mettre en valeur
mettre en valeur in 30 Seconds
- Used to mean 'highlight', 'showcase', or 'enhance'.
- Essential for discussing fashion, art, real estate, and careers.
- Combines the verb 'mettre' (to put) with 'valeur' (value).
- Focuses on making something look its best through presentation.
The French expression mettre en valeur is a versatile and essential phrase that translates most directly to 'to highlight', 'to showcase', 'to enhance', or 'to set off'. At its core, it describes the action of arranging, presenting, or treating something in a way that its best qualities become more apparent and appreciated. Unlike the simple verb montrer (to show), mettre en valeur implies an intentionality—a desire to make something look its absolute best or to draw the observer's eye to specific strengths. In the world of aesthetics, it is used to describe how a particular dress might enhance a person's figure or how professional lighting can showcase a piece of art in a gallery. However, its utility extends far beyond the visual. In professional contexts, it refers to the strategic presentation of skills or experiences on a resume to catch a recruiter's attention. In architecture, it might refer to the way a new glass extension complements and highlights the historical features of an old stone building. The phrase is composed of the verb mettre (to put), the preposition en (in), and the noun valeur (value), literally meaning 'to put into value'. This literal translation helps English speakers understand that the goal is to reveal the inherent worth of the object or person in question.
- Aesthetic Enhancement
- Using light, color, or positioning to make an object look more beautiful or impressive.
- Professional Promotion
- Presenting one's achievements or talents in a way that emphasizes their importance to a potential employer.
- Architectural Context
- Renovating or lighting a building to emphasize its historical or design significance.
Cette nouvelle coiffure permet de vraiment mettre en valeur tes yeux.
The phrase is extremely common in the French media, especially in segments related to 'art de vivre' (lifestyle), interior design, and fashion. When you watch a French home renovation show like Maison à vendre, you will constantly hear the host talk about how to 'mettre en valeur les volumes' (showcase the space/proportions) of a room. It suggests a transformation where the underlying potential of a space is finally realized. It is not about adding fake value, but rather about removing distractions and creating the right environment for the existing beauty to shine through. In a social sense, a good host knows how to mettre en valeur their guests by steering the conversation toward topics where the guests can demonstrate their wit or knowledge. It is a generous action, often focusing on the 'other'—whether that other is a person, an object, or an idea. Understanding this phrase is key to reaching a B2 level of fluency because it allows you to discuss nuance, presentation, and perceived value with the same sophistication as a native speaker.
Il est important de mettre en valeur ses compétences lors d'un entretien d'embauche.
Le cadre doré sert à mettre en valeur la peinture sombre.
L'éclairage de la ville met en valeur les monuments historiques la nuit.
Un bon professeur sait comment mettre en valeur le potentiel de chaque élève.
- Marketing Logic
- In advertising, products are 'mis en valeur' through high-quality photography and persuasive copy to justify their price point.
- Gastronomy
- A chef uses plating techniques to highlight the freshness of the ingredients, ensuring the visual appeal matches the taste.
Grammatically, mettre en valeur functions as a transitive verbal phrase. This means it requires a direct object—the thing or person that is being highlighted. The basic structure is: Sujet + mettre + complément d'objet direct + en valeur. For example, in the sentence 'Elle met sa robe en valeur', 'sa robe' is the object being showcased. It is important to remember that 'mettre' is an irregular verb, and it must be conjugated according to the subject and the tense. You will see it in the present tense (il met), the passé composé (il a mis), the future (il mettra), and the subjunctive (qu'il mette). When using the passé composé, the past participle mis does not agree with the subject, but it may agree with the direct object if that object is placed before the verb (e.g., 'Les compétences qu'il a mises en valeur'). This is a common point of confusion for learners, but mastering this agreement is a hallmark of upper-intermediate proficiency.
Tu devrais porter du bleu pour mettre en valeur ton teint.
