At the A1 level, you are just starting to learn how to express your likes and dislikes. The word لذیذ (lazeez) is a very useful word to know because it allows you to talk about food in a positive way. At this stage, you should focus on using it in very simple sentences. For example, you can say 'In ghazā lazeez ast,' which means 'This food is delicious.' You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is an adjective used for food. You might hear your teacher use it when talking about Persian fruits or snacks. It is a 'level-up' word from 'khoshmazeh' (tasty). If you use 'lazeez' instead of 'khoshmazeh,' people will think your Persian is very good! Think of it like the difference between saying 'good' and 'delicious' in English. It's a simple way to make your speech sound more expressive. Try to use it whenever you eat something you really like. You can also use it with the word 'khayli' (very) to say 'khayli lazeez' (very delicious). This is one of the first adjectives many learners pick up because it is so common in daily life and restaurant settings.
At the A2 level, you are building more complete sentences and starting to use the 'Ezafe' construction to connect nouns and adjectives. This is where لذیذ becomes even more important. You will learn to say things like 'ghazā-ye lazeez' (delicious food) or 'miveh-ye lazeez' (delicious fruit). Notice the small 'e' or 'ye' sound between the words; this is the Ezafe. You can also start using it to ask questions, like 'Āyā in ghazā lazeez ast?' (Is this food delicious?). At this level, you are likely learning about Iranian culture and hospitality. Using 'lazeez' is a key part of being a polite guest. When someone offers you food, you can say 'lazeez ast' to show you appreciate it. You should also start to recognize the word in written form on menus or in simple stories. It's important to remember the spelling with 'Zāl' (ذ). You might also start using the word with different types of food, like 'nān' (bread), 'berenj' (rice), or 'kabāb' (kebab). Learning this word at A2 helps you participate in basic conversations about cooking and dining, which are very common topics in Persian-speaking environments.
As a B1 learner, you are moving into intermediate territory. You can now use لذیذ in more complex ways, such as in the superlative form: lazeeztarin (the most delicious). You might say, 'In lazeeztarin ghazāyi ast ke tā be hāl khordam' (This is the most delicious food I have ever eaten). You are also starting to understand the nuance between 'lazeez' and its synonyms like 'khoshmazeh' or 'matbu'.' At this level, you can use the word to describe not just the food itself, but also specific qualities like 'ta'm-e lazeez' (delicious taste) or 'tarkib-e lazeez' (delicious combination). You might also encounter the word in more formal contexts, such as in a short article about Persian cuisine or a recipe book. You should be comfortable using it in both spoken and written Persian. You can also start to use it in sentences with subordinate clauses, like 'Man dāram ghazāyi mikhonam ke khayli lazeez be nazar miresad' (I am reading about a food that looks very delicious). Your ability to use 'lazeez' correctly in various grammatical structures shows that you are gaining a better command of the language's descriptive power.
At the B2 level, you should have a firm grasp of لذیذ and its various applications. You can now use it metaphorically or in more abstract contexts. For example, you might describe a 'khāb-e lazeez' (a delicious/satisfying sleep) or the 'lazzat' (pleasure) derived from a successful project. You are also able to appreciate the word's presence in classical and modern literature. You might read a short story where a character describes a 'lazeez' moment of peace. Your vocabulary is rich enough to compare 'lazeez' with more specific culinary terms like 'jā-oftādeh' (well-cooked/settled) or 'khosh-range-o-bu' (good color and smell). In discussions about culture, you can explain why food is considered 'lazeez' in a particular region of Iran, using the word to highlight the quality of local ingredients. You are also more aware of the register; you know when to use 'lazeez' to sound more formal or sophisticated in a piece of writing. At this stage, your use of the word is natural and integrated into your overall communicative competence, allowing you to express complex opinions about sensory experiences and cultural traditions.
For C1 learners, لذیذ is a word you use with precision and stylistic flair. You understand its etymological roots in Arabic and how it has evolved within the Persian language. You can analyze its use in classical poetry, where 'lazeez' might describe the divine or the spiritual. You are capable of writing detailed reviews or essays on culinary arts, using 'lazeez' alongside a wide array of other sophisticated adjectives to create a vivid picture for the reader. You understand the subtle connotations the word carries in different social contexts—for instance, how its use in a formal speech might differ from its use in a modern novel. You can also use the noun form 'lazzat' (pleasure) and the verb 'lazzat bordan' (to enjoy/take pleasure) with ease, connecting them back to the adjective 'lazeez.' Your command of the language allows you to play with the word, perhaps using it ironically or in a highly creative way. You are no longer just using the word; you are mastering its place within the vast tapestry of Persian expression, recognizing its role in both everyday life and the highest forms of artistic creation.
At the C2 level, your understanding of لذیذ is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You are aware of its archaic uses and its presence in the most complex philosophical and mystical texts. You can discuss the concept of 'lazzat' in the works of Rumi or Hafez, where the 'lazeez' nature of the beloved's presence is a central theme. You can navigate the most formal academic or literary discussions about Persian linguistics and the integration of Arabic loanwords, using 'lazeez' as a prime example. Your writing is nuanced, and you use the word to achieve specific rhythmic or emotional effects. You can also understand and use rare or dialectal variations of words related to taste and pleasure. In any context—be it a high-level diplomatic dinner, a deep literary analysis, or a casual conversation—you use 'lazeez' with perfect accuracy, reflecting a deep-seated cultural and linguistic intuition. The word is not just a vocabulary item to you; it is a tool for expressing the finest shades of meaning and the most profound human experiences related to satisfaction and delight.

لذیذ in 30 Seconds

  • Lazeez is a Persian adjective meaning 'delicious' or 'tasty,' primarily used for food and drinks.
  • It is an Arabic loanword that is slightly more formal and emphatic than the common 'khoshmazeh.'
  • The word is spelled with the letter 'Zāl' (ذ) and follows the noun it modifies using the Ezafe construction.
  • Beyond food, it can metaphorically describe satisfying experiences like a good sleep or a pleasant moment.

