سیزده
سیزده in 30 Seconds
- Sizdah is the Persian word for the number 13, essential for counting and basic daily interactions.
- It is uniquely associated with the cultural festival 'Sizdah Bedar', the 13th day of the Persian New Year.
- Grammatically, nouns following 'sizdah' must always be in the singular form, unlike English plurals.
- Phonetically, it is pronounced 'siz-dah', distinct from 'si' (30), which is a common point of confusion.
The word سیزده (sizdah) is the Persian cardinal number for thirteen. In the hierarchy of Persian numerals, it follows دوازده (davazdah - twelve) and precedes چهارده (chardah - fourteen). For an English speaker, the structure is quite intuitive as it mirrors the 'teen' suffix system, though the phonetic blending in Persian is more integrated. Understanding سیزده is fundamental for A1 learners because it appears in daily transactions, age descriptions, time-telling, and most importantly, in the context of the most significant Iranian spring festival. In the Persian language, numbers are not just mathematical values; they are deeply woven into the fabric of social etiquette and historical superstition. While many Western cultures view thirteen as unlucky, the Persian perspective on thirteen is more nuanced, specifically tied to the concept of 'passing the unlucky thirteen' during the New Year celebrations.
- Grammatical Category
- Cardinal Numeral (عدد اصلی). It remains invariant regardless of the gender or case of the noun it modifies, as Persian lacks grammatical gender.
When using سیزده, learners must remember the 'Persian Counting Rule': the noun following a number is always in the singular form. For instance, you would say 'thirteen apple' (sizdah sib) rather than 'thirteen apples'. This is a common point of confusion for English speakers who are accustomed to pluralizing nouns after any number greater than one. The word itself is a phonetic evolution of the Old Persian 'thriyadasa', which literally meant 'three-ten'. Over centuries, the 'th' sound shifted, and the 'ya' was dropped, resulting in the modern, fluid sizdah.
ساعت سیزده و سی دقیقه است.
In mathematical contexts, سیزده is a prime number. In the Iranian solar calendar (Hijri Shamsi), the thirteenth day of every month has its own significance, but none more so than the month of Farvardin. This brings us to the most frequent cultural usage of the word: Sizdah Bedar. This phrase literally means 'getting rid of the thirteen' or 'thirteen outdoors'. It refers to the final day of the Nowruz (New Year) holidays, where families leave their homes to spend the day in nature, effectively neutralizing the bad luck associated with the number thirteen. In this context, the word سیزده isn't just a count; it's a call to action for a national picnic.
- Phonetic Note
- The 'z' and 'd' are pronounced distinctly but quickly. It is not 'si-zed-ah', but 'siz-dah'. The 'h' at the end is a soft breath, similar to the 'h' in 'Sarah'.
من سیزده سال دارم.
Furthermore, in colloquial Tehrani Persian, the pronunciation might slightly soften the 'd', but for learners, sticking to the standard sizdah is highly recommended for clarity. Whether you are buying thirteen kilos of fruit at the bazaar or discussing the 13th century (thirteenth century AH is a common historical reference), this word is your gateway to mid-range numerical literacy in Persian.
Using سیزده (sizdah) correctly involves understanding the syntax of Persian numerals. Unlike English, where 'thirteen' can function as a noun or an adjective, Persian numbers primarily act as pre-modifiers for nouns. When سیزده is used to count objects, the noun must remain singular. This is a fundamental rule that distinguishes Persian from many Indo-European languages. For example, 'thirteen books' is sizdah ketāb (سیزده کتاب), not sizdah ketābhā. This simplicity is a boon for beginners, as you don't need to worry about plural suffixes when numbers are involved.
- Basic Counting
- To express a quantity: [Number] + [Singular Noun]. Example: سیزده صندلی (sizdah sandali) - thirteen chairs.
In the context of age, سیزده is used with the word sāl (year). The sentence structure is: [Subject] + [Number] + 'sāl' + [Linking Verb]. For example: 'My brother is thirteen' becomes barādar-am sizdah sāle-sh ast or more simply barādar-am sizdah sāl dārad (my brother has thirteen years). Note that in spoken Persian, the verb 'to have' (dāshtan) is frequently used for age, or the 'ast' (is) verb is attached as a suffix.
