نتیجه آنکه
When you want to show a direct consequence or result, you can use the phrase نتیجه آنکه. It's similar to saying "the result of which is that" or "consequently" in English.
Think of it as a way to clearly state that what follows is a direct outcome of something previously mentioned. This phrase is quite common in more formal or written Persian, but you'll hear it in spoken language too when someone wants to be precise about cause and effect.
Hey there, Persian learners! Today we're diving into a super useful phrase for connecting your ideas and explaining consequences: نتیجه آنکه (natije anke). This little gem means 'the result of which is that' or simply 'consequently'. It's a fantastic way to show cause and effect in your conversations and writing.
§ What 'نتیجه آنکه' Means
- Meaning
- The result of which is that; consequently; as a result.
Think of نتیجه آنکه as your go-to phrase when you want to clearly state the outcome of a situation or action. It's more formal than just saying 'so' or 'because', and it adds a touch of sophistication to your Persian.
§ Where You'll Actually Hear This Word
You'll find نتیجه آنکه cropping up in a variety of contexts, especially where people are explaining decisions, reporting events, or discussing logical outcomes. Here’s a breakdown:
§ In Professional Settings (Work)
In the workplace, whether you're in an office, a meeting, or sending an email, نتیجه آنکه helps you present information clearly and concisely. It's excellent for summarizing points and leading to conclusions.
ما بودجه زیادی برای این پروژه صرف کردیم، نتیجه آنکه انتظار نتایج عالی را داریم.
We spent a lot of budget on this project, consequently, we expect excellent results.
او گزارش را دیر تحویل داد، نتیجه آنکه فرصت ارائه در جلسه را از دست داد.
He submitted the report late, consequently, he missed the opportunity to present at the meeting.
§ In Academic Settings (School)
If you're studying Persian or reading academic texts, نتیجه آنکه is a staple. It's crucial for writing essays, reports, and making logical arguments. You'll see it a lot in scientific papers, historical analyses, and philosophical discussions.
دانشجویان وقت زیادی را برای مطالعه صرف کردند، نتیجه آنکه نمرات خوبی کسب کردند.
The students spent a lot of time studying, consequently, they achieved good grades.
تحقیقات نشان میدهد که گرمایش جهانی در حال افزایش است، نتیجه آنکه باید اقدامات جدیتری انجام شود.
Research shows that global warming is increasing, consequently, more serious measures must be taken.
§ In the News and Media
News reports, documentaries, and even opinion pieces frequently use نتیجه آنکه to explain developments and their implications. It helps to present a clear narrative of events and their logical conclusions.
قیمت نفت افزایش یافته است، نتیجه آنکه هزینههای حمل و نقل نیز بالا رفته است.
Oil prices have increased, consequently, transportation costs have also risen.
بارش برف سنگین بود، نتیجه آنکه بسیاری از جادهها مسدود شدند.
The snowfall was heavy, consequently, many roads were blocked.
Understanding where and how to use نتیجه آنکه will significantly boost your comprehension of Persian in real-world contexts. It shows you can follow a chain of thought and understand logical progression, which is key for B2 level and beyond!
§ Understanding نتیجه آنکه (Natije Anke)
Let's break down نتیجه آنکه (natije anke). This phrase is super useful for connecting ideas and showing cause and effect. It literally means 'the result of which is that' but we use it to mean 'consequently' or 'as a result'. Think of it as a formal way to say 'so' or 'therefore' when explaining a consequence.
- Persian Word
- نتیجه آنکه (natije anke)
- Meaning
- The result of which is that; consequently; as a result.
§ How to Use نتیجه آنکه (Natije Anke)
You'll typically find نتیجه آنکه at the beginning of a clause that states the outcome of a previous statement. It's a great way to show a clear logical connection between two parts of a sentence or two sentences.
او خوب درس نخواند، نتیجه آنکه در امتحان رد شد.
English Hint: He didn't study well; consequently, he failed the exam.
هوا بارانی بود، نتیجه آنکه ما در خانه ماندیم.
English Hint: The weather was rainy; as a result, we stayed home.
§ Similar Words and When to Use نتیجه آنکه vs. Alternatives
Persian has several ways to express cause and effect or consequence. Let's look at some common ones and how they compare to نتیجه آنکه.