The phrase can also be used in the passive voice or as a past participle acting as an adjective. When we say something is 'mis en valeur', we are describing its state of being well-presented. For instance, 'Ce monument est magnifiquement mis en valeur par les projecteurs' (This monument is magnificently showcased by the spotlights). In this case, the focus is on the result rather than the action. You can also use the noun form, la mise en valeur, which refers to the process of highlighting or the development of something. In real estate, 'la mise en valeur d'un terrain' might refer to clearing and preparing a plot of land for construction. In a museum, 'la mise en valeur des collections' refers to the curation and display of artifacts. Using the noun form allows for more formal and abstract discussions about presentation and strategic improvement.
- Direct Object Placement
- The object usually sits between 'mettre' and 'en valeur', but in long sentences, it can follow the whole phrase: 'Il a mis en valeur les aspects les plus importants de son projet'.
- Reflexive Use
- 'Se mettre en valeur' means to show oneself in the best light. Example: 'Elle sait se mettre en valeur sans être arrogante'.
L'architecte a conçu de grandes fenêtres pour mettre en valeur la vue sur la mer.
Nous avons besoin d'un nouveau site web qui mettra en valeur nos produits artisanaux.
Son discours visait à mettre en valeur l'importance de la solidarité.
La sauce est là pour mettre en valeur le goût délicat du poisson.
- Common Adverbs
- Often paired with 'vraiment', 'particulièrement', 'parfaitement', or 'subtilement'.
- Negation
- 'Ne pas mettre en valeur' suggests something is unflattering. 'Cette couleur ne te met pas en valeur' (That color doesn't suit you).
If you spend any time in France, you will hear mettre en valeur in a variety of real-world scenarios. One of the most common is in the realm of real estate and 'home staging'. When a real estate agent visits a house that isn't selling, they might suggest: 'Il faut désencombrer pour mieux mettre en valeur les volumes de la pièce' (We need to declutter to better showcase the room's space). This context is so prevalent that there are entire television shows dedicated to the 'mise en valeur' of property. It is about creating a visual appeal that justifies a higher market price. Similarly, in the world of retail, window displays are designed specifically to mettre en valeur the latest collections. If you walk down the Champs-Élysées, the lighting, the mannequins, and the backdrop are all meticulously orchestrated to 'put the products into value'.
Le photographe a utilisé une lumière rasante pour mettre en valeur la texture du tissu.
In the workplace, the phrase takes on a more strategic meaning. During performance reviews or job interviews, managers and career coaches will advise you to 'savoir se mettre en valeur' (knowing how to showcase yourself). This doesn't mean bragging in a vulgar way; rather, it's about the art of presenting your accomplishments so that their impact is clear. A CV that is 'bien mis en valeur' is one where the layout and the choice of words make the candidate's strengths jump off the page. You might also hear it in political discourse, where a candidate tries to mettre en valeur the successes of their previous term while downplaying their failures. In this sense, it is synonymous with 'framing' or 'spinning' in a positive light.
- In Museums
- 'La scénographie met en valeur les œuvres d'art.' (The exhibition design showcases the artworks.)
- In Gastronomy
- 'Ce vin met en valeur le fromage de chèvre.' (This wine enhances the goat cheese.)
- In Fashion
- 'Une coupe qui met en valeur la silhouette.' (A cut that enhances the silhouette.)
La mairie a investi dans un nouvel éclairage pour mettre en valeur le patrimoine local.
Il a su mettre en valeur les arguments de la partie adverse pour mieux les réfuter.
Cette exposition met en valeur des artistes oubliés du XIXe siècle.
Utilisez des accessoires simples pour ne pas trop mettre en valeur vos bijoux.
Finally, you will encounter it in literature and journalism when discussing abstract concepts. An author might mettre en valeur a specific theme through the use of recurring metaphors. A journalist might mettre en valeur the human cost of a political decision by focusing on a single family's story. In these cases, the phrase acts as a bridge between the concrete and the conceptual, showing how specific details serve a larger purpose of highlighting a truth or a reality.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing mettre en valeur with other verbs that mean 'to highlight' in different contexts. For example, if you want to say you are highlighting text in a document with a yellow marker, you should use surligner. Using mettre en valeur in this context sounds overly dramatic, as if you are trying to give the text artistic merit rather than just making it visible. Another common confusion is with the verb souligner, which means 'to underline' or 'to emphasize' (like emphasizing a point in a speech). While souligner is more about logical emphasis, mettre en valeur is more about aesthetic or intrinsic enhancement. If you say 'Je veux mettre en valeur ce point', it implies you want to make that point look attractive or impressive, whereas 'Je veux souligner ce point' simply means you want people to notice its importance.
