non meublé
non meublé in 30 Seconds
- Means 'unfurnished' in the context of real estate and housing.
- Requires tenant agreement in gender and number (e.g., maison non meublée).
- Implies a standard three-year lease and one-month security deposit in France.
- Often excludes kitchen appliances like refrigerators and stoves.
The term non meublé is an essential adjective in the French real estate and housing lexicon. Literally translating to "not furnished," it describes a property—be it an apartment, a house, or a studio—that is rented out without furniture. While the concept seems straightforward, in the context of the French rental market, it carries significant legal, financial, and cultural weight. When you see non meublé in a listing, it implies that you, as the tenant, are responsible for providing everything from your bed and sofa to often the large appliances like refrigerators and washing machines. This term is most frequently encountered when browsing real estate portals like SeLoger or Le Bon Coin, or when speaking with an agent immobilier (real estate agent).
- The Legal Distinction
- In France, the distinction between a meublé (furnished) and a non meublé (unfurnished, often called location vide) is governed by strict laws, notably the Loi Alur. A non-furnished rental typically offers more stability for the tenant, with a standard lease duration of three years, compared to the one-year lease for furnished properties.
Historically, the French rental market has been dominated by locations nues (bare rentals). This preference stems from a culture where tenants often stay in the same home for many years, treating a rental as a long-term residence rather than a temporary stop. Therefore, non meublé is the standard for families and long-term residents. When you enter a non meublé apartment, you are often met with a blank canvas: white walls, bare floors, and perhaps just a sink in the kitchen area. This allows the tenant to personalize the space entirely, which is a highly valued aspect of French domestic life.
Cet appartement est loué non meublé, vous devrez donc acheter votre propre lit.
The term is also used in financial discussions. Renting non meublé usually results in a lower monthly rent compared to a furnished equivalent in the same neighborhood. However, the initial cost for the tenant is higher because of the need to purchase furniture. For landlords, the tax regime for revenus fonciers (rental income from unfurnished property) differs from that of furnished rentals, which falls under Bénéfices Industriels et Commerciaux (BIC). This distinction is a cornerstone of French property investment strategy. Understanding non meublé is not just about vocabulary; it is about understanding the structure of French living and the legal protections afforded to those who choose to settle down long-term.
Furthermore, the term non meublé dictates the notice period for leaving the property. Generally, a tenant in an unfurnished apartment must give three months' notice (préavis), although this is reduced to one month in "zones tendues" (high-demand areas like Paris or Lyon). This is a crucial detail for anyone planning their move. The term also appears in insurance contracts, as assurance habitation requirements can vary slightly depending on whether the property is furnished or not. In essence, non meublé represents a commitment to a space, a lower monthly overhead, and a specific legal framework that favors long-term occupancy and tenant rights.
La plupart des maisons en banlieue sont proposées en non meublé.
- Financial Implication
- The security deposit (dépôt de garantie) for a non-furnished rental is legally capped at one month's rent, whereas for furnished rentals, it can be up to two months. This makes the entry cost lower for those who already own their furniture.
Finally, the term is used to contrast with semi-meublé or cuisine équipée. A non meublé apartment might still have a "fitted kitchen" (cabinets and a sink), but it won't have the "appliances" (fridge, oven, etc.) unless it is specifically noted as équipé. This nuance is vital for English speakers who might expect an "unfurnished" apartment to still include a stove or refrigerator, as is common in the United States or the United Kingdom. In France, non meublé often means exactly that: nothing but the walls and the essential plumbing.
Il a choisi un studio non meublé pour réduire ses frais mensuels.
Using non meublé correctly in a sentence requires an understanding of French adjective agreement. Since meublé is the past participle of the verb meubler (to furnish), it must agree in gender and number with the noun it modifies. The prefix non remains invariable. Therefore, you will see four forms: non meublé (masculine singular), non meublée (feminine singular), non meublés (masculine plural), and non meublées (feminine plural). For example, un appartement non meublé but une maison non meublée. This agreement is a common point of error for learners, so paying attention to the noun's gender is paramount.
- Agreement Pattern
- Masculine: un logement non meublé / des logements non meublés. Feminine: une chambre non meublée / des chambres non meublées.
In terms of placement, non meublé almost always follows the noun it describes. This is consistent with the general rule in French that longer adjectives or those indicating a specific state follow the noun. You would say "Je cherche une location non meublée" rather than "une non meublée location." When used with the verb être, it functions as a predicate adjective: "L'appartement est non meublé." In this context, it describes the current state of the property. You can also use it in more complex structures, such as with louer (to rent): "Je préfère louer non meublé." Here, non meublé acts almost like an adverbial phrase describing the manner of the rental.
Nous avons visité trois maisons non meublées ce matin avant d'en trouver une qui nous plaise.
Another important usage context is within administrative or legal language. You might encounter the phrase en non meublé. For instance, "Le bail est conclu en non meublé," which means the lease is established under the rules for unfurnished property. This is a formal way of stating the category of the rental agreement. When discussing taxes, you might say, "Je déclare mes revenus de location non meublée," referring to the specific section of the tax return for income from unfurnished properties. In these cases, the term is part of a technical jargon that every resident in France eventually needs to navigate.
