A1 Expression Informal

Veux-tu...?

Do you want...? (informal)

Meaning

An informal question asking about someone's desire.

🌍

Cultural Background

In France, 'Veux-tu' is often replaced by 'Tu veux ?' in speech. Using 'Veux-tu' can sound slightly more traditional or careful. In Quebec, the particle '-tu' is often added to the end of statements to make them questions, but 'Veux-tu' remains a standard form for offers. The distinction between 'tu' and 'vous' is a social minefield. When in doubt, use 'Voulez-vous' until invited to use 'tu'.

💡

The Hyphen Rule

Always use a hyphen when the verb comes before the subject in a question.

⚠️

The 'Tu' Trap

Only use this with people you are close to. Using it with a stranger can be seen as rude.

Meaning

An informal question asking about someone's desire.

💡

The Hyphen Rule

Always use a hyphen when the verb comes before the subject in a question.

⚠️

The 'Tu' Trap

Only use this with people you are close to. Using it with a stranger can be seen as rude.

🎯

Spoken Shortcut

In real life, you'll mostly hear 'Tu veux...?' instead of 'Veux-tu...?'.

Test Yourself

Complete the question with the correct form of 'Veux-tu'.

_______-tu un verre d'eau ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Veux

The 'tu' form of 'vouloir' is 'veux'.

Which sentence is correctly punctuated?

Select the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Veux-tu danser ?

Inverted questions require a hyphen and a question mark.

Match the French question to its English meaning.

1. Veux-tu manger ? 2. Veux-tu {le|m} livre ? 3. Veux-tu partir ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-c, 2-a, 3-b

Manger = eat, livre = book, partir = leave.

In which situation would you say 'Veux-tu...?'

Choose the best context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To your best friend

'Veux-tu' is informal and only for people you know well.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Complete the question with the correct form of 'Veux-tu'. Fill Blank A1

_______-tu un verre d'eau ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Veux

The 'tu' form of 'vouloir' is 'veux'.

Which sentence is correctly punctuated? Choose A1

Select the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Veux-tu danser ?

Inverted questions require a hyphen and a question mark.

Match the French question to its English meaning. Match A1

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-c, 2-a, 3-b

Manger = eat, livre = book, partir = leave.

In which situation would you say 'Veux-tu...?' situation_matching A1

Choose the best context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To your best friend

'Veux-tu' is informal and only for people you know well.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

6 questions

No, it uses 'tu', which is informal. However, the inversion makes it slightly more structured than 'Tu veux ?'.

Yes, 'Veux-tu de l'eau ?' is correct and very common.

'Veux-tu' is direct (Do you want), while 'Voudrais-tu' is more polite (Would you like).

Yes, in written French, the hyphen is mandatory for inverted questions.

Yes, just add an infinitive verb after it, like 'Veux-tu danser ?'.

Yes, but they also use 'Tu veux-tu ?' which is a local informal variation.

Related Phrases

🔗

Ça te dit ?

similar

Are you up for it?

🔄

Désires-tu...?

synonym

Do you desire...?

🔗

As-tu envie de...?

similar

Do you feel like...?

🔗

Voulez-vous...?

specialized form

Do you want (formal)?

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!