گزینه
گزینه in 30 Seconds
- A standard Persian noun meaning 'option' or 'alternative'.
- Widely used in technology, exams, and professional decision-making.
- Derived from the Persian root 'gozidan', meaning 'to choose'.
- Essential for B1 learners to discuss abstract choices and preferences.
The Persian word گزینه (pronounced 'goz-ee-neh') is a fundamental noun in modern Persian, primarily translating to 'option,' 'choice,' or 'alternative' in English. It is derived from the middle Persian root and the verb گزیدن (gozidan), which means 'to choose' or 'to select.' In contemporary usage, it has become the standard term for a choice among several possibilities, particularly in formal, technical, and educational contexts. Whether you are navigating a smartphone menu, taking a multiple-choice exam, or discussing strategic business alternatives, گزینه is the word you will encounter most frequently.
- Educational Context
- In the Iranian education system, specifically regarding the 'Konkur' (national university entrance exam), this word is ubiquitous. Each question typically has four 'gozinehs.' Students are trained to look for the 'گزینه صحیح' (correct option). Here, it specifically refers to the numbered or lettered choices provided in a test format.
- Digital and Technical Usage
- When using software in Persian, 'Options' or 'Settings' are often referred to as 'گزینهها'. If you are looking for the 'Settings' menu in an app, you might see 'تنظیمات' or a list of 'گزینههای برنامه' (program options). It implies a toggle or a selection that the user can manipulate.
- Decision Making
- In daily conversation, when someone says 'من گزینهی دیگری ندارم' (I have no other option), they are expressing a lack of alternatives. It is more formal than 'راه' (way) or 'چاره' (remedy/solution) but less academic than 'بدیل' (alternative).
ما باید تمام گزینههای موجود را قبل از تصمیمگیری نهایی بررسی کنیم.
— Translation: We must examine all available options before making the final decision.
The word is versatile and can be used in both singular and plural forms. Its plural, گزینهها, is formed by adding the suffix '-ha'. In more formal writing, you might see the Arabic-style plural گزینات, though this is rare and generally discouraged in favor of the standard Persian plural. Understanding this word is crucial for B1 learners as it marks the transition from basic survival Persian to more abstract, analytical conversation. It allows you to weigh pros and cons, discuss possibilities, and navigate professional environments with greater precision.
Using گزینه correctly requires understanding its typical collocations and the verbs it pairs with. It is most frequently the object of verbs related to searching, finding, or selecting. For instance, 'انتخاب کردن' (to select) is its most natural partner. When you select an option, you say 'گزینه را انتخاب کردم'.
- Common Verb Pairings
- داشتن (To have): 'من دو گزینه دارم' (I have two options).
- بررسی کردن (To examine): 'بررسی گزینهها' (Examining the options).
- پیش رو داشتن (To have ahead): 'او گزینههای زیادی پیش رو دارد' (He has many options ahead of him).
- حذف کردن (To eliminate): 'گزینه اول را حذف کن' (Eliminate the first option).
کدام گزینه برای سفر در تعطیلات بهتر است؟
— Which option is better for traveling during the holidays?
In grammatical terms, گزینه is a simple noun. When used with a modifier, it follows the Ezafe construction. For example, 'گزینهیِ مناسب' (the suitable option). Note the 'ye' sound added to the end because the word ends in a silent 'h' (He-ye-jami). This is a common stumbling block for learners, so pay close attention to the pronunciation: gozineh-ye.
این برنامه گزینههای مختلفی برای ویرایش عکس دارد.
— This app has various options for photo editing.
To truly master گزینه, you must recognize it in its natural habitats. It is not a slang word; you won't hear it much in street brawls or very informal family banter unless the topic is specific. Instead, listen for it in the following scenarios:
- The Doctor's Office
- A doctor might discuss 'گزینههای درمان' (treatment options) with a patient. 'ما دو گزینه داریم: جراحی یا دارو' (We have two options: surgery or medication).
- Business Meetings
- Managers often say 'بهترین گزینه برای شرکت ما چیست؟' (What is the best option for our company?). It sounds professional and analytical.
- Television Game Shows
- Just like 'Who Wants to Be a Millionaire,' Iranian game shows will ask the contestant to pick a 'گزینه'. The host might say, 'گزینه سه را انتخاب میکنی؟' (Do you choose option three?).
