Inondé describes a place flooded with water or a person overwhelmed by an influx of items.
Word in 30 Seconds
- Used to describe a place covered by excess water.
- Commonly used figuratively to mean overwhelmed by many things.
- Must agree in gender and number with the noun.
Aperçu
L'adjectif « inondé » est le participe passé du verbe « inonder ». Il exprime l'état d'un lieu qui a subi une submersion par l'eau. C'est un mot courant pour décrire des catastrophes naturelles ou des incidents domestiques, mais il est également très utilisé de manière imagée dans la vie quotidienne pour décrire un surplus d'informations ou d'activités. 2) Modèles d'utilisation : On utilise « inondé » avec l'auxiliaire « être » pour décrire un état passif (ex: « La cave est inondée »). Lorsqu'il est employé au sens figuré, il est souvent suivi de la préposition « de » (ex: « inondé de courriels »). Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. 3) Contextes courants : Dans un contexte météorologique, il désigne des routes ou des maisons après de fortes pluies. Dans un contexte professionnel, il exprime le fait d'être débordé par une charge de travail ou des sollicitations massives. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à « trempé », qui qualifie un objet saturé d'eau (comme un vêtement), « inondé » implique une étendue spatiale plus large, comme une pièce ou une ville entière. « Submergé » est un synonyme plus soutenu qui peut remplacer « inondé » dans les deux sens (physique et figuré), insistant davantage sur le sentiment d'être totalement recouvert ou dépassé.
Examples
La cave est inondée suite à la tempête.
everydayThe basement is flooded following the storm.
La mairie a été inondée de plaintes des citoyens.
formalThe town hall was flooded with complaints from citizens.
Je suis inondé de boulot en ce moment !
informalI am swamped with work right now!
Les zones inondées nécessitent une évacuation immédiate.
academicThe flooded areas require immediate evacuation.
Common Collocations
Common Phrases
inondé de soleil
flooded with sunshine
inondé de messages
flooded with messages
une zone inondée
a flooded area
Often Confused With
Trempé means soaked or drenched (like a wet sponge). Inondé implies a flood or an overwhelming volume.
Submergé can mean physically underwater or metaphorically overwhelmed, but it often carries a stronger sense of being completely covered.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is highly versatile, transitioning easily between literal descriptions of water damage and metaphorical descriptions of being overwhelmed. When used figuratively, always ensure the preposition 'de' follows it to introduce the cause. It is widely understood in all registers of French.
Common Mistakes
Learners often forget to make the adjective agree with the noun (e.g., writing 'la cave est inondé' instead of 'inondée'). Another error is using it for small amounts of water, where 'humide' would be more appropriate.
Tips
Use with 'de' for figurative meaning
When using 'inondé' to mean overwhelmed, always follow it with 'de'. For example, 'inondé de travail' is the correct way to express being swamped.
Don't confuse with physical wetness
Remember that 'inondé' implies a flood or large volume, not just being damp. Use 'humide' for simple dampness.
French news context for flooding
In French news, 'zones inondées' is a standard term used during seasonal flooding reports. It carries a serious tone regarding public safety.
Word Origin
Derived from the Latin 'inundare', meaning to overflow or flood. It shares the same root as the English word 'inundate'.
Cultural Context
In France, flooding is a recurring seasonal issue in certain regions. The term is frequently used in weather reports and municipal communications to warn citizens about safety risks.
Memory Tip
Think of a 'flood' (inondation) covering everything. If you are 'inondé' with emails, imagine your desk covered in a flood of paper!
Frequently Asked Questions
4 questionsOui, mais uniquement au sens figuré. Cela signifie que la personne reçoit une quantité énorme de quelque chose, comme des appels ou des cadeaux.
Inondé s'applique à un lieu ou un espace vaste. Trempé s'applique généralement à des objets, des vêtements ou des individus.
C'est un mot neutre. Il est utilisé aussi bien dans le langage courant que dans les médias pour rapporter des faits divers.
On utilise la préposition 'de' pour indiquer la cause de l'inondation au sens figuré, par exemple 'inondé de messages'.
Test Yourself
Après l'orage, la cuisine a été ___ par l'eau.
Le mot 'cuisine' est féminin singulier, donc l'adjectif s'accorde au féminin singulier.
Choisissez la bonne option.
C'est l'usage correct pour un lieu physique recouvert d'eau.
de / il / courriels / est / inondé
La structure sujet + verbe + adjectif + complément est la norme en français.
Score: /3
Summary
Inondé describes a place flooded with water or a person overwhelmed by an influx of items.
- Used to describe a place covered by excess water.
- Commonly used figuratively to mean overwhelmed by many things.
- Must agree in gender and number with the noun.
Use with 'de' for figurative meaning
When using 'inondé' to mean overwhelmed, always follow it with 'de'. For example, 'inondé de travail' is the correct way to express being swamped.
Don't confuse with physical wetness
Remember that 'inondé' implies a flood or large volume, not just being damp. Use 'humide' for simple dampness.
French news context for flooding
In French news, 'zones inondées' is a standard term used during seasonal flooding reports. It carries a serious tone regarding public safety.
Examples
4 of 4La cave est inondée suite à la tempête.
The basement is flooded following the storm.
La mairie a été inondée de plaintes des citoyens.
The town hall was flooded with complaints from citizens.
Je suis inondé de boulot en ce moment !
I am swamped with work right now!
Les zones inondées nécessitent une évacuation immédiate.
The flooded areas require immediate evacuation.
Related Content
Related Vocabulary
More nature words
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1At water level; just above the surface of the water.
à l'abri de
B1Sheltered from; safe from.
à l'approche de
B1As (something) approaches; nearing.
à l'aube
B1At dawn; at the very beginning of the day.
à l'écart de
B1Away from; apart from.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Outside of.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1At a slow pace.