The Persian word لذیذ (pronounced 'lazeez') is a primary adjective used to describe something that is exceptionally pleasing to the senses, specifically the sense of taste. While its most common English translation is 'delicious' or 'tasty,' the word carries a weight of satisfaction and sensory delight that often goes beyond a simple 'good taste.' It is an Arabic loanword that has been fully integrated into the Persian lexicon for centuries, appearing in everything from classical poetry to modern restaurant menus. In the context of Persian culture, where food is a cornerstone of hospitality and social bonding, calling a host's meal 'lazeez' is one of the highest compliments you can pay. It suggests that the food was not just prepared well, but that it was a source of genuine pleasure and 'lazzat' (delight). Unlike the more common and informal word khoshmazeh, which is used daily for anything that tastes good, لذیذ often implies a certain level of richness, quality, or special preparation. You might use it when eating a perfectly slow-cooked Ghormeh Sabzi or a succulent piece of Kabab Koobideh that melts in your mouth.

Register
This word sits in the neutral to formal register. While you can use it in casual conversation, it sounds more sophisticated and appreciative than the basic 'khoshmazeh.' It is frequently found in written reviews, culinary literature, and formal invitations.

این کباب واقعاً لذیذ و آب‌دار است.
(This kebab is truly delicious and juicy.)

Beyond the culinary world, لذیذ can occasionally be used metaphorically to describe experiences that provide intense satisfaction or pleasure. For instance, one might speak of a 'lazeez' sleep (khāb-e lazeez) after a long day of work, or a 'lazeez' victory in a sports match. This metaphorical usage highlights the root of the word, which relates to 'pleasure' rather than just 'flavor.' In Persian literature, poets often use the term to describe the sweetness of a beloved's words or the delightful nature of a spiritual experience. However, for a learner at the A2 level, focusing on its application to food and drink is the most practical approach. It is important to note that the word does not change based on the gender of the noun it describes, as Persian lacks grammatical gender, making it quite easy to drop into sentences once you know the noun for the food you are eating.

Synonym Comparison
While 'khoshmazeh' is the go-to word for 'tasty,' 'lazeez' is the word you use when you want to emphasize the high quality or the intense pleasure of the eating experience. It is the difference between saying 'good food' and 'exquisite cuisine.'

ما یک شام بسیار لذیذ در رستوران خوردیم.
(We ate a very delicious dinner at the restaurant.)

In terms of grammar, لذیذ usually follows the noun it modifies, connected by the 'Ezafe' construction (the short 'e' sound at the end of the noun). For example, 'ghazā-ye lazeez' (delicious food). It can also function as a predicate adjective, as in 'In ghazā lazeez ast' (This food is delicious). Because it is an adjective, it can be intensified with words like 'besyār' (very) or 'khayli' (very/a lot). Understanding the nuance of this word helps you transition from basic Persian to more descriptive and expressive language, allowing you to participate more fully in the rich culinary culture of Iran and the Persian-speaking world.

Using لذیذ correctly involves understanding its placement within Persian sentence structures. As an adjective, its primary role is to modify nouns, usually food items. The most common way to use it is through the Ezafe construction, which is the grammatical glue of the Persian language. When you want to say 'delicious fruit,' you say miveh-ye lazeez. The 'ye' sound at the end of 'miveh' connects the noun to the adjective. This structure is essential for building descriptive phrases. If the noun ends in a consonant, like nān (bread), you add a short 'e' sound: nān-e lazeez (delicious bread). Practice these combinations to get a feel for the rhythm of the language.

Sentence Structure 1: Predicative
[Noun] + [lazeez] + [Verb 'to be']. Example: In khorāk lazeez ast. (This dish is delicious.) This is the simplest way to state an opinion about food.

خورشت فسنجان یکی از لذیذترین غذاهای ایرانی است.
(Fesenjan stew is one of the most delicious Iranian foods.)

Another important aspect of using لذیذ is its superlative form. By adding the suffix '-tarin,' you create the word lazeeztarin, meaning 'the most delicious.' This is incredibly useful when you are ranking foods or talking about your favorite meal. For example, lazeeztarin ghazā-ye donyā (the most delicious food in the world). Notice how the superlative adjective often precedes the noun in specific formal constructions, though in modern Persian, it frequently follows the noun with an Ezafe. Understanding these variations will make your speech sound more natural and sophisticated.

آشپز با استفاده از ادویه‌های مختلف، طعمی لذیذ به غذا داد.
(The cook gave a delicious flavor to the food by using different spices.)

In more advanced contexts, you might see لذیذ paired with verbs like 'shodan' (to become) or 'sākhtan' (to make). For example, 'Ghazā lazeez shod' (The food became delicious). This is often used when describing the cooking process or the effect of adding a certain ingredient. You can also use it to describe abstract concepts related to taste, such as ta'm-e lazeez (delicious taste) or bu-ye lazeez (delicious smell/aroma), though bu-ye khosh is more common for aroma. By experimenting with these patterns, you can move beyond simple sentences and start describing your culinary experiences with the richness they deserve.

Sentence Structure 2: Attributive
[Noun]-e + [lazeez]. Example: Man ghazā-ye lazeez dust dāram. (I like delicious food.) Here, the adjective describes the noun directly within a larger sentence.

You will encounter the word لذیذ in a variety of real-world settings, ranging from the domestic to the commercial. One of the most common places is in Iranian homes during a meal. While 'khoshmazeh' is the standard casual remark, 'lazeez' is used when someone wants to express a deeper level of appreciation for the cooking. It is a word that carries a sense of respect for the chef. If you are invited to an Iranian dinner party (mehmāni), saying 'Dast-e shomā dard nakoneh, ghazā khayli lazeez bud' (May your hand not ache, the food was very delicious) is a perfect way to show your gratitude and politeness (Ta'arof).

Commercial Context
In restaurants and food advertisements, 'lazeez' is used constantly. Menus will describe dishes as 'Kabab-e lazeez' or 'Khoresht-e lazeez' to entice customers. It sounds more appetizing and premium than just saying the food is 'good.'