او در پلاک سیزده زندگی میکند.
When discussing time, سیزده is used in the 24-hour format to represent 1:00 PM. While Iranians often use the 12-hour clock in conversation, official schedules (trains, planes, news) use the 24-hour system. Saying sā'at-e sizdah is the equivalent of saying 'thirteen hundred hours'. If you are adding minutes, use the conjunction o (and). For example: sizdah o dah daghigh-eh (13:10).
امروز سیزده فروردین است.
Another important usage is in prices. In the Iranian currency system, whether you are talking about Rials or Tomans, سیزده often appears as part of larger numbers. 'Thirteen thousand' is sizdah hezār and 'thirteen million' is sizdah milyun. Beginners should practice these combinations as they are essential for navigating any Iranian marketplace. Finally, remember that in formal writing, you might see the word fully written out, but in text messages or informal notes, the digits ۱۳ are preferred. Regardless of the medium, the pronunciation remains a crisp, two-syllable siz-dah.
In the real world, you will encounter the word سیزده (sizdah) in several distinct environments, ranging from festive outdoors to mundane officialdom. The most vibrant and common place to hear this word is during the spring. Every Iranian, regardless of their location in the world, looks forward to Sizdah Bedar. On this day, you will hear people shouting, 'Sizdah-etun mobārak!' (Happy Thirteen!), referring to the 13th day of the New Year. You will hear it in the news, on social media, and in every household as people pack their picnic baskets. It is the day when the number thirteen becomes a synonym for 'nature outing'.
- Daily Commerce
- In a local bakery or grocery store, you might hear: 'Sizdah tā nān lotfan' (Thirteen loaves of bread, please). Shopkeepers frequently use it when giving change or weighing goods.
In educational settings, teachers will often refer to سیزده when directing students to a specific page or exercise. 'Safhe-ye sizdah rā bāz konid' (Open page thirteen). You will also hear it in history classes. The 'thirteenth century' (sade-ye sizdahom) is a period often discussed in relation to the Mongol invasions or specific literary movements. Even in modern pop culture, song titles or movie names might use the number to denote a specific house number or a symbolic date.
قطار ساعت سیزده حرکت میکند.
In the realm of superstition, while less prevalent than in the West, some Iranians still refer to nahsi-ye sizdah (the unluckiness of thirteen). You might hear this in a joking context when something goes wrong on the 13th of the month. People might say, 'Asar-e sizdah ast' (It's the effect of thirteen). However, this is usually followed by a laugh. In contrast to the Western 'Friday the 13th', the Persian 'Sizdah' is more about the end of a cycle and the beginning of the 'real' working year after the long holidays.
قیمت این کتاب سیزده هزار تومان است.
Lastly, you will hear it in addresses. Tehran and other large cities have many streets named with numbers. 'Kuche-ye Sizdahom' (13th Alley) is a very common address. If you are taking a Snapp (Iranian Uber), you might tell the driver, 'Kuche-ye sizdah, lotfan' (Alley thirteen, please). Understanding the word in this context is vital for navigation. The word سیزده is ubiquitous, practical, and culturally loaded, making it a cornerstone of the Persian learner's vocabulary.
For English speakers learning Persian, the number سیزده (sizdah) presents a few specific hurdles. The most frequent mistake is the 'Pluralization Error'. In English, we say 'thirteen cars', but in Persian, you must say sizdah māshin (singular). Beginners often instinctively say sizdah māshinhā, which sounds unnatural and grammatically incorrect to a native speaker. Remember: after any number in Persian, the noun is always singular.
- Mistake: Pluralizing the Noun
- Incorrect: سیزده سیبها (sizdah sib-hā). Correct: سیزده سیب (sizdah sib).
Another common issue is 'Phonetic Confusion' with the number thirty (si). While سیزده has two syllables and ends in 'dah', the word for thirty is a single long syllable. In a noisy environment, like a busy bazaar, a learner might hear si and think sizdah or vice versa. This can lead to significant errors in pricing or time-telling. It is crucial to listen for the 'z' and 'dah' sounds. Always double-check by asking, 'Sizdah (13) yā si (30)?' if you are unsure.