Incorrect: J'ai mis en valeur les mots importants avec mon feutre jaune. (Correct: J'ai surligné...)
Another nuance lies in the difference between mettre en valeur and valoriser. While they are often interchangeable, valoriser is frequently used in a more technical or economic sense, meaning 'to add value' or 'to increase the status' of something. For example, 'valoriser les déchets' means to recycle waste—giving it a new value. 'Mettre en valeur les déchets' would sound like you are displaying the trash in an art gallery. Similarly, in a professional context, valoriser une expérience means to explain why that experience is valuable, whereas mettre en valeur une expérience suggests presenting it in a visually or rhetorically pleasing way. It is a subtle distinction, but using the wrong one can slightly alter your intended meaning.
- Confusion with 'Mettre en relief'
- 'Mettre en relief' means to make something stand out in contrast. It is more about visual contrast than intrinsic improvement.
- Confusion with 'Exposer'
- 'Exposer' just means to show or exhibit. It doesn't carry the connotation of making the object look its best.
Attention: 'Mettre en valeur' can be used for people, but 'valoriser' is more common when talking about boosting someone's self-esteem.
Incorrect: Ce miroir souligne la pièce. (Correct: Ce miroir met en valeur la pièce.)
Incorrect: Il met en valeur son échec. (Usually, we put positive things in value; for negative things, use 'mettre en évidence'.)
Incorrect agreement: Elle a mises en valeur ses photos. (Correct: Elle a mis en valeur ses photos—unless 'ses photos' is before the verb.)
Finally, be careful with the word valeur itself. In English, we might say 'to highlight the value of something'. In French, if you say 'mettre en valeur la valeur de quelque chose', it is redundant and sounds awkward. Simply say 'mettre en valeur quelque chose'. The 'value' is already built into the expression.
French is a language rich in synonyms, and choosing the right one can elevate your speech from functional to elegant. While mettre en valeur is the most common and versatile option, several alternatives might be more appropriate depending on the context. Sublimer is a powerful alternative, often used in art and cooking. It implies taking something good and making it divine or extraordinary. While mettre en valeur makes something look its best, sublimer transcends that beauty. Another great word is rehausser, which literally means 'to raise up'. It is often used for flavors (rehausser le goût) or colors. If you add a spicy sauce to a dish, you are rehaussant the flavor. In fashion, a colorful scarf might rehausser a plain black outfit.
- Mettre en exergue
- More formal/academic. Used for ideas or quotes. 'L'auteur met en exergue le conflit social'.
- Mettre en évidence
- To make something obvious or clear. Used for facts, scientific results, or errors. 'L'étude met en évidence un manque de sommeil'.
- Faire ressortir
- To bring out or make something stand out. 'Le contraste fait ressortir les couleurs'.
L'épice permet de rehausser le goût du plat.
In a more professional or technical context, you might use optimiser (to optimize) or promouvoir (to promote). If you are talking about highlighting a problem, pointer du doigt (to point a finger at) or exposer (to expose) are better choices, as mettre en valeur usually carries a positive connotation. For instance, you wouldn't typically 'mettre en valeur' a scandal unless you were being sarcastic. Lastly, magnifier is a very formal, almost poetic term, used to praise or glorify something. It is common in religious or highly literary texts. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can tailor your message more precisely to your audience and the specific quality you wish to emphasize.
Le réalisateur a su sublimer la beauté des paysages désertiques.
Cette lumière fait ressortir les détails de la sculpture.
Il faut valoriser les acquis de l'expérience professionnelle.
