It describes the transition from being unknown or hidden to being clear and understood.
Word in 30 Seconds
- Used to express that something hidden becomes known.
- Commonly used for results, secrets, or truth.
- Often interchangeable with 'مشخص شدن' in many contexts.
Overview
بخش ۱: مرور کلی. عبارت «معلوم شدن» یکی از پرکاربردترین افعال مرکب در زبان فارسی است که از صفت «معلوم» (به معنای دانسته یا مشخص) و فعل «شدن» تشکیل شده است. این عبارت بیانگر فرآیند گذار از حالت ابهام به حالت آگاهی است. بخش ۲: الگوهای کاربردی. این عبارت معمولاً با فاعلهای غیرشخصی یا جملات خبری به کار میرود. ساختار رایج آن به صورت «[موضوع] معلوم شد» است. همچنین میتوان از ساختارهای پرسشی مثل «آیا معلوم شد که...؟» نیز استفاده کرد. بخش ۳: زمینههای رایج. در مکالمات روزمره برای بیان نتایج آزمون، پاسخ معماها، یا حقیقت پشت یک اتفاق به کار میرود. در متون رسمی و خبری نیز برای اعلام نتایج تحقیقات یا بررسیهای پلیسی استفاده میشود. بخش ۴: مقایسه با کلمات مشابه. کلمه «مشخص شدن» بسیار نزدیک به «معلوم شدن» است، با این تفاوت که «مشخص شدن» بیشتر بر تعیین دقیق جزئیات یا هویت تأکید دارد، در حالی که «معلوم شدن» بیشتر بر آشکار شدن یک حقیقت یا واقعیت پنهان تمرکز دارد.
Examples
نتیجه آزمایش فردا معلوم میشود.
everydayThe test result will be known tomorrow.
علت حادثه هنوز معلوم نشده است.
formalThe cause of the accident has not been determined yet.
تازه معلوم شد که اون دروغ گفته.
informalIt just became clear that he lied.
با این شواهد، حقیقت ماجرا معلوم شد.
academicWith this evidence, the truth of the matter became clear.
Common Collocations
Common Phrases
هنوز معلوم نیست
It is not known yet
بالاخره معلوم شد
Finally, it became clear
Often Confused With
Refers more to defining, identifying, or selecting something specific. It has a slightly more technical or administrative nuance.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This phrase is neutral and can be used in both formal and informal settings. It is a very natural way to report facts. It is not strictly formal but is preferred in professional writing over slang alternatives.
Common Mistakes
Learners often try to use it with 'را' (direct object marker) incorrectly, such as 'او را معلوم شد', which is wrong. Remember that the subject is the thing that becomes known, not the person.
Tips
Focus on the outcome
Use this phrase whenever you want to highlight that a mystery has been solved or a result is finally available. It effectively bridges the gap between uncertainty and knowledge.
Don't use for people
Avoid saying 'او معلوم شد'. This is grammatically incorrect in this context; instead, refer to the information about the person, like 'هویت او معلوم شد'.
Common in news reports
You will frequently hear this phrase in Iranian news broadcasts when discussing the outcome of investigations or official reports.
Word Origin
The word 'ma'lum' comes from the Arabic root 'a-l-m' (knowledge), meaning 'known'. Combined with 'shodan' (to become), it literally translates to 'to become known'.
Cultural Context
In Iranian culture, being direct is sometimes avoided, but when a truth is finally revealed, 'معلوم شدن' is the standard way to express that the period of guessing has ended.
Memory Tip
Think of a light bulb turning on in a dark room. When the light turns on (the verb 'shodan'), the room (the situation) becomes 'ma'lum' (known).
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، در بسیاری از مواقع این دو کلمه مترادف هستند. با این حال، 'مشخص شدن' بیشتر برای تعیین جزئیات و 'معلوم شدن' برای کشف حقیقت به کار میرود.
بله، این عبارت در متون خبری و رسمی برای اعلام نتایج تحقیقات یا اخبار به وفور استفاده میشود. لحن آن خنثی و کاملاً پذیرفته شده است.
این یک فعل مرکب است که با فاعل (معمولاً یک اسم یا جمله پیرو) همراه میشود. برای مثال: «نتیجه امتحان معلوم شد».
خیر، این عبارت معمولاً برای اشیاء، وقایع یا موضوعات به کار میرود. برای اشخاص معمولاً از عباراتی مثل «هویت کسی مشخص شد» استفاده میشود.
Test Yourself
بالاخره ___ که او مقصر اصلی بوده است.
چون فاعل جمله (او مقصر بوده) یک موضوع است، از فعل معلوم شد استفاده میکنیم.
Score: /1
Summary
It describes the transition from being unknown or hidden to being clear and understood.
- Used to express that something hidden becomes known.
- Commonly used for results, secrets, or truth.
- Often interchangeable with 'مشخص شدن' in many contexts.
Focus on the outcome
Use this phrase whenever you want to highlight that a mystery has been solved or a result is finally available. It effectively bridges the gap between uncertainty and knowledge.
Don't use for people
Avoid saying 'او معلوم شد'. This is grammatically incorrect in this context; instead, refer to the information about the person, like 'هویت او معلوم شد'.
Common in news reports
You will frequently hear this phrase in Iranian news broadcasts when discussing the outcome of investigations or official reports.
Examples
4 of 4نتیجه آزمایش فردا معلوم میشود.
The test result will be known tomorrow.
علت حادثه هنوز معلوم نشده است.
The cause of the accident has not been determined yet.
تازه معلوم شد که اون دروغ گفته.
It just became clear that he lied.
با این شواهد، حقیقت ماجرا معلوم شد.
With this evidence, the truth of the matter became clear.
Related Content
Related Vocabulary
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).