اشتباه: من سی سال دارم. (وقتی منظورتان ۱۳ است)
The third mistake involves the 'Ezafe' construction. Learners often try to add an 'e' sound between the number and the noun, like sizdah-e ketāb. This is incorrect. Cardinal numbers are one of the few instances in Persian where the Ezafe is not used to connect a modifier to a noun. The number simply sits before the noun. However, the Ezafe is used with ordinal numbers (e.g., ketāb-e sizdahom - the thirteenth book). Confusing these two rules is a classic A1/A2 level error.
Lastly, there is the 'Numerical Writing' mistake. English speakers sometimes write Persian numbers from left to right but get confused with the orientation of the digits. While Persian text is right-to-left, numbers are written and read from left to right, just like in English. However, the digits themselves are different. Writing ۱۳ (13) as ۳۱ (31) is a common slip of the pen. The digit for 1 (۱) must come before the digit for 3 (۳). Practicing the visual sequence of these digits is as important as learning the word itself.
درست: ۱۳ نفر در اتاق هستند.
While سیزده (sizdah) is the standard way to say thirteen, there are related words and numerical concepts that a learner should be aware of to sound more natural and precise. The most immediate relative is the ordinal form, سیزدهم (sizdahom). This is used whenever you are talking about a sequence rather than a quantity. For example, 'The thirteenth floor' is tabaghe-ye sizdahom. Notice how the ordinal follows the noun and uses the Ezafe connector, which is the opposite of the cardinal sizdah.
- Comparison: Cardinal vs. Ordinal
- سیزده (Sizdah): Counts quantity (13 apples). Comes before the noun. No Ezafe.
سیزدهم (Sizdahom): Shows position (13th apple). Comes after the noun. Uses Ezafe.
In terms of synonyms, numbers don't have true synonyms, but they have 'Registers'. In very formal or poetic Persian, you might encounter the number written in its Arabic form in historical texts, though this is rare for the number 13 in modern usage. More commonly, you might hear people refer to 'a dozen and one', but this is not a standard Persian idiom. Instead, Iranians might use the term yek dast (one set) which usually implies 6 or 12 items (like glasses or spoons), and then add one to it: yek dast o yek dāne. This is specific to shopping contexts.
او در کلاس سیزدهم است.
Another word to distinguish from سیزده is سی (si), meaning thirty. As mentioned in the common mistakes section, the phonetic similarity is a trap. To ensure clarity, some people might emphasize the 'dah' in sizdah or the long 'i' in si. Additionally, the word dah-se (ten-three) is never used; Persian follows the strict 'teen' format for numbers 11-19. You also have the word sizdah-bedar which, while containing the number, has become a standalone noun referring to the holiday itself.
For more advanced learners, the word tashkash (an old or regional variant) is virtually nonexistent in modern Persian, so سیزده remains your sole necessary term. When dealing with fractions, 'one-thirteenth' is yek sizdahom. In summary, while the word itself has no direct synonyms, its ordinal counterpart and its phonetic neighbors (like thirty) are the essential 'alternatives' a student must master to navigate the language effectively.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The 'th' sound in Old Persian 'thri' shifted to 's' in Modern Persian, which is a common phonetic evolution in the language family.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'si-dah' (dropping the 'z').
- Confusing it with 'si' (thirty).
- Over-emphasizing the final 'h' like a 'k' sound.
- Pronouncing the 'i' too short, like 'siz-dah' instead of 'seez-dah'.
- Putting the stress on the first syllable.
Difficulty Rating
The word is easy to recognize once you know the alphabet, but the digits ۱۳ can be confused with ۳۱.
Requires remembering the 'z' and the silent 'h' at the end.
Must distinguish clearly from 'si' (30) to avoid confusion.
Distinguishing 'sizdah' from 'si' in fast speech is the main challenge.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Numerals and Nouns
Always use a singular noun after 'sizdah' (e.g., سیزده مداد).