بنابراین (banâbarin) / از این رو (az in ru): These both mean 'therefore' or 'thus'. They are generally interchangeable with نتیجه آنکه in many contexts, especially when you want to show a direct logical deduction.
او مریض بود، بنابراین/از این رو به مدرسه نرفت.
English Hint: He was sick, therefore, he didn't go to school.
When to use نتیجه آنکه: While 'بنابراین' and 'از این رو' are often suitable, 'نتیجه آنکه' has a slightly stronger emphasis on the *result* or *outcome* of the preceding action or situation. It feels a bit more formal and emphasizes the consequence more directly.
در نتیجه (dar natije): This phrase also means 'as a result' or 'consequently'. It's very similar to نتیجه آنکه and often can be used interchangeably.
او سخت کار کرد، در نتیجه موفق شد.
English Hint: He worked hard, as a result, he succeeded.
When to use نتیجه آنکه: 'در نتیجه' is very close. The difference is subtle. 'نتیجه آنکه' might feel a tiny bit more literary or academic, drawing a clear line from cause to effect, whereas 'در نتیجه' is very common in everyday speech and writing.
به همین دلیل (be hamin dalil): This means 'for this reason'. It focuses more on the *reason* for something happening, rather than just the direct consequence.
او دیر آمد، به همین دلیل جلسه را از دست داد.
English Hint: He came late, for this reason, he missed the meeting.
When to use نتیجه آنکه: Use 'به همین دلیل' when you want to highlight the *reason* behind an action or event. Use 'نتیجه آنکه' when you want to emphasize the direct *outcome* or *consequence*.
§ Practice Using نتیجه آنکه (Natije Anke)
The best way to get comfortable with نتیجه آنکه is to use it. Try to incorporate it into your Persian sentences. Think of situations where one event clearly leads to another, and then use نتیجه آنکه to connect them.
For example:
You want to say: "The internet was slow, consequently, I couldn't finish my work."
In Persian: "اینترنت کند بود، نتیجه آنکه نتوانستم کارم را تمام کنم."
Keep practicing, and soon 'نتیجه آنکه' will feel natural to you!
How Formal Is It?
"او به تمام سوالات پاسخ داد، بنابراین جایزه را دریافت کرد."
"باران شدیدی بارید، در نتیجه خیابان ها سیلابی شد."
"دیر رسیدم، واسه همین اتوبوس رو از دست دادم."
"او تمام سبزیجاتش را خورد، اینجوری شد که قوی شد."
"امتحان خیلی سخت بود، خلاصه افتادم."
Fun Fact
This phrase is a compound of 'نتیجه' (natijeh, result) and 'آنکه' (aanke, that which), making its meaning quite transparent even to new learners once they know the individual components.
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the 'æ' as 'a' in 'نتیجه' (natije)
- Not emphasizing the long 'i' sound in 'نتیجه' (natije)
- Confusing 'آنکه' (anke) with 'آنکه' (ānke) with a long 'ā' sound, which would change the meaning.
Examples by Level
هوا بارانی بود، نتیجه آنکه ما نتوانستیم بیرون برویم.
It was rainy, consequently we couldn't go out.
او دیر به خانه رسید، نتیجه آنکه شام نخورد.
He arrived home late, consequently he didn't eat dinner.
من درس نخواندم، نتیجه آنکه در امتحان موفق نشدم.
I didn't study, consequently I didn't succeed in the exam.
ماشین او خراب شد، نتیجه آنکه با اتوبوس رفت.
His car broke down, consequently he went by bus.
برق قطع شد، نتیجه آنکه همه جا تاریک شد.
The power went out, consequently everywhere became dark.
او مریض بود، نتیجه آنکه به سر کار نرفت.
He was sick, consequently he didn't go to work.
آنها پول نداشتند، نتیجه آنکه نتوانستند خانه بخرند.
They didn't have money, consequently they couldn't buy a house.
غذا خیلی تند بود، نتیجه آنکه من نتوانستم آن را بخورم.
The food was very spicy, consequently I couldn't eat it.
همه شواهد به یک سمت اشاره میکردند، نتیجه آنکه متهم در نهایت به جرم خود اعتراف کرد.
All evidence pointed in one direction, consequently the accused finally confessed to his crime.
نتیجه آنکه introduces a consequence or conclusion based on preceding information.
او ماهها برای کنکور درس خواند، نتیجه آنکه توانست در رشته مورد علاقهاش قبول شود.
