غیرمسئول in 30 Seconds

  • غیرمسئول (gheyr-e mas'ool) means irresponsible.
  • It describes a lack of duty or accountability.
  • Often used for careless or negligent actions.
  • The adverbial form is غیرمسئولانه (gheyr-e mas'oolaneh).

The Persian word غیرمسئول (gheyr-e mas'ool) is an adjective that translates directly to 'irresponsible' in English. It's used to describe someone who doesn't take their duties or obligations seriously, or someone whose actions are careless and lack foresight. You might hear this word used in various contexts, from everyday conversations about personal habits to more formal discussions about professional conduct or societal issues. For instance, if a student consistently misses deadlines and doesn't prepare for exams, they might be described as غیرمسئول. Similarly, a driver who speeds excessively and ignores traffic rules could be labeled as غیرمسئول. The term carries a negative connotation, highlighting a failure to meet expected standards of behavior and accountability. It's important to understand that being غیرمسئول isn't just about being lazy; it often implies a disregard for the potential impact of one's actions on themselves or others. It can also refer to a general lack of seriousness or dedication towards a task or role. For example, a politician who makes promises they don't intend to keep could be accused of being غیرمسئول. The word is formed by combining 'غیر' (gheyr), meaning 'non-' or 'un-', with 'مسئول' (mas'ool), meaning 'responsible'. This etymology clearly points to the core meaning of the word: 'not responsible'.

Usage Contexts
Can be applied to individuals, groups, or even organizations.
Often used when discussing negligence, carelessness, or a lack of commitment.
Implies a failure to meet expectations or fulfill duties.

رفتار او در قبال این موضوع غیرمسئولانه بود.

His behavior regarding this matter was irresponsible.

Using غیرمسئول (gheyr-e mas'ool) correctly in Persian sentences requires understanding its grammatical function as an adjective and its semantic scope. It typically modifies nouns referring to people, actions, or attitudes. When describing a person, it directly follows the noun or can be used predicatively. For example, 'آن دانشجو غیرمسئول است' (Ān dāneshjoo gheyr-e mas'ool ast) means 'That student is irresponsible.' When describing an action or behavior, it often appears in its adverbial form, غیرمسئولانه (gheyr-e mas'oolaneh). For instance, 'او غیرمسئولانه رانندگی می‌کرد' (Oo gheyr-e mas'oolaneh rānandegi mikard) means 'He was driving irresponsibly.' Alternatively, you can use 'رفتار غیرمسئولانه' (raftār-e gheyr-e mas'oolaneh) for 'irresponsible behavior.' This word is versatile and can be applied to various situations. You might say 'این یک تصمیم غیرمسئولانه است' (In yek tasmim-e gheyr-e mas'oolaneh) meaning 'This is an irresponsible decision.' The context will often dictate whether the adjective or adverbial form is more appropriate. Pay attention to the structure of the sentence and the part of speech you wish to modify. Remember that the core meaning revolves around a lack of accountability and a failure to fulfill duties. When discussing professional environments, you might hear 'مدیریت غیرمسئول' (modiriyat-e gheyr-e mas'ool) referring to irresponsible management.

Sentence Structures
Noun + غیرمسئول (as a predicate adjective): او غیرمسئول است.
Adjective + Noun: یک عمل غیرمسئولانه.
Verb + غیرمسئولانه (as an adverb): او غیرمسئولانه رفتار کرد.

یک مدیر غیرمسئول می‌تواند به شرکت آسیب بزند.

An irresponsible manager can harm the company.

You'll encounter the word غیرمسئول (gheyr-e mas'ool) and its adverbial form غیرمسئولانه (gheyr-e mas'oolaneh) in a variety of real-life situations in Persian-speaking communities. In family discussions, parents might scold their children for غیرمسئولانه behavior, such as not completing chores or neglecting studies. For example, a mother might say, 'چرا تکالیفت را غیرمسئولانه انجام دادی؟' (Cherā takālifat rā gheyr-e mas'oolaneh anjām dādi?) meaning 'Why did you do your homework irresponsibly?' In educational settings, teachers might describe students who are consistently unprepared or disruptive as غیرمسئول. News reports and political commentary frequently use this term to criticize government officials, companies, or public figures for perceived negligence or lack of accountability. For instance, a news headline might read, 'انتقاد از اقدام غیرمسئولانه شرکت' (Enteqād az eqdām-e gheyr-e mas'oolaneh sherkat), translating to 'Criticism of the company's irresponsible action.' In social contexts, it can be used to describe someone who shirks their responsibilities in friendships or relationships. For instance, 'او در دوستی‌هایش غیرمسئول است' (Oo dar doosti-hāyash gheyr-e mas'ool ast) means 'He is irresponsible in his friendships.' The term is also common in discussions about public safety and environmental issues, where actions or policies deemed غیرمسئولانه are condemned. For example, 'ریختن زباله در طبیعت کاری غیرمسئولانه است' (Rikhtan-e zābāleh dar tabi'at kāri gheyr-e mas'oolaneh) means 'Dumping trash in nature is an irresponsible act.' It's a widely understood term that conveys a clear message of disapproval regarding a lack of duty and care.

Common Scenarios
Parent-child interactions regarding duties.
Criticism of public figures and institutions.
Discussions about negligence in workplaces or daily life.

آن راننده با سرعت زیاد و غیرمسئولانه رانندگی می‌کرد.

That driver was driving at high speed and irresponsibly.