- Accrocher le regard
- To catch the eye. Often used as a result of something being 'mis en valeur'.
- Donner du cachet
- To give style or character. 'Ces poutres apparentes donnent du cachet et mettent en valeur le salon'.
How Formal Is It?
Fun Fact
The term 'mise en valeur' was historically used in colonial times to refer to the 'development' or 'exploitation' of land and resources, but today it is much more commonly used for aesthetics and professional skills.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' in 'mettre'. It is silent.
- Making the 'en' sound like 'on' or 'in'. It should be a clear nasal 'ah' sound.
- Using an American 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Stress on the first syllable of 'valeur'.
- Forgetting to link 'mettre' and 'en' slightly.
Difficulty Rating
Common in articles and books, easy to recognize.
Requires correct conjugation of 'mettre' and understanding of object placement.
A very natural-sounding phrase that marks a higher level of fluency.
Used frequently in media and conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Conjugation of 'mettre'
Je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent.
Past Participle Agreement with COD
Les photos (f.pl) qu'il a mises en valeur.
Placement of Object Pronouns
Il veut la mettre en valeur.
Use of 'en' as a fixed preposition
Always 'en valeur', never 'dans valeur' or 'à valeur'.
Reflexive verbs with 'se'
Elle se met en valeur.
Examples by Level
Cette robe met en valeur tes yeux.
This dress highlights your eyes.
Present tense of 'mettre'.
Le tapis met en valeur le salon.
The rug enhances the living room.
Direct object 'le salon' follows 'mettre'.
Il veut mettre en valeur son vélo.
He wants to showcase his bike.
Infinitive after 'vouloir'.
La couleur bleue te met en valeur.
The color blue suits you well.
Direct object pronoun 'te' before the verb.
Mets en valeur ton travail !
Showcase your work!
Imperative (command) form.
Le soleil met en valeur les fleurs.
The sun highlights the flowers.
Simple subject-verb-object.
Elle met en valeur sa nouvelle coiffure.
She is showing off her new haircut.
Refers to physical appearance.
Ce cadre met en valeur la photo.
This frame enhances the photo.
Literal use for objects.
J'ai mis en valeur mes photos de vacances.
I showcased my vacation photos.
Passé composé with 'avoir'.
Tu dois mettre en valeur tes points forts.
You must highlight your strong points.
Modal verb 'devoir' + infinitive.
Le miroir met en valeur la lumière naturelle.
The mirror enhances the natural light.
Abstract object 'la lumière'.
Elle ne sait pas comment se mettre en valeur.
She doesn't know how to show herself at her best.
Reflexive form 'se mettre en valeur'.
Ces rideaux mettent en valeur les fenêtres.
These curtains showcase the windows.
Plural subject 'ces rideaux'.
Nous allons mettre en valeur le jardin.
We are going to enhance the garden.
Futur proche (aller + infinitive).
Le chef met en valeur les produits locaux.
The chef showcases local products.
Professional context.
Ce livre met en valeur l'histoire de la ville.
This book highlights the history of the city.
Metaphorical use for information.
Il est crucial de mettre en valeur ses compétences sur son CV.
It is crucial to highlight one's skills on a resume.
Impersonal expression 'il est crucial de'.
L'éclairage de la scène met en valeur les acteurs.
The stage lighting showcases the actors.
Technical use of the phrase.
Elle a choisi des bijoux qui mettent en valeur son visage.
She chose jewelry that enhances her face.
Relative clause starting with 'qui'.
Le gouvernement veut mettre en valeur le patrimoine national.
The government wants to showcase national heritage.
Political/Institutional context.
Comment mettre en valeur une petite chambre ?
How to showcase a small bedroom?
Interrogative sentence.
Cette musique met en valeur l'émotion du film.
This music enhances the emotion of the movie.
Artistic enhancement.
Il a mis en valeur l'importance de l'éducation.
He highlighted the importance of education.
Abstract object 'l'importance'.
Le nouveau design met en valeur la marque.
The new design showcases the brand.
Marketing context.
La scénographie met parfaitement en valeur les œuvres exposées.