He studied for months for the university entrance exam, the result of which is that he was able to get accepted into his desired field.
Here, نتیجه آنکه links the effort to the positive outcome.
شرکت سرمایهگذاریهای زیادی انجام داده بود و نتیجه آنکه سود قابل توجهی کسب کرد.
The company had made many investments, consequently it earned significant profit.
This example shows نتیجه آنکه connecting an action to its financial result.
آب و هوا به شدت آلوده شده بود، نتیجه آنکه بسیاری از مردم با مشکلات تنفسی مواجه شدند.
The weather had become severely polluted, the result of which is that many people faced respiratory problems.
Used here to introduce a negative consequence of pollution.
جلسات زیادی برای حل مشکل برگزار شد، نتیجه آنکه طرفین به توافق اولیه دست یافتند.
Many meetings were held to solve the problem, consequently the parties reached an initial agreement.
نتیجه آنکه shows the outcome of discussions and negotiations.
او سالها با سختکوشی تلاش کرد و نتیجه آنکه امروز به یکی از متخصصین برجسته تبدیل شده است.
He worked diligently for years, and the result of which is that today he has become one of the prominent specialists.
Connects long-term effort to a successful career outcome.
منابع طبیعی به سرعت در حال کاهش بودند، نتیجه آنکه دولت مجبور به وضع قوانین جدید شد.
Natural resources were rapidly depleting, consequently the government was forced to enact new laws.
This example highlights a policy change as a result of a critical situation.
تیم ما برنامهریزی دقیقی داشت، نتیجه آنکه پروژه را قبل از موعد مقرر به پایان رساندیم.
Our team had precise planning, consequently we finished the project before the deadline.
Illustrates how good planning leads to a successful and timely project completion.
همه شواهد نشان میداد که پروژه به مشکل برمیخورد، نتیجه آنکه بودجه آن را کاهش دادند.
All evidence indicated the project would face problems, consequently they reduced its budget.
This sentence uses 'نتیجه آنکه' to introduce a consequence directly linked to the preceding statement. The verb 'کاهش دادند' (they reduced) is in the past tense, showing the action already happened as a result.
او ماهها برای آزمون آماده شد، نتیجه آنکه نمرات بسیار خوبی کسب کرد و بورسیه گرفت.
She prepared for the exam for months, the result of which is that she achieved excellent grades and received a scholarship.
Here, 'نتیجه آنکه' connects the preparation with the positive outcome. 'کسب کرد' (she achieved) and 'گرفت' (she got) are past tense verbs indicating completed actions.
شرکت نتوانست به تعهدات خود عمل کند، نتیجه آنکه مشتریان خود را از دست داد و ورشکست شد.
The company couldn't fulfill its commitments, consequently it lost its customers and went bankrupt.
This example shows a negative consequence. 'نتوانست' (could not) sets up the problem, and 'از دست داد' (lost) and 'ورشکست شد' (went bankrupt) are the direct results, both in the past tense.
میزان بارش در این منطقه به شدت کاهش یافته بود، نتیجه آنکه با بحران کم آبی مواجه شدند.
The amount of rainfall in this region had sharply decreased, the result of which is that they faced a water shortage crisis.
The phrase introduces a crisis as a direct result of decreased rainfall. 'کاهش یافته بود' (had decreased) is past perfect, showing a prior condition leading to the consequence expressed by 'مواجه شدند' (they faced) in the past tense.
سرمایهگذاریهای نامناسب باعث ضررهای هنگفتی شد، نتیجه آنکه سهامداران اعتماد خود را از دست دادند.
Inappropriate investments led to huge losses, consequently shareholders lost their trust.
This sentence uses 'نتیجه آنکه' to link poor investments to a loss of trust among shareholders. 'باعث شد' (it caused) introduces the reason, and 'از دست دادند' (they lost) is the past tense verb for the outcome.
مدیریت پروژه به درستی برنامهریزی نشده بود، نتیجه آنکه کارها با تأخیر زیادی به پایان رسید.
Project management was not properly planned, the result of which is that tasks were completed with a lot of delay.
Here, 'نتیجه آنکه' clarifies the outcome of poor planning. 'برنامهریزی نشده بود' (had not been planned) is past perfect passive, and 'به پایان رسید' (it was completed) is past tense passive, highlighting the consequence.
