تحسین برانگیز
Something or someone worthy of significant admiration and praise due to exceptional qualities or achievements.
Word in 30 Seconds
- Deserving of deep admiration and praise.
- Used for exceptional qualities or achievements.
- Conveys a strong sense of positive recognition.
Overview
«تحسین برانگیز» واژهای فارسی است که از دو بخش «تحسین» (ستایش، تمجید) و «برانگیز» (ایجاد کننده، موجب شونده) تشکیل شده است. این صفت برای توصیف اشیاء، اعمال، صفات یا افرادی به کار میرود که به دلیل کیفیت، مهارت، زیبایی، یا دستاوردهای استثنایی خود، سزاوار ستایش و احترام عمیق هستند. این کلمه بار معنایی مثبت قوی دارد و نشاندهنده درجه بالایی از برتری یا مطلوبیت است.
این صفت معمولاً پیش از اسم میآید یا پس از فعل ربطی (مانند «بودن»، «شدن») قرار میگیرد. میتوان آن را برای توصیف طیف وسیعی از موضوعات به کار برد، از یک اثر هنری گرفته تا یک رفتار اخلاقی یا یک موفقیت علمی. تاکید آن بر جنبهای است که باعث برانگیختن حس تحسین در مخاطب میشود.
در ادبیات، نقد هنری، گزارشهای خبری (برای توصیف دستاوردها)، و مکالمات روزمره برای ابراز قدردانی از کسی یا چیزی استفاده میشود. به عنوان مثال، میتوان از «عملکرد تحسین برانگیز یک ورزشکار»، «طراحی تحسین برانگیز یک ساختمان»، یا «سخنرانی تحسین برانگیز یک سیاستمدار» صحبت کرد. در محیطهای آموزشی نیز برای تشویق دانشآموزان یا توصیف کارهای برجسته آنها کاربرد دارد.
کلماتی مانند «قابل ستایش»، «شایسته تقدیر»، «ارزشمند»، «فوقالعاده»، و «عالی» همگی جنبههایی از تحسین را پوشش میدهند. «قابل ستایش» و «شایسته تقدیر» بسیار نزدیک به «تحسین برانگیز» هستند اما ممکن است کمی رسمیتر باشند. «ارزشمند» بیشتر بر ارزش ذاتی تاکید دارد، در حالی که «فوقالعاده» و «عالی» میتوانند برای توصیف هر چیز خوب یا برجستهای به کار روند، حتی اگر لزوماً حس عمیق ستایش را برنیانگیزند. «تحسین برانگیز» بار احساسی قویتری از تمجید دارد.
Examples
نوآوریهای او در علم پزشکی واقعاً تحسین برانگیز است.
academicHis innovations in medical science are truly admirable.
عملکرد این گروه موسیقی در کنسرت شب گذشته، تحسین همگان را برانگیخت.
informalThe performance of this music group at last night's concert earned everyone's admiration.
این ساختمان با معماری منحصر به فرد خود، منظرهای تحسین برانگیز به شهر بخشیده است.
formalThis building, with its unique architecture, has gifted the city with an admirable view.
ایثارگری او در شرایط سخت، رفتاری تحسین برانگیز بود.
everydayHis selflessness in difficult circumstances was an admirable act.
Common Collocations
Common Phrases
کار تحسین برانگیز
admirable work
موفقیت تحسین برانگیز
admirable success
شخصیت تحسین برانگیز
admirable personality
Often Confused With
'Qabel-e setayesh' (praiseworthy) is very similar and often interchangeable with 'tahseen bar angiz'. However, 'tahseen bar angiz' might imply a slightly stronger or more impactful reason for admiration, often stemming from exceptional skill or a remarkable feat.
'Aali' (excellent, great) is a more general term for something very good. While something excellent can be admirable, 'tahseen bar angiz' specifically highlights the quality that evokes admiration and praise, suggesting a higher degree of distinction.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective 'tahseen bar angiz' is used to describe something or someone that evokes strong feelings of admiration. It's generally used in contexts where a high level of excellence, skill, or virtue is evident. It carries a positive and respectful connotation.
Common Mistakes
Learners might overuse 'tahseen bar angiz' for things that are merely 'good' or 'nice'. It's important to reserve this term for genuinely exceptional cases that warrant significant praise. Ensure the context truly supports a high degree of admiration.
Tips
Use for Exceptional Merit
Employ 'tahseen bar angiz' when something truly stands out and deserves significant praise. Avoid overuse for ordinary positive qualities.