In casual conversation, the term can be used to express a preference or a situation. "C'est plus simple de prendre un non meublé quand on a déjà ses propres meubles," (It's easier to take an unfurnished place when you already have your own furniture). Notice how un non meublé can sometimes be used as a noun through nominalization, referring to the apartment itself. This is common in the real estate industry. You might hear an agent say, "J'ai un petit non meublé dans le centre-ville," which is shorthand for "un petit appartement non meublé." This flexibility allows for efficient communication in fast-paced environments like rental viewings.
Est-ce que cet appartement est non meublé ou est-ce qu'il y a une cuisine équipée ?
- Comparison with 'Vide'
- While 'vide' means empty, 'non meublé' is the technical term. You can say 'l'appartement est vide' to mean no one is there, but 'non meublé' specifically refers to the lack of furniture in the contract.
Finally, consider the negative construction. If you want to say something is not unfurnished, you would simply say meublé. However, if you are correcting a misunderstanding, you might say, "Non, ce n'est pas un appartement non meublé, c'est un meublé." The double negative "pas non meublé" is rare and usually replaced by the direct adjective. When writing ads, clarity is key: "À louer : T2 non meublé, 50m²." This concise format is the bread and butter of French classifieds. By mastering these sentence structures, you ensure that your search for a home in France is professional and precise.
Les appartements non meublés sont souvent plus spacieux pour le même prix.
You will encounter non meublé in several specific environments, primarily those related to the housing market. The most common place is online real estate platforms. Websites such as Seloger.com, PAP.fr (Particulier à Particulier), and Leboncoin.fr use this term as a primary filter. When you are looking for a place to live, you must choose between meublé and vide/non meublé. This choice drastically changes the results you see. In these digital spaces, the term is ubiquitous, appearing in titles, descriptions, and legal disclaimers. It is the first piece of information a prospective tenant looks for after the price and location.
- Real Estate Agencies
- When walking past an 'agence immobilière', the cards in the window will clearly state 'Location non meublée' for any unfurnished listings. Agents will use this term repeatedly during phone calls and viewings.
Another critical setting is the état des lieux (inventory of fixtures). This is the official walkthrough at the beginning and end of a lease. For a non meublé property, the état des lieux focuses almost exclusively on the condition of the walls, floors, windows, and fixtures. If the property were furnished, the document would include a multi-page list of every spoon, chair, and curtain. Hearing the term in this context signifies a shorter, more structural inspection. The huissier (bailiff) or the agent will confirm, "Nous procédons à l'état des lieux pour un logement non meublé," setting the scope of the legal document.
L'agence m'a confirmé que c'était un non meublé avec un bail de trois ans.
Legal and administrative offices are also prime locations for this term. When signing a bail de location (lease agreement) at a notary's office or an agency, the contract will explicitly state the nature of the rental. You will hear lawyers or advisors discuss the "régime du non meublé." This is particularly important when discussing the préavis (notice period). For example, a tenant might ask, "Puis-je partir en un mois même si c'est un non meublé ?" (Can I leave in one month even if it's an unfurnished place?). The answer depends on whether the apartment is in a zone tendue, but the term non meublé is the starting point for the entire conversation.
In social circles, especially among young professionals or students moving to a new city, non meublé is a frequent topic of discussion. Friends might ask, "Tu as trouvé en meublé ou en non meublé ?" This question isn't just about the furniture; it's a way of asking about the person's long-term plans. Choosing a non meublé suggests a desire to stay for several years, as moving furniture is expensive and labor-intensive. Conversely, choosing a meublé suggests a more transient or temporary situation. Therefore, the term carries a social connotation of stability and "settling down."
C'est difficile de trouver un grand appartement non meublé dans ce quartier.
- Tax and Accounting
- Accountants use the term when preparing tax returns. The 'déclaration de revenus fonciers' is specifically for 'non meublé' rentals, and it's a term you'll hear every May during tax season in France.
Finally, you will hear it in stores like IKEA, But, or Conforama. While the stores themselves don't use the term in their branding, customers often use it while shopping. A couple might say, "On vient d'emménager dans un non meublé, il nous faut tout !" (We just moved into an unfurnished place, we need everything!). In this context, it explains the urgency and the volume of their purchases. Whether it's in a legal document, a casual chat, or a retail environment, non meublé is the key that unlocks a specific set of expectations and requirements in French daily life.
Le propriétaire préfère louer en non meublé pour avoir des locataires stables.
One of the most frequent mistakes English speakers make with non meublé is failing to apply the correct gender and number agreement. In English, "unfurnished" never changes, but in French, it must match the noun. Forgetting the extra 'e' for feminine nouns like maison or location is a hallmark of a beginner. For example, writing "une maison non meublé" is grammatically incorrect; it must be "une maison non meublée." Similarly, plural nouns require an 's'. While the pronunciation often remains the same, the written error is glaring in formal contexts like emails to landlords or real estate agents.
