région
région in 30 Seconds
- Région means region or area in English.
- It is a feminine noun: la région, une région.
- In France, it refers to the 18 main administrative divisions.
- Commonly used for weather, travel, and local food products.
- Administrative Context
- France is divided into 13 metropolitan regions and 5 overseas regions. These entities have their own regional councils and budgets for education, transport, and economic development.
La région de Bordeaux est célèbre pour ses vins rouges de haute qualité.
- Geographic Context
- The term can describe physical geography, such as the 'région polaire' (polar region) or 'région côtière' (coastal region).
Nous avons décidé de passer nos vacances dans une région sauvage et isolée.
- Economic Context
- Economists use 'région' to analyze local markets, employment rates, and industrial hubs, such as the 'région industrielle'.
Le chômage baisse dans cette région grâce au tourisme.
Quelle est ta région préférée en France pour skier ?
La biodiversité de cette région est protégée par un parc national.
- Prepositional Usage
- 'Dans la région' (in the region), 'De la région' (from the region/local), 'Vers la région' (towards the region).
Ce fromage est une spécialité de la région.
Nous habitons dans une région très calme à la campagne.
- Adjective Agreement
- Because 'région' is feminine, adjectives must end in 'e' (if they don't already): 'une région froide', 'une région peuplée'.
Toute la région a été touchée par la tempête hier soir.
Il y a beaucoup d'usines dans cette région industrielle.
Connaissez-vous bien la région où vous allez déménager ?
- Plural Form
- The plural is 'les régions'. Example: 'Les régions de France ont chacune leur propre culture.'
- Media and Weather
- Used to group weather patterns or local news stories. 'L'actualité dans votre région' is a common news slogan.
Voulez-vous goûter un vin typique de la région ?
- Transportation
- Regional trains (TER) are the backbone of travel between smaller towns and major cities within a specific area.
Le train régional (TER) traverse de magnifiques paysages de la région.
Il y a une forte identité culturelle dans la région basque.
Le conseil de la région a voté pour la construction d'un nouveau lycée.
- Conversational Phrases
- 'Je ne suis pas de la région' is a polite way to say 'I'm not from around here' or 'I'm a stranger to this area'.
- Confusion with 'Province'
- English speakers often use 'province' to mean any region. In French, 'la province' (singular) refers collectively to all of France except Paris. If you mean a specific area, use 'la région'.
Incorrect: J'aime beaucoup ce région.
Correct: J'aime beaucoup cette région.
- Misuse in Anatomy
- In English, we say 'area of the body'. In French, 'région' is used in medical contexts, but 'partie du corps' is more common in everyday talk.
Incorrect: Il a mal dans la région de son bras.
Correct: Il a mal au bras.
La région Centre-Val de Loire est connue pour ses châteaux.
Est-ce que vous habitez dans la région depuis longtemps ?
- Translation Trap
- Don't translate 'in the area' as 'dans l'aire'. 'Aire' usually refers to a specific small zone like a 'rest area' (aire de repos) on a highway. Use 'dans la région' or 'dans le coin'.
- Zone vs. Région
- 'Zone' is more technical and often refers to an area defined by a specific activity or restriction, like a 'zone industrielle' or 'zone piétonne' (pedestrian zone). 'Région' is more general and geographic.
- Secteur vs. Région
- 'Secteur' is often used in business or urban planning to describe a specific slice of a city or a field of work. You might work in the 'secteur bancaire' (banking sector).
- Coin vs. Région
- 'Coin' literally means 'corner' but is used informally to mean 'area' or 'spot'. 'C'est un joli coin' means 'It's a nice little area'. It is much more casual than 'région'.
Le territoire de cette région est principalement composé de forêts.
Cette zone est protégée pour préserver la faune locale.
Je connais un bon restaurant dans le coin.
- Territoire
- This word emphasizes the land itself or the jurisdiction. It is often used in political or biological discussions (e.g., an animal's territory).
L'Alsace est une région avec une histoire complexe.
Dans quel secteur de la ville cherchez-vous un appartement ?
Examples by Level
J'aime cette région.
I like this region.
Use 'cette' because 'région' is feminine.
C'est une grande région.
It is a large region.
The adjective 'grande' comes before the noun.
Il habite dans la région.
He lives in the region.
Use 'dans la' for 'in the'.
La région est belle.
The region is beautiful.
Adjective 'belle' agrees with feminine 'région'.
Où est la région ?
Where is the region?
Simple question structure.
C'est ma région préférée.
It is my favorite region.
Possessive 'ma' is feminine.
Regarde la région sur la carte.
Look at the region on the map.
Imperative 'Regarde'.
Nous visitons une nouvelle région.
We are visiting a new region.
Adjective 'nouvelle' is feminine.
Cette région est très touristique en été.
This region is very touristy in summer.
Adjective 'touristique' works for both genders.
Je cherche du travail dans cette région.
I am looking for work in this region.
Preposition 'dans' indicates search area.
Il y a beaucoup de montagnes dans la région.
There are many mountains in the region.
Quantity 'beaucoup de' remains 'de'.
Nous achetons des produits de la région.
We buy local products.
'De la région' means 'local' here.
La région de Lyon est célèbre pour sa cuisine.
The Lyon region is famous for its cuisine.
Use 'de' before city names.
Quel temps fait-il dans votre région ?
What is the weather like in your region?
Possessive 'votre' for formal/plural.