Avoid Overgeneralization
Using 'tahseen bar angiz' for minor achievements can dilute its impact. Reserve it for genuinely remarkable accomplishments or qualities.
Expressing Deep Appreciation
In Persian culture, expressing admiration genuinely is valued. 'Tahseen bar angiz' is a powerful way to convey profound respect and appreciation for excellence.
Word Origin
The word is Persian, composed of 'tahseen' (تحسین), meaning admiration or praise (from Arabic), and 'bar angiz' (برانگیز), meaning a suffix indicating 'causing' or 'provoking'. Thus, it literally means 'praise-provoking'.
Cultural Context
In many Persian-speaking cultures, acknowledging and praising excellence is a significant social value. Using terms like 'tahseen bar angiz' demonstrates respect for achievement and contributes to a positive social dynamic.
Memory Tip
Think of 'tahseen' as 'praise' and 'bar angiz' as 'provoking'. So, 'tahseen bar angiz' is something that provokes praise. Imagine a standing ovation – that's the feeling it represents.
Frequently Asked Questions
4 questions«خوب» یک توصیف کلی و نسبتاً ضعیف است، در حالی که «تحسین برانگیز» نشاندهنده درجه بسیار بالایی از برتری و کیفیتی است که سزاوار ستایش عمیق است. هر چیز تحسین برانگیزی خوب است، اما هر چیز خوبی لزوماً تحسین برانگیز نیست.
خیر، این صفت میتواند برای توصیف هر چیزی که شایسته ستایش است به کار رود، از جمله آثار هنری، ساختمانها، ایدهها، رفتارها، دستاوردها و حتی طبیعت.
«تحسین برانگیز» معمولاً در سطوح رسمی و نیمهرسمی کاربرد دارد، اما در مکالمات روزمره نیز برای ابراز قدردانی عمیق قابل استفاده است. بار معنایی آن قوی است و بهتر است برای موارد واقعاً برجسته به کار رود.
به خاطر بسپارید که «برانگیز» یعنی «باعث شدن». پس «تحسین برانگیز» یعنی چیزی که باعث برانگیخته شدن حس تحسین در شما میشود. به کارهای فوقالعادهای که دیدهاید فکر کنید و آنها را «تحسین برانگیز» بنامید.
Test Yourself
عملکرد تیم در مسابقه نهایی واقعاً ________ بود.
کلمه «واقعاً» نشان میدهد که عملکرد بسیار برجسته بوده و شایسته ستایش عمیق است، بنابراین «تحسین برانگیز» مناسبترین گزینه است.
کدام صفت به بهترین شکل اثری هنری را توصیف میکند که باعث شگفتی و ستایش عمیق میشود؟
«تحسین برانگیز» به طور خاص برای توصیف چیزی به کار میرود که سزاوار ستایش و شگفتی فراوان است، که دقیقاً با توصیف اثر هنری مطابقت دارد.
کلمات: او، تلاش، کار، تحسین برانگیز، انجام داد
این جمله به درستی نشان میدهد که تلاش فرد به دلیل کیفیت بالای خود، شایسته ستایش است.
Score: /3
Summary
Something or someone worthy of significant admiration and praise due to exceptional qualities or achievements.
- Deserving of deep admiration and praise.
- Used for exceptional qualities or achievements.
- Conveys a strong sense of positive recognition.
Use for Exceptional Merit
Employ 'tahseen bar angiz' when something truly stands out and deserves significant praise. Avoid overuse for ordinary positive qualities.
Avoid Overgeneralization
Using 'tahseen bar angiz' for minor achievements can dilute its impact. Reserve it for genuinely remarkable accomplishments or qualities.
Expressing Deep Appreciation
In Persian culture, expressing admiration genuinely is valued. 'Tahseen bar angiz' is a powerful way to convey profound respect and appreciation for excellence.
Examples
4 of 4نوآوریهای او در علم پزشکی واقعاً تحسین برانگیز است.
His innovations in medical science are truly admirable.
عملکرد این گروه موسیقی در کنسرت شب گذشته، تحسین همگان را برانگیخت.
The performance of this music group at last night's concert earned everyone's admiration.
این ساختمان با معماری منحصر به فرد خود، منظرهای تحسین برانگیز به شهر بخشیده است.
This building, with its unique architecture, has gifted the city with an admirable view.
ایثارگری او در شرایط سخت، رفتاری تحسین برانگیز بود.
His selflessness in difficult circumstances was an admirable act.
Related Content
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.