- Agreement Errors
- Incorrect: Des appartements non meublé. Correct: Des appartements non meublés. Incorrect: La chambre est non meublé. Correct: La chambre est non meublée.
Another common pitfall is the confusion between non meublé and vide. While they are often used interchangeably in casual speech, they have different nuances. Vide literally means "empty," whereas non meublé is a contractual status. An apartment can be vide because the previous tenant just left, but it might still be a meublé (furnished) rental by contract if the landlord is about to put furniture in. Conversely, a non meublé apartment might not be "empty" if the current tenant hasn't moved out yet. Using vide in a legal or formal context when you mean non meublé can lead to confusion about the type of lease you are seeking.
Ne confondez pas : un appartement peut être vide d'habitants mais rester un meublé contractuellement.
Learners also often misunderstand what "unfurnished" means in a French context regarding kitchens. In many English-speaking countries, an unfurnished apartment still includes a refrigerator, stove, and dishwasher. In France, a non meublé property often contains none of these. If you assume non meublé includes appliances, you might arrive on moving day with no way to cook or store food. The mistake here is cultural rather than linguistic. You must look for the terms cuisine équipée (with appliances) or cuisine aménagée (with cabinets but no appliances) alongside the non meublé designation.
A fourth mistake involves the notice period (préavis). Some tenants mistakenly believe that the rules for meublé apply to non meublé. They might think they can leave with just one month's notice anywhere in France. However, for a non meublé, the legal default is three months. Assuming the shorter period can lead to significant financial loss, as you are legally required to pay rent during the notice period. This mistake stems from not realizing that non meublé is a specific legal category with its own set of rules under the Loi du 6 juillet 1989.
Attention ! Le préavis pour un non meublé est de trois mois, sauf exception.
- Pronunciation Pitfall
- Mistaking 'meublé' /mø.ble/ with 'meuble' /mœbl/. The first is the adjective (furnished), the second is the noun (piece of furniture). Saying 'un appartement non meuble' is a common pronunciation error.
Finally, avoid using the word sans meubles as a direct replacement for non meublé in formal writing. While "without furniture" is the literal meaning and is understood, it sounds less professional in a real estate context. It's like saying "a house with no things" instead of "an unfurnished house." Stick to the technical term non meublé to sound more like a native speaker and to ensure you are taken seriously by professionals in the industry. By avoiding these common grammatical, cultural, and legal errors, you will navigate the French housing market with much greater confidence.
Elle a écrit non meublé au lieu de non meublée dans son annonce, ce qui est une faute courante.
To truly master the vocabulary of French housing, it is helpful to look at words related to non meublé. The most common synonym in a legal and administrative context is nu (bare). A location nue is exactly the same as a location non meublée. The word nu emphasizes the lack of any additions, focusing on the shell of the building. You will often see this in tax documents or legal textbooks. While you wouldn't typically say "ma maison est nue" in a casual chat, you will definitely see it on official forms.
- Synonym Comparison
- Non meublé: The standard term for ads and conversation. Vide: Casual term meaning empty. Nu: Legal/technical term for unfurnished.
Another alternative is vide, as mentioned before. While non meublé is an adjective describing the status, vide is a state. You might say, "L'appartement est actuellement vide," to indicate that the previous tenant has already moved out. In real estate listings, location vide is frequently used as a header to distinguish these properties from locations meublées. It is concise and clear. However, be careful not to confuse vide with libre (available). An apartment can be non meublé but not libre if someone is currently living there.
Le terme nu est souvent utilisé par les notaires pour désigner une location non meublée.
When a property is partially furnished, you might see the term semi-meublé. This is not a formal legal category in the same way meublé and non meublé are, but it is used in ads to indicate that some items (like a bed or a table) are provided, but not enough to meet the legal definition of a furnished rental. If an apartment is non meublé but has a kitchen with appliances, it is often described as non meublé avec cuisine équipée. This distinction is crucial because a truly non meublé place might not even have a stove. Understanding these variations helps you filter your searches more effectively.
On the opposite side, we have meublé. It is important to know that for a property to be legally considered meublé in France, it must provide a specific list of items, including bedding, window coverings, a stove or microwave, a refrigerator, a freezer (or freezer compartment), kitchen utensils, a table, chairs, storage shelves, and lighting. If any of these are missing, the rental could technically be reclassified as non meublé by a judge. This legal threshold is why landlords are very specific about the terms they use. The word équipé is also a close relative, usually referring specifically to the kitchen or laundry facilities.
La différence entre meublé et non meublé est strictement définie par la loi française.
- Other Related Terms
- Cuisine aménagée: Cabinets are present. Cuisine équipée: Cabinets and appliances are present. Logement décent: A legal standard for all rentals, furnished or not.
Finally, consider the term brut (raw). While more common in commercial real estate, un espace brut means a space that hasn't even been finished with flooring or paint. This is much more extreme than non meublé. In residential contexts, you might hear dans son jus, which is a slang way of saying a place is old and hasn't been renovated, whether it is furnished or not. By knowing these similar and alternative words, you can describe exactly what you are looking for and understand the nuances of any French property listing you encounter.