Ordinal Formation
Add '-om' to make it 13th (سیزدهم).
Ezafe Exclusion
Do not use Ezafe between cardinal numbers and nouns (e.g., NOT سیزدهِ کتاب).
Counting People
Use 'nafar' as a classifier (سیزده نفر).
Time Format
Use 'sizdah' for 1 PM in formal/military time.
Examples by Level
من سیزده کتاب دارم.
I have thirteen books.
Notice 'ketāb' (book) is singular even though there are 13.
او سیزده سال دارد.
He/She is thirteen years old.
The verb 'dārad' (has) is used for age.
ساعت سیزده است.
It is 13:00 (1 PM).
Official time uses the 24-hour clock.
سیزده سیب در سبد است.
There are thirteen apples in the basket.
Number precedes the noun.
شماره خانه ما سیزده است.
Our house number is thirteen.
Used as a predicate nominative here.
سیزده نفر در اتوبوس هستند.
Thirteen people are on the bus.
Nafar is the counter for people.
قیمت سیزده تومان است.
The price is thirteen Tomans.
Basic currency expression.
من سیزده مداد خریدم.
I bought thirteen pencils.
Past tense verb with a numeral.
امروز سیزده فروردین است و ما به پارک میرویم.
Today is the 13th of Farvardin and we are going to the park.
Refers to the holiday Sizdah Bedar.
طبقه سیزدهم این ساختمان کجاست؟
Where is the thirteenth floor of this building?
Uses the ordinal 'sizdahom'.
او در سیزده سالگی به ایران آمد.
He/She came to Iran at the age of thirteen.
Salgi is a suffix for 'at the age of'.
این قطار در ساعت سیزده و پانزده دقیقه حرکت میکند.
This train departs at 13:15.
Time with minutes.
سیزده روز تا عید باقی مانده است.
Thirteen days are left until the holiday.
Counting days remaining.
من سیزدهمین نفر در صف بودم.
I was the thirteenth person in the line.
Ordinal number with 'in' suffix.
او سیزده بار به این رستوران رفته است.
He/She has gone to this restaurant thirteen times.
Bār means 'times' or 'instances'.
سیزده درصد از دانشآموزان غایب هستند.
Thirteen percent of the students are absent.
Darsad means percent.
بسیاری از ایرانیان معتقدند که سیزده عدد نحسی است.
Many Iranians believe that thirteen is an unlucky number.
Nahs means unlucky or ominous.
در روز سیزده بدر، مردم سبزه گره میزنند.
On the day of Sizdah Bedar, people tie grass.
Specific cultural ritual.
او سیزدهمین سالگرد ازدواجش را جشن گرفت.
He/She celebrated their thirteenth wedding anniversary.
Salgard means anniversary.
این کتاب شامل سیزده فصل درباره تاریخ ایران است.
This book includes thirteen chapters about Iranian history.
Fasl means chapter.
دمای هوا امروز به سیزده درجه رسید.
The temperature reached thirteen degrees today.
Darajeh means degree.
او در سیزدهمین روز ماه به دنیا آمد.
He/She was born on the thirteenth day of the month.
Ordinal date usage.
سیزدهمین دوره مسابقات ورزشی فردا آغاز میشود.
The thirteenth round of sports competitions starts tomorrow.
Dowreh means round or period.
او سیزده سال پیش از این شهر رفت.
He/She left this city thirteen years ago.
Pish means 'ago' in this context.
در قرن سیزدهم هجری، تغییرات اجتماعی بزرگی رخ داد.
In the thirteenth century AH, major social changes occurred.
Historical time reference.
سیزدهمین کنفرانس بینالمللی در تهران برگزار شد.
The thirteenth international conference was held in Tehran.
Formal event naming.
او توانست سیزده کیلومتر را بدون توقف بدود.
He/She managed to run thirteen kilometers without stopping.
Kilometr is a standard unit of measure.
این پروژه سیزده ماه طول کشید تا تکمیل شود.
This project took thirteen months to complete.
Tūl keshidan means 'to take time'.