Learners of Persian might make a few common mistakes when using غیرمسئول (gheyr-e mas'ool). One frequent error is the confusion between the adjective form 'غیرمسئول' and the adverbial form 'غیرمسئولانه'. Sometimes, learners might use 'غیرمسئول' when they should use 'غیرمسئولانه', or vice versa. For example, saying 'او غیرمسئول صحبت کرد' (Oo gheyr-e mas'ool sohbat kard) is incorrect; it should be 'او غیرمسئولانه صحبت کرد' (Oo gheyr-e mas'oolaneh sohbat kard) because 'صحبت کرد' (sohbat kard - spoke) is a verb, and verbs are modified by adverbs. Another mistake could be misplacing the word in a sentence, especially when it's used predicatively. For instance, putting 'غیرمسئول' before the subject might sound unnatural or change the emphasis incorrectly. A correct structure is usually 'Subject + غیرمسئول + است' (Subject + gheyr-e mas'ool + ast) or 'Subject + is + غیرمسئول'. For example, 'پسر غیرمسئول است' (Pesar gheyr-e mas'ool ast) is correct, meaning 'The son is irresponsible.' Some learners might also overuse the term, applying it too broadly without considering the nuances. While 'irresponsible' can cover many situations, Persian might have more specific words for certain types of negligence or carelessness. It's also important not to confuse 'غیرمسئول' with words that imply simple forgetfulness or lack of knowledge. 'غیرمسئول' specifically points to a deliberate or habitual disregard for responsibility. Finally, pronunciation can be a challenge. The 'gheyn' sound (غ) at the beginning of 'غیر' and 'مسئول' requires practice. Ensure you are correctly pronouncing the 'gh' sound, which is guttural, and the 's' sound in 'مسئول'.

Common Pitfalls
Confusing adjective (غیرمسئول) and adverb (غیرمسئولانه) forms.
Incorrect sentence placement, especially with predicate adjectives.
Overgeneralization of the term's meaning.

او غیرمسئول عمل کرد.

He acted irresponsibly. (Incorrect - should be غیرمسئولانه)

While غیرمسئول (gheyr-e mas'ool) is the most direct translation of 'irresponsible', Persian offers several related terms that convey similar or nuanced meanings. بی‌ملاحظه (bi-molāhezeh) means 'inconsiderate' or 'thoughtless'. It focuses more on a lack of regard for others' feelings or circumstances, which can often stem from irresponsibility but is not the same. For example, someone might be بی‌ملاحظه in their comments, even if they are generally responsible in their duties. بی‌توجه (bi-tavajjoh) means 'inattentive' or 'careless'. This term highlights a lack of focus or paying attention, which can lead to irresponsible actions but doesn't necessarily imply a complete disregard for responsibility. A student might be بی‌توجه in class, leading to poor grades, but they might still be responsible in other areas. سهل‌انگار (sahl-engār) translates to 'negligent' or 'one who takes things lightly'. This word strongly implies a tendency to underestimate the importance of tasks or duties, leading to carelessness. It's very close in meaning to 'irresponsible' when it comes to duty. For instance, an employee who is سهل‌انگار might miss crucial details in a report. بی‌قید (bi-qeyd) can mean 'unrestrained' or 'carefree', sometimes implying a lack of responsibility due to a desire for freedom. However, it's less negative than غیرمسئول and can sometimes be neutral or even positive depending on context. بی‌مسئولیت (bi-mas'ooliyat) is a direct synonym, essentially meaning 'lacking responsibility'. It's often used interchangeably with غیرمسئول. The choice between them might depend on regional dialect or personal preference. When choosing an alternative, consider the specific nuance you want to convey: is it a lack of thought for others (بی‌ملاحظه), a lack of attention (بی‌توجه), or a general disregard for duties (سهل‌انگار, بی‌مسئولیت).

Comparison Table
غیرمسئول (Gheyr-e mas'ool): General lack of responsibility, duty, or accountability.
بی‌ملاحظه (Bi-molāhezeh): Inconsiderate, thoughtless; lack of regard for others' feelings/situations.
بی‌توجه (Bi-tavajjoh): Inattentive, careless; lack of focus.
سهل‌انگار (Sahl-engār): Negligent, one who takes things lightly; underestimates importance of tasks.
بی‌مسئولیت (Bi-mas'ooliyat): Synonym for غیرمسئول; lacking responsibility.

تصمیم او بی‌ملاحظه بود چون به احساسات دیگران فکر نکرد.

His decision was inconsiderate because he didn't think about others' feelings.

How Formal Is It?

Formal

"عدم پایبندی به تعهدات، مصداق بارز رفتار غیرمسئولانه است."

Neutral

"او به دلیل رفتار غیرمسئولانه‌اش در محل کار توبیخ شد."

Informal

"این چه کار غیرمسئولانه‌ای بود؟ چرا اینقدر بی‌خیالی؟"

Child friendly

"باید مسئولیت‌ پذیر باشی، نه غیرمسئول."

Fun Fact

The concept of responsibility is fundamental across cultures and languages. The way this concept is linguistically constructed, like the use of a prefix to negate the core meaning, is a common pattern in many languages, including Persian.

Pronunciation Guide

UK /ˌɡeɪr.ɛ.mæs.ˈuːl/
US /ˌɡeɪr.ɛ.mæsˈuːl/
gheyr-e mas'OOL
Rhymes With
abool badoool chadoool dadoool fadoool ghadoool hadoool jhadoool
Common Errors
  • Pronouncing 'gh' as a simple 'g' or 'h'.
  • Incorrect vowel sounds in 'gheyr' or 'mas'ool'.
  • Misplacing stress on the wrong syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is relatively common in written Persian, especially in news, articles, and discussions about societal issues. Understanding its context is key to interpreting its meaning accurately in longer texts.