Il a loué un local brut pour en faire son atelier, bien plus vide qu'un simple non meublé.
How Formal Is It?
Fun Fact
In the Middle Ages, furniture was literally 'movable' because nobles moved from castle to castle and took their beds and tapestries with them. Hence, 'meuble' (movable) vs 'immeuble' (building/immovable).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'non' like the English 'non' (rhyming with 'con'). It must be nasal.
- Pronouncing 'meublé' like 'moo-blay'. The 'eu' sound requires rounded lips.
- Confusing 'meublé' (adjective) with 'meuble' (noun).
- Forgetting to pronounce the final 'é' clearly.
- Adding an 'n' sound to the end of 'non'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in ads once you know the word.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'eu' sound in 'meublé' can be tricky for English speakers.
Distinct enough from other common words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Un studio non meublé (m), Une villa non meublée (f).
Adjective Placement
Place 'non meublé' after the noun.
Nasal Vowels
The 'on' in 'non' is a nasal vowel.
Preposition 'en'
Louer 'en' non meublé (to rent as unfurnished).
Pluralization
Des logements non meublés (add -s).
Examples by Level
Mon appartement est non meublé.
My apartment is unfurnished.
The adjective 'non meublé' follows the masculine noun 'appartement'.
La maison est non meublée.
The house is unfurnished.
Add an 'e' to 'meublée' because 'maison' is feminine.
C'est un studio non meublé.
It is an unfurnished studio.
Adjective placement: 'non meublé' comes after 'studio'.
Je n'ai pas de meubles, c'est non meublé.
I don't have furniture, it is unfurnished.
Simple use of 'c'est' with the adjective.
Le salon est non meublé.
The living room is unfurnished.
'Salon' is masculine, so no extra 'e'.
Elle cherche une chambre non meublée.
She is looking for an unfurnished room.
'Chambre' is feminine, so 'meublée' takes an 'e'.
Ils louent des appartements non meublés.
They rent out unfurnished apartments.
Plural agreement: add an 's' to 'meublés'.
Est-ce que c'est meublé ou non meublé ?
Is it furnished or unfurnished?
Basic question structure.
Je préfère un appartement non meublé pour mettre mon propre canapé.
I prefer an unfurnished apartment to put my own sofa.
Use of 'pour' to express purpose.
Le loyer est moins cher car l'appartement est non meublé.
The rent is cheaper because the apartment is unfurnished.
Use of 'car' (because) to explain a cause.
Nous avons visité une villa non meublée hier.
We visited an unfurnished villa yesterday.
Past tense 'avons visité' with a feminine adjective.
Il y a beaucoup d'annonces pour des logements non meublés.
There are many ads for unfurnished housing.
Plural agreement for 'logements'.
Voulez-vous louer en meublé ou en non meublé ?
Do you want to rent furnished or unfurnished?
Using 'en' to describe the type of rental.
L'appartement est non meublé, mais la cuisine est équipée.
The apartment is unfurnished, but the kitchen is equipped.
Contrast using 'mais'.
Ma sœur a trouvé une petite maison non meublée en banlieue.
My sister found a small unfurnished house in the suburbs.
Feminine singular agreement.
Ce n'est pas possible de vivre ici, c'est totalement non meublé.
It's not possible to live here, it's totally unfurnished.
Adverb 'totalement' modifying the adjective.
Le bail pour une location non meublée dure généralement trois ans.
The lease for an unfurnished rental generally lasts three years.
Technical vocabulary: 'bail' and 'location'.
Si vous louez non meublé, vous devez donner un préavis de trois mois.
If you rent unfurnished, you must give three months' notice.
Conditional 'si' clause.
Le dépôt de garantie pour un non meublé ne peut pas dépasser un mois de loyer.
The security deposit for an unfurnished place cannot exceed one month's rent.
Use of 'ne peut pas' to express legal limitation.
Elle a choisi le non meublé car elle souhaite s'installer sur le long terme.
She chose the unfurnished option because she wishes to settle for the long term.
Nominalization: 'le non meublé' used as a noun.
Il est plus rentable de louer non meublé si on possède déjà tout l'équipement.
It is more profitable to rent unfurnished if one already owns all the equipment.
Comparative 'plus... que' (implied).
L'état des lieux d'un appartement non meublé est souvent plus rapide.
The inventory of fixtures for an unfurnished apartment is often faster.
Genitive 'de' with a masculine noun.
Les charges sont parfois moins élevées dans les locations non meublées.
Service charges are sometimes lower in unfurnished rentals.
Feminine plural agreement.
Bien que l'appartement soit non meublé, il y a des placards intégrés.
Although the apartment is unfurnished, there are built-in closets.
Subjunctive 'soit' after 'bien que'.
La fiscalité des revenus fonciers s'applique aux locations non meublées.
The taxation of rental income applies to unfurnished rentals.
Professional terminology: 'fiscalité' and 'revenus fonciers'.
Le propriétaire a décidé de repasser son bien en non meublé pour attirer des familles.