اقتصاد کشور در وضعیت نابسامانی قرار داشت، نتیجه آنکه نرخ بیکاری به شدت افزایش یافت.
The country's economy was in a disorganized state, consequently the unemployment rate sharply increased.
This example shows 'نتیجه آنکه' introducing the effect of a chaotic economic situation. 'قرار داشت' (it was in) describes the state, and 'افزایش یافت' (it increased) is the past tense verb for the resulting action.
رعایت نکردن پروتکلهای بهداشتی باعث شیوع گسترده بیماری شد، نتیجه آنکه بسیاری از کسب و کارها مجبور به تعطیلی شدند.
Not observing health protocols led to a widespread outbreak of the disease, the result of which is that many businesses were forced to close.
This sentence connects the non-observance of protocols to widespread closure. 'باعث شد' (it caused) introduces the reason, and 'مجبور به تعطیلی شدند' (they were forced to close) is the past tense passive construction for the consequence.
Grammar Patterns
Sentence Patterns
نتیجه آنکه + [جمله خبری]
او خوب درس نخواند، نتیجه آنکه در امتحان مردود شد. (He didn't study well, consequently he failed the exam.)
[جمله اول]؛ نتیجه آنکه [جمله دوم]
هوا بسیار سرد بود؛ نتیجه آنکه مجبور شدیم در خانه بمانیم. (The weather was very cold; consequently we had to stay home.)
Word Family
Nouns
Memorize It
Mnemonic
Think of 'natijeh' as 'نتیجه' (result) and 'anke' as 'آنکه' (that which). So, 'نتیجه آنکه' literally means 'the result of that which is'. This helps break down the phrase and understand its meaning as 'consequently' or 'the result of which is that'.
Visual Association
Imagine a chain reaction or domino effect. 'نتیجه آنکه' is the moment where one event leads directly to another, like the last domino falling. Visualize an arrow pointing from a cause to its direct effect, with 'نتیجه آنکه' written on the arrow.
Word Web
Challenge
Try to construct a few sentences in Persian using 'نتیجه آنکه' to link two events or ideas. For example, describe something you did and its consequence, or a situation and its outcome. Focus on using it naturally in your own sentences.
Word Origin
Persian
Original meaning: the result of that is
Indo-European (Indo-Iranian branch)Cultural Context
When speaking or writing in Persian, 'نتیجه آنکه' is often used to summarize a preceding discussion or series of events, leading to a logical conclusion. It's a common way to introduce the outcome of a situation, similar to 'therefore' or 'consequently' in English. This phrase is practical for learners to grasp as it enhances their ability to connect ideas and convey cause-and-effect relationships in a clear manner.
Test Yourself 66 questions
او دیر آمد، ___ کلاس را از دست داد.
The sentence means 'He came late, consequently missed the class.' 'در نتیجه' (dar natijeh) means 'as a result' or 'consequently'.
هوا سرد بود، ___ ما در خانه ماندیم.
The sentence means 'The weather was cold, consequently we stayed home.' 'به همین دلیل' (be hamin dalil) means 'for this reason' or 'consequently'.
او مطالعه نکرد، ___ امتحانش بد شد.
The sentence means 'He didn't study, consequently his exam was bad.' 'بنابراین' (bana-bar-in) means 'therefore' or 'consequently'.
ماشین خراب شد، ___ ما پیاده رفتیم.
The sentence means 'The car broke down, consequently we walked.' 'در نتیجه' (dar natijeh) means 'as a result' or 'consequently'.
او بیمار بود، ___ به مدرسه نرفت.
The sentence means 'She was sick, consequently she didn't go to school.' 'به همین دلیل' (be hamin dalil) means 'for this reason' or 'consequently'.
کتاب جالب بود، ___ آن را تمام کردم.
The sentence means 'The book was interesting, consequently I finished it.' 'بنابراین' (bana-bar-in) means 'therefore' or 'consequently'.
Write a short sentence saying 'This is a book.' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک کتاب است.
Write a short sentence saying 'I am a student.' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دانشجو هستم.
Write a short sentence saying 'She is happy.' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او خوشحال است.
What is Sara's profession?
Read this passage:
سلام. اسم من سارا است. من یک معلم هستم.
What is Sara's profession?
The passage states 'من یک معلم هستم' which means 'I am a teacher.'
The passage states 'من یک معلم هستم' which means 'I am a teacher.'
