B2 noun Formal 1 min read

جمع‌بندی

jam'-bandi /d͡ʒæm.bæn.diː/

It is the process of distilling scattered information into a coherent final conclusion.

Word in 30 Seconds

  • The act of summarizing key points.
  • Used to conclude meetings or discussions.
  • Involves synthesizing information into a conclusion.

بررسی کلی

کلمه «جمع‌بندی» از دو بخش «جمع» (به معنای گردآوری) و «بندی» (به معنای دسته‌بندی یا ساختاردهی) تشکیل شده است. این واژه در زبان فارسی برای اشاره به فرآیند فشرده‌سازی اطلاعات پراکنده و تبدیل آن‌ها به یک نتیجه‌گیری منسجم استفاده می‌شود. وقتی کسی از شما می‌خواهد که یک بحث طولانی را جمع‌بندی کنید، در واقع از شما می‌خواهد که هسته اصلی و نکات کلیدی آن را بدون حواشی بیان کنید.

الگوهای کاربردی

این واژه اغلب با فعل‌های «کردن» (جمع‌بندی کردن) به کار می‌رود. در ساختارهای رسمی، می‌توان از عبارت «به جمع‌بندی رسیدن» استفاده کرد که نشان‌دهنده پایان یک فرآیند فکری یا گروهی است.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های آکادمیک، پایان‌نامه‌ها و مقالات علمی همواره بخشی برای «جمع‌بندی و نتیجه‌گیری» دارند. در محیط‌های کاری، پس از جلسات طولانی، مدیر جلسه از شرکت‌کنندگان می‌خواهد که جمع‌بندی نهایی را ارائه دهند تا همه به یک درک مشترک برسند.

مقایسه کلمات مشابه

واژه «خلاصه» (Summary) به بازگویی کوتاه مطالب اشاره دارد، اما «جمع‌بندی» (Conclusion/Synthesis) فراتر از خلاصه کردن است و شامل تحلیل و استنتاج نهایی نیز می‌شود. در حالی که خلاصه کردن صرفاً فشرده‌سازی است، جمع‌بندی به معنای بستن پرونده یک بحث با یک نتیجه‌گیری منطقی است.

Examples

1

لطفاً نکات اصلی را جمع‌بندی کن.

everyday

Please summarize the main points.

2

این گزارش نیازمند یک جمع‌بندی دقیق است.

formal

This report requires a precise conclusion.

3

در نهایت به این جمع‌بندی رسیدیم که پروژه را متوقف کنیم.

formal

Ultimately, we reached the conclusion to stop the project.

4

فصل آخر کتاب به جمع‌بندی مطالب اختصاص دارد.

academic

The last chapter of the book is dedicated to summarizing the content.

Common Collocations

جمع‌بندی نهایی Final conclusion/summary
به جمع‌بندی رسیدن To reach a conclusion
ارائه جمع‌بندی Presenting a summary

Common Phrases

به‌عنوان جمع‌بندی

As a conclusion

جمع‌بندی بحث

Summary of the discussion

نیاز به جمع‌بندی داریم

We need to summarize/conclude

Often Confused With

جمع‌بندی vs خلاصه

Khollaseh is a condensed version of a text, while Jam-bandi implies a logical synthesis of ideas.

Grammar Patterns

جمع‌بندی کردن (فعل مرکب) به جمع‌بندی رسیدن (عبارت فعلی) بخش جمع‌بندی (ترکیب اضافی)

How to Use It

Usage Notes

The word is highly versatile and used in both spoken and written Persian. It is considered a formal term, but it is frequently used in daily business or academic conversations. Always pair it with 'کردن' or 'رسیدن' for natural flow.


Common Mistakes

Some learners confuse 'جمع‌بندی' with 'خلاصه'. Remember that 'جمع‌بندی' carries the weight of a final judgment or deduction, whereas 'خلاصه' is merely a shorter version of the original text.

Tips

💡

Focus on the core message

When summarizing, ignore minor details and focus only on the main arguments. This makes your conclusion more impactful.

⚠️

Avoid being too wordy

A good summary should be shorter than the original content. Don't repeat everything; just synthesize.

🌍

Formal tone in Persian culture

In Persian business culture, using 'جمع‌بندی' at the end of a meeting shows professionalism and respect for others' time.

Word Origin

Derived from the Arabic root 'j-m-a' (gathering) combined with the Persian suffix '-bandi' (tying/structuring). It reflects the Persian linguistic tendency to combine Arabic roots with native Persian suffixes.

Cultural Context

In Iranian academic and professional circles, a clear 'Jam-bandi' is highly valued. It demonstrates that the speaker has processed the information and can provide a clear direction.

Memory Tip

Think of 'جمع' as 'gathering' and 'بندی' as 'tying' items together. You are gathering and tying all your ideas into one neat package.

Frequently Asked Questions

4 questions

خلاصه تنها بازگویی کوتاه مطالب است، اما جمع‌بندی شامل تحلیل و رسیدن به نتیجه نهایی از میان نکات گفته شده است.

بله، در مکالمات روزمره نیز برای پایان دادن به یک بحث طولانی یا شفاف‌سازی حرف‌های طرف مقابل بسیار کاربردی است.

جمع‌بندی خود اسم است، اما همراه با فعل «کردن» به صورت فعل مرکب «جمع‌بندی کردن» در جملات به کار می‌رود.

زمانی که می‌خواهید بحثی را به پایان برسانید یا نکات پراکنده را به صورت منسجم برای شنونده تکرار کنید.

Test Yourself

fill blank

در پایان جلسه، مدیر یک ___ کوتاه از تصمیمات گرفت.

Correct! Not quite. Correct answer: جمع‌بندی

چون در پایان جلسه نیاز به ارائه نکات کلیدی داریم، واژه جمع‌بندی صحیح است.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!