میزانی
The word 'mizani' describes something based on a specific rate, measure, or scale.
میزانی in 30 Seconds
- Relating to a specific rate or measure.
- Focuses on the quantitative aspect.
- Used in economic, scientific, and technical contexts.
Overview
واژه «میزانی» در زبان فارسی به صفتی اطلاق میشود که به سنجش، نسبت، یا مقیاس اشاره دارد. این کلمه بیانگر آن است که یک کمیت، کیفیت یا وضعیت بر اساس یک معیار مشخص، یک نرخ معین، یا یک اندازه قابل اندازهگیری تعریف یا ارزیابی میشود. در واقع، «میزانی» بر جنبه کمی و قابل سنجش یک پدیده تأکید دارد و آن را از جنبههای کیفی یا غیرقابل اندازهگیری متمایز میکند. این صفت معمولاً در مواردی به کار میرود که نیاز به تعیین حدود، نسبتها، یا نرخ رشد و کاهش وجود دارد.
«میزانی» معمولاً به عنوان صفت برای اسمها به کار میرود تا ویژگی کمی یا مبتنی بر مقیاس آنها را مشخص کند. این کلمه میتواند قبل یا بعد از اسم بیاید، اما کاربرد رایجتر آن پس از اسم است، گاهی همراه با حرف اضافه «از» یا به صورت توصیفی. همچنین میتواند در ترکیب با اعداد یا واحدهای اندازهگیری برای بیان دقیقتر مقیاس به کار رود. در برخی ساختارها، به صورت قیدی نیز میتواند عمل کند، هرچند کاربرد اصلی آن صفتی است.
این واژه در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
- اقتصادی و مالی: برای توصیف نرخ سود، نرخ تورم، رشد اقتصادی (مانند «رشد میزانی درآمد»)، یا نسبتهای مالی.
- علمی و آماری: برای بیان نتایج تحقیقات، دادههای آماری، یا نسبتهای علمی (مانند «تغییرات میزانی دما»).
- فنی و مهندسی: در توصیف مشخصات فنی، استانداردها، یا میزان تحملپذیری (مانند «دقت میزانی دستگاه»).
- عمومی: در بحثهای روزمره برای اشاره به میزان یا مقیاس یک پدیده (مانند «تلاش میزانی لازم است» یا «افزایش میزانی در قیمتها رخ داده است»).
«میزانی» با واژگانی چون «مقدار»، «اندازه»، «نسبی»، «کمی»، و «موجودی» همپوشانی معنایی دارد، اما تفاوتهای ظریفی نیز وجود دارد:
- مقدار (Quantity): «مقدار» به میزان کلی یک چیز اشاره دارد، در حالی که «میزانی» بیشتر بر جنبه نسبی یا مبتنی بر نرخ آن تأکید میکند.
- اندازه (Size): «اندازه» به ابعاد فیزیکی یا حجم اشاره دارد، اما «میزانی» میتواند به مقیاسهای انتزاعیتر مانند نرخ یا نسبت نیز اطلاق شود.
- نسبی (Relative): «نسبی» به چیزی اشاره دارد که در مقایسه با چیز دیگری سنجیده میشود. «میزانی» نیز میتواند نسبی باشد، اما لزوماً به مقایسه مستقیم اشاره ندارد، بلکه بیشتر بر اساس یک معیار ثابت است.
- کمی (Quantitative): «کمی» مترادف نزدیک «میزانی» است و هر دو به جنبه قابل اندازهگیری اشاره دارند. با این حال، «میزانی» گاهی بار معنایی بیشتری در مورد «نرخ» یا «نسبت» دارد.
- موجودی (Inventory/Stock): این واژه معمولاً به میزان کالاهای موجود اشاره دارد و ارتباط مستقیمی با مفهوم «میزانی» ندارد مگر در زمینه سنجش میزان موجودی.
Examples
نرخ بهره بانکی به صورت میزانی اعلام میشود.
formalThe bank interest rate is announced on a rate basis.
این دستگاه دقت میزانی بالایی دارد.
technicalThis device has a high quantitative accuracy.
کاهش میزانی در مصرف آب مشاهده شده است.
neutralA measured decrease in water consumption has been observed.
پیشبینی میشود تغییرات میزانی در آب و هوا رخ دهد.
academicIt is predicted that measurable changes in the climate will occur.
Common Collocations
Common Phrases
رشد میزانی
Rate-based growth
تغییرات میزانی
Measurable changes
دقت میزانی
Quantitative accuracy
Often Confused With
'Meghdar' refers to a general amount or quantity, while 'mizani' specifically implies a measurement based on a rate or scale.