What color is the apple?
Read this passage:
این یک سیب است. سیب قرمز است.
What color is the apple?
The passage says 'سیب قرمز است' which means 'The apple is red.'
The passage says 'سیب قرمز است' which means 'The apple is red.'
Where is he/she?
Read this passage:
او در خانه است. خانه بزرگ است.
Where is he/she?
The passage says 'او در خانه است' which means 'He/She is at home.'
The passage says 'او در خانه است' which means 'He/She is at home.'
من گرسنه بودم، ___ ساندویچ خوردم.
The sentence describes a cause and effect, so 'نتیجه آنکه' (consequently) fits best.
او دیر بیدار شد، ___ به مدرسه دیر رسید.
This sentence also shows a consequence, so 'نتیجه آنکه' (consequently) is the correct choice.
هوا سرد بود، ___ لباس گرم پوشیدم.
'نتیجه آنکه' (consequently) connects the cold weather to the action of wearing warm clothes.
من ورزش کردم، ___ احساس خوبی دارم.
The good feeling is a result of exercising, so 'نتیجه آنکه' (consequently) is appropriate.
آنها انگلیسی صحبت می کنند، ___ من متوجه نمی شوم.
Not understanding is a consequence of them speaking English. 'نتیجه آنکه' (consequently) works here.
کتاب جالبی بود، ___ من تمام شب آن را خواندم.
Reading the book all night is a consequence of it being interesting. 'نتیجه آنکه' (consequently) is the best fit.
Which word means 'hello'?
سلام (Salam) is the most common way to say 'hello' in Persian.
How do you say 'thank you'?
متشکرم (Motashakeram) means 'thank you'.
What does 'خداحافظ' mean?
خداحافظ (Khodahafez) is used to say 'goodbye'.
The word 'بله' means 'yes'.
بله (Bale) is the Persian word for 'yes'.
The word 'نه' means 'hello'.
نه (Na) means 'no', not 'hello'. 'سلام' (Salam) means 'hello'.
You use 'صبح بخیر' in the evening.
صبح بخیر (Sobh Bekheir) means 'good morning', so you use it in the morning.
Write a short sentence in Persian describing a simple cause and effect, using a phrase like 'the result of which is that' or 'consequently'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من درس خواندم، نتیجه آنکه نمره خوبی گرفتم. (I studied, the result of which is that I got a good grade.)
Imagine you missed the bus. Write one sentence in Persian explaining the consequence, using 'نتیجه آنکه'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من اتوبوس را از دست دادم، نتیجه آنکه دیر به کار رسیدم. (I missed the bus, consequently I arrived late for work.)
Write a Persian sentence about eating healthy food and its positive outcome, using 'نتیجه آنکه'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من غذای سالم می خورم، نتیجه آنکه سالم هستم. (I eat healthy food, consequently I am healthy.)
چرا او به مدرسه نرفت؟ (Why did he not go to school?)
Read this passage:
او دیر بیدار شد. نتیجه آنکه به مدرسه نرفت.
چرا او به مدرسه نرفت؟ (Why did he not go to school?)
The passage states that he woke up late, consequently he did not go to school.
The passage states that he woke up late, consequently he did not go to school.
ما کجا ماندیم؟ (Where did we stay?)
Read this passage:
هوا سرد بود. نتیجه آنکه ما در خانه ماندیم.
ما کجا ماندیم؟ (Where did we stay?)
The passage says it was cold, consequently they stayed at home.
The passage says it was cold, consequently they stayed at home.
چه اتفاقی افتاد چون او زیاد مطالعه کرد؟ (What happened because he studied a lot?)
Read this passage:
او زیاد مطالعه کرد. نتیجه آنکه امتحان را قبول شد.
چه اتفاقی افتاد چون او زیاد مطالعه کرد؟ (What happened because he studied a lot?)
The passage states he studied a lot, consequently he passed the exam.
The passage states he studied a lot, consequently he passed the exam.
This sentence means 'I ate bread.' The correct order is subject, object, verb.
This sentence means 'He/She went to school.' The correct order is subject, prepositional phrase, verb.
This sentence means 'We read a book.' The correct order is subject, object, verb.
Which phrase is closest in meaning to "نتیجه آنکه"?
"نتیجه آنکه" indicates a consequence, and "بنابراین" (therefore) is a synonym.