The owner decided to switch his property back to unfurnished to attract families.
Infinitive 'repasser' meaning to change back.
La loi encadre strictement la distinction entre le meublé et le non meublé.
The law strictly regulates the distinction between furnished and unfurnished.
Abstract noun 'distinction' with definite articles.
En zone tendue, le préavis pour un logement non meublé est réduit à un mois.
In high-demand areas, the notice period for an unfurnished home is reduced to one month.
Passive voice 'est réduit'.
Certains investisseurs préfèrent le non meublé pour la simplicité de gestion.
Some investors prefer unfurnished for the ease of management.
Indefinite pronoun 'certains'.
L'assurance habitation est obligatoire, que le logement soit meublé ou non meublé.
Home insurance is mandatory, whether the home is furnished or unfurnished.
Conjunction 'que... ou' with subjunctive.
Le marché du non meublé reste très dynamique dans les grandes métropoles.
The unfurnished market remains very dynamic in large metropolises.
Subject-verb agreement with 'marché'.
Il est rare de trouver un bail de courte durée pour un appartement non meublé.
It is rare to find a short-term lease for an unfurnished apartment.
Impersonal construction 'Il est rare de'.
La jurisprudence a récemment requalifié plusieurs baux meublés en locations non meublées.
Case law has recently reclassified several furnished leases as unfurnished rentals.
Complex verb 'requalifié' and legal term 'jurisprudence'.
L'absence d'équipements essentiels peut entraîner la nullité du bail en tant que meublé au profit du non meublé.
The absence of essential equipment can lead to the invalidity of the lease as furnished in favor of unfurnished.
Prepositional phrase 'au profit de'.
La rentabilité brute est souvent moindre en non meublé, mais la vacance locative est plus faible.
Gross profitability is often lower in unfurnished, but rental vacancy is lower.
Economic terms: 'rentabilité brute' and 'vacance locative'.
Le régime du micro-foncier est accessible si vos revenus de location non meublée ne dépassent pas un certain seuil.
The micro-foncier regime is accessible if your unfurnished rental income does not exceed a certain threshold.
Conditional 'si' with specific tax terminology.
Nonobstant son caractère non meublé, le logement doit répondre aux critères de décence en vigueur.
Notwithstanding its unfurnished nature, the housing must meet current decency criteria.
Formal conjunction 'nonobstant'.
L'impact de l'encadrement des loyers sur le segment du non meublé fait l'objet de vifs débats.
The impact of rent control on the unfurnished segment is the subject of heated debate.
Idiomatic expression 'faire l'objet de'.
On observe une désaffection pour le non meublé chez les jeunes actifs mobiles.
A lack of interest in unfurnished properties is observed among mobile young professionals.
Noun 'désaffection' (loss of interest).
La distinction fiscale entre meublé et non meublé constitue un levier stratégique pour les bailleurs.
The tax distinction between furnished and unfurnished constitutes a strategic lever for landlords.
Verb 'constituer' used for formal definition.
L'ontologie de l'espace 'non meublé' renvoie à une conception du foyer comme réceptacle de l'identité personnelle.
The ontology of 'unfurnished' space refers to a conception of the home as a receptacle of personal identity.
Philosophical and high-level vocabulary.
La pérennité des baux non meublés assure une certaine cohésion sociale au sein des quartiers historiques.
The longevity of unfurnished leases ensures a certain social cohesion within historical neighborhoods.
Abstract nouns: 'pérennité' and 'cohésion'.
L'asymétrie contractuelle est plus marquée dans le cadre d'un bail non meublé en raison de la durée d'engagement.
Contractual asymmetry is more marked in the context of an unfurnished lease due to the duration of commitment.
Formal phrase 'en raison de'.
L'évolution législative tend à gommer les disparités entre les régimes du meublé et du non meublé.
Legislative evolution tends to erase the disparities between the furnished and unfurnished regimes.
Metaphorical verb 'gommer' (to erase).
La vacuité d'un lieu non meublé permet une appropriation symbolique que le meublé interdit par sa saturation matérielle.
The emptiness of an unfurnished place allows for a symbolic appropriation that the furnished one forbids through its material saturation.
Sophisticated contrast using 'vacuité' and 'saturation'.
Les politiques de logement social privilégient historiquement le segment non meublé pour garantir la stabilité des ménages.
Social housing policies historically favor the unfurnished segment to guarantee household stability.
Adverbial placement: 'historiquement'.
L'arbitrage entre meublé et non meublé ne saurait se réduire à une simple équation fiscale.
The choice between furnished and unfurnished cannot be reduced to a simple tax equation.
Refined negation 'ne saurait'.
La sémantique du 'non meublé' évoque paradoxalement une plénitude de possibilités pour le futur occupant.
The semantics of 'unfurnished' paradoxically evokes a fullness of possibilities for the future occupant.
Use of 'paradoxalement' to introduce a nuanced idea.
Common Collocations
Common Phrases
— To switch a rental from furnished to unfurnished.
Le propriétaire veut passer son studio en non meublé.