'Nesbi' means relative, implying comparison between two things. 'Mizani' focuses on measurement against a defined standard or rate, not necessarily direct comparison.
Grammar Patterns
How to Use It
The word 'mizani' is often used in formal contexts, particularly in economics, science, and technical fields. It emphasizes a measurable aspect based on a specific standard or rate. Ensure the context requires a quantitative or rate-based description.
A common mistake is using 'mizani' interchangeably with 'maghdar' (amount) when a specific rate or scale isn't implied. Also, confusing it with 'nesbi' (relative) can lead to inaccurate meaning.
Tips
Focus on Scale and Rate
Remember that 'mizani' emphasizes measurement based on a specific scale or rate.
Avoid Confusing with General Quantity
Do not use 'mizani' when you simply mean 'amount' or 'quantity' without a specific rate or measure involved.
Common in Formal Discourse
This term is frequently used in formal and technical discussions, especially in economics and science.
Word Origin
The word 'mizani' derives from the Arabic root 'mizan', meaning 'scale' or 'balance'. This origin clearly links it to the concept of measurement and proportion.
Cultural Context
In Persian culture, precise measurement and adherence to standards are valued in formal settings like business and academia. 'Mizani' reflects this precision.
Memory Tip
Think of 'mizani' as relating to 'measure' or 'meter'. It's about something you can measure using a specific rate or scale.
Frequently Asked Questions
4 questions«مقدار» به میزان کلی یک چیز اشاره دارد، در حالی که «میزانی» بیشتر بر جنبه نسبی، نرخ، یا مقیاس اندازهگیری آن تأکید میکند. مثلاً «مقدار آب» با «نرخ میزانی تبخیر آب» متفاوت است.
خیر، «میزانی» میتواند به هر نوع معیار، مقیاس، یا نسبت اشاره کند، نه فقط نرخ. اما مفهوم نرخ یکی از کاربردهای رایج و مهم آن است.
این کلمه به طور رایج در مباحث اقتصادی (مانند نرخ سود)، علمی (مانند تغییرات دمایی)، فنی (مانند دقت دستگاه) و آماری به کار میرود.
با توجه به مثالها و تمرینهای مربوط به این واژه، و همچنین درک اینکه این کلمه بر جنبه قابل سنجش و مبتنی بر مقیاس تمرکز دارد، میتوان کاربرد آن را بهتر آموخت.
Test Yourself
افزایش ______ در قیمت نفت باعث نگرانی جهانی شد.
کلمه «میزانی» به افزایش قابل سنجش و مشخص در قیمت نفت اشاره دارد.
طبق گزارش بانک مرکزی، رشد اقتصادی سال گذشته یک رشد میزانی قابل توجه بود.
«میزانی» در اینجا به رشد اقتصادی که بر اساس نرخ مشخصی سنجیده شده، اشاره دارد.
لازم - این - تلاش - میزانی - است - برای - موفقیت
این جمله به درستی نشان میدهد که موفقیت به یک تلاش قابل سنجش و مشخص نیاز دارد.
Score: /3
Summary
The word 'mizani' describes something based on a specific rate, measure, or scale.
- Relating to a specific rate or measure.
- Focuses on the quantitative aspect.
- Used in economic, scientific, and technical contexts.
Focus on Scale and Rate
Remember that 'mizani' emphasizes measurement based on a specific scale or rate.
Avoid Confusing with General Quantity
Do not use 'mizani' when you simply mean 'amount' or 'quantity' without a specific rate or measure involved.
Common in Formal Discourse
This term is frequently used in formal and technical discussions, especially in economics and science.
Examples
4 of 4نرخ بهره بانکی به صورت میزانی اعلام میشود.
The bank interest rate is announced on a rate basis.
این دستگاه دقت میزانی بالایی دارد.
This device has a high quantitative accuracy.
کاهش میزانی در مصرف آب مشاهده شده است.
A measured decrease in water consumption has been observed.
پیشبینی میشود تغییرات میزانی در آب و هوا رخ دهد.
It is predicted that measurable changes in the climate will occur.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More numbers words
اعشار
B1Decimal, decimal point.
اعشاری
B1Decimal, pertaining to decimals.
عددنویسی
B1Numeration; the process of assigning or expressing numbers.
عددی
B1Numerical, pertaining to numbers.
عدم دقت
B1Inaccuracy or imprecision; the state of being inexact.
عرضی
B1Width-wise or transverse; pertaining to width.
اضافه
B1Addition, excess, surplus.
افزایش یافتن
B1To increase (intransitive); to grow in size or amount.
افزایشی
B1Increasing, incremental, growing.
آمار
B1Statistics, census, data.