تبلیغات تلویزیونی همیشه از کلمه لذیذ برای معرفی محصولات جدید استفاده می‌کنند.
(TV commercials always use the word 'lazeez' to introduce new products.)

Media and literature are other major sources for this word. Cooking shows on Persian television or YouTube channels frequently use 'lazeez' to describe the final result of a recipe. Food bloggers and critics use it in their reviews to convey the sensory experience of a dish. Furthermore, in Persian literature and poetry, 'lazeez' is used to describe the sweetness of life, the pleasure of a moment, or the metaphorical 'taste' of wisdom. While you might not use it metaphorically as a beginner, hearing it in these contexts will help you understand the word's depth. Even in news reports about agricultural festivals (like a pomegranate or saffron festival), you will hear reporters describing the 'lazeez' produce of the region.

در کتاب‌های آشپزی قدیمی، دستور پخت‌های لذیذ بسیاری وجود دارد.
(In old cookbooks, there are many delicious recipes.)

Finally, in travel contexts, you will hear this word often. Tour guides in Iran will point out local specialties, calling them 'lazeez' to encourage tourists to try them. Whether it is the 'Gaz' of Isfahan or the 'Sohan' of Qom, the word 'lazeez' is the universal signal that something is a must-try. By paying attention to these different environments—from the dining table to the television screen—you will begin to see how 'lazeez' is woven into the fabric of daily Persian life, always associated with the joy of eating and the appreciation of quality.

One of the most common mistakes learners make with the word لذیذ is misspelling it. Because Persian has several letters that make the 'z' sound (ز, ذ, ض, ظ), it is easy to confuse them. 'Lazeez' is spelled with the letter 'Zāl' (ذ). Beginners often mistakenly use 'Ze' (ز). Remembering that 'lazeez' comes from the Arabic root 'L-Dh-Dh' (لذذ) can help, but for most learners, simple rote memorization of the visual shape of the word is most effective. Another common error is using 'lazeez' for things that are pleasant but not 'tasty' in a sensory or metaphorical sense. For example, you wouldn't usually call a beautiful view 'lazeez'; you would use 'zibā' or 'ghashang.'

Confusing with 'Khoshmazeh'
While they are synonyms, using 'lazeez' for a simple snack like a piece of chewing gum might sound a bit overly dramatic. Use 'khoshmazeh' for everyday snacks and 'lazeez' for meals or foods that have a more complex or satisfying flavor profile.

غلط: این گل بسیار لذیذ است. (اشتباه در کاربرد)
(Wrong: This flower is very delicious. - Incorrect usage unless you are eating the flower!)

Another subtle mistake involves the Ezafe construction. Some learners forget to add the connecting vowel between the noun and 'lazeez.' Saying 'ghazā lazeez' instead of 'ghazā-ye lazeez' changes the meaning from 'delicious food' to 'the food [is] delicious' (if a verb is implied). While people will understand you, it sounds grammatically incomplete. Additionally, some learners try to pluralize 'lazeez' when describing plural nouns. In Persian, adjectives stay in their singular form regardless of the noun's number. So, 'ghazā-hā-ye lazeez' is correct, not 'ghazā-hā-ye lazeez-ān.' Keep the adjective simple and unchanging.

صحیح: من میوه‌های لذیذ را دوست دارم.
(Correct: I like delicious fruits. - Note that 'lazeez' does not become plural.)

Lastly, learners sometimes over-rely on 'lazeez' and forget to use other descriptive adjectives like 'shirin' (sweet), 'torsh' (sour), or 'tond' (spicy). While 'lazeez' tells us the food is good, it doesn't tell us *how* it tastes. Using 'lazeez' in combination with these other words will make your descriptions much more vivid. For example, 'In darsar ham shirin ast ham lazeez' (This dessert is both sweet and delicious). Avoiding these common pitfalls will help you use the word with the confidence and accuracy of a native speaker.

Persian has a rich vocabulary for describing taste and pleasure. While لذیذ is a fantastic all-rounder, knowing its alternatives will help you fine-tune your descriptions. The most common synonym is خوشمزه (khoshmazeh), which literally means 'good taste.' It is the everyday word for 'tasty' and is used in almost every situation involving food. If you are unsure which word to use, 'khoshmazeh' is always a safe bet. However, 'lazeez' adds that extra layer of 'exquisite' or 'savory' that 'khoshmazeh' sometimes lacks. Another word you might hear is گوارا (govārā), which is specifically used for drinks or water that is refreshing and pleasant to swallow.

Comparison: Lazeez vs. Khoshmazeh
'Khoshmazeh' is like 'tasty' or 'yummy' in English—very common and casual. 'Lazeez' is more like 'delicious' or 'delectable'—slightly more formal and emphasizing the pleasure of the experience.

این شربت بسیار گوارا است.
(This syrup/drink is very refreshing/pleasant.)

For a more literary or formal tone, you can use مطبوع (matbu'), which means 'pleasant' or 'agreeable.' This can apply to food, but also to weather or music. If you want to describe something that is specifically 'savory' or 'well-seasoned,' you might use پرادویه (por-adviyeh - spicy/well-seasoned) or جاافتاده (jā-oftādeh). The latter is a unique Persian culinary term used for stews that have been cooked slowly until the flavors are perfectly blended and 'settled.' A 'jā-oftādeh' stew is almost always 'lazeez.' Understanding these distinctions allows you to be more precise in your compliments and descriptions.

خورشت باید خوب جا بیفتد تا لذیذ شود.
(The stew must settle well to become delicious.)

In very informal or slang contexts, young people might use words like عالی (ālee - excellent) or even the English-inspired بیست (beest - literally 'twenty,' meaning a perfect score). However, 'lazeez' remains a timeless classic that never goes out of style. It bridges the gap between the traditional and the modern, making it an essential part of any Persian learner's vocabulary. By comparing 'lazeez' with its synonyms, you gain a better grasp of when to use it for maximum impact, whether you are writing a food blog, chatting with friends, or thanking a host for a wonderful meal.

Other Related Terms
'Delsat-pazir' (heart-pleasing), 'Khosh-ta'm' (good-flavored), 'Eshtehā-āvar' (appetizing).