— The standard question when choosing a rental type.
Alors, vous cherchez une location vide ou meublée ?
— Informal way to categorize a property.
Ah, c'est du non meublé, donc pas de frigo.
— The legal agreement for an unfurnished place.
Signez ici pour le contrat non meublé.
— The notice period for unfurnished rentals.
Le préavis non meublé est de trois mois ici.
— The security deposit for an unfurnished place.
Le dépôt non meublé est limité à un mois.
— The management of unfurnished properties.
Il s'occupe de la gestion non meublée.
— An advertisement for an unfurnished place.
J'ai vu une annonce non meublée intéressante.
— The legal/tax regime for unfurnished property.
Le régime non meublé est plus avantageux pour lui.
Often Confused With
'Meuble' is a noun (furniture), 'meublé' is an adjective (furnished).
'Vide' means empty of people or things, 'non meublé' is a legal status.
'Libre' means available to rent, regardless of furniture.
Idioms & Expressions
— To leave a place taking everything, implying a clean break.
Elle est partie avec ses meubles après la rupture.
neutral— To save what can be saved in a disaster (literal or figurative).
L'entreprise a fait faillite, mais ils ont sauvé les meubles.
common— To start fresh or change one's life/environment.
Il a besoin de changer les meubles pour oublier le passé.
figurative— To be part of the fixtures; to have been in a place for a very long time.
Ce vieux concierge est dans les meubles depuis 40 ans.
informal— To be in a desperate financial situation.
Il a dû vendre ses meubles pour payer ses dettes.
neutral— An apartment with character, often said of old unfurnished places.
Ce non meublé a vraiment du cachet.
real estate— To start from scratch (often happens when moving into a non meublé).
On emménage et on fait table rase avec du nouveau mobilier.
literary— To put furniture in storage (common when moving between rentals).
En attendant le nouveau non meublé, il a mis ses meubles au garde-meuble.
practical— To settle down (common in long-term non meublé rentals).
Ils ont loué un non meublé et commencent à prendre racine.
metaphorical— It's a very small, cute place (could be furnished or not).
Ce studio non meublé est une vraie maison de poupée.
informalEasily Confused
Opposite meaning.
'Meublé' includes furniture; 'non meublé' does not.
Ce studio est meublé, mais celui-là est non meublé.
Synonym but different register.
'Nu' is mostly for legal/tax use; 'non meublé' is for ads/speech.
Une location nue est un terme juridique.
Relates to the state of the room.
'Aménagé' means the layout is done, often with cupboards, but not necessarily furniture.
La cuisine est aménagée mais l'appart est non meublé.
Relates to appliances.
'Équipé' usually means appliances are there; 'non meublé' usually means furniture is not.
C'est un non meublé équipé d'un lave-linge.
Similar sound.
'Immeuble' is a building; 'meublé' means furnished.
Il y a un appartement non meublé dans cet immeuble.
Sentence Patterns
L'appartement est [adjective].
L'appartement est non meublé.
Je cherche un/une [noun] non meublé(e).
Je cherche une maison non meublée.
Le [noun] est loué en non meublé.
Le studio est loué en non meublé.
Il est préférable de [verb] en non meublé.
Il est préférable de louer en non meublé.
Compte tenu de son caractère non meublé...
Compte tenu de son caractère non meublé, le loyer est modéré.
L'arbitrage en faveur du non meublé s'explique par...
L'arbitrage en faveur du non meublé s'explique par la fiscalité.
C'est un [noun] non meublé avec [feature].
C'est un appartement non meublé avec balcon.
Bien que ce soit non meublé, [clause].
Bien que ce soit non meublé, il y a un frigo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in real estate contexts.
-
Using 'non meublé' for a feminine noun.
→
non meublée
In French, adjectives must agree with the noun. 'Une maison' is feminine, so 'non meublée' is required. 'Un appartement' is masculine, so 'non meublé' is correct.
-
Thinking 'non meublé' includes a refrigerator.
→
non meublé avec cuisine équipée
In France, 'unfurnished' often means no appliances at all. You must specifically look for 'équipée' if you want a fridge and stove included.
-
Pronouncing 'meublé' as 'meuble'.
→
meublé (adjective) vs meuble (noun)
The adjective ends with a clear 'ay' sound (é). The noun ends with a silent 'e' and a 'bl' sound. Confusing them makes your sentences grammatically weird.
-
Assuming a 1-month notice period everywhere.
→
3 months (default) or 1 month (zone tendue)
For 'non meublé', the law says 3 months. You only get 1 month if you are in a high-demand area or have a specific reason like a job transfer.
-
Using 'sans meubles' in a formal ad.
→
non meublé
While 'sans meubles' is literally correct, 'non meublé' is the standard professional term used in the industry. Using it makes you sound more fluent.
Tips
Gender Agreement
Always check the noun before 'non meublé'. Since 'location' and 'maison' are feminine, you must write 'non meublée' with an extra 'e'. This is a common mistake for English speakers.