سیزدهمین اصلاحیه قانون اساسی مورد بحث قرار گرفت.
The thirteenth amendment to the constitution was discussed.
Eslāhiyeh means amendment.
او در سیزدهمین ردیف تئاتر نشسته بود.
He/She was sitting in the thirteenth row of the theater.
Radif means row.
سیزده مورد از این بیماری در منطقه گزارش شده است.
Thirteen cases of this disease have been reported in the region.
Mored means case or instance.
او سیزدهمین نفر در لیست انتظار است.
He/She is the thirteenth person on the waiting list.
List-e entezār means waiting list.
اشعار عطار در قرن سیزدهم میلادی تأثیر عمیقی بر صوفیسم داشت.
Attar's poems in the thirteenth century AD had a profound impact on Sufism.
Academic historical reference.
سیزدهمین متمم قرارداد به امضای طرفین رسید.
The thirteenth supplement to the contract was signed by both parties.
Motam-mem means supplement or addendum.
او سیزدهمین اثر خود را به سبک سورئالیسم منتشر کرد.
He/She published their thirteenth work in the surrealist style.
Asar means work of art/literature.
سیزدهمین اجلاس سران کشورهای اسلامی نتایج مهمی داشت.
The thirteenth summit of Islamic leaders had important results.
Ejlās-e sarān means summit meeting.
او با سیزده رای موافق در مقابل دو رای مخالف پیروز شد.
He/She won with thirteen votes in favor against two votes against.
Rāy means vote.
سیزدهمین جشنواره فیلم فجر با استقبال گستردهای روبرو شد.
The thirteenth Fajr Film Festival was met with widespread acclaim.
Jashnvāreh means festival.
او سیزده سال از عمر خود را وقف تحقیق در این زمینه کرد.
He/She dedicated thirteen years of their life to research in this field.
Vaghf kardan means to dedicate/devote.
سیزدهمین شماره مجله به بررسی بحران آب میپردازد.
The thirteenth issue of the magazine deals with the water crisis.
Shomāreh means issue/number.
تحلیل ساختاری سیزدهمین غزل دیوان حافظ پیچیدگیهای زبانی خاصی را آشکار میکند.
A structural analysis of the thirteenth ghazal of Hafez's Divan reveals specific linguistic complexities.
Literary analysis terminology.
سیزدهمین بند از توافقنامه صلح به مسئله مرزها اختصاص یافته است.
The thirteenth clause of the peace agreement is dedicated to the border issue.
Band means clause or paragraph in legal terms.
او در سیزدهمین سال پادشاهی خود با شورشهای داخلی مواجه شد.
In the thirteenth year of his reign, he faced internal rebellions.
Pādeshāhi means reign/monarchy.
سیزدهمین پیشفرض این نظریه فلسفی توسط منتقدان به چالش کشیده شده است.
The thirteenth assumption of this philosophical theory has been challenged by critics.
Pish-farz means assumption/premise.
او به عنوان سیزدهمین وارث این خاندان، مسئولیتهای سنگینی بر عهده دارد.
As the thirteenth heir of this dynasty, he bears heavy responsibilities.
Vāres means heir.
سیزدهمین تجدید نظر در متن کتاب، آن را به اثری جامع تبدیل کرد.
The thirteenth revision of the book's text turned it into a comprehensive work.
Tajdid-e nazar means revision.
او سیزدهمین مقام را در مسابقات جهانی شطرنج کسب کرد.
He achieved the thirteenth rank in the world chess championships.
Maghām means rank or position.
سیزدهمین فرضیه در مورد منشأ این زبان، شواهد جدیدی ارائه میدهد.
The thirteenth hypothesis regarding the origin of this language provides new evidence.
Farziyeh means hypothesis.
Common Collocations
Common Phrases
— Happy 13th day of Nowruz. Used as a greeting on Sizdah Bedar.
سلام، سیزدهتون مبارک! خوش بگذره.
— The bad luck of thirteen. Refers to the superstition surrounding the number.
او به نحسی سیزده اعتقاد دارد.
— To spend the 13th day of the New Year outdoors.