Writing 3/5
Speaking 3/5
Listening 3/5

What to Learn Next

Prerequisites

مسئول (mas'ool - responsible) وظیفه (vazifeh - duty) عمل (amal - action) رفتار (raftār - behavior) تصمیم (tasmim - decision)

Learn Next

مسئولیت‌پذیر (mas'ooliyat-pazir - responsible/accountable) سهل‌انگاری (sahl-engāri - negligence) بی‌توجهی (bi-tavajjohi - inattentiveness) تعهد (tah'ahhod - commitment) قابل اعتماد (qābel-e e'temād - reliable)

Advanced

قصور (qosoor - negligence/fault) تقصیر (taqseer - fault/blame) مقصّر (maqassar - guilty/at fault) پاسخگویی (pāsokhgooyi - accountability) بدهکار (bedehkār - indebted/liable)

Grammar to Know

Adjective Placement

In Persian, adjectives often follow the noun they modify, or they can be used predicatively after the verb 'to be' (است). For 'غیرمسئول', it can be 'مرد غیرمسئول' (irresponsible man) or 'او غیرمسئول است' (He is irresponsible).

Adverb Formation

Many Persian adjectives can be turned into adverbs by adding the suffix -انه (-aneh). So, 'غیرمسئول' (adjective) becomes 'غیرمسئولانه' (adverb), used to modify verbs. Example: 'او غیرمسئولانه رانندگی کرد' (He drove irresponsibly).

Ezafe Construction

When 'غیرمسئول' modifies a noun directly, the Ezafe construction is often used, especially in more formal contexts or when the adjective is part of a larger phrase. Example: 'رفتار غیرمسئولانه' (irresponsible behavior).

Negation

To negate sentences with 'غیرمسئول', you can use 'نیست' (nist - is not) or 'نباشد' (nabāshad - should not be). Example: 'او غیرمسئول نیست' (He is not irresponsible).

Compound Nouns/Phrases

'غیرمسئول' can combine with other words to form compound nouns or phrases that describe a state or action. Example: 'عدم مسئولیت‌پذیری' (lack of responsibility) is related in concept.

Examples by Level

1

کودک غیرمسئول است.

The child is irresponsible.

Simple subject-predicate structure.

2

او غیرمسئول بود.

He/She was irresponsible.

Past tense of 'to be'.

3

این کار غیرمسئولانه است.

This action is irresponsible.

Adverbial form used to describe an action.

4

آنها غیرمسئول هستند.

They are irresponsible.

Plural form.

5

رفتار غیرمسئولانه.

Irresponsible behavior.

Noun phrase.

6

من غیرمسئول نیستم.

I am not irresponsible.

Negation.

7

آیا او غیرمسئول است؟

Is he/she irresponsible?

Interrogative sentence.

8

این یک اشتباه غیرمسئولانه بود.

This was an irresponsible mistake.

Adjective modifying a noun.

1

دانش‌آموزان غیرمسئول باید بیشتر درس بخوانند.

Irresponsible students must study more.

Adjective modifying plural noun.

2

او وظایف خود را غیرمسئولانه انجام داد.

He performed his duties irresponsibly.

Adverb modifying verb.

3

این تصمیم غیرمسئولانه است و باید تجدید نظر شود.

This decision is irresponsible and needs reconsideration.

Adjective describing a decision.

4

مدیریت این شرکت به نظر غیرمسئول می‌رسد.

The management of this company seems irresponsible.

Predicate adjective with 'seems'.

5

نباید نسبت به سلامتی خود غیرمسئول باشیم.

We should not be irresponsible towards our health.

Negation with modal verb 'should'.

6

رفتار غیرمسئولانه او باعث دردسر شد.

His irresponsible behavior caused trouble.

Adjective modifying noun 'behavior'.

7

آیا فکر می‌کنی او غیرمسئول است؟

Do you think he is irresponsible?

Indirect question.

8

آنها با پول خانواده غیرمسئولانه رفتار کردند.

They behaved irresponsibly with the family's money.

Adverb modifying verb 'behaved'.

1

عدم رعایت قوانین راهنمایی و رانندگی نشانه رفتار غیرمسئولانه است.

Not observing traffic laws is a sign of irresponsible behavior.

Complex sentence structure with a gerund phrase.

2

متأسفانه، برخی از سیاستمداران رویکردی غیرمسئولانه در قبال مسائل زیست‌محیطی دارند.

Unfortunately, some politicians have an irresponsible approach towards environmental issues.

Adjective modifying noun 'approach'.

3

اگر نسبت به تعهدات خود غیرمسئول باشید، اعتماد دیگران را از دست خواهید داد.

If you are irresponsible towards your commitments, you will lose the trust of others.

Conditional sentence (if-then).

4

استفاده غیرمسئولانه از منابع طبیعی می‌تواند عواقب فاجعه‌باری داشته باشد.

Irresponsible use of natural resources can have disastrous consequences.

Adverb modifying noun 'use'.

5

او به دلیل رفتار غیرمسئولانه‌اش در محل کار توبیخ شد.

He was reprimanded at work due to his irresponsible behavior.

Prepositional phrase indicating cause.

6

گاهی اوقات، سادگی بیش از حد می‌تواند به معنای غیرمسئول بودن باشد.

Sometimes, excessive simplicity can mean being irresponsible.

Abstract concept discussion.

7

آیا جامعه باید با افراد غیرمسئول برخورد قاطعانه‌تری داشته باشد؟

Should society deal more decisively with irresponsible individuals?

Modal verb 'should' in a question.

8

اینکه او در قبال خانواده‌اش غیرمسئول است، برای همه آشکار است.

It is clear to everyone that he is irresponsible towards his family.

Complex sentence with a subordinate clause.

1

فرهنگ سازمانی که پذیرای رفتار غیرمسئولانه است، دیر یا زود با بحران مواجه خواهد شد.