Check the Kitchen
Never assume a 'non meublé' has a fridge or stove. In France, many tenants take their entire kitchen, including the sink sometimes, when they move. Always ask: 'La cuisine est-elle équipée ?'
Notice Period
Remember the three-month rule for 'non meublé'. If you are in a big city, check if it's a 'zone tendue' to get the one-month notice period. This can save you thousands of euros.
Security Deposit
Don't pay more than one month's rent as a security deposit for a 'non meublé'. If a landlord asks for two months, they are likely treating it as a 'meublé' or breaking the law.
Synonyms
Learn the word 'vide' as a casual synonym. If you say 'Je cherche un appart vide', everyone will understand you are looking for a 'non meublé'.
Long Term
Choose 'non meublé' if you plan to stay in France for more than two years. It's cheaper and feels more like home once you have your own things. Furnished places are for short stays.
IKEA is your friend
If you rent 'non meublé', budget at least 2000-3000 euros for basic furniture. Many people buy second-hand on 'Le Bon Coin' to save money when moving into a 'non meublé'.
Nasal 'Non'
Keep the 'on' in 'non' short and nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth at the end of the word. It should sound like the 'on' in the English word 'song' but without the 'ng'.
Utilities
In a 'non meublé', you are usually responsible for opening your own electricity (EDF) and water accounts. Make sure to do this a few days before you move in to have power.
Filters
When using French real estate websites, always use the 'Type de location' filter to select 'Vide' or 'Non meublé' to avoid wasting time on furnished listings.
Memorize It
Mnemonic
Think: 'Non' (No) + 'Meublé' (Movable stuff). No movable stuff in the room!
Visual Association
Imagine a bright, white, empty room with nothing but a single lightbulb hanging from the ceiling.
Word Web
Challenge
Try to find three 'non meublé' listings on a French website and write down their prices and sizes.
Word Origin
The phrase consists of the negation 'non' and the adjective 'meublé'. 'Meublé' is the past participle of 'meubler', which comes from the Old French 'meubler', derived from 'meuble'.
Original meaning: To provide a room with movable objects.
Romance (Latin 'mobilis' meaning movable).Cultural Context
Be aware that 'non meublé' rentals require a significant upfront investment in furniture, which can be a barrier for lower-income individuals.
In the US/UK, 'unfurnished' usually includes a fridge and stove. In France, 'non meublé' often means you must buy these yourself.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Searching for an apartment
- Est-ce que c'est non meublé ?
- Je cherche une location non meublée.
- Quel est le loyer pour ce non meublé ?
- L'annonce dit non meublé.
Talking to a landlord
- Le bail est-il en non meublé ?
- Je vais meubler l'appartement moi-même.
- Le dépôt de garantie est d'un mois car c'est non meublé.
- Puis-je voir l'appartement non meublé ?
Moving house
- On emménage dans un non meublé.
- Il faut acheter des meubles pour le salon.
- On a loué un camion pour le déménagement.
- C'est vide, il n'y a rien.
Legal/Tax advice
- Le régime du non meublé est différent.
- Déclaration des revenus fonciers.
- La durée du bail est de trois ans.
- Le préavis est de trois mois.
Furniture shopping
- On cherche tout pour un non meublé.
- Il nous faut un lit et un frigo.
- On commence à zéro.
- C'est notre premier appartement non meublé.
Conversation Starters
"Tu préfères louer en meublé ou en non meublé pour ton prochain appart' ?"
"Est-ce que c'est plus difficile de trouver un non meublé à Paris ou en province ?"
"Combien de temps faut-il pour meubler entièrement un appartement non meublé ?"
"Penses-tu que le bail de trois ans pour un non meublé est une bonne chose ?"
"As-tu déjà loué un appartement non meublé sans cuisine équipée ?"
Journal Prompts
Décrivez votre premier appartement non meublé. Qu'avez-vous acheté en premier ?
Quels sont les avantages de vivre dans une location non meublée selon vous ?
Imaginez que vous emménagez dans un château non meublé. Comment le décoreriez-vous ?
Expliquez pourquoi beaucoup de familles préfèrent le non meublé au meublé.
Racontez une anecdote sur un déménagement difficile dans un appartement non meublé.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn France, a 'non meublé' apartment usually includes a sink and basic cabinets, but it often does not include a refrigerator, stove, or oven. You must check if the ad says 'cuisine équipée' (with appliances) or 'cuisine aménagée' (cabinets only). Always ask the landlord for clarification before signing.
The standard legal notice period for a tenant to leave a 'non meublé' apartment is three months. However, in 'zones tendues' (high-demand cities like Paris, Lyon, etc.), this notice period is reduced to one month. You must send a registered letter with acknowledgment of receipt (LRAR) to your landlord.
Yes, for a 'non meublé' rental, the security deposit is legally limited to one month's rent (excluding charges). For a 'meublé' rental, the landlord can ask for up to two months' rent. This makes 'non meublé' rentals cheaper in terms of upfront costs if you already have furniture.
A standard lease for a 'non meublé' property is three years if the landlord is an individual, or six years if the landlord is a company. The lease is automatically renewed if neither party gives notice. This provides significant stability for the tenant compared to furnished rentals.