روی گزینه ارسال کلیک کنید.
— Click on the 'Send' option (button).
In the news, you will hear political analysts discussing 'گزینههای روی میز' (options on the table). This specific phrase is a direct translation of the English diplomatic idiom and is used frequently in Iranian media regarding international relations and negotiations.
Learners of Persian often confuse گزینه with other words that mean 'choice' or 'selection.' Understanding the nuances is key to reaching B2 and C1 proficiency.
- Confusing 'گزینه' with 'انتخاب'
- While often used interchangeably, 'انتخاب' (Entekhab) is the act of choosing or the choice itself, whereas 'گزینه' is the item or path available to be chosen. For example, you have three 'گزینه' and your 'انتخاب' is the second one. You wouldn't say 'I have three selections' in English when you mean 'options'; the same logic applies here.
- Using it for People
- When talking about a candidate for a job or a spouse, 'گزینه' is perfectly acceptable. However, some learners mistakenly use 'مورد' (item/case). While 'مورد' can work, 'گزینه' sounds more like you are evaluating them against criteria. Example: 'او گزینه خوبی برای این شغل است' (He is a good option/candidate for this job).
اشتباه: من هیچ انتخابی ندارم. (در حالی که منظور 'گزینه' است)
— Mistake: I have no 'selection' (when meaning 'option'). Correct: من هیچ گزینهای ندارم.
Another mistake is forgetting the indefinite 'i' suffix. If you want to say 'an option,' you must say 'گزینهای'. Because the word ends in 'e', you add an 'alef' before the 'ya' in some scripts, or just a 'ya' (گزینهای). Pronunciation: gozineh-i.
To expand your vocabulary beyond the basic B1 level, you should know the synonyms and near-synonyms of گزینه. Each has a slightly different flavor.
- انتخاب (Entekhab)
- Meaning: Choice/Selection. Use this when focusing on the act of picking. 'انتخاب با شماست' (The choice is yours).
- راهکار (Rahkar)
- Meaning: Solution/Way out. Used when the 'option' is specifically a way to solve a problem. 'ما باید راهکارهای مختلف را بسنجیم' (We must weigh different solutions).
- بدیل (Badil)
- Meaning: Alternative (Formal/Literary). This is a high-level word used in academic or philosophical writing. 'این نظریه هیچ بدیلی ندارد' (This theory has no alternative).
- جایگزین (Jaygozin)
- Meaning: Substitute/Replacement. Use this when one option replaces another. 'گوشت گیاهی جایگزین خوبی برای گوشت قرمز است' (Plant-based meat is a good alternative/substitute for red meat).
In summary, while گزینه is the most general and useful term, switching to 'راهکار' in a business meeting or 'بدیل' in an essay will significantly boost your perceived fluency.
How Formal Is It?
"جناب عالی کدام گزینه را مرجح میدانید؟"
"کدام گزینه بهتر است؟"
"کدوم گزینه رو میخوای؟"
"بیا یکی از این گزینههای خوشمزه رو انتخاب کن!"
"این گزینه اصلاً تو باغ نیست!"
Fun Fact
The root 'gez-' or 'goz-' is also related to the word 'گزین' (gozin) which appears in names like 'سختگزین' (one who chooses with difficulty).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'h' too strongly (it should be a soft 'eh' sound).
- Stress on the first syllable (GO-zineh).
- Mixing up the 'z' sound with 'j'.
- Forgetting the 'ye' connector in Ezafe (gozineh-ye).
- Shortening the 'i' sound in the middle.
Difficulty Rating
Easy to recognize once the script is learned.
The silent 'h' and Ezafe can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward but requires correct stress.
Common enough to be easily picked out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe with silent 'h'
گزینهیِ خوب (Gozineh-ye khoob)
Pluralization with '-ha'
گزینهها (Gozineh-ha)
Indefinite 'i' with silent 'h'
گزینهای (Gozineh-i)
Numbers before nouns
چهار گزینه (Four options)
Direct object marker 'ra'
گزینه را انتخاب کن.
Examples by Level
این گزینه خوب است.
This option is good.
Simple subject-predicate structure.
گزینه یک یا دو؟
Option one or two?
Using numbers with the noun.
من این گزینه را میخواهم.
I want this option.
Direct object with 'ra'.
یک گزینه انتخاب کن.
