A2 Collocation Neutral 2 min read

提供

tigong

To provide

Literally: 提 (tí - to carry/lift) + 供 (gōng - to supply/provide)

In 15 Seconds

  • Use it to offer resources, help, or information.
  • Perfect for professional, travel, and service-oriented contexts.
  • More formal than '给' but very common in daily life.

Meaning

This is your go-to word for offering or supplying something to someone else. It's like saying 'I'll provide the snacks' or 'The company offers a discount.'

Key Examples

3 of 6
1

Checking into a hotel

这家酒店提供免费早餐吗?

Does this hotel provide free breakfast?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Working on a team project

谢谢你提供的建议。

Thank you for the suggestions you provided.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Asking for help in a store

你们能提供送货服务吗?

Can you provide delivery services?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The term reflects the modern Chinese emphasis on service and resource sharing. It gained massive popularity during China's economic boom as businesses competed to 'provide' the best services. Interestingly, the character '供' also appears in words for 'confession' in legal contexts, implying 'providing' the truth.

💡

The 'Abstract' Rule

If you can't physically touch it (like 'help', 'data', or 'opportunities'), `提供` is almost always better than `给`.

⚠️

Don't 'Provide' a Person

In English, we say 'provide a babysitter.' In Chinese, use `介绍` (introduce) or `找` (find). `提供` sounds like you're supplying a commodity!

In 15 Seconds

  • Use it to offer resources, help, or information.
  • Perfect for professional, travel, and service-oriented contexts.
  • More formal than '给' but very common in daily life.

What It Means

提供 is a versatile verb that means to provide, supply, or offer. It covers everything from physical objects to abstract help. Think of it as the bridge between having something and giving it to someone who needs it. It’s slightly more structured than just 'giving' ().

How To Use It

You usually follow the pattern: Subject + 提供 + Object. For example, 提供帮助 (provide help) or 提供信息 (provide information). You can also say who you are providing it to by using 为...提供. It’s like being the hero who brings the missing piece to the puzzle. Just don't use it for small, casual favors like passing the salt.

When To Use It

Use this when you're talking about services, resources, or support. It’s perfect for business meetings, travel brochures, or school projects. If a hotel offers free Wi-Fi, they are 提供ing it. If your friend gives you a great lead on a job, they 提供ed a suggestion. It makes you sound helpful and reliable.

When NOT To Use It

Avoid 提供 for simple, physical hand-offs between friends. If you're handing a phone to your sister, don't use 提供. That’s just . Also, don't use it for 'providing' for a family in the sense of earning money; there are specific words like 养家 for that. Using it for a slice of pizza might make your friends think you've turned into a corporate robot.

Cultural Background

In Chinese culture, being a 'provider' of resources or help is highly valued. It shows you have the capacity and the generosity to support others. Historically, the character was related to making offerings. Today, it has evolved into a modern term used everywhere from app descriptions to government slogans. It’s a word that builds trust.

Common Variations

You’ll often see 供应商 (gōng yìng shāng), which means 'supplier.' Another common one is 提供者 (tí gōng zhě), meaning 'provider.' In very formal settings, you might hear 供给 (gōng jǐ), but for 99% of your life, 提供 is the superstar you need. It’s the Swiss Army knife of 'giving' words.

Usage Notes

It sits in the 'Goldilocks' zone of formality—not too stiff for a conversation, but professional enough for an email. Always follow it with a noun.

💡

The 'Abstract' Rule

If you can't physically touch it (like 'help', 'data', or 'opportunities'), `提供` is almost always better than `给`.

⚠️

Don't 'Provide' a Person

In English, we say 'provide a babysitter.' In Chinese, use `介绍` (introduce) or `找` (find). `提供` sounds like you're supplying a commodity!

💬

The Service Smile

In Chinese apps like Meituan or Taobao, you'll see `提供` everywhere. It's the hallmark of the modern Chinese service economy.

Examples

6
#1 Checking into a hotel
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这家酒店提供免费早餐吗?

Does this hotel provide free breakfast?

A very common question for travelers using the word for services.

#2 Working on a team project
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

谢谢你提供的建议。

Thank you for the suggestions you provided.

Using the phrase to show appreciation for intellectual input.

#3 Asking for help in a store
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你们能提供送货服务吗?

Can you provide delivery services?

Standard way to ask about business offerings.

#4 Texting a friend about a party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我会提供饮料,你带点吃的吧。

I'll provide the drinks, you bring some food.

Slightly formal but works well for organizing events.

#5 A humorous office moment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

老板只提供压力,不提供零食。

The boss only provides stress, not snacks.

Using the word ironically to complain about the workplace.

#6 Offering support to a grieving friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

无论你需要什么,我都会为你提供支持。

Whatever you need, I will provide support for you.

A sincere and formal way to offer emotional backing.

Test Yourself

Choose the best word to complete the sentence about a library.

图书馆为学生___安静的学习环境。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 提供

Libraries 'provide' (提供) environments; '拿' (take) and '买' (buy) don't fit the context of a service.

Complete the sentence to thank someone for information.

感谢您___的线索。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 提供

You 'provide' (提供) clues or leads; '送' (gift) is for physical presents.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of 'Giving'

给 (gěi)

Super casual, passing an object.

给你书。

提供 (tí gōng)

Neutral/Professional, supplying a resource.

提供服务。

赠予 (zèng yǔ)

Very formal, donating or gifting.

赠予奖学金。

When to use 提供

提供
💼

Business

提供方案

🛍️

Customer Service

提供退款

🎓

Education

提供奖学金

🤝

Socializing

提供帮助

Practice Bank

2 exercises
Choose the best word to complete the sentence about a library. Fill Blank

图书馆为学生___安静的学习环境。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 提供

Libraries 'provide' (提供) environments; '拿' (take) and '买' (buy) don't fit the context of a service.

Complete the sentence to thank someone for information. Fill Blank

感谢您___的线索。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 提供

You 'provide' (提供) clues or leads; '送' (gift) is for physical presents.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

Not really. For gifts, use (sòng). 提供 implies supplying something useful or necessary rather than a surprise present.

It’s neutral. You can use it with friends when organizing something, like 我提供车 (I'll provide the car), but for a glass of water, just use .

提供 is for general use, while 供给 (gōng jǐ) is a more technical or economic term for 'supply' (like supply and demand).

It sounds a bit strange. Usually, you provide things or services. If you are assigning a person to a task, use (pài - to dispatch).

Use the structure 给我提供.... For example, 请给我提供一些建议 (Please provide me with some suggestions).

Yes, very often. It's used for 'providing evidence' (提供证据) or 'providing testimony'.

No, it's generally positive or neutral. However, you can 'provide' something bad, like 提供虚假信息 (providing false information).

No, that requires (yǎng). 提供 is for specific resources, not the general act of supporting a household.

It means 'supplier.' It's a common business term for a company that 'provides' goods to another company.

In Chinese, it's primarily a verb. To say 'the provision of,' you usually still use it as a verb within a longer phrase.

Related Phrases

🔗

供给

To supply (economic/technical)

🔗

给予

To give/render (formal/literary)

🔗

供应

To supply/cater (often for food/water)

🔗

出示

To show/produce (like an ID card)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!