A1 Collocation Neutral 3 min read

donner un travail

to donner a work

Literally: to give a work

In 15 Seconds

  • Used for assigning tasks or providing employment to someone.
  • Common in offices, schools, and household chore discussions.
  • Follow with 'à' to specify who receives the task.

Meaning

It simply means giving someone a task to complete or providing them with a job. It’s the phrase you use when a boss assigns a project or a teacher hands out an assignment.

Key Examples

3 of 6
1

In a classroom setting

Le professeur donne un travail difficile aux élèves.

The teacher gives a difficult task to the students.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

In a business meeting

Je vais vous donner un travail de recherche pour lundi.

I am going to give you a research task for Monday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about chores

Ma mère m'a encore donné un travail à faire dans le jardin.

My mom gave me another job to do in the garden.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The 35-hour work week is a major cultural touchstone. When someone 'donne du travail,' they must respect these legal limits. Quebecers often use 'job' (feminine: une job) instead of 'travail' in casual conversation. In French-speaking West Africa, 'donner un travail' can sometimes refer to spiritual or traditional tasks assigned by a marabout. Belgian French is very similar to Hexagonal French here, but the work culture may emphasize 'le blocus' (study period) where teachers give a lot of work.

💡

Use with 'à'

Always remember to say 'donner un travail À quelqu'un'.

⚠️

Don't say 'donner un job' in France

While understood, 'job' is more common in Quebec or very informal French. Stick to 'travail' or 'emploi' in France.

In 15 Seconds

  • Used for assigning tasks or providing employment to someone.
  • Common in offices, schools, and household chore discussions.
  • Follow with 'à' to specify who receives the task.

What It Means

Donner un travail is a straightforward way to say someone is being assigned a task. In French, travail covers everything from a small chore to a lifelong career. When you use this phrase, you are describing the act of handing over a responsibility. It’s like passing a baton in a relay race. You have the task, and now someone else does. It is functional, clear, and very common in daily life.

How To Use It

You usually follow the verb donner with the person receiving the work using the preposition à. For example, Je donne un travail à mon fils. You can also use it more generally to mean 'providing employment'. If a company hires you, they donnent un travail to you. Just remember that travail is masculine. So, it is always un travail or le travail. If you want to sound more natural, you might say donner du travail (giving some work), which sounds less like a single specific task and more like a general load of things to do.

When To Use It

Use this in professional settings when a manager assigns a project. It’s perfect for the classroom when a teacher gives homework. You can even use it at home. If your partner is bored, you might say, "I can give you some work!" Use it when talking about the economy too. Politicians love to talk about donner un travail to every citizen. It’s a very versatile 'utility' phrase.

When NOT To Use It

Don't use this if you are talking about giving a speech or a presentation. For that, use faire une présentation. Also, avoid it if the 'work' is an artistic piece, like a painting. In that case, use œuvre. If you are at a party and want to say you are 'working the room,' this phrase will definitely get you some weird looks. It is strictly about tasks, chores, or employment.

Cultural Background

In France, work is a serious topic, but so is leisure. The French have a famous 35-hour work week. When someone donne un travail, there is an unspoken understanding of boundaries. There is even a 'right to disconnect' law. This means your boss shouldn't donner un travail via email at 9 PM on a Sunday. Work is a duty, but your personal time is sacred. This phrase carries that weight of responsibility.

Common Variations

If you want to sound more casual with friends, use donner du boulot. Boulot is the common slang for work. You’ll hear people say, "Ça me donne pas mal de boulot !" (That gives me quite a bit of work!). Another variation is donner une tâche, which is more specific to a single, small task. If you are talking about a big, difficult job, you might hear donner du pain sur la planche, which literally means having bread on the cutting board!

Usage Notes

The phrase is neutral and safe for all A1 learners. Just remember that 'travail' becomes 'travaux' in the plural, though you rarely say 'donner des travaux' for tasks—usually 'donner du travail' is preferred for multiple tasks.

💡

Use with 'à'

Always remember to say 'donner un travail À quelqu'un'.

⚠️

Don't say 'donner un job' in France

While understood, 'job' is more common in Quebec or very informal French. Stick to 'travail' or 'emploi' in France.

🎯

The 'du' vs 'un' trick

If you can count it (1 task), use 'un'. If you can't count it (busy-ness), use 'du'.

Examples

6
#1 In a classroom setting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Le professeur donne un travail difficile aux élèves.

The teacher gives a difficult task to the students.

Here it refers to a school assignment or project.

#2 In a business meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Je vais vous donner un travail de recherche pour lundi.

I am going to give you a research task for Monday.

Standard professional usage for delegating a task.

#3 Texting a friend about chores
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ma mère m'a encore donné un travail à faire dans le jardin.

My mom gave me another job to do in the garden.

Casual use for household chores.

#4 Discussing the economy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Cette nouvelle usine va donner un travail à beaucoup de gens.

This new factory is going to give a job to many people.

Used here in the sense of providing employment.

#5 A humorous complaint to a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Arrête de me donner un travail chaque fois que je prends un café !

Stop giving me a job every time I grab a coffee!

Lighthearted way to complain about being busy.

#6 Expressing gratitude during a hard time
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Il m'a donné un travail quand j'étais au chômage.

He gave me a job when I was unemployed.

Emotional context regarding life-changing help.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'donner'.

Le patron ___ un travail à l'employé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donne

The subject 'Le patron' is third-person singular, so the verb must be 'donne'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te donne un travail.

In French, the indirect object pronoun 'te' comes before the verb.

Complete the dialogue.

Professeur: 'Je vais vous ___ un travail pour demain.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donner

In a classroom context, a teacher 'gives' (donne) work.

Match the phrase to the situation.

Match 'Donner un boulot' to its register.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Informal

'Boulot' is a casual synonym for 'travail'.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Types of Work Given

🎓

Education

  • Devoirs
  • Exercices
  • Projets
💼

Professional

  • Missions
  • Tâches
  • Postes

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'donner'. Fill Blank A1

Le patron ___ un travail à l'employé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donne

The subject 'Le patron' is third-person singular, so the verb must be 'donne'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te donne un travail.

In French, the indirect object pronoun 'te' comes before the verb.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Professeur: 'Je vais vous ___ un travail pour demain.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: donner

In a classroom context, a teacher 'gives' (donne) work.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Match 'Donner un boulot' to its register.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Informal

'Boulot' is a casual synonym for 'travail'.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very common in both formal and informal contexts to mean providing someone with a job.

It is masculine: {le|m} travail.

The plural is 'des travaux', but when referring to jobs/tasks given, we often say 'des tâches' or 'du travail'.

Yes, though 'donner des devoirs' is more specific for school homework.

It depends on the tone. To a friend, it's fine if you're joking or asking for help. To a stranger, it might sound bossy.

Use 'Il m'a donné beaucoup de travail'.

'Travail' is neutral/standard; 'boulot' is informal/slang.

Yes, it's perfectly appropriate for one-off projects.

Yes, 'Il ne donne pas de travail'. The 'un' becomes 'de'.

In slang, you might hear 'filer un taf'.

Related Phrases

🔗

donner du travail

similar

To give some work (general quantity)

🔄

donner un emploi

synonym

To provide a job/employment

🔗

confier une tâche

specialized form

To entrust a task

🔗

donner un coup de main

similar

To give a helping hand

🔗

donner un devoir

specialized form

To give homework

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!