Choose one option.
Imperative verb 'entekhab kon'.
او دو گزینه دارد.
He has two options.
Simple possession.
گزینه قرمز کجاست؟
Where is the red option?
Adjective following the noun.
این گزینه گران است.
This option is expensive.
Descriptive sentence.
فقط یک گزینه هست.
There is only one option.
Using 'hast' for existence.
کدام گزینه را ترجیح میدهی؟
Which option do you prefer?
Question with 'kodam'.
این بهترین گزینه برای ما است.
This is the best option for us.
Superlative 'behtarin'.
ما گزینههای زیادی نداریم.
We don't have many options.
Plural noun with 'ziyad'.
لطفاً گزینه صحیح را علامت بزنید.
Please mark the correct option.
Formal imperative.
آیا گزینه دیگری هست؟
Is there another option?
Indefinite 'digari'.
او گزینه اول را انتخاب کرد.
She chose the first option.
Past tense 'entekhab kard'.
این گزینهها خیلی سخت هستند.
These options are very difficult.
Plural subject and verb agreement.
من به این گزینه فکر میکنم.
I am thinking about this option.
Preposition 'be' with 'fekr kardan'.
ما باید تمام گزینههای موجود را بررسی کنیم.
We must examine all available options.
Compound verb 'barresi kardan'.
این گزینه به نظر منطقی میرسد.
This option seems logical.
Verb 'be nazar residan'.
هیچ گزینهای برای فرار وجود نداشت.
There was no option for escape.
Negative existential 'vojud nadasht'.
آیا این گزینه شامل بیمه هم میشود؟
Does this option include insurance as well?
Verb 'shamel shodan'.
او گزینههای شغلی خود را محدود کرد.
He limited his job options.
Possessive pronoun 'khod'.
این نرمافزار گزینههای پیشرفتهای دارد.
This software has advanced options.
Indefinite plural with 'i'.
گزینه خرید آنلاین راحتتر است.
The online shopping option is easier.
Comparative 'rahat-tar'.
شما میتوانید بین این دو گزینه انتخاب کنید.
You can choose between these two options.
Modal verb 'tavanestan'.
دولت گزینههای مختلفی برای مهار تورم در نظر دارد.
The government is considering various options to curb inflation.
Complex object phrase.
این تنها گزینه واقعبینانه در شرایط فعلی است.
This is the only realistic option in the current situation.
Adjective 'vaghe-binaneh'.
او به عنوان بهترین گزینه برای مدیریت پروژه شناخته شد.
He was recognized as the best option for project management.
Passive construction 'shenakhte shod'.
باید مزایا و معایب هر گزینه را بسنجیم.
We must weigh the pros and cons of each option.
Compound subjects 'mazaya va ma'ayeb'.
تحلیلگران در حال بررسی گزینههای جایگزین هستند.
Analysts are examining alternative options.
Continuous tense 'dar hal-e'.
این گزینه ریسک مالی زیادی به همراه دارد.
This option carries a lot of financial risk.
Phrase 'be hamrah dashtan'.
گزینههای پیشنهادی شما بسیار جذاب هستند.
Your proposed options are very attractive.
Participle 'pishnahadi' as adjective.
ما نباید گزینههای دیپلماتیک را نادیده بگیریم.
We should not ignore diplomatic options.
Negative modal 'nabayad'.
فقدان گزینههای متنوع منجر به رکود بازار شده است.
The lack of diverse options has led to market stagnation.
Subject as a noun phrase 'faghdane...'
این رویکرد، گزینههای استراتژیک ما را محدود میکند.
This approach limits our strategic options.
Formal vocabulary 'ruykard'.
گزینههای موجود در این پارادایم فکری تعریف شدهاند.
The available options are defined within this intellectual paradigm.
Passive voice 'ta'rif shode-and'.
او با ظرافت گزینههای رقیب را از میدان به در کرد.
He subtly eliminated the competing options (candidates) from the field.
Idiomatic expression 'az meydan be dar kardan'.
بررسی گزینههای فرارفتن از بحران فعلی ضروری است.
Examining the options for transcending the current crisis is essential.
Gerund construction 'fararaftan'.
این گزینه، بازتابی از ارزشهای بنیادین جامعه است.
This option is a reflection of the fundamental values of society.
Abstract noun 'baztab'.