An organizational culture that tolerates irresponsible behavior will sooner or later face a crisis.

Relative clause ('که پذیرای...').

2

منتقدان معتقدند که رویکرد دولت در این زمینه کاملاً غیرمسئولانه بوده است.

Critics believe that the government's approach in this regard has been completely irresponsible.

Subordinate clause of belief ('که...').

3

کسانی که خود را وقف خدمت به دیگران می‌کنند، هرگز در قبال وظایفشان غیرمسئول نخواهند بود.

Those who dedicate themselves to serving others will never be irresponsible towards their duties.

Relative pronoun 'کسانی که'.

4

استفاده از فناوری‌های نوین بدون در نظر گرفتن پیامدهای احتمالی، اقدامی غیرمسئولانه تلقی می‌شود.

The use of new technologies without considering potential consequences is considered an irresponsible act.

Gerund phrase as subject.

5

او مدعی است که قصد نداشت غیرمسئولانه عمل کند، اما شواهد چیز دیگری می‌گویند.

He claims he didn't intend to act irresponsibly, but the evidence says otherwise.

Subordinate clause of claim ('که...').

6

جامعه باید سازوکارهایی برای مقابله با افراد غیرمسئول و جلوگیری از تکرار اشتباهاتشان ایجاد کند.

Society must create mechanisms to deal with irresponsible individuals and prevent the repetition of their mistakes.

Infinitive clauses ('برای مقابله...' and 'جلوگیری...').

7

رفتار غیرمسئولانه در قبال محیط زیست نه تنها به طبیعت، بلکه به نسل‌های آینده نیز آسیب می‌زند.

Irresponsible behavior towards the environment harms not only nature but also future generations.

Parallel structure ('نه تنها... بلکه...').

8

اگرچه او جوان است، اما در قبال وظایف خود بسیار مسئولیت‌پذیر است و هرگز غیرمسئولانه رفتار نمی‌کند.

Although he is young, he is very responsible towards his duties and never behaves irresponsibly.

Concessive clause ('اگرچه...').

1

توجیه رفتار غیرمسئولانه به بهانه عدم آگاهی، راه به جایی نخواهد برد و تنها پاک کردن صورت مسئله است.

Justifying irresponsible behavior under the guise of lack of awareness will lead nowhere and is merely sidestepping the issue.

Complex sentence with a participial phrase ('به بهانه...') and a metaphor ('پاک کردن صورت مسئله').

2

عدم وجود چارچوب‌های قانونی شفاف، زمینه را برای بروز رفتارهای غیرمسئولانه در بخش خصوصی فراهم می‌آورد.

The absence of transparent legal frameworks provides fertile ground for irresponsible behaviors in the private sector.

Abstract nouns and sophisticated vocabulary.

3

مسئولیت‌پذیری یک فضیلت اخلاقی است که در تضاد کامل با رویکرد غیرمسئولانه قرار دارد.

Responsibility is a moral virtue that stands in complete contrast to an irresponsible approach.

Abstract concepts and contrast.

4

اقدام ناگهانی و غیرمسئولانه دولت در افزایش ناگهانی قیمت‌ها، موجی از نارضایتی عمومی را برانگیخت.

The government's sudden and irresponsible action in abruptly increasing prices sparked a wave of public discontent.

Adverbs modifying adjectives and verbs.

5

بسیاری بر این باورند که ریشه‌ی بسیاری از مشکلات اجتماعی، در عدم تربیت صحیح و پرورش حس مسئولیت‌پذیری در افراد نهفته است، که منجر به رفتارهای غیرمسئولانه می‌شود.

Many believe that the root of many social problems lies in the lack of proper upbringing and fostering a sense of responsibility in individuals, which leads to irresponsible behaviors.

Complex sentence with multiple subordinate clauses.

6

جایگزینی گفتمان سازنده با شعارهای پوپولیستی و غیرمسئولانه، راه حل پایداری برای چالش‌های پیش رو ارائه نمی‌دهد.

Replacing constructive discourse with populist and irresponsible slogans does not offer a sustainable solution to the challenges ahead.

Figurative language and abstract nouns.

7

هرچند مسئولیت فردی در قبال اعمال خود امری بدیهی است، اما نباید از نقش ساختارهای اجتماعی در شکل‌دهی به رفتارهای غیرمسئولانه غافل شد.

Although individual responsibility for one's actions is obvious, the role of social structures in shaping irresponsible behaviors should not be overlooked.

Concessive clause and passive voice.

8

آنچه در این میان اهمیت دارد، تفکیک میان خطاهای ناخواسته و رفتارهای عامدانه غیرمسئولانه است.

What is important in this regard is the distinction between unintentional mistakes and deliberate irresponsible behaviors.

Abstract concepts and nuanced distinction.

1

اینکه فردی با علم به عواقب وخیم، همچنان بر رویکرد غیرمسئولانه خود اصرار ورزد، نشان از عمق خودشیفتگی یا انزواطلبی او دارد.

For an individual to insist on their irresponsible approach, despite knowing the grave consequences, indicates the depth of their narcissism or isolationism.

Sophisticated vocabulary and psychological analysis.

2

در تحلیل علل بحران‌های اقتصادی، اغلب شاهد رویکردهای غیرمسئولانه در مدیریت ریسک و عدم پایبندی به اصول اولیه شفافیت هستیم.

In analyzing the causes of economic crises, we often witness irresponsible approaches in risk management and a lack of adherence to fundamental principles of transparency.

Specialized vocabulary (economics).

3

پذیرش مسئولیت، امری است که برخی افراد به دلیل ترس از پیامدها یا فقدان بلوغ فکری، از آن شانه خالی می‌کنند و در عوض، رفتاری غیرمسئولانه را در پیش می‌گیرند.