C'est une région agricole avec beaucoup de fermes.
It's an agricultural region with many farms.
Adjective 'agricole' follows the noun.
Ma famille vit dans la région depuis dix ans.
My family has lived in the region for ten years.
Use 'depuis' for ongoing duration.
Le conseil régional gère les transports publics.
The regional council manages public transport.
'Régional' is the adjective form of 'région'.
L'identité culturelle de la région est très forte.
The cultural identity of the region is very strong.
Abstract noun 'identité' paired with 'région'.
Il y a des disparités économiques entre les régions.
There are economic disparities between the regions.
Plural 'les régions'.
Le climat de cette région change rapidement.
The climate of this region is changing rapidly.
Subject 'Le climat' modified by 'de cette région'.
Nous devons protéger la biodiversité de la région.
We must protect the biodiversity of the region.
Infinitive 'protéger' after 'devoir'.
La région a investi dans les énergies renouvelables.
The region has invested in renewable energy.
Passé composé with 'avoir'.
Elle a été élue à la tête de la région.
She was elected as the head of the region.
Passive voice 'a été élue'.
Cette région attire de nombreux investisseurs étrangers.
This region attracts many foreign investors.
Verb 'attirer' (to attract).
La réforme territoriale a fusionné plusieurs régions.
The territorial reform merged several regions.
Historical context of the 2016 reform.
L'aménagement de la région nécessite un plan global.
The planning of the region requires a global plan.
'Aménagement' (planning/development).
Le chômage varie considérablement d'une région à l'autre.
Unemployment varies considerably from one region to another.
Expression 'd'une ... à l'autre'.
La région joue un rôle clé dans l'éducation.
The region plays a key role in education.
Idiom 'jouer un rôle clé'.
Il faut dynamiser l'économie régionale.
The regional economy must be revitalized.
Adjective 'régionale' in feminine form.
Cette région est riche en ressources naturelles.
This region is rich in natural resources.
Adjective phrase 'riche en'.
Le patrimoine de la région est classé à l'UNESCO.
The region's heritage is listed by UNESCO.
'Patrimoine' (heritage).
Les politiques régionales visent à réduire les inégalités.
Regional policies aim to reduce inequalities.
Verb 'viser à' (to aim to).
Le sentiment d'appartenance à une région peut primer sur l'identité nationale.
The sense of belonging to a region can take precedence over national identity.
Complex subject 'Le sentiment d'appartenance'.
L'analyse porte sur les flux migratoires inter-régionaux.
The analysis focuses on inter-regional migratory flows.
Prefix 'inter-' with 'régionaux'.
Cette région subit une désertification médicale inquiétante.
This region is undergoing a worrying medical desertification.
Term 'désertification médicale'.
L'autonomie accrue des régions suscite des débats passionnés.
The increased autonomy of regions sparks passionate debates.
Past participle 'accrue' agreeing with 'autonomie'.
Il explore les régions les plus reculées du globe.
He explores the most remote regions of the globe.
Superlative 'les plus reculées'.
La région est le pivot de la décentralisation à la française.
The region is the pivot of French-style decentralization.
Metaphorical use of 'pivot'.
Les spécificités linguistiques de la région s'estompent avec le temps.
The linguistic specificities of the region are fading over time.
Reflexive verb 's'estomper'.
Le rayonnement culturel de la région dépasse les frontières nationales.
The cultural influence of the region extends beyond national borders.
'Rayonnement' (influence/radiance).
L'ontologie du territoire s'articule autour de la notion de région vécue.
The ontology of territory is articulated around the notion of the 'lived region'.
Philosophical term 'région vécue'.
La régionalisation du monde reflète une nouvelle géopolitique.
The regionalization of the world reflects a new geopolitics.
Noun 'régionalisation'.
Il s'agit d'une région charnière entre deux civilisations.
It is a pivotal region between two civilizations.
Adjective 'charnière' (pivotal/hinge).
L'œuvre explore les régions obscures de la psyché humaine.
The work explores the obscure regions of the human psyche.
Figurative use in psychology.
La gouvernance multi-niveaux implique une coordination étroite avec la région.
Multi-level governance implies close coordination with the region.
Technical political jargon.
Le découpage administratif des régions est un héritage de l'histoire.
The administrative division of regions is a legacy of history.
'Découpage' (division/cutting).
Les disparités de développement endogène au sein de la région persistent.
Disparities in endogenous development within the region persist.
'Endogène' (internal/endogenous).
Elle analyse la région comme un espace de flux et de réseaux.
She analyzes the region as a space of flows and networks.
Sociological framework.
Common Collocations
Common Phrases
— I am not from this area / I am a stranger here.
Pardon, je ne peux pas vous aider, je ne suis pas de la région.
Summary
The word 'région' is essential for describing geography and administration. Remember it is feminine (la région) and often used in the phrase 'produits de la région' to denote local specialties. Example: 'J'adore la région de Bretagne.'
- Région means region or area in English.
- It is a feminine noun: la région, une région.
- In France, it refers to the 18 main administrative divisions.
- Commonly used for weather, travel, and local food products.
Related Content
This Word in Other Languages
More travel words
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
à destination de
B1Bound for; going to a particular place.
à l'étranger
A2In or to a foreign country; abroad.
à pied
A2By walking, on foot.
à quel prix
B1At what cost or amount?
à vélo
B1By bike, using a bicycle for transport.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.