امسال کجا سیزده را به در میکنید؟
— The 13th of the Islamic month of Rajab, marking the birth of Imam Ali.
سیزده رجب در ایران روز پدر است.
— November 4th, a significant political date in modern Iranian history.
سیزده آبان روز دانشآموز است.
— Exactly thirteen years. Used for precise age or duration.
او سیزده سال تمام اینجا کار کرد.
— Thirteen pieces. Often used for music tracks or puzzle pieces.
این آلبوم سیزده قطعه دارد.
— Thirteen meters long/wide. Often used for street names or rug sizes.
خانه ما در خیابان سیزده متری است.
Often Confused With
Thirty. It sounds like the first half of sizdah but lacks the 'zdah' ending.
Sixty. Occasionally confused by beginners due to the 's' sound.
Sixteen. Both end in 'dah' and start with an 's' sound.
Idioms & Expressions
— Thirteen is unlucky. A common superstitious saying.
میگویند سیزده نحس است، اما من باور ندارم.
General— To overcome the unluckiness of the number by celebrating in nature.
باید برویم بیرون تا سیزده را به در کنیم.
Cultural— To make a wish on the 13th day (symbolized by tying grass).
دخترها برای بختگشایی به سیزده گره میزنند.
Folklore— A rhyme used during Sizdah Bedar wishing for a better next year.
سیزده به در، سال دگر، خانه شوهر، بچه به بغل! (Traditional rhyme for girls)
Traditional— Used metaphorically for something that is out of place or awkward.
او مثل عدد سیزده در میان بقیه بود.
Colloquial— The 13th apostle (referring to Judas/betrayal, though less common in Persian, used in translated contexts).
او مثل سیزدهمین حواری خیانت کرد.
Literary/Translated— To participate in the mass exodus to nature on the 13th day.
همه شهر برای سیزده بدر رفتهاند.
Standard— To drive away the bad luck (implied of the number 13).
با شادی، نحسی سیزده را دور میکنیم.
StandardEasily Confused
Phonetic similarity.
Si is 30 (one syllable), Sizdah is 13 (two syllables).
من سی سال دارم (30) vs من سیزده سال دارم (13).
Grammatical variant.
Sizdah is 13 (cardinal), Sizdahom is 13th (ordinal).
سیزده کتاب (13 books) vs کتاب سیزدهم (13th book).
Visual similarity in script.
Sayyideh is a title for a female descendant of the Prophet; Sizdah is a number.
خانم سیده vs عدد سیزده.
Contextual association.
Sabzeh is the grass tied on the 13th day.
سیزده را با سبزه گره میزنند.
Starts with the same sound.
Sir means garlic or full (satiated); Sizdah is 13.
من سیر هستم vs من سیزده سیب دارم.
Sentence Patterns
من [Number] [Noun] دارم.
من سیزده مداد دارم.
او [Number] سال دارد.
او سیزده سال دارد.
ساعت [Number] و [Minutes] است.
ساعت سیزده و ده دقیقه است.
امروز [Number] [Month] است.
امروز سیزده فروردین است.
به خاطر [Adjective] سیزده، ...
به خاطر نحسی سیزده، او بیرون نرفت.
در قرن [Ordinal]، ...
در قرن سیزدهم، سعدی میزیست.
سیزدهمین [Noun] که [Verb] ...
سیزدهمین کتابی که خواندم عالی بود.
با توجه به بند [Ordinal]، ...
با توجه به بند سیزدهم، قرارداد لغو شد.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Very high, as it is a basic number and a cultural keyword.
-
سیزده کتابها
→
سیزده کتاب
Nouns after numbers must be singular in Persian.
-
سیزدهِ فروردین
→
سیزده فروردین
Do not use the Ezafe (short 'e' sound) between a cardinal number and a noun.
-
من سی سال دارم (when meaning 13)
→
من سیزده سال دارم
Confusing 30 (si) with 13 (sizdah).
-
Writing ۳۱ instead of ۱۳
→
۱۳
Reversing the digits. Numbers are written left-to-right.
-
سیزدهامین
→
سیزدهمین
The correct ordinal suffix for 13 is '-omin' or '-om'.