The exhibition design perfectly showcases the displayed works.
Use of the adverb 'parfaitement'.
Il s'agit de mettre en valeur le potentiel inexploité de l'entreprise.
It's about showcasing the company's untapped potential.
Phrase 'il s'agit de'.
Cette coupe de cheveux est idéale pour mettre en valeur tes traits.
This haircut is ideal for enhancing your features.
Adjective 'idéale' modifying the purpose.
L'auteur utilise des métaphores pour mettre en valeur son message.
The author uses metaphors to highlight his message.
Literary analysis context.
Les compétences qu'elle a mises en valeur ont impressionné le jury.
The skills she highlighted impressed the jury.
Past participle agreement 'mises' with 'compétences'.
Le home staging permet de mettre en valeur un bien immobilier à moindre coût.
Home staging allows for showcasing a property at a lower cost.
Real estate terminology.
Il faut savoir se mettre en valeur sans pour autant paraître arrogant.
One must know how to showcase oneself without appearing arrogant.
Nuanced social advice.
Le contraste des couleurs met en valeur la finesse du dessin.
The contrast of colors highlights the fineness of the drawing.
Technical artistic description.
La mise en valeur des ressources naturelles doit être durable.
The development/showcasing of natural resources must be sustainable.
Noun form 'la mise en valeur'.
Le réalisateur a su mettre en valeur la complexité psychologique du personnage.
The director managed to highlight the character's psychological complexity.
Deep cinematic analysis.
Cette politique vise à mettre en valeur la diversité culturelle du quartier.
This policy aims to showcase the cultural diversity of the neighborhood.
Sociological/Political context.
Il est impératif de mettre en valeur la dimension éthique de notre projet.
It is imperative to highlight the ethical dimension of our project.
Formal academic/business tone.
L'architecture contemporaine cherche souvent à mettre en valeur les matériaux bruts.
Contemporary architecture often seeks to showcase raw materials.
Architectural theory.
Son talent oratoire lui permet de mettre en valeur n'importe quel sujet.
His speaking talent allows him to highlight any subject.
Abstract skill description.
La restauration de ce château a pour but de mettre en valeur son histoire médiévale.
The restoration of this castle aims to showcase its medieval history.
Historical preservation context.
Elle a l'art de mettre en valeur les non-dits dans ses entretiens.
She has the knack for highlighting the unspoken in her interviews.
Metaphorical/Psychological use.
L'esthétique de l'ouvrage s'attache à mettre en valeur la vacuité de l'existence moderne.
The work's aesthetics strive to highlight the vacuity of modern existence.
Philosophical/Literary register.
La mise en valeur du patrimoine immatériel soulève des questions de réappropriation culturelle.
The showcasing of intangible heritage raises questions of cultural reappropriation.
Complex sociopolitical debate.
Le discours s'évertue à mettre en valeur les paradoxes inhérents à la condition humaine.
The speech strives to highlight the paradoxes inherent in the human condition.
High-level rhetorical analysis.
Il ne suffit pas de posséder le génie, encore faut-il savoir le mettre en valeur.
It is not enough to possess genius; one must also know how to showcase it.
Aphoristic/Proverbial style.
La mise en valeur des zones d'ombre de l'histoire est un devoir de mémoire.
Highlighting the dark areas of history is a duty of remembrance.
Ethical/Historical terminology.
L'épuration stylistique vise à mettre en valeur l'essence même de la forme.
Stylistic purification aims to highlight the very essence of form.
Art theory/Formalist criticism.
Le marketing sensoriel cherche à mettre en valeur le produit par une immersion totale.
Sensory marketing seeks to showcase the product through total immersion.
Advanced business theory.
Sa plume acerbe met en valeur les ridicules de la société mondaine.
His sharp pen highlights the ridiculousness of high society.
Literary criticism.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— A successful showcasing or presentation of something.
C'est une mise en valeur réussie de l'ancien bâtiment.
— Something that is poorly presented or looks unflattering.
Ce meuble n'est pas mis en valeur dans ce coin sombre.