Choose the best translation for "نتیجه آنکه، او تصمیم گرفت برود." (The result of which is that, he decided to leave.)
"نتیجه آنکه" directly translates to "consequently" or "as a result."
Which sentence correctly uses "نتیجه آنکه"?
The phrase "نتیجه آنکه" should introduce a logical consequence. Studying a lot leading to a good grade is a logical consequence.
"نتیجه آنکه" is used to introduce an action that happened before something else.
"نتیجه آنکه" introduces a consequence, which happens after the preceding action or event.
You can replace "نتیجه آنکه" with "اما" (but) in a sentence without changing the meaning.
"نتیجه آنکه" indicates a consequence, while "اما" indicates a contrast. They have different meanings.
If someone says "هوا سرد بود، نتیجه آنکه من لباس گرم پوشیدم." (The weather was cold, consequently I wore warm clothes.), it means they wore warm clothes because the weather was cold.
This sentence correctly uses "نتیجه آنکه" to show a cause-and-effect relationship.
Write a short paragraph about a time you experienced something unexpected, and explain the consequence of that event. Use 'نتیجه آنکه' in your paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دیروز به پارک رفتم، اما هوا ناگهان بارانی شد. نتیجه آنکه، من مجبور شدم سریع به خانه برگردم و برنامهام خراب شد. (Yesterday I went to the park, but suddenly it became rainy. The result of which is that, I had to quickly return home and my plan was ruined.)
Imagine you had a very productive day. Write two sentences describing what you accomplished and then use 'نتیجه آنکه' to explain a positive outcome of your productivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من امروز کارهای زیادی انجام دادم و همه برنامههایم را تمام کردم. نتیجه آنکه، الان میتوانم استراحت کنم و از بقیه روز لذت ببرم. (Today I did many tasks and finished all my plans. The result of which is that, now I can rest and enjoy the rest of the day.)
You missed your bus this morning. Write a short explanation of what happened and use 'نتیجه آنکه' to describe the consequence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من امروز صبح دیر از خواب بیدار شدم و اتوبوس را از دست دادم. نتیجه آنکه، به سر کار دیر رسیدم. (This morning I woke up late and missed the bus. The result of which is that, I arrived late to work.)
چه اتفاقی افتاد که او امتحان را با نمره عالی قبول شد؟ (What happened that he passed the exam with an excellent grade?)
Read this passage:
من برای امتحان خیلی درس خواندم و همه مطالب را یاد گرفتم. نتیجه آنکه، امتحان را با نمره عالی قبول شدم.
چه اتفاقی افتاد که او امتحان را با نمره عالی قبول شد؟ (What happened that he passed the exam with an excellent grade?)
بر اساس متن، درس خواندن زیاد منجر به نمره عالی شده است. (Based on the text, a lot of studying led to an excellent grade.)
بر اساس متن، درس خواندن زیاد منجر به نمره عالی شده است. (Based on the text, a lot of studying led to an excellent grade.)
چرا او الان احساس بهتری دارد؟ (Why does he feel better now?)
Read this passage:
امروز هوا خیلی گرم بود و من آب زیادی نوشیدم. نتیجه آنکه، الان احساس بهتری دارم و تشنه نیستم.
چرا او الان احساس بهتری دارد؟ (Why does he feel better now?)
متن اشاره دارد که نوشیدن آب زیاد باعث بهبود حال او شد. (The text indicates that drinking a lot of water made him feel better.)
متن اشاره دارد که نوشیدن آب زیاد باعث بهبود حال او شد. (The text indicates that drinking a lot of water made him feel better.)
چه چیزی باعث شد او امروز صبح خسته باشد؟ (What made him tired this morning?)
Read this passage:
من دیشب خوب نخوابیدم. نتیجه آنکه، امروز صبح خسته و بیحوصله بودم.
چه چیزی باعث شد او امروز صبح خسته باشد؟ (What made him tired this morning?)
در متن آمده است که خوب نخوابیدن شب گذشته علت خستگی امروز صبح است. (The text states that not sleeping well last night is the reason for being tired this morning.)
در متن آمده است که خوب نخوابیدن شب گذشته علت خستگی امروز صبح است. (The text states that not sleeping well last night is the reason for being tired this morning.)