Tips
Singular Nouns
Always remember the singular noun rule. This is the most common mistake for English speakers. Practice saying 'sizdah ketāb' repeatedly.
The 'Z' Sound
Ensure the 'z' is audible. If you skip it, you might sound like you're saying 'sidah' (not a word) or 'si' (30).
Sizdah Bedar
If you're in Iran or with Iranians during Nowruz, mentioning 'Sizdah Bedar' will immediately show your cultural knowledge.
Digit Direction
Even though Persian is right-to-left, the number 13 (۱۳) is written with the 1 on the left and the 3 on the right.
Teen Recognition
Train your ear to hear the '-dah' ending. All Persian numbers from 11-19 end in '-dah'.
Ordinal Suffix
Memorize '-om'. It turns any number into its 'th' version. Sizdah -> Sizdahom.
Age Conversations
When asking someone's age, if they say 'sizdah', they are a teenager. If they say 'si', they are an adult. Context matters!
Simple Math
Practice simple addition in Persian: 'dah be alāve-ye se mishavad sizdah'.
The 'Teen' Link
Link 'Sizdah' to 'Thirteen'. Both start with a modified '3' (Se/Thri) and end with '10' (Dah/Teen).
Official Time
When you hear 'sizdah' on the radio or at a station, immediately think '1 PM'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Siz' as 'Se' (3) and 'Dah' as '10'. 3 + 10 = 13. It's the 'Se-Teen' of Persian.
Visual Association
Imagine a picnic basket (Sizdah Bedar) with 13 items inside. The shape of ۱۳ looks like a spear (1) and a bird (3).
Word Web
Challenge
Try to count from 1 to 13 in Persian as fast as you can without stumbling on 'sizdah'.
Word Origin
Derived from Middle Persian 'sēzdah', which evolved from Old Persian 'thriyadasa'.
Original meaning: A compound of 'three' (thri) and 'ten' (dasa).
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Cultural Context
Be careful not to overemphasize the 'bad luck' aspect; for most modern Iranians, it's just a number or a reason for a picnic.
Similar to the Western 'Friday the 13th', but the 'cure' for the bad luck is specifically to go outside, which is unique to Persian culture.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- سیزده کیلو برنج
- سیزده هزار تومان
- سیزده عدد تخممرغ
- سیزده تا نان
Time & Dates
- ساعت سیزده
- سیزده فروردین
- سیزده ماه پیش
- سیزده روز بعد
Personal Info
- سیزده سال دارم
- پلاک سیزده
- کلاس سیزده
- سیزدهمین فرزند
Travel
- صندلی سیزده
- دروازه سیزده
- سیزده کیلومتر
- ساعت سیزده حرکت
Mathematics
- سیزده به علاوه یک
- سیزده منهای دو
- سیزده ضرب در سه
- سیزده تقسیم بر سیزده
Conversation Starters
"شما برای سیزده بدر کجا میروید؟"
"آیا سیزده عدد شانس شماست؟"
"ساعت سیزده وقت دارید همدیگر را ببینیم؟"
"آیا میدانستید سیزده یک عدد اول است؟"
"چرا بعضیها فکر میکنند سیزده نحس است؟"
Journal Prompts
درباره خاطرهای از سیزده بدر بنویسید.
اگر سیزده میلیون تومان داشتید، چه میخریدید؟
وقتی سیزده ساله بودید، بزرگترین آرزوی شما چه بود؟
چرا روز سیزده فروردین برای ایرانیان مهم است؟
آیا شما به نحسی عدد سیزده اعتقاد دارید؟ چرا؟
Frequently Asked Questions
10 questionsHistorically, yes, it is considered 'nahs' (unlucky). However, the tradition of Sizdah Bedar is designed to counteract this by spending the day in nature. Most people today view it as a day for fun rather than a day of fear.
It is written as ۱۳. The 1 is a vertical line and the 3 is like a small 'w' with a downward stroke.
No. In Persian, nouns following any number are always singular. You say 'sizdah sib' (13 apple), not 'sizdah sib-ha'.