Accepting responsibility is something that some individuals shirk due to fear of consequences or lack of intellectual maturity, and instead, adopt an irresponsible behavior.

Figurative language ('شانه خالی می‌کنند').

4

اینکه چگونه جامعه با پدیده‌ی افراد غیرمسئول برخورد می‌کند، خود بازتابی از ارزش‌ها و اولویت‌های آن جامعه است.

How society deals with the phenomenon of irresponsible individuals is itself a reflection of that society's values and priorities.

Reflexive pronoun and abstract concepts.

5

عدم وجود سازوکارهای بازدارنده مؤثر، فضایی را برای جولان دادن دیدگاه‌های غیرمسئولانه و ترویج اطلاعات نادرست فراهم می‌آورد.

The absence of effective deterrent mechanisms creates an environment for irresponsible views to flourish and the promotion of misinformation.

Metaphorical language and sophisticated vocabulary.

6

مقابله با چالش‌های جهانی مستلزم رویکردی همه‌جانبه و مسئولانه است؛ هرگونه سهل‌انگاری یا رفتار غیرمسئولانه می‌تواند عواقب جبران‌ناپذیری داشته باشد.

Addressing global challenges requires a comprehensive and responsible approach; any negligence or irresponsible behavior can have irreparable consequences.

Emphasis on consequence and contrast.

7

اینکه چگونه یک نسل، میراث فرهنگی و طبیعی را به نسل بعدی منتقل می‌کند، معیاری اساسی برای سنجش میزان مسئولیت‌پذیری یا غیرمسئولانه بودن آن نسل است.

How a generation passes on cultural and natural heritage to the next is a fundamental measure of that generation's responsibility or irresponsibility.

Abstract concepts of legacy and responsibility.

8

در مواجهه با بحران‌های پیچیده، تمایز میان تصمیمات دشوار اما مسئولانه و اقدامات سهل‌انگارانه و غیرمسئولانه، امری حیاتی برای بقا و پیشرفت است.

In the face of complex crises, distinguishing between difficult but responsible decisions and negligent and irresponsible actions is crucial for survival and progress.

Nuanced distinction and emphasis on critical decision-making.

Common Collocations

رفتار غیرمسئولانه
تصمیم غیرمسئولانه
اقدام غیرمسئولانه
مدیریت غیرمسئول
استفاده غیرمسئولانه
فرد غیرمسئول
اظهارات غیرمسئولانه
رویکرد غیرمسئولانه
رانندگی غیرمسئولانه
عمل غیرمسئولانه

Common Phrases

رفتار غیرمسئولانه

— This phrase directly translates to 'irresponsible behavior' and is widely used to describe actions that lack accountability or consideration.

رفتار غیرمسئولانه او باعث شد که اعتماد ما را از دست بدهد.

شخص غیرمسئول

— This refers to an 'irresponsible person', someone who habitually fails to fulfill their obligations or act with due care.

او یک شخص غیرمسئول است که هرگز به قول‌هایش عمل نمی‌کند.

تصمیم غیرمسئولانه

— This signifies an 'irresponsible decision', one that is made without proper consideration of consequences or duties.

این تصمیم غیرمسئولانه دولت باعث اعتراضات مردمی شد.

استفاده غیرمسئولانه از...

— This phrase means 'irresponsible use of...', typically followed by a resource or tool, highlighting mismanagement or recklessness.

استفاده غیرمسئولانه از منابع طبیعی تهدیدی جدی برای آینده است.

به طور غیرمسئولانه

— This is the adverbial form, meaning 'irresponsibly'. It's used to describe how an action was performed.

او با پول شرکت به طور غیرمسئولانه رفتار کرد.

عمل غیرمسئولانه

— This means an 'irresponsible act' or 'deed', referring to a specific action that demonstrates a lack of responsibility.

این عمل غیرمسئولانه قابل چشم‌پوشی نیست.

فرد غیرمسئول

— Similar to 'شخص غیرمسئول', this refers to an 'irresponsible individual'.

جامعه باید با افراد غیرمسئول برخورد کند.

مدیریت غیرمسئول

— This refers to 'irresponsible management', where leadership fails to uphold its duties or make sound decisions.

مدیریت غیرمسئول باعث نابودی شرکت شد.

اقدام غیرمسئولانه

— This means an 'irresponsible action' or 'step', often used in the context of official or organizational decisions.

آنها به خاطر اقدام غیرمسئولانه خود مجازات شدند.

اظهارات غیرمسئولانه

— This refers to 'irresponsible statements' or 'utterances', often made by public figures without proper consideration.

اظهارات غیرمسئولانه او تنش‌ها را افزایش داد.

Often Confused With

غیرمسئول vs بی‌ملاحظه (inconsiderate)

'غیرمسئول' implies a lack of duty or accountability, while 'بی‌ملاحظه' focuses on a lack of thought for others' feelings or circumstances. Someone can be 'بی‌ملاحظه' without necessarily being 'غیرمسئول' in their core duties, though the two often overlap.

غیرمسئول vs بی‌دقت (careless)

'غیرمسئول' suggests a more fundamental disregard for responsibility, whereas 'بی‌دقت' implies a lack of attention to detail, which might be a symptom of irresponsibility but isn't the same thing.

غیرمسئول vs نادان (ignorant)

'غیرمسئول' is about choice and accountability, while 'نادان' refers to a lack of knowledge. One can be irresponsible despite knowing better, whereas ignorance is about not knowing.

Idioms & Expressions

"شانه خالی کردن از مسئولیت"

— Literally 'to empty the shoulder of responsibility', this idiom means to shirk responsibility or avoid accountability. It's a common way to describe someone who is not fulfilling their duties.