Yes, but you will need to provide your own furniture. Most students prefer 'meublé' for convenience, but 'non meublé' can be cheaper in the long run if you stay for several years. You will still need a 'garant' (guarantor) just like any other rental in France.
When you leave a 'non meublé' apartment, you must remove all your belongings. If you leave furniture behind, the landlord can charge you for the removal costs, which will be deducted from your security deposit during the 'état des lieux de sortie'.
Yes, 'assurance habitation' (home insurance) is mandatory for all tenants in France, whether the property is 'meublé' or 'non meublé'. You must provide proof of insurance to your landlord every year. Failure to do so can be a cause for lease termination.
A landlord can only change the status of a rental between two different tenants. They cannot force a current tenant in a 'non meublé' lease to switch to a 'meublé' lease. If they want to change the status, they must wait for the current lease to end and find a new tenant.
Usually, the advertised rent for a 'non meublé' is 'hors charges' (HC), meaning service charges (water, building maintenance) are extra. You will see 'CC' (charges comprises) if they are included. However, electricity and internet are almost never included in 'non meublé' rentals.
'Location nue' is the formal and legal term for 'location non meublée'. You will see it on tax forms and legal documents. It literally means 'bare rental,' emphasizing that only the structure of the building is being rented, not the contents.
Test Yourself 180 questions
Describe your ideal unfurnished apartment in French (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to a landlord asking if an apartment is unfurnished.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare furnished and unfurnished rentals in 5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the rules of the notice period for a 'non meublé' in France.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a real estate ad for a 3-room unfurnished house with a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List 5 items you must buy when moving into a 'non meublé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the tax difference between meublé and non meublé in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the state of an apartment during an 'état des lieux' for a 'non meublé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'non meublées' (feminine plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why do landlords prefer long-term 'non meublé' tenants?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for an unfurnished studio in Paris.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house was unfurnished but very beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We prefer unfurnished rentals for the stability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of entering a 'non meublé' for the first time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a tenant and an agent about a 'non meublé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the security deposit for a 1000€ unfurnished apartment?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize the 'Loi Alur' in one sentence regarding 'non meublé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'zone tendue' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'non meublés' (masculine plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the disadvantages of 'non meublé' for a traveler.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'non meublé' slowly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why you chose a 'non meublé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a real estate agent about the notice period for a 'non meublé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between 'meublé' and 'non meublé' orally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a landlord explaining the security deposit for a 'non meublé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am moving into an unfurnished house tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of 'non meublé' for students.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the kitchen equipped in this unfurnished apartment?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'revenus fonciers' to a colleague.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The unfurnished market is very dynamic in Paris.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'non meublée' (feminine). Does it sound different from masculine?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your parents you found an unfurnished apartment.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of the Loi Alur on 'non meublé'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where can I buy furniture for my new unfurnished place?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are leaving your 'non meublé' early.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'L'appartement est non meublé.'
Listen and write: 'Nous cherchons une location non meublée.'
Listen and write: 'Le bail non meublé est de trois ans.'
Listen and write: 'Le loyer du non meublé est attractif.'
Listen and write: 'Les appartements non meublés sont vides.'
Listen for the gender: 'La maison est non meublée.' (Feminine or Masculine?)
Listen for the number: 'Ces studios sont non meublés.' (Singular or Plural?)
Listen and identify the keyword: 'Il préfère le non meublé.'
Listen and identify the synonym: 'C'est une location nue.'
Listen and identify the duration: 'Le bail est conclu pour trois ans.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'non meublé' is the standard for long-term rentals in France, offering lower monthly costs and higher legal protection but requiring the tenant to furnish the space entirely. Example: 'Nous louons une maison non meublée.'
- Means 'unfurnished' in the context of real estate and housing.
- Requires tenant agreement in gender and number (e.g., maison non meublée).
- Implies a standard three-year lease and one-month security deposit in France.
- Often excludes kitchen appliances like refrigerators and stoves.
Gender Agreement
Always check the noun before 'non meublé'. Since 'location' and 'maison' are feminine, you must write 'non meublée' with an extra 'e'. This is a common mistake for English speakers.
Check the Kitchen
Never assume a 'non meublé' has a fridge or stove. In France, many tenants take their entire kitchen, including the sink sometimes, when they move. Always ask: 'La cuisine est-elle équipée ?'
Notice Period
Remember the three-month rule for 'non meublé'. If you are in a big city, check if it's a 'zone tendue' to get the one-month notice period. This can save you thousands of euros.
Security Deposit
Don't pay more than one month's rent as a security deposit for a 'non meublé'. If a landlord asks for two months, they are likely treating it as a 'meublé' or breaking the law.
Example
Le studio est loué non meublé.
Related Content
More home words
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
à droite de
B1To the right of; on the right side of.
à gauche de
B1To the left of; on the left side of.
à gaz
A2Powered by gas; gas-powered.
à la maison
A2At home; in one's place of residence.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1On an upper floor of a building; upstairs.
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.