— To try to highlight or showcase something.
Il cherche à mettre en valeur ses origines.
— To use contrast to make something stand out.
Le noir est mis en valeur par le contraste avec le blanc.
— To highlight one's assets or strengths.
La région doit mettre en valeur ses atouts touristiques.
— Development and promotion of a specific region.
Ce projet aide à la mise en valeur du territoire.
— To showcase a specific skill or expertise.
L'artisan met en valeur son savoir-faire ancestral.
— To enhance or highlight beauty.
Le maquillage met en valeur la beauté naturelle.
— To make a space look larger or better designed.
Un bon aménagement met en valeur l'espace.
— To highlight the personality or unique features of something.
Cette rénovation met en valeur le caractère de la maison.
Often Confused With
Used only for highlighting text with a marker.
Used for underlining text or emphasizing a logical point.
Used for adding value (recycling) or giving social status.
Idioms & Expressions
— To show oneself in the best possible light, often to impress.
Elle a porté sa plus belle robe pour se mettre en valeur.
Neutral— In sports or music, to play in a way that shows off one's skills.
Le pianiste a choisi un morceau qui met en valeur son jeu.
Neutral— To present goods attractively (sometimes used figuratively for people).
Le commerçant sait comment mettre en valeur la marchandise.
Informal/Neutral— In cooking, to present leftovers in an appetizing new dish.
Elle sait mettre en valeur les restes du frigo.
Neutral— To invest or use one's resources to get the best return.
Il cherche à mettre en valeur son capital financier.
Business— To present an idea in a very persuasive or attractive way.
Il a mis en valeur son idée avec des graphiques clairs.
Professional— To present facts in a way that the truth becomes undeniable.
Le témoin a mis en valeur la vérité des faits.
Formal— To create conditions where talent can be seen and appreciated.
Cette école met en valeur le talent des jeunes artistes.
Neutral— To emphasize what makes something unique.
Son style met en valeur son originalité.
Neutral— To show that being different is a positive attribute.
La campagne met en valeur la différence de chacun.
Social/PoliticalEasily Confused
Both involve making something visible.
'Mettre en évidence' is for facts or making something obvious; 'mettre en valeur' is for making something look good.
Le test met en évidence le virus. (Not 'en valeur')
Both involve showing something.
'Exposer' is just to show; 'mettre en valeur' is to show in the best way.
Il expose ses peintures, mais elles ne sont pas bien mises en valeur.
Both involve making something better.
'Améliorer' changes the quality; 'mettre en valeur' changes the presentation.
J'ai amélioré le texte, puis je l'ai mis en valeur avec une belle police.
Both involve aesthetics.
'Décorer' adds ornaments; 'mettre en valeur' uses the surroundings to help the object itself shine.
Elle a décoré la table pour mettre en valeur le gâteau.
Very similar structure.
'Faire valoir' is often used for legal rights or asserting authority.
Il veut faire valoir ses droits à la retraite.
Sentence Patterns
[Subject] met [Object] en valeur.
Le soleil met les fleurs en valeur.
[Subject] a mis [Object] en valeur.
Elle a mis son talent en valeur.
C'est pour mettre en valeur [Object].
C'est pour mettre en valeur la vue.
Il est important de mettre en valeur [Object].
Il est important de mettre en valeur ses points forts.
[Object] est mis en valeur par [Subject].
Le monument est mis en valeur par les lumières.
[Subject] sait se mettre en valeur.
Il sait se mettre en valeur pendant les réunions.
La mise en valeur de [Noun] est [Adjective].
La mise en valeur du site est exceptionnelle.
S'attacher à mettre en valeur [Concept].
L'œuvre s'attache à mettre en valeur la fragilité humaine.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in lifestyle, professional, and artistic contexts.
-
J'ai mis valeur mon travail.
→
J'ai mis en valeur mon travail.
You must include the preposition 'en'.
-
Cette robe te valorise.
→
Cette robe te met en valeur.
'Valoriser' is more about social status or ego; 'mettre en valeur' is for appearance.