How Formal Is It?

Formal

"این مأدبه شامل اطعمه بسیار لذیذی بود."

Neutral

"ناهار امروز واقعاً لذیذ است."

Informal

"وای، این ساندویچ چقدر لذیذه!"

Child friendly

"بیا این سیب لذیذ رو بخور."

Slang

"غذاش خیلی لذیذ و مشتی بود."

Fun Fact

While Persian has its own words for 'tasty' (like khoshmazeh), 'lazeez' became popular because it sounds more sophisticated and conveys a deeper sense of 'pleasure' (lazzat) which is a central theme in Persian hedonistic and mystical poetry.

Pronunciation Guide

UK /læˈziːz/
US /læˈziz/
The primary stress is on the second syllable: la-ZEEZ.
Rhymes With
Aziz (عزیز - dear) Tamiz (تمیز - clean) Labriz (لبریز - overflowing) Nagiz (ناچیز - insignificant) Tabriz (تبریز - city name) Sardiz (سردیز) Pahriz (پرهیز - avoidance) Kariiz (کاریز - qanat)
Common Errors
  • Pronouncing the 'a' as a long 'ah' like in 'father'. It should be short like in 'apple'.
  • Failing to sustain the long 'ee' sound in the second syllable.
  • Confusing the spelling with 'ز' instead of 'ذ' (though the sound is the same in modern Persian).
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Shortening the final 'z' sound too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once you know the 'Zāl' (ذ) letter.

Writing 3/5

Main difficulty is choosing the correct 'z' letter among the four options.

Speaking 2/5

Simple two-syllable word with common sounds.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually easy to hear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

غذا (Ghaza - Food) خوشمزه (Khoshmazeh - Tasty) است (Ast - Is) خیلی (Khayli - Very) خوردن (Khordan - To eat)

Learn Next

لذت (Lazzat - Pleasure) گوارا (Govara - Refreshing) طعم (Ta'm - Taste) دستپخت (Dastpokht - Cooking skill) سفارش دادن (Sefāresh dādan - To order)

Advanced

اشتها (Eshtehā - Appetite) ذائقه (Zā'egheh - Palate/Taste) چاشنی (Chāshni - Seasoning) مطبوع (Matbu' - Pleasant) دلپذیر (Delpazir - Delightful)

Grammar to Know

Ezafe Construction

غذا + لذیذ -> غذای لذیذ (ghazā-ye lazeez)

Superlative Adjectives

لذیذ + ترین -> لذیذترین (lazeeztarin)

Comparative Adjectives

لذیذ + تر -> لذیذتر (lazeeztar)

Adjective Invariability

میوه‌های لذیذ (The adjective 'lazeez' does not become plural)

Predicate Adjectives

این سیب لذیذ است. (The adjective follows the noun and precedes the verb)

Examples by Level

1

این سیب لذیذ است.

This apple is delicious.

Simple [Noun] + [Adjective] + [Verb] structure.

2

غذا لذیذ بود.

The food was delicious.

Past tense of the verb 'to be' (bud).

3

من نان لذیذ می‌خورم.

I eat delicious bread.

Ezafe construction: 'nan-e lazeez'.

4

مادرم غذای لذیذ می‌پزد.

My mother cooks delicious food.

Present continuous sense: 'mipazad'.

5

این برنج خیلی لذیذ است.

This rice is very delicious.

Using 'khayli' as an intensifier.

6

شام لذیذ کجاست؟

Where is the delicious dinner?

Question form using 'kojas'.

7

شیرینی لذیذ را دوست داری؟

Do you like the delicious sweet?

Direct object marker 'ra' used with 'shirini'.

8

ما میوه لذیذ داریم.

We have delicious fruit.

Simple possession with 'darim'.

1

این رستوران غذاهای بسیار لذیذی دارد.

This restaurant has very delicious foods.

Plural noun 'ghaza-ha' with Ezafe and 'i' for indefiniteness.

2

من می‌خواهم یک کباب لذیذ سفارش بدهم.

I want to order a delicious kebab.

Infinitive 'sefaresh dadan' with 'mikhavam'.

3

آیا شما این خورشت لذیذ را چشیده‌اید؟

Have you tasted this delicious stew?

Present perfect tense 'cheshideh-id'.

4

پنیر تبریز با نان داغ خیلی لذیذ می‌شود.

Tabriz cheese becomes very delicious with hot bread.

Using 'shodan' (to become) to describe a state.

5

ما در سفر به شمال، ماهی لذیذی خوردیم.

On our trip to the north, we ate a delicious fish.

Simple past 'khordim' with indefinite 'i'.

6

بوی لذیذ غذا در کل خانه پیچیده بود.

The delicious smell of food had spread throughout the house.

Using 'lazeez' to describe 'bu' (smell).

7

این کیک تولد واقعاً لذیذ و زیباست.

This birthday cake is truly delicious and beautiful.

Compound adjective 'lazeez va ziba'.

8

چای ایرانی با قند خیلی لذیذ است.

Iranian tea with sugar cubes is very delicious.

Describing a common cultural combination.

1

آشپزهای ایرانی می‌دانند چگونه یک غذای ساده را لذیذ کنند.

Iranian chefs know how to make a simple food delicious.

Using 'lazeez kardan' (to make delicious).

2

این میوه لذیذترین چیزی است که در این فصل پیدا می‌شود.

This fruit is the most delicious thing found in this season.

Superlative form 'lazeeztarin'.

3

با اضافه کردن کمی زعفران، برنج شما بسیار لذیذتر خواهد شد.

By adding a little saffron, your rice will become much more delicious.

Comparative form 'lazeeztar' with future tense.

4

او با دقت فراوان، یک دسر لذیذ برای مهمانان آماده کرد.

With great care, she prepared a delicious dessert for the guests.

Adverbial phrase 'ba deghat-e faravan'.

5

همیشه به دنبال رستوران‌هایی هستم که غذای لذیذ و سالمی دارند.

I am always looking for restaurants that have delicious and healthy food.