او سعی کرد از زیر بار مسئولیت شانه خالی کند.

Neutral
"آب به آسیاب دشمن ریختن"

— Literally 'to pour water into the enemy's mill'. This idiom means to act in a way that harms one's own side or helps an adversary, often due to irresponsible or thoughtless actions.

با این کار غیرمسئولانه، آب به آسیاب دشمن ریختی.

Neutral to informal
"کار را به کاردان سپردن"

— Literally 'to entrust the work to the expert'. The opposite of this would be entrusting work to someone irresponsible or unqualified, leading to negative outcomes.

اگر کار را به فرد غیرمسئول بسپارید، نتیجه دلخواه نخواهید گرفت.

Neutral
"سر خود را شیره مالیدن"

— Literally 'to rub syrup on one's own head'. This idiom means to deceive oneself or to act foolishly, often leading to irresponsible consequences.

با این رفتار غیرمسئولانه، داری سر خودت را شیره می‌مالی.

Informal
"کوه به کوه نمی‌رسد، آدم به آدم می‌رسد"

— Literally 'mountain doesn't meet mountain, person meets person'. While not directly about irresponsibility, the underlying idea of connection and responsibility between people can be contrasted with irresponsible actions that break these connections.

حتی در روابط غیرمسئولانه هم، بالاخره یک روز باید جوابگو بود.

Proverbial
"چشم بر هم گذاشتن"

— Literally 'to close one's eyes'. If someone closes their eyes to a problem or a duty, they are acting irresponsibly.

نمی‌توانیم در برابر این بی‌عدالتی چشم بر هم بگذاریم و غیرمسئولانه رفتار کنیم.

Neutral
"دست روی دست گذاشتن"

— Literally 'to put hand on hand'. This idiom means to do nothing, to be idle, which can be a form of irresponsible inaction when action is required.

در زمان بحران، دست روی دست گذاشتن یعنی رفتار غیرمسئولانه.

Neutral
"بی‌احتیاطی کردن"

— Literally 'to act without caution'. This is a direct cause of irresponsible behavior and often leads to negative outcomes.

بی‌احتیاطی کردن در رانندگی، نمونه‌ای از رفتار غیرمسئولانه است.

Neutral
"از زیر کار در رفتن"

— Literally 'to go out from under the work'. This idiom means to avoid work or shirk one's responsibilities, a hallmark of an irresponsible person.

او همیشه سعی می‌کند از زیر کار در برود و مسئولیت نپذیرد.

Informal
"بی‌توجهی کردن"

— Literally 'to pay no attention'. This is a form of carelessness that can lead to irresponsible actions.

بی‌توجهی کردن به هشدارهای ایمنی، غیرمسئولانه است.

Neutral

Easily Confused

غیرمسئول vs مسئول

It's the direct opposite, and learners might confuse the prefixes or meanings.

'مسئول' means responsible and accountable for one's actions and duties. 'غیرمسئول' means the opposite, lacking responsibility and accountability. For example, 'یک مدیر مسئول' (a responsible manager) vs. 'یک مدیر غیرمسئول' (an irresponsible manager).

او یک فرد مسئول است و به قول‌هایش عمل می‌کند. اما برادرش غیرمسئول است و هیچ‌وقت وظایفش را انجام نمی‌دهد.

غیرمسئول vs مسئولانه

It's the adverbial form of the antonym, and learners might mix up adjective and adverb forms, or the positive and negative meanings.

'مسئولانه' is an adverb meaning 'responsibly', describing how an action is performed. 'غیرمسئولانه' is the adverb meaning 'irresponsibly'. For example, 'او مسئولانه کار کرد' (He worked responsibly) vs. 'او غیرمسئولانه کار کرد' (He worked irresponsibly).

ما باید مسئولانه از منابع طبیعی استفاده کنیم، نه غیرمسئولانه.

غیرمسئول vs وظیفه

Irresponsible people often fail to perform their duties (وظیفه).

'وظیفه' (vazifeh) is a noun meaning 'duty' or 'task'. 'غیرمسئول' is an adjective describing someone who neglects their 'وظیفه'. For example, 'انجام وظیفه' (performing a duty) is the opposite of being 'غیرمسئول' in that regard.

وظیفه هر شهروند است که در حفظ محیط زیست کوشا باشد؛ رفتار غیرمسئولانه در این زمینه پذیرفتنی نیست.

غیرمسئول vs سهل‌انگار

Both imply a lack of proper care or attention to duty.

'سهل‌انگار' (sahl-engār) specifically means someone who takes things lightly or is negligent, often underestimating the importance of tasks. 'غیرمسئول' is a broader term for lacking responsibility, which can include negligence but also a more general disregard for obligations. A 'سهل‌انگار' person is often 'غیرمسئول' in their approach to tasks.

او به دلیل سهل‌انگاری در کارش، یک فرد غیرمسئول شناخته شد.

غیرمسئول vs بی‌مسئولیت

It is a direct synonym.

'بی‌مسئولیت' (bi-mas'ooliyat) is a direct synonym for 'غیرمسئول', both meaning 'irresponsible' or 'lacking responsibility'. The choice between them can be stylistic or regional, but their core meaning is identical.

هر دو کلمه 'غیرمسئول' و 'بی‌مسئولیت' به معنای عدم احساس وظیفه هستند.

Sentence Patterns

A1

Subject + غیرمسئول + است.

کودک غیرمسئول است.

A1

این + Noun + غیرمسئول + است.

این رفتار غیرمسئول است.

A2

Subject + غیرمسئولانه + Verb.

او غیرمسئولانه غذا را ریخت.