-
Il a mis en valeur les mots avec un stylo.
→
Il a surligné les mots.
'Mettre en valeur' is too formal/artistic for just marking text.
-
Elle s'est mise en valeur.
→
Elle s'est mise en valeur.
Actually, this is correct, but many forget the feminine agreement on 'mise' in reflexive forms.
-
Le miroir met en valeur de la pièce.
→
Le miroir met en valeur la pièce.
Do not add 'de' after the phrase.
Tips
Avoid Redundancy
Don't say 'mettre en valeur la beauté de...'. Just say 'mettre en valeur [l'objet]'. The beauty is implied.
Object Placement
Keep the object between 'mettre' and 'en valeur' for short objects. 'Mettre son travail en valeur'.
Complimenting
Use this phrase to give high-quality compliments about someone's style or choices.
Resumes
Use 'mettre en valeur' when describing how you present your achievements to employers.
Decoration
Use it to explain why you put a certain lamp or plant in a specific spot.
Tech Tip
Photographers use this to describe how light interacts with a subject.
Synonym Check
If you are talking about text, use 'surligner'. For everything else, 'mettre en valeur' is likely correct.
TV Shows
Watch 'Recherche appartement ou maison' to hear this phrase used in every episode.
Nuance
Add adverbs like 'subtilement' to sound more like a native speaker.
The 'V' Rule
Remember: Mettre + En + Valeur. Three words to make one thing shine.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'MET' (to put) and 'VALOR' (value). You are 'putting' something in a 'valor-ous' position so everyone can see how good it is.
Visual Association
Imagine a diamond sitting on a piece of black velvet under a bright spotlight. The velvet and the light are 'mettant en valeur' the diamond.
Word Web
Challenge
Try to use 'mettre en valeur' three times today: once about your clothes, once about a colleague's work, and once about a piece of furniture in your home.
Word Origin
From the French verb 'mettre' (to put), derived from the Latin 'mittere' (to send/put), and 'valeur' (value), derived from the Latin 'valere' (to be strong/be worth).
Original meaning: Literally 'to put into value', meaning to take something and place it in a state where its worth is evident.
Romance (Latin-based).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a very safe and polite phrase to use.
English speakers might say 'highlight' or 'show off', but 'show off' can be negative. 'Mettre en valeur' is almost always positive.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Fashion
- Mettre en valeur la silhouette
- Mettre en valeur le teint
- Une coupe qui met en valeur
- Mettre en valeur les accessoires
Real Estate
- Mettre en valeur les volumes
- Mettre en valeur le jardin
- Mise en valeur d'un bien
- Mettre en valeur la luminosité
Professional
- Mettre en valeur ses compétences
- Mettre en valeur son parcours
- Savoir se mettre en valeur
- Mettre en valeur les résultats
Art/Museums
- Mettre en valeur les œuvres
- Un éclairage qui met en valeur
- La mise en valeur du patrimoine
- Mettre en valeur les détails
Cooking
- Mettre en valeur les ingrédients
- Mettre en valeur les saveurs
- Une présentation qui met en valeur
- Mettre en valeur le terroir
Conversation Starters
"Quelle couleur penses-tu qui me mette le plus en valeur ?"
"Comment pourrions-nous mettre en valeur ce projet auprès du directeur ?"
"Est-ce que tu trouves que ce cadre met en valeur la peinture ?"
"Quels sont les atouts de notre ville que nous devrions mettre en valeur ?"
"Comment as-tu mis en valeur tes expériences passées lors de ton entretien ?"
Journal Prompts
Décrivez une tenue qui vous met particulièrement en valeur et expliquez pourquoi.
Si vous deviez mettre en valeur une seule pièce de votre maison, laquelle choisiriez-vous ?
Comment essayez-vous de mettre en valeur vos talents dans votre vie quotidienne ?
Pensez à un monument historique. Comment la ville l'a-t-elle mis en valeur ?
Réfléchissez à une personne que vous admirez. Comment met-elle en valeur les autres ?