Relative clause starting with 'ke'.

6

طعم لذیذ این قهوه مرا به یاد خاطرات قدیمی می‌اندازد.

The delicious taste of this coffee reminds me of old memories.

Complex subject 'Ta'm-e lazeez-e in ghahveh'.

7

هیچ چیز لذیذتر از یک لیوان آب سرد در هوای گرم نیست.

Nothing is more delicious than a glass of cold water in hot weather.

Comparative 'lazeeztar' in a negative 'hich chiz' structure.

8

او توصیف لذیذی از غذاهای محلی شیراز ارائه داد.

He gave a delicious description of the local foods of Shiraz.

Metaphorical use of 'lazeez' for a description.

1

ترکیب گردو و انار در فسنجان، طعمی لذیذ و منحصر به فرد ایجاد می‌کند.

The combination of walnuts and pomegranate in Fesenjan creates a delicious and unique flavor.

Using 'ijad kardan' (to create) with a complex subject.

2

پس از یک روز کاری سخت، خوابی لذیذ تمام خستگی را از تن بیرون می‌کند.

After a hard working day, a delicious sleep takes all the tiredness out of the body.

Metaphorical use of 'lazeez' for sleep.

3

نویسنده با کلمات خود، تصویر لذیذی از بازار میوه را ترسیم کرد.

The writer, with his words, drew a delicious image of the fruit market.

Abstract usage in a literary context.

4

این پنیر به دلیل کهنه شدن، طعم بسیار لذیذ و تندی پیدا کرده است.

Because of aging, this cheese has acquired a very delicious and sharp taste.

Describing the result of a process (aging).

5

لذیذترین بخش سفر ما، امتحان کردن خوراکی‌های خیابانی بود.

The most delicious part of our trip was trying street foods.

Superlative 'lazeeztarin' modifying 'bakhsh' (part).

6

بسیاری از شاعران از واژه لذیذ برای توصیف بوسه استفاده کرده‌اند.

Many poets have used the word 'lazeez' to describe a kiss.

Discussing literary usage.

7

او با چنان اشتیاقی از آن غذای لذیذ حرف می‌زد که همه گرسنه شدند.

He talked about that delicious food with such enthusiasm that everyone became hungry.

Result clause 'ke hameh gorosneh shodand'.

8

در این مقاله، به بررسی خواص و طعم لذیذ گیاهان دارویی پرداخته شده است.

In this article, the properties and delicious taste of medicinal herbs are examined.

Passive construction 'pardakhteh shodeh ast'.

1

در متون کهن، لذیذ نه تنها برای طعم، بلکه برای هر نوع لذت حسی به کار می‌رفته است.

In ancient texts, 'lazeez' was used not only for taste but for any kind of sensory pleasure.

Discussing historical linguistics.

2

تجربه تماشای غروب خورشید در کویر، برای او به لذیذی یک میوه بهشتی بود.

The experience of watching the sunset in the desert was as delicious to him as a heavenly fruit.

Simile using 'be lazeezi-ye' (as delicious as).

3

آشپزی مولکولی سعی دارد با تغییر بافت مواد، تجربه‌ای لذیذ و نوین خلق کند.

Molecular gastronomy tries to create a delicious and novel experience by changing the texture of ingredients.

Using specialized vocabulary like 'molkuli' and 'baft'.

4

او با چنان مهارتی ادویه‌ها را ترکیب کرد که بوی لذیذ آن تا انتهای کوچه می‌رفت.

He combined the spices with such skill that its delicious smell went to the end of the alley.

Using 'chonan... ke' construction for emphasis.

5

درک عمیق از فرهنگ غذایی، لذت بردن از یک وعده لذیذ را دوچندان می‌کند.

A deep understanding of food culture doubles the pleasure of enjoying a delicious meal.

Using 'dochandan kardan' (to double).

6

منتقدان بر این باورند که سادگی، کلید دستیابی به طعمی لذیذ و ماندگار است.

Critics believe that simplicity is the key to achieving a delicious and lasting taste.

Formal reporting structure 'bar in bāvarand ke'.

7

لذیذ بودن یک غذا تنها به مواد اولیه نیست، بلکه به عشق آشپز هم بستگی دارد.

The deliciousness of a food is not only about the raw ingredients but also depends on the cook's love.

Noun form 'lazeez budan' as the subject.

8

او خاطره آن شام لذیذ را به عنوان یکی از شیرین‌ترین لحظات زندگی‌اش حفظ کرد.

He kept the memory of that delicious dinner as one of the sweetest moments of his life.

Using 'be onvān-e' (as/in the capacity of).

1

حکیمان سلف، لذات معنوی را لذیذتر و پایدارتر از لذات جسمانی می‌دانستند.

Ancient sages considered spiritual pleasures more delicious and lasting than physical ones.

Using 'lazat-e manavi' (spiritual pleasures).

2

در فلسفه اخلاق، بحث بر سر این است که آیا هر امر لذیذی الزماً خیر است یا خیر.

In moral philosophy, the debate is whether every delicious/pleasant thing is necessarily good or not.

Using 'amr-e lazeez' (a pleasant/delicious matter).

3

استفاده رندانه حافظ از واژگانی چون لذیذ، ابعاد چندگانه‌ای به اشعار او می‌بخشد.

Hafez's clever use of words like 'lazeez' gives multiple dimensions to his poems.

Literary analysis using 'rendaneh' (cleverly/artfully).

4

تطور معنایی واژه لذیذ در بستر تاریخ زبان فارسی، نشان‌دهنده تغییر ذائقه فرهنگی ماست.

The semantic evolution of the word 'lazeez' in the context of Persian language history indicates our cultural taste change.

Academic terminology like 'tatavvor-e manayi'.

5

او با تسلطی بی‌نظیر، تفاوت‌های ظریف میان لذیذ، مطبوع و دلپذیر را تبیین کرد.

With unparalleled mastery, he explained the subtle differences between delicious, pleasant, and delightful.

Using 'tabyin kardan' (to explain/elucidate).