A2

رفتار + غیرمسئولانه

رفتار غیرمسئولانه او باعث دردسر شد.

B1

اگر + Subject + غیرمسئول + باشد، ...

اگر او غیرمسئول باشد، نمی‌تواند این کار را انجام دهد.

B1

به دلیل + Noun + غیرمسئولانه

به دلیل رانندگی غیرمسئولانه، جریمه شد.

B2

کسانی که + غیرمسئول + هستند، ...

کسانی که غیرمسئول هستند، اعتماد را از دست می‌دهند.

C1

عدم + Noun + غیرمسئولانه

عدم مدیریت غیرمسئولانه شرکت را به ورطه نابودی کشاند.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common

Common Mistakes
  • Using 'غیرمسئول' when 'غیرمسئولانه' is needed. او غیرمسئولانه رانندگی کرد.

    The verb 'رانندگی کرد' (drove) needs to be modified by an adverb. 'غیرمسئولانه' is the adverbial form of 'غیرمسئول'.

  • Using 'مسئول' instead of 'غیرمسئول'. او در قبال وظایفش غیرمسئول است.

    This mistake negates the intended meaning. 'مسئول' means responsible, while 'غیرمسئول' means irresponsible. The context requires the negative form.

  • Incorrect placement of the adjective. او فردی غیرمسئول است.

    While adjectives can sometimes precede nouns in specific structures, the most common and natural placement for 'غیرمسئول' when describing a person predicatively is after the noun and the verb 'است'.

  • Confusing 'غیرمسئول' with 'بی‌ملاحظه'. رفتار او غیرمسئولانه بود زیرا به دیگران فکر نکرد. (Focus on lack of duty)

    'غیرمسئول' implies a lack of duty or accountability. 'بی‌ملاحظه' implies inconsideration for others' feelings. While related, they are not identical. The correct choice depends on whether the primary issue is lack of duty or lack of empathy.

  • Overusing the term 'غیرمسئول' for minor issues. اینکه یادت رفت کلید را بیاوری، یک اشتباه کوچک بود، نه لزوماً غیرمسئولانه.

    Labeling every minor oversight as 'غیرمسئول' can devalue the word and sound overly harsh. It's better reserved for more significant failures in duty or accountability.

Tips

Adjective vs. Adverb

Remember that 'غیرمسئول' is the adjective (describes nouns) and 'غیرمسئولانه' is the adverb (describes verbs/actions). Use 'غیرمسئول' for people or things, and 'غیرمسئولانه' for how something is done. For example, 'آن فرد غیرمسئول است' (That person is irresponsible) vs. 'او غیرمسئولانه عمل کرد' (He acted irresponsibly).

The 'Gh' Sound

Practice the guttural 'gh' sound at the beginning of 'غیر' and 'مسئول'. It's made in the back of the throat, similar to the Arabic 'ع' or a gargling sound. This sound is crucial for correct pronunciation.

Avoid Overuse

While useful, avoid labeling people constantly as 'غیرمسئول'. It can be perceived as harsh. Instead, focus on describing the specific irresponsible actions if possible, especially in formal settings.

Word Association

Connect 'غیر' (non-) with 'مسئول' (responsible) to remember that 'غیرمسئول' means 'not responsible'. Visualizing someone refusing their duties can help cement the meaning.

Ezafe with Adjectives

In some grammatical constructions, especially more formal ones, 'غیرمسئول' might appear in an Ezafe construction. For instance, 'مرد غیرمسئول' (irresponsible man) is common, but more complex phrases might use it differently.

Value of Responsibility

Understand that in Persian culture, responsibility is highly valued. Being called 'غیرمسئول' is a serious criticism, reflecting on one's upbringing and character.

Adverbial Form

Don't forget the adverbial form 'غیرمسئولانه'. It's crucial for describing how an action is performed, complementing the adjective form that describes a person or thing.

Sentence Building

Actively try to create sentences using both 'غیرمسئول' and 'غیرمسئولانه' in various contexts. This active recall is vital for solidifying your understanding and usage.

Listen for Nuance

When listening to native speakers, pay attention to the tone and context when 'غیرمسئول' is used. It can range from mild criticism to strong condemnation.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a person who is always saying 'Gheyr!' (like 'No!' or 'Not!') to their responsibilities. They are the 'gheyr-e mas'ool' person, always refusing to be responsible.

Visual Association

Picture a person wearing a cape that says 'Gheyr!' on it, trying to fly away from a pile of work or duties. They look carefree but are clearly avoiding their responsibilities.

Word Web

Irresponsible Negligent Careless Unaccountable Shirking duties Lacking commitment Thoughtless Reckless

Challenge

Try to use 'غیرمسئول' or 'غیرمسئولانه' in at least three sentences describing different scenarios where someone is not fulfilling their duties. For example, describe a student's irresponsible study habits, a company's irresponsible environmental practices, or a friend's irresponsible behavior.

Word Origin

The word 'غیرمسئول' is derived from Arabic roots. 'غیر' (gheyr) is an Arabic prefix meaning 'non-' or 'un-', and 'مسئول' (mas'ool) is an Arabic word meaning 'responsible' or 'accountable'. Thus, 'غیرمسئول' literally means 'not responsible'.

Original meaning: The original Arabic meaning of 'مسئول' relates to being asked or called upon, implying an obligation to answer or respond. Therefore, 'غیرمسئول' implies someone who does not respond to or answer for their obligations.

Semitic (Arabic origin, adopted into Persian)

Cultural Context

While 'غیرمسئول' is a common word, it should be used with care, as it is a direct criticism of someone's character or actions. In formal settings, it's often better to describe the specific irresponsible behavior rather than labeling the person directly, unless the context clearly warrants it.

