه
«وارد کردن» (Input/Insert) معنای عمومیتری دارد و برای هر چیزی (حتی دادههای کامپیوتری) به کار میرود. «نوشتن» (Write) صرفاً به عملِ نگارش اشاره دارد، اما «درج کردن» بر جایگاهِ قرارگیریِ متن در یک ساختارِ از پیش تعیینشده تاکید دارد. «ثبت کردن» (Register) نیز بیشتر بر ماندگاری و قانونی بودنِ اطلاعات تاکید دارد، در حالی که «درج کردن» بیشتر بر عملِ فیزیکی یا ساختاریِ قرار دادن تمرکز دارد.
Examples
نام شما در لیست نهایی درج شده است.
everydayYour name has been inserted in the final list.
این بند باید در قرارداد درج شود.
formalThis clause must be inserted into the contract.
آگهی استخدام را در روزنامه درج کردیم.
informalWe inserted the job advertisement in the newspaper.
دادههای آماری در جدول پیوست درج گردید.
academicThe statistical data were inserted into the attached table.
Common Collocations
Common Phrases
مندرجات
Contents/Information included
درج در روزنامه
Publication in a newspaper
بدون درج نام
Anonymous/Without name
Often Confused With
This is a general term for inputting data or objects. Use it for passwords, data, or physical items.
Implies recording something for official purposes or history. It emphasizes the act of making something permanent.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'درج کردن' primarily in written, formal, or professional contexts. It is not commonly used in spoken, casual conversations where 'نوشتن' or 'زدن' are preferred. It is the standard term for print media and official documentation.
Common Mistakes
Students often use it for physical objects, which is incorrect. Avoid using it for simple actions like 'putting a pen on the table'. It is strictly for information, text, or visual data in a specific space.
Tips
Use in professional and administrative contexts
Use 'درج کردن' when writing formal reports, emails, or official documents. It elevates the tone of your writing compared to simple verbs like 'نوشتن'.
Avoid using for physical objects
Do not use this word for placing physical items like books on a shelf. It is reserved for information, text, or digital data.
Journalistic and legal roots
This word is heavily associated with journalism (publishing ads) and legal documents (inserting clauses). It carries a sense of official record-keeping.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'd-r-j', related to steps or degrees. It evolved to mean inserting something into a sequence or a document.
Cultural Context
In Iranian bureaucracy, 'درج' is a very common term in official correspondence. It reflects the structured nature of Persian administrative systems where every piece of info has a specific place.
Memory Tip
Think of a 'Darj' (drawer) in a desk; you insert papers into a drawer just like you insert data into a formal document.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، این فعل بیشتر برای مفاهیم انتزاعی مثل متن، عدد، نام یا خبر به کار میرود. برای اشیاء فیزیکی معمولاً از «قرار دادن» یا «گذاشتن» استفاده میشود.
درج کردن کمی رسمیتر است و معمولاً به معنای درج در یک سند یا محیط خاص است. وارد کردن عمومیتر است و میتواند شامل وارد کردن رمز، داده یا حتی چیزی در جعبه باشد.
خیر، این واژه بیشتر در محیطهای اداری، خبری و رسمی استفاده میشود. در محاوره معمولاً از «نوشتن» یا «زدن» استفاده میشود.
نه لزوماً؛ درج کردن میتواند شامل قرار دادن یک تصویر، لوگو یا یک فایل در یک صفحه باشد، نه فقط کلمات.
Test Yourself
مدیر شرکت دستور داد که نام برنده را در ___ روزنامه ___ کنند.
برای قرار دادن آگهی یا خبر در روزنامه از فعل درج کردن استفاده میشود.
لطفاً شماره ملی خود را در این فرم ___ کنید.
در فرمهای اداری برای وارد کردن اطلاعات از درج کردن استفاده میشود.
ترتیب درست کلمات کدام است؟
ساختار صحیح جمله مفعولی است که در یک مکان درج میشود.
Score: /3
Summary
To insert or publish specific information into a formal document or digital record.
- To insert information into a document or system.
- Commonly used in formal, administrative, and media contexts.
- Implies placing content within a predefined space or record.
Use in professional and administrative contexts
Use 'درج کردن' when writing formal reports, emails, or official documents. It elevates the tone of your writing compared to simple verbs like 'نوشتن'.
Avoid using for physical objects
Do not use this word for placing physical items like books on a shelf. It is reserved for information, text, or digital data.
Journalistic and legal roots
This word is heavily associated with journalism (publishing ads) and legal documents (inserting clauses). It carries a sense of official record-keeping.
Examples
4 of 4نام شما در لیست نهایی درج شده است.
Your name has been inserted in the final list.
این بند باید در قرارداد درج شود.
This clause must be inserted into the contract.
آگهی استخدام را در روزنامه درج کردیم.
We inserted the job advertisement in the newspaper.
دادههای آماری در جدول پیوست درج گردید.
The statistical data were inserted into the attached table.
Related Content
Related Vocabulary
More numbers words
اعشار
B1Decimal, decimal point.
اعشاری
B1Decimal, pertaining to decimals.
عددنویسی
B1Numeration; the process of assigning or expressing numbers.
عددی
B1Numerical, pertaining to numbers.
عدم دقت
B1Inaccuracy or imprecision; the state of being inexact.
عرضی
B1Width-wise or transverse; pertaining to width.
اضافه
B1Addition, excess, surplus.
افزایشی
B1Increasing, incremental, growing.
افزایش یافتن
B1To increase (intransitive); to grow in size or amount.
آمار
B1Statistics, census, data.