6

غنای زبانی یک ملت را می‌توان در تنوع واژگانی که برای توصیف امور لذیذ دارند جستجو کرد.

The linguistic richness of a nation can be sought in the variety of vocabulary they have for describing delicious things.

Passive structure 'mitavan jostoju kard'.

7

در برخی گویش‌ها، لذیذ با چنان غلظتی بیان می‌شود که گویی طعم آن در کلام جاری است.

In some dialects, 'lazeez' is pronounced with such intensity as if its flavor flows within the speech.

Using 'gui' (as if).

8

معماری این بنا، به لذیذی یک قطعه موسیقی کلاسیک است که در فضا طنین‌انداز شده.

The architecture of this building is as delicious as a piece of classical music echoing in space.

Highly metaphorical and aesthetic comparison.

Common Collocations

غذای لذیذ
طعم لذیذ
شام لذیذ
میوه لذیذ
بوی لذیذ
خواب لذیذ
بسیار لذیذ
واقعاً لذیذ
خورشت لذیذ
دسر لذیذ

Common Phrases

جای شما خالی، غذای لذیذی خوردیم.

— Your place was empty (you were missed), we ate a delicious meal.

دیشب به رستوران رفتیم، جای شما خالی، غذای لذیذی خوردیم.

دست شما درد نکند، خیلی لذیذ بود.

— May your hand not ache (thank you), it was very delicious.

پس از خوردن ناهار به میزبان می‌گوییم: دست شما درد نکند، خیلی لذیذ بود.

یک لقمه لذیذ

— A delicious morsel or bite.

بیا یک لقمه لذیذ بخور.

به لذیذی...

— As delicious as...

این غذا به لذیذی دستپخت مادرم است.

چه بوی لذیذی!

— What a delicious smell!

وقتی وارد خانه شد گفت: چه بوی لذیذی!

لذیذ و دلچسب

— Delicious and heart-warming/pleasant.

یک چای لذیذ و دلچسب در کوه خوردیم.

از لذیذترین‌ها

— Among the most delicious things.

این کباب از لذیذترین‌های این شهر است.

طعم لذیذ زندگی

— The delicious taste of life (metaphorical).

او دوباره طعم لذیذ زندگی را چشید.

غذای لذیذ و سالم

— Delicious and healthy food.

ما همیشه غذای لذیذ و سالم می‌خوریم.

لذیذ و اشتهاآور

— Delicious and appetizing.

تزیین غذا آن را لذیذ و اشتهاآور کرده بود.

Often Confused With

لذیذ vs لذت (Lazzat)

Lazzat is the noun 'pleasure,' while lazeez is the adjective 'delicious.' You have 'lazzat' when eating something 'lazeez'.

لذیذ vs عزیز (Aziz)

Sounds similar but means 'dear' or 'beloved.' Don't call your food 'aziz' unless you really love it like a person!

لذیذ vs تمیز (Tamiz)

Rhymes with lazeez but means 'clean.' Important for restaurants, but a different concept.

Idioms & Expressions

"لذت بردن"

— To enjoy or take pleasure in something (related root).

من از خوردن این غذا لذت می‌برم.

Neutral
"دهان آدم آب می‌افتد"

— One's mouth waters (often used when seeing something 'lazeez').

با دیدن آن کباب لذیذ، دهانم آب افتاد.

Informal
"انگشتانش را هم با آن خورد"

— He ate his fingers with it (it was so delicious).

غذا آنقدر لذیذ بود که انگشتانش را هم با آن خورد.

Informal
"نوش جان"

— May it be a pleasure to your soul (Bon appétit).

این غذای لذیذ نوش جانتان!

Neutral
"زیر دندان ماندن"

— To remain under the tooth (a taste so delicious it's memorable).

طعم آن غذای لذیذ هنوز زیر دندانم مانده است.

Informal
"قند در دل آب شدن"

— Sugar melting in the heart (to be intensely happy/pleased).

با دیدن آن دسر لذیذ، قند در دلش آب شد.

Informal
"چشم و دل سیر شدن"

— To have one's eye and heart satisfied (often by a 'lazeez' meal).

با این غذای لذیذ، چشم و دلم سیر شد.

Neutral
"حرف‌های لذیذ"

— Sweet or pleasant words (metaphorical).

او همیشه حرف‌های لذیذی می‌زند.

Literary
"خواب لذیذ"

— A very satisfying sleep.

بعد از کار، یک خواب لذیذ چسبید.

Informal
"لذت وافر"

— Abundant pleasure.

از آن میهمانی لذیذ، لذت وافر بردیم.

Formal

Easily Confused

لذیذ vs خوشمزه

Both mean 'tasty.'

Khoshmazeh is more casual and common. Lazeez is slightly more formal and emphasizes the pleasure/quality.

این ساندویچ خوشمزه است. / این ضیافت بسیار لذیذ بود.

لذیذ vs گوارا

Both describe pleasant consumption.

Govara is almost exclusively for liquids and drinks. Lazeez is primarily for solid food but can be used for drinks.

آب خنک گوارا است.

لذیذ vs مطبوع

Both mean 'pleasant.'

Matbu' is more general and formal, covering weather and scents. Lazeez is specific to taste/pleasure.

هوای مطبوع بهاری.

لذیذ vs دلپذیر

Both imply delight.

Delpazir is more emotional and refers to experiences or atmospheres. Lazeez is sensory and culinary.

یک میهمانی دلپذیر.

لذیذ vs چرب

Sometimes delicious food is greasy (charb).

Charb means 'oily' or 'greasy.' While some 'lazeez' food is 'charb,' they are not synonyms.

این کباب خیلی چرب است.

Sentence Patterns

A1

[Noun] + لذیذ است.

غذا لذیذ است.

A2

[Noun]-e + لذیذ + [Verb].

من غذای لذیذ دوست دارم.

B1

[Noun] + لذیذتر از + [Noun] + است.

کباب لذیذتر از مرغ است.

B1

این + لذیذترین + [Noun] + است.

این لذیذترین میوه است.

B2

آنقدر لذیذ بود که...