پیچیدگی گزینهها مانع از تصمیمگیری سریع میشود.
The complexity of the options prevents quick decision-making.
Causative structure 'mane' az... mishavad'.
ما باید گزینهای را برگزینیم که کمترین تبعات منفی را داشته باشد.
We must choose the option that has the fewest negative consequences.
Subjunctive mood 'dashte bashad'.
تعدد گزینهها لزوماً به معنای آزادی عمل بیشتر نیست.
A multiplicity of options does not necessarily mean greater freedom of action.
Philosophical subject 'ta'adod-e gozine-ha'.
در این ساحت، گزینههای اخلاقی با یکدیگر در تضادند.
In this realm, moral options are in conflict with one another.
Literary word 'sahat'.
او تمامی گزینههای محتمل را با دقتی وسواسگونه واکاوی کرد.
He analyzed all probable options with obsessive precision.
Sophisticated verb 'vakavi kardan'.
گزینههای پیشرو، برآیند سالها سیاستگذاری غلط است.
The options ahead are the result of years of incorrect policymaking.
Term 'bar-ayand' (resultant).
عدم وجود گزینه بدیل، ما را در بنبست قرار داده است.
The absence of an alternative option has placed us in a stalemate.
Compound noun 'bon-bast'.
هر گزینه، بار معنایی و تاریخی خاص خود را حمل میکند.
Each option carries its own specific semantic and historical weight.
Abstract concept 'bar-e ma'nayi'.
او میان گزینههای متناقض، راه میانه را برگزید.
Among contradictory options, he chose the middle path.
Prepositional phrase 'miyan-e'.
واکاوی گزینههای هستیشناسانه در ادبیات معاصر مشهود است.
The analysis of ontological options is evident in contemporary literature.
Academic adjective 'hasti-shenasaneh'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Entekhab is the act of choosing; Gozineh is the thing you choose.
Murad is a case or item; Gozineh is specifically an alternative.
Rah is a way/path; Gozineh is more formal and specific to a set of choices.
Idioms & Expressions
— All possibilities, including extreme ones, are being considered.
رئیسجمهور گفت همه گزینهها روی میز است.
Political— To be in a situation with no other way out.
او گزینه دیگری نداشت جز تسلیم شدن.
General— Choosing between two bad options (related to 'gozineh').
ما باید بین دو گزینه بد و بدتر یکی را انتخاب کنیم.
General— The best possible choice that leads to success.
خرید این سهام گزینه طلایی بود.
Informal— To have only one path forward.
تیم ما یک گزینه بیشتر ندارد: پیروزی.
General— A very risky option that might destroy everything.
این یک گزینه انتحاری برای شرکت است.
Informal/Slang— An option that is no longer viable or has lost its value.
او دیگر یک گزینه سوخته برای حزب است.
Political— To point at or select a specific option.
او دقیقاً دست روی گزینه درست گذاشت.
Informal— An escape route or a way to avoid a problem.
او همیشه یک گزینه فرار برای خودش نگه میدارد.
General— An option forced upon someone by external circumstances.
این ازدواج یک گزینه تحمیلی بود.
SocialEasily Confused
Similar root.
Gozinesh is the process of selection (like HR screening), while Gozineh is the option.
او در مرحله گزینش رد شد.
Similar root.
Gozideh means 'selected' or 'excerpts' (like a book of selected poems).
گزیده اشعار حافظ.
Synonym.
Badil is much more formal and used in intellectual discourse.
این نظریه بدیلی ندارد.
Related concept.
Tarjih is a 'preference', not the option itself.
ترجیح من گزینه اول است.
Plural of Entekhab.
Entekhabat means 'elections', whereas Gozineh-ha means 'options'.
انتخابات مجلس.
Sentence Patterns
[Subject] [Gozineh] [Verb].
این گزینه است.
[Subject] [Number] [Gozineh] [Verb].
من دو گزینه دارم.
باید [Gozineh] را [Compound Verb].
باید گزینهها را بررسی کنیم.
کدام [Gozineh] [Adjective] است؟
کدام گزینه بهتر است؟
به عنوان [Gozineh] [Verb-Passive].
او به عنوان گزینه اصلی انتخاب شد.
[Noun Phrase] گزینههای ما را [Verb].
این مشکل گزینههای ما را محدود میکند.
با واکاوی [Gozineh], [Clause].