It is an Iranian festival held on the 13th day of the Persian New Year. People go to parks and nature to have picnics and celebrate the end of the holidays.
It is the standard word used in all registers. In informal speech, you might add 'tā' after it (sizdah tā).
You add the suffix '-om' to the end: 'sizdahom' (سیزدهم).
Like 'thirteen' in English is not 'three-ten', Persian has a specific phonetic evolution for its teen numbers. 'Se' becomes 'siz' before 'dah'.
You say 'ساعت سیزده و سی دقیقه' (Sā'at sizdah o si daghigheh).
Yes, but it's more natural to add the counter 'nafar' after it: 'sizdah nafar'.
It is a very soft, breathy 'h'. In many dialects, it is almost silent, but it affects the vowel quality of the 'a' before it.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence saying you have 13 pencils.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am 13 years old' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The 13th floor' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Today is the 13th of Farvardin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: '13 people are in the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Happy Sizdah Bedar!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price is 13,000 Tomans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He/She lives at number 13.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have read 13 pages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: '13% of the class is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe Sizdah Bedar in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The train leaves at 13:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thirteenth anniversary' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought 13 kilos of apples.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Alley 13' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: '13 days until the trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The 13th chapter of the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is the 13th person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: '13 degrees Celsius' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have 13 cousins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am thirteen years old' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thirteen apples' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Today is the 13th' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy 13th!' (for the holiday) in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Count from 10 to 13 in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '1:00 PM' using the 24-hour clock.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thirteen thousand Tomans'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thirteenth floor'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is it the 13th today?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have 13 friends'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 percent'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is 13 years old'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Alley 13'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 kilos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 times'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 people'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 meters'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say '13 degrees'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The 13th person'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the number 13'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the price: 'سیزده هزار تومان'. How much is it?
Listen to the age: 'دخترم سیزده ساله است'. How old is the daughter?
Listen to the time: 'ساعت سیزده و نیم'. What time is it?
Listen to the date: 'سیزدهم ماه می'. What day is it?
Listen to the count: 'سیزده تا صندلی'. How many chairs?
Listen to the address: 'پلاک سیزده'. What is the house number?
Listen to the statistic: 'سیزده درصد رشد'. What is the growth percentage?
Listen to the floor: 'طبقه سیزدهم'. Which floor?
Listen to the repetition: 'سیزده بار زنگ زد'. How many times did it ring?
Listen to the weight: 'سیزده کیلو برنج'. How much rice?
Listen to the person: 'سیزدهمین نفر در صف'. Which person in line?
Listen to the distance: 'سیزده کیلومتر تا شهر'. How far is the city?
Listen to the greeting: 'سیزدهتون مبارک'. What is the occasion?
Listen to the chapter: 'فصل سیزدهم را بخوانید'. Which chapter to read?
Listen to the quantity: 'سیزده عدد تخممرغ'. How many eggs?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'سیزده' (sizdah) means thirteen. Always remember that in Persian, you say 'thirteen apple' (sizdah sib) instead of 'thirteen apples'. It is also the name of a major holiday.
- Sizdah is the Persian word for the number 13, essential for counting and basic daily interactions.
- It is uniquely associated with the cultural festival 'Sizdah Bedar', the 13th day of the Persian New Year.
- Grammatically, nouns following 'sizdah' must always be in the singular form, unlike English plurals.
- Phonetically, it is pronounced 'siz-dah', distinct from 'si' (30), which is a common point of confusion.
Singular Nouns
Always remember the singular noun rule. This is the most common mistake for English speakers. Practice saying 'sizdah ketāb' repeatedly.
The 'Z' Sound
Ensure the 'z' is audible. If you skip it, you might sound like you're saying 'sidah' (not a word) or 'si' (30).
Sizdah Bedar
If you're in Iran or with Iranians during Nowruz, mentioning 'Sizdah Bedar' will immediately show your cultural knowledge.
Digit Direction
Even though Persian is right-to-left, the number 13 (۱۳) is written with the 1 on the left and the 3 on the right.
Example
او سیزده سال دارد.
Related Content
Related Grammar Rules
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).