آنقدر لذیذ بود که همه را خوردم.

B2

به لذیذیِ + [Noun].

به لذیذیِ دستپخت مادر نیست.

C1

با وجود [Adjective] بودن، لذیذ است.

با وجود ساده بودن، لذیذ است.

C2

در لذیذ بودنِ آن شک نیست.

در لذیذ بودنِ این کلام شک نیست.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in culinary, social, and advertising contexts.

Common Mistakes
  • Spelling it as لزیز. لذیذ

    The word uses the letter 'Zāl' (ذ), not 'Ze' (ز). While they sound the same, the spelling is fixed.

  • Saying 'غذا لذیذ' for 'delicious food'. غذای لذیذ

    You must use the Ezafe (the 'ye' or 'e' sound) to connect the noun to the adjective.

  • Using 'lazeez' for a person's personality. شیرین or دلنشین

    Lazeez is for sensory pleasure (mostly taste). For people, use words like 'shirin' (sweet) or 'delneshin' (pleasant).

  • Pluralizing the adjective: غذاهای لذیذها. غذاهای لذیذ

    In Persian, adjectives do not take plural endings. Only the noun they modify is pluralized.

  • Using 'lazeez' for a view or scenery. زیبا or چشم‌نواز

    While 'lazeez' means pleasant, it is specifically tied to the sense of taste or deep satisfaction. For visual beauty, use 'ziba'.

Tips

Master the Ezafe

Remember to add the short 'e' or 'ye' sound when using 'lazeez' as a modifier. Say 'ghazā-ye lazeez' (delicious food) instead of just 'ghazā lazeez.' This small sound is crucial for correct Persian grammar.

The Perfect Compliment

When eating at an Iranian home, wait until you've taken a few bites, then say 'Vaghe'an lazeez ast' (It's truly delicious). This shows you are genuinely enjoying the meal and appreciate the host's effort.

Synonym Nuance

Use 'khoshmazeh' for casual snacks and 'lazeez' for full meals or high-quality dishes. This distinction will make you sound more like a native speaker who understands the 'weight' of different words.

The Zāl Rule

Visualize the word 'lazeez' with its two dots on top of the 'Zāl' letters. Think of these dots as the 'flavor' that makes the word special. This will help you remember to use 'ذ' instead of 'ز'.

Intonation Matters

When you say 'lazeez,' elongate the 'ee' sound slightly to emphasize how much you are enjoying the taste. A slightly longer 'ee' conveys more enthusiasm and sincerity.

Context Clues

If you hear a word ending in 'eez' in a restaurant, it's almost certainly 'lazeez.' The context of food and positive body language will confirm this for you.

Use Superlatives

When writing reviews or social media posts about food, use 'lazeeztarin' to grab attention. It is a strong, positive word that resonates well with Persian-speaking audiences.

Metaphorical Extension

Don't be afraid to use 'lazeez' for a very good sleep or a satisfying win. It shows a higher level of language mastery and an understanding of the word's root meaning: pleasure.

Connect to 'Lazzat'

If you learn 'Lazzat' (pleasure) and 'Lazeez' (delicious) together, you'll understand both better. They are two sides of the same coin: the experience and the thing that causes it.

Daily Reinforcement

Every time you eat something you like, think to yourself 'In lazeez ast.' Constant mental repetition in the correct context is the fastest way to make a word stick.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Lazy' and 'Ease.' When you eat something 'Lazeez,' you want to be 'lazy' and stay at 'ease' because you are so satisfied!

Visual Association

Imagine a big, golden plate of saffron rice and kabab. Above it, visualize the word 'LAZEEZ' written in glowing letters, with the 'Z' having a little crown of steam rising from the food.

Word Web

Food Pleasure Taste Kebab Hospitality Cooking Saffron Delight

Challenge

Try to use 'lazeez' at least three times today: once for a meal you ate, once to compliment someone else's snack, and once in a written sentence about your favorite fruit.

Word Origin

The word 'لذیذ' enters Persian from Arabic. In Arabic, it is the 'fa'eel' form of the root L-Dh-Dh (ل ذ ذ), which pertains to the concept of being sweet, pleasant, or delightful to the senses.

Original meaning: Originally, it referred to anything that provided a pleasant sensory experience, not just food. It could describe a sound, a sight, or a feeling.

Semitic (Arabic) root, integrated into the Indo-European (Persian) language through centuries of cultural and religious exchange.

Cultural Context

There are no major sensitivities, but avoid using it for non-sensory items (like a 'delicious' car) as it might sound strange.

English speakers might use 'yummy' or 'tasty' more frequently, but 'lazeez' is closer to 'exquisite' or 'delectable' in its emotional weight.

The phrase 'Hayāt-e lazeez' (the delicious/pleasant life) in classical literature. Commonly used in the 'Golestan' of Saadi to describe the pleasures of the world. Frequently heard in modern Iranian cooking shows like 'Dastpokht'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Restaurant

  • یک غذای لذیذ پیشنهاد بدهید.
  • کدام کباب لذیذتر است؟
  • این دسر خیلی لذیذ به نظر می‌رسد.
  • ممنون، غذای لذیذی بود.

As a Guest

  • دستتان درد نکند، خورش بسیار لذیذی است.
  • واقعاً لذیذ بود، لذت بردیم.
  • چطور اینقدر لذیذ درست کردید؟
  • این میوه‌ها خیلی لذیذ هستند.

Cooking at Home

  • باید کمی نمک بزنم تا لذیذتر شود.
  • بوی لذیذی از آشپزخانه می‌آید.
  • این دستور پخت خیلی لذیذ است.
  • غذا کم‌کم دارد لذیذ می‌شود.

Shopping at a Market

  • آیا این هلوها لذیذ هستند؟
  • دنبال یک پنیر لذیذ می‌گردم.
  • این خرماها خیلی لذیذ به نظر می‌آیند.
  • یک کیلو از آن سیب‌های لذیذ بدهید.

Metaphorical/Abstract

  • بعد از پیاده‌روی، خواب لذیذی داشتم.
  • او با لهجه لذیذی صحبت می‌کند.
  • این یک پیروزی لذیذ بود.
  • خاطره لذیذی از آن شب دارم.