با واکاوی گزینهها، به این نتیجه رسیدیم.
تعدد [Gozineh] منجر به [Noun] میشود.
تعدد گزینهها منجر به سردرگمی میشود.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in educational and professional Persian.
-
Saying 'Entekhab' when you mean a specific numbered choice.
→
گزینه (Gozineh)
In a test, you pick 'گزینه ۲', not 'انتخاب ۲'.
-
Dropping the 'h' in plural: گزینها
→
گزینهها
The 'h' is part of the word and must be kept before '-ha'.
-
Incorrect Ezafe: گزینه خوب
→
گزینهیِ خوب
Words ending in silent 'h' need a 'ye' connector.
-
Using 'Gozineh' for 'Way' in 'I am on my way'.
→
راه (Rah)
'Gozineh' only means 'way' in the sense of 'alternative choice'.
-
Pronouncing it 'go-ZEE-neh'.
→
go-zi-NEH
The stress in Persian nouns is almost always on the last syllable.
Tips
Learn the Root
Knowing the verb 'گزیدن' (to choose) helps you understand 'گزینه', 'گزینش', and 'گزیده' all at once.
Watch the Ezafe
Don't forget the 'ye' sound when saying 'گزینه یِ...' (the option of...).
Stress the End
Always stress the 'neh' at the end of 'gozineh' to sound natural.
Konkur Context
If you talk to an Iranian student, mentioning 'gozineh' will immediately make them think of their exams.
Software Language
Switch your phone to Persian to see 'گزینهها' used in every app.
Spelling
Remember the final 'He' is silent but must be written.
News Keywords
In political news, 'gozineh' is a keyword for diplomatic moves.
Magazine Trick
Think of picking a 'zine' (magazine) to remember 'gozineh'.
Formal vs Informal
Use 'گزینه' in formal writing instead of 'راه' when you mean 'alternative'.
Research
In research papers, use 'گزینههای مورد مطالعه' for 'options under study'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are at a 'GO' sign and you see three 'ZINES' (magazines). You have to pick one 'GO-ZINE'.
Visual Association
Visualize a multiple-choice test paper with four circles labeled 1, 2, 3, 4. Each circle is a 'gozineh'.
Word Web
Challenge
Try to use 'گزینه' in three different ways today: once for food, once for a computer setting, and once for a life decision.
Word Origin
Derived from the Middle Persian 'wizīdan' (to choose). It shares the same root as the modern Persian verb 'گزیدن' (gozidan).
Original meaning: The act of picking or sifting through items to find the best one.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Middle Persian -> Modern Persian.Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral, functional word.
In English, 'option' is used similarly, but 'گزینه' is more strictly used for discrete choices rather than general 'freedom'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Taking an exam
- گزینه صحیح کدام است؟
- من بین دو گزینه شک دارم.
- گزینه چهار را علامت بزن.
- سؤال چند گزینه دارد؟
Using a computer
- گزینههای تنظیمات را باز کن.
- این گزینه را فعال کن.
- گزینه ذخیره کجاست؟
- منوی گزینهها.
Job interview
- او گزینه مناسبی برای ماست.
- گزینههای استخدامی.
- چرا شما بهترین گزینه هستید؟
- بررسی گزینههای دیگر.
Shopping
- این گزینه ارزانتر است.
- گزینههای رنگبندی.
- آیا گزینه دیگری دارید؟
- بهترین گزینه برای هدیه.
Planning a trip
- گزینههای پرواز.
- گزینه هتل یا مسافرخانه.
- بررسی گزینههای سفر.
- یک گزینه ارزان پیدا کن.
Conversation Starters
"به نظر تو بهترین گزینه برای شام امشب چیه؟"
"بین این دو تا گزینه، تو کدوم رو انتخاب میکنی؟"
"آیا برای حل این مشکل گزینه دیگهای هم داریم؟"
"چرا فکر میکنی این گزینه برای شرکت ما بهتره؟"
"اگر فقط یک گزینه داشتی، چی کار میکردی؟"
Journal Prompts
امروز با چه گزینههایی برای تصمیمگیری روبرو بودی؟ یکی را توصیف کن.
آیا تا به حال مجبور شدی بین دو گزینه سخت یکی را انتخاب کنی؟
در مورد گزینههای شغلی آیندهات بنویس.