In English-speaking cultures, 'irresponsible' carries similar negative connotations, often linked to immaturity, unreliability, or a lack of foresight. The emphasis on personal accountability is also a strong theme.

In Persian literature and poetry, characters who act against societal norms or fail in their duties are often depicted with traits that could be described as 'غیرمسئول'. While the exact word might not always be used, the concept of neglecting one's obligations is a recurring theme. Modern Iranian cinema and literature frequently explore themes of societal responsibility and individual accountability, often portraying characters struggling with or succumbing to 'غیرمسئولانه' behavior. In discussions about historical events or political decisions, the term 'غیرمسئولانه' is often used to criticize past actions or policies that led to negative outcomes.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Discussing personal habits and chores

  • چرا اتاقت اینقدر به هم ریخته است؟ خیلی غیرمسئولانه است.
  • تو مسئول تمیز کردن این قسمت هستی، این رفتار غیرمسئولانه است.
  • نمی‌توانی همیشه کارهایت را به فردا موکول کنی، این غیرمسئولانه است.

Workplace and professional behavior

  • مدیریت غیرمسئولانه باعث ضرر شرکت شد.
  • او به دلیل رفتار غیرمسئولانه در محل کار اخراج شد.
  • اینکه گزارش را دیر تحویل دادی، خیلی غیرمسئولانه است.

Public discourse and criticism

  • اقدام غیرمسئولانه دولت باعث خشم عمومی شد.
  • اظهارات غیرمسئولانه او در رسانه‌ها بازتاب داشت.
  • این یک تصمیم غیرمسئولانه است و باید لغو شود.

Driving and safety

  • رانندگی غیرمسئولانه بسیار خطرناک است.
  • او با سرعت غیرمسئولانه‌ای رانندگی می‌کرد.
  • توقف در این مکان ممنوع است و غیرمسئولانه است.

Financial matters

  • استفاده غیرمسئولانه از پول باعث بدهکاری شد.
  • او در مدیریت مالی خود غیرمسئول است.
  • این سرمایه‌گذاری غیرمسئولانه بود و همه پولم را از دست دادم.

Conversation Starters

"What do you think are the biggest signs of irresponsible behavior in today's society?"

"Can you share an example of a time when someone's irresponsible action had a significant impact?"

"How important is it for leaders to be responsible, and what happens when they are not?"

"In your opinion, what's the difference between being careless and being truly irresponsible?"

"What advice would you give to someone who is struggling with being more responsible?"

Journal Prompts

Reflect on a time you acted irresponsibly. What were the consequences, and what did you learn from the experience?

Think about a person you admire for their responsibility. What qualities do they possess that make them so?

Consider the concept of societal responsibility. What are some areas where you feel our society is acting irresponsibly?

How can you personally become more responsible in your daily life? List three specific actions you can take.

Write about a situation where you witnessed someone else's irresponsible behavior. How did it affect you and others involved?

Frequently Asked Questions

10 questions

The key difference lies in the prefix 'غیر' (gheyr), which means 'non-' or 'un-'. So, 'مسئول' (mas'ool) means responsible, while 'غیرمسئول' (gheyr-e mas'ool) means irresponsible. For example, 'او مسئول است' means 'He is responsible,' whereas 'او غیرمسئول است' means 'He is irresponsible.'

'غیرمسئول' is an adjective, used to describe a noun (a person, a thing, etc.). For example, 'یک فرد غیرمسئول' (an irresponsible person). 'غیرمسئولانه' is an adverb, used to describe a verb or an action. For example, 'او غیرمسئولانه رفتار کرد' (He behaved irresponsibly). Think of it as 'irresponsible' (adjective) vs. 'irresponsibly' (adverb).

Calling someone 'غیرمسئول' is a direct criticism of their character and behavior, implying a lack of duty and accountability. While not the harshest insult, it is certainly negative and carries significant weight, especially in cultures where responsibility is highly valued. It's generally considered impolite to label someone this way without justification.

Primarily, 'غیرمسئول' describes people or their actions/behaviors. However, metaphorically, one might describe a system or a policy as 'غیرمسئول' if it leads to irresponsible outcomes or lacks accountability mechanisms. For example, 'این سیستم غیرمسئولانه عمل می‌کند' (This system operates irresponsibly).

Common phrases include 'رفتار غیرمسئولانه' (irresponsible behavior), 'تصمیم غیرمسئولانه' (irresponsible decision), 'استفاده غیرمسئولانه' (irresponsible use), and 'فرد غیرمسئول' (irresponsible person). The adverbial form is often used with verbs like 'عمل کردن' (to act) or 'رفتار کردن' (to behave).

It is pronounced roughly as 'gheyr-eh mas'ool'. The 'gh' sound is guttural, like the Arabic 'ع'. The stress is on the last syllable, 'ool'.

Yes, 'بی‌مسئولیت' (bi-mas'ooliyat) is a very close synonym. Other related words with slightly different nuances include 'سهل‌انگار' (negligent), 'بی‌ملاحظه' (inconsiderate), and 'بی‌توجه' (inattentive).

The direct opposite is 'مسئول' (mas'ool), meaning responsible. Other antonyms or related concepts include 'متعهد' (committed) and 'وظیفه‌شناس' (duty-conscious).

Generally, no. 'غیرمسئول' carries a negative connotation, implying a fault or deficiency. However, in very rare and specific contexts, someone might sarcastically or ironically use it to describe someone who is perhaps too carefree, but this is not standard usage.

It is derived from Arabic. 'غیر' (gheyr) means 'non-' or 'un-', and 'مسئول' (mas'ool) means 'responsible'. So, literally, it means 'not responsible'.

Test Yourself 4 questions

/ 4 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!