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where a series of events led to a particular outcome. Use 'نتیجه آنکه' to introduce the outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دیروز باران شدیدی آمد و خیابان ها پر از آب شدند. نتیجه آنکه، ترافیک سنگینی ایجاد شد و من دیر به قرارم رسیدم. (Yesterday, it rained heavily and the streets were full of water. The result of which is that, heavy traffic was created and I arrived late to my appointment.)
Imagine you are describing a problem and its resolution. Use 'نتیجه آنکه' to link the problem to the solution or its consequences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اینترنت خانه ما قطع شده بود و نمیتوانستیم کار کنیم. نتیجه آنکه، مجبور شدیم برای انجام کارهایمان به کافیشاپ برویم. (Our home internet was disconnected and we couldn't work. Consequently, we had to go to a coffee shop to do our work.)
Describe a scenario where someone made a specific decision, and then explain the resulting impact using 'نتیجه آنکه'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او تصمیم گرفت بیشتر مطالعه کند و به کلاسهای تقویتی برود. نتیجه آنکه، نمراتش در امتحانات به طور قابل توجهی بهبود یافت. (He decided to study more and attend extra classes. The result of which is that, his grades in exams significantly improved.)
Which of the following best describes the outcome of the company's decision?
Read this passage:
شرکت برای کاهش هزینهها، نیروی کار خود را تعدیل کرد. کارمندان باقیمانده مجبور شدند وظایف بیشتری را بر عهده بگیرند. نتیجه آنکه، کیفیت خدمات به مشتریان کاهش یافت و رضایت آنها کمتر شد.
Which of the following best describes the outcome of the company's decision?
The passage clearly states 'نتیجه آنکه، کیفیت خدمات به مشتریان کاهش یافت' (The result of which is that, the quality of services to customers decreased).
The passage clearly states 'نتیجه آنکه، کیفیت خدمات به مشتریان کاهش یافت' (The result of which is that, the quality of services to customers decreased).
What was the direct consequence of the student's actions?
Read this passage:
دانشجو وقت زیادی را صرف بازیهای ویدیویی کرد و به درسهایش بیتوجهی نمود. نتیجه آنکه، در امتحانات پایان ترم نمرات بسیار پایینی کسب کرد و مشروط شد.
What was the direct consequence of the student's actions?
The passage states 'نتیجه آنکه، در امتحانات پایان ترم نمرات بسیار پایینی کسب کرد و مشروط شد' (The result of which is that, he received very low grades in the final exams and was put on probation).
The passage states 'نتیجه آنکه، در امتحانات پایان ترم نمرات بسیار پایینی کسب کرد و مشروط شد' (The result of which is that, he received very low grades in the final exams and was put on probation).
Based on the passage, what is the expected outcome of the government's new plans?
Read this passage:
دولت برنامههای جدیدی برای توسعه زیرساختهای حملونقل عمومی اعلام کرد. هدف از این برنامهها کاهش ترافیک و آلودگی هوا بود. نتیجه آنکه، انتظار میرود زندگی شهری در سالهای آینده بهبود یابد.
Based on the passage, what is the expected outcome of the government's new plans?
The text mentions 'نتیجه آنکه، انتظار میرود زندگی شهری در سالهای آینده بهبود یابد' (The result of which is that, urban life is expected to improve in the coming years).
The text mentions 'نتیجه آنکه، انتظار میرود زندگی شهری در سالهای آینده بهبود یابد' (The result of which is that, urban life is expected to improve in the coming years).
This sentence means 'He worked hard, consequently he got a promotion.' The phrase 'نتیجه آنکه' connects the cause (working hard) with the effect (getting a promotion).
This sentence translates to 'He always studied, consequently he gained a lot of knowledge.' 'نتیجه آنکه' shows the direct consequence of his consistent studying.
This means 'The country's economy had significant growth, consequently job opportunities increased.' The phrase 'نتیجه آنکه' links the economic growth to the increase in jobs.
This sentence describes a cause and effect relationship. The global financial crisis (cause) led to companies going bankrupt and people losing jobs (effect), introduced by 'نتیجه آنکه' (consequently).
The sentence indicates that continuous hard work in studying (cause) resulted in consistently high grades in exams (effect), using 'نتیجه آنکه' to link them.
This sentence explains that climate change caused glaciers to melt (cause), and 'نتیجه آنکه' introduces the subsequent effect: rising sea levels.
/ 66 correct
Perfect score!
Related Content
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.