Conversation Starters

"لذیذترین غذایی که تا به حال خورده‌اید چیست؟"

"آیا می‌دانید چطور می‌شود یک قرمه‌سبزی لذیذ درست کرد؟"

"کدام میوه در فصل تابستان برای شما لذیذتر است؟"

"رستوران مورد علاقه شما کدام است؟ آیا غذای لذیذی دارد؟"

"به نظر شما چه چیزی باعث می‌شود یک غذا لذیذ شود؟"

Journal Prompts

درباره لذیذترین وعده غذایی که در یک سفر خورده‌اید بنویسید.

توصیف کنید که چطور یک آشپز می‌تواند طعم لذیذی به غذا بدهد.

آیا تا به حال خواب لذیذی داشته‌اید که تمام خستگی‌تان را در کند؟ توضیح دهید.

یک دستور پخت برای یک غذای لذیذ ایرانی بنویسید.

چرا کلمه لذیذ در فرهنگ ایرانی اینقدر مهم است؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Primarily, yes. It is most commonly used for food and drinks. However, it can be used metaphorically for things that give intense pleasure, like a 'lazeez' sleep or a 'lazeez' victory. In these cases, it means 'satisfying' or 'delightful.' For most daily usage, stick to using it for things you can taste.

They are very similar, but 'khoshmazeh' is the everyday word for 'tasty.' 'Lazeez' is a bit more sophisticated and emphasizes the 'lazzat' (pleasure) of the food. Think of 'khoshmazeh' as 'tasty' and 'lazeez' as 'delicious' or 'exquisite.' You use 'lazeez' when the food is really special.

It is spelled with the letter 'Zāl' (ذ). A common mistake for learners is using 'Ze' (ز). Remember: ل - ذ - ی - ذ. The two 'ذ' letters are a hallmark of its Arabic origin. In modern Persian, 'ذ' and 'ز' sound the same, so you have to memorize the visual spelling.

Yes, you can. While 'govara' is a more specific word for refreshing drinks, 'lazeez' is perfectly fine to describe a tasty juice, tea, or coffee. For example, 'این شربت خیلی لذیذ است' (This syrup/drink is very delicious).

No. In Persian, adjectives do not change to match the number of the noun. So, whether you are talking about one 'apple' (seeb) or many 'apples' (seeb-ha), you still use 'lazeez.' Example: 'سیب‌های لذیذ' (delicious apples).

It is neutral to formal. It is not overly stiff, so you can use it with friends, but it sounds much more polite and appreciative than 'khoshmazeh' when used in a formal setting or as a guest in someone's home.

The superlative form is 'lazeeztarin' (لذیذترین), which means 'the most delicious.' You add the suffix '-tarin' to the end of the adjective. Example: 'لذیذترین کباب' (the most delicious kebab).

No, that would be very strange and likely misunderstood. To describe a person as 'sweet' or 'pleasant,' you would use words like 'shirin,' 'aziz,' or 'mehraban.' Calling a person 'lazeez' might sound like you want to eat them!

Yes, frequently. Poets use it to describe the sweetness of life, the beauty of a beloved's words, or the spiritual pleasure of divine connection. It is a word that carries a lot of aesthetic weight in literature.

Just put 'khayli' (very) before 'lazeez.' Example: 'این غذا خیلی لذیذ است' (This food is very delicious). It is a very common way to intensify the compliment.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence describing your favorite food using 'لذیذ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a meal you had at a restaurant using 'لذیذ' and 'بسیار'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare two different foods using 'لذیذتر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short thank-you note to a host who cooked a delicious dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'لذیذ' metaphorically to describe a satisfying experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'لذیذترین' about a fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the smell of a food using 'بوی لذیذ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'lazeez' drink in hot weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why a certain dish is 'lazeez' in your opinion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'لذیذ' and 'اشتهاآور'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'لذیذ' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'لذیذ' in a question asking for a recommendation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a traditional Iranian dish as 'lazeez'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'لذیذ' and 'سالم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a dessert using 'لذیذ' and 'شیرین'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'لذیذ' to describe a memory of a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'لذیذ' in a formal register.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'لذیذ' and 'جای شما خالی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a breakfast using 'لذیذ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'lazeez' spices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'لذیذ' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This food is delicious' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment a cook by saying 'The food was very delicious'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is this fruit delicious?' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like delicious food' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the word 'لذیذترین' in a sentence about kebab.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare two drinks using 'لذیذتر'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the smell of food using 'بوی لذیذ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you, it was very delicious' in a social setting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for a delicious recommendation at a restaurant.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'lazeeztarin' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Nothing is more delicious than this' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'lazeez' sleep in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The taste is very delicious' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'Enjoy your delicious meal' (using nosh-e jan).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a dessert as both sweet and delicious.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for a delicious restaurant' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'واقعاً' with 'لذیذ' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a breakfast using 'لذیذ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment someone's cooking skill (dastpokht).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'این کباب لذیذ است.' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'غذای لذیذی بود، ممنون.' What is the person doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'لذیذترین میوه تابستان هندوانه است.' What is the most delicious summer fruit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'بوی لذیذ نان می‌آید.' What smell is coming?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'چای با نبات لذیذتر می‌شود.' What makes the tea more delicious?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'او با لذت فراوان غذا می‌خورد.' How is the person eating?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'آیا این رستوران غذای لذیذی دارد؟' What is the person asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'خواب لذیذی داشتم.' What did the person have?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'طعم لذیذ زعفران را دوست دارم.' What taste does the person like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'این دسر لذیذ و شیرین است.' Describe the dessert.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'جای شما خالی، کباب لذیذی خوردیم.' What did they eat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'آشپز غذا را لذیذ کرد.' Who made the food delicious?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'این لذیذترین چیزی است که خورده‌ام.' What is the person saying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'بیا یک لقمه لذیذ بخور.' What is the invitation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'این پنیر خیلی لذیذ است.' What is delicious?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!