چرا داشتن گزینههای زیاد گاهی اوقات باعث استرس میشود؟
اگر میتوانستی یک گزینه جدید به زندگیات اضافه کنی، آن چه بود؟
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, while it is very common in tests, it is used in all areas of life, including technology, business, and daily decisions. It is the standard word for 'option' in almost any context.
You say 'چندگزینهای' (chand-gozineh-i). For example, a multiple-choice question is 'سؤال چندگزینهای'.
A 'گزینه' is any option, while a 'راهکار' is an option specifically designed to solve a problem or provide a strategy.
Yes, you can use it to describe candidates for a job or role. 'او گزینه خوبی برای این پست است' means 'He is a good option for this position'.
The most common way is adding '-ha' to get 'گزینهها' (gozineh-ha).
It is better to use 'غذا' (food) or 'پیشنهاد' (suggestion), but 'گزینههای منو' (menu options) is perfectly understandable and correct in a formal sense.
It is pure Persian, derived from the Middle Persian root 'wizid-'.
You say 'من گزینه دیگری ندارم' (Man gozineh-ye digari nadaram).
It means 'option on the table,' referring to possibilities being considered in a negotiation or conflict.
Yes, it is one of the top 2000 most used nouns in modern Persian.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'گزینه' and 'بهتر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have three options.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which option is correct?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'examining options'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'گزینه' to describe a job candidate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no other option.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'گزینهها'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Click on the settings option.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'گزینه روی میز' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence with 'گزینه جایگزین'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The multiplicity of options is confusing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بدیل' instead of 'گزینه' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'strategic options'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He chose the most realistic option.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'گزینه' in a sentence about a difficult decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This option includes insurance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'گزینه پیشفرض'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'حذف گزینه' in an educational context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What are our options for tonight?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'career options'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Option one is better' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Which option do you want?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no other option.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are examining the options.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to choose the correct option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if there is another option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is the best option for us.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'options on the table' in a conversation.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have many options ahead of us.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why an option was eliminated.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest an alternative option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about software settings.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am between two options.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a perfect option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for someone's preferred option.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This option is very risky.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word in a formal business context.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Option three is the right answer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that an option is realistic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a new option.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'گزینه چهار صحیح است.'
Listen and transcribe: 'کدام گزینه را انتخاب میکنی؟'
Listen and transcribe: 'ما هیچ گزینه دیگری نداریم.'
Listen and transcribe: 'بررسی گزینهها وقتگیر است.'
Listen and transcribe: 'گزینههای روی میز را ببین.'
Listen and transcribe: 'او بهترین گزینه برای مدیریت است.'
Listen and transcribe: 'لطفاً گزینه ذخیره را بزنید.'
Listen and transcribe: 'گزینه جایگزین پیدا شد.'
Listen and transcribe: 'تعدد گزینهها گیجکننده بود.'
Listen and transcribe: 'گزینههای پیشرو سخت هستند.'
Listen and transcribe: 'حذف گزینه دوم اشتباه بود.'
Listen and transcribe: 'این گزینه شامل تخفیف میشود.'
Listen and transcribe: 'گزینه پیشفرض را انتخاب کن.'
Listen and transcribe: 'او یک گزینه احتمالی است.'
Listen and transcribe: 'گزینههای دیپلماتیک هنوز باز هستند.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'گزینه' is the most versatile way to say 'option' in Persian. Use it when you are looking at a menu, taking a test, or discussing business strategies. Example: 'گزینه دوم بهتر است' (The second option is better).
- A standard Persian noun meaning 'option' or 'alternative'.
- Widely used in technology, exams, and professional decision-making.
- Derived from the Persian root 'gozidan', meaning 'to choose'.
- Essential for B1 learners to discuss abstract choices and preferences.
Learn the Root
Knowing the verb 'گزیدن' (to choose) helps you understand 'گزینه', 'گزینش', and 'گزیده' all at once.
Watch the Ezafe
Don't forget the 'ye' sound when saying 'گزینه یِ...' (the option of...).
Stress the End
Always stress the 'neh' at the end of 'gozineh' to sound natural.
Konkur Context
If you talk to an Iranian student, mentioning 'gozineh' will immediately make them think of their exams.
Example
ما گزینههای زیادی برای انتخاب داریم.
Related Content
Related Phrases
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).