Frequently Asked Questions
10 questionsRarely. It usually implies making something look attractive or important. To highlight a problem, use 'mettre en évidence' or 'souligner'.
Yes. 'Show off' can be 'frimer' (slang) or 'se vanter' (to brag). 'Mettre en valeur' is more about presentation and is generally positive.
The noun form is 'la mise en valeur'. For example: 'La mise en valeur de ce quartier a attiré des touristes'.
Use the auxiliary 'avoir' and the past participle 'mis'. Example: 'J'ai mis en valeur'.
No, it is a transitive verb with 'avoir'. It only agrees with the direct object if that object is placed before the verb.
Yes, especially regarding their appearance or their skills. 'Ce costume te met en valeur'.
Constantly. It is used for marketing products, presenting data, and discussing employee performance.
'Valoriser' often means to add value (like recycling) or to boost someone's ego. 'Mettre en valeur' is about the visual or rhetorical presentation.
No. It is 'mettre [quelque chose] en valeur'. There is no 'de' unless it's the noun form: 'la mise en valeur de quelque chose'.
Yes, it is extremely common in both spoken and written French at all levels of formality.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence about how a dress highlights someone's eyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you should 'mettre en valeur' your skills on a CV.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend that blue suits them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a museum using the phrase 'mettre en valeur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passive voice about a monument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'mise en valeur' in a sentence about a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give advice to someone going to a job interview.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a chef and their ingredients.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a room with a mirror.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about an unflattering color.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sublimer' as a synonym in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the goal of a marketing campaign.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about an author highlighting a theme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does a good frame do for a photo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can you enhance a garden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'savoir se mettre en valeur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rehausser' in a culinary context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the impact of a new website design.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about historical preservation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'mise en valeur du patrimoine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe your best qualities in an interview?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend their outfit looks great.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest a change in a room to make it look better.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful sunset you saw.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the purpose of a new company logo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a chef on their dish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a historical site you visited.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a haircut with a stylist.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a presentation about a project's strengths.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend for their opinion on a photo frame.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you chose a specific color for a wall.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a person who is good at self-promotion.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a piece of jewelry.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the lighting in a theater.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a book's message.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest a way to improve a CV.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a garden in spring.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a marketing strategy.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a museum exhibit.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a choice of music for a video.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcription: 'Il a mis en valeur son travail.'
Transcription: 'Cette robe te met en valeur.'
Transcription: 'La mise en valeur du patrimoine est essentielle.'
Transcription: 'Nous mettons en valeur les produits locaux.'
Transcription: 'Elle sait se mettre en valeur.'
Transcription: 'Le cadre met en valeur la peinture.'
Transcription: 'Il faut mettre en valeur ses compétences.'
Transcription: 'L'éclairage met en valeur la scène.'
Transcription: 'Cela ne te met pas en valeur.'
Transcription: 'Comment mettre en valeur cet espace ?'
Transcription: 'Le but est de mettre en valeur la marque.'
Transcription: 'La sauce met en valeur le goût du plat.'
Transcription: 'Il a mis en valeur l'importance de l'étude.'
Transcription: 'La ville est mise en valeur par les fleurs.'
Transcription: 'Savoir se mettre en valeur est important.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
To 'mettre en valeur' is to intentionally present something in a way that reveals its inherent worth or beauty. Example: 'Un bon éclairage met en valeur le tableau' (Good lighting showcases the painting).
- Used to mean 'highlight', 'showcase', or 'enhance'.
- Essential for discussing fashion, art, real estate, and careers.
- Combines the verb 'mettre' (to put) with 'valeur' (value).
- Focuses on making something look its best through presentation.
Avoid Redundancy
Don't say 'mettre en valeur la beauté de...'. Just say 'mettre en valeur [l'objet]'. The beauty is implied.
Object Placement
Keep the object between 'mettre' and 'en valeur' for short objects. 'Mettre son travail en valeur'.
Complimenting
Use this phrase to give high-quality compliments about someone's style or choices.
Resumes
Use 'mettre en valeur' when describing how you present your achievements to employers.
Related Content
